diff --git a/src/Icons/flags/rs.png b/src/Icons/flags/rs.png
index 9439a5b60..8254790ca 100644
Binary files a/src/Icons/flags/rs.png and b/src/Icons/flags/rs.png differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index 21a08d57b..8a36ab6d9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -655,56 +655,56 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
EventManager
-
-
+
+ يعمل
-
+ جاري التحديث...
-
-
+
+ لا يعمل
-
-
+
+ لم يتم الاتصال
-
-
+
+ هذه الجلسة
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/ث
-
+ e.g. Seeded for 3m10sتم رفعه %1
-
+ e.g. 10 max%1 أقصى
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/ث
@@ -1049,27 +1049,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
حدود سرعة التحميل العامة
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- كلمة مرور قفل الواجهة
@@ -1384,18 +1363,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpConnection
-
+ تم رفضك لكثرة المحاولات الفاشلة.
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBD: %1/s - T: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBU: %1/s - T: %2
@@ -1404,118 +1383,118 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpServer
-
+ ملف
-
+ تعديل
-
+ مساعدة
-
+ مسح من القرص الصلب
-
+ حمل تورنت من رابط او مغناطيس
-
+ رابط واحد لكل سطر
-
+ حمل تورنت محلي
-
+ ملفات التورنت تمت اضافتها بنجاح لقائمة التحميل.
-
+ Point to torrent file
-
+ تحميل
-
+ هل انت متأكد من رغبتك في حذف التورنت من قائمة النقل و من القرص الصلب؟
-
+ حد التحميل يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.
-
+ حد الرفع يجب ان أكبر من يكون 0 او معطل.
-
+ حد الاتصالات يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.
-
+ حد الاتصالات لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.
-
+ حد وحدة الرفع لكل تورنت يجب ان يكون أكبر من 0 او معطل.
-
+ غير قادر على حفظ الخيارات , لا يمكن الاتصال بالبرنامج حاليا.
-
+ اللغة
-
+ Is the file downloaded or not?تم تحميله
-
+ منفذ الاتصال يجب ان يكون بين 1024 و 65535.
-
+ منفذ الاتصال لواجهة الويب يجب ان تكون بين 1024 و 65535.
-
+ اسم المستخدم يجب ان يحتوي على 3 احرف على الاقل.
-
+ كلمة المرور يجب ان تحتوي على 3 احرف على الاقل.
@@ -2022,16 +2001,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
-
+ اي بي غير صحيح
-
+ الاي بي الذي ادخلته غير صحيح.
@@ -2048,119 +2048,119 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ اي بي
-
+ i.e.: Client applicationالعميل
-
+ i.e: % downloadedالحالة
-
+ i.e: Download speedسرعة التحميل
-
+ i.e: Upload speedسرعة الرفع
-
+ i.e: total data downloadedتم تحميله
-
+ i.e: total data uploadedتم رفعه
-
+ اضافة قرين جديد...
-
+ نسخ الايبي
-
+ وضع حد التحميل...
-
+ وضع حد الرفع...
-
+ منع القرين نهائيا
-
+ اضافة القرناء
-
+ تم اضافة القرين للملف.
-
+ لم تتم اضافة القرين للملف.
-
+ هل أنت متأكد؟ -- qBittorrent
-
+ هل انت متأكد من رغبتك في منع القرناء؟
-
+ &نعم
-
+ &لا
-
+ Manually banning peer %1...
-
+ وضع حد الرفع
-
+ وضع حد التحميل
@@ -2705,12 +2705,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
ProgramUpdater
-
+
-
+ %1 is an URL
@@ -2914,112 +2914,112 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
لا تحمل
-
-
+
+ هذه الجلسة
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/ث
-
+ e.g. Seeded for 3m10sSeeded for %1
-
+ e.g. 10 max%1 اقصى
-
-
+
+ خطأ I/O
-
+ هذا الملف لا يوجد بعد.
-
+ هذا المجلد لا يوجد بعد.
-
+ اعد التسمية...
-
+ الأفضلية
-
+ اعادة تسمية الملف
-
+ الاسم الجديد:
-
-
+
+ لا يمكن اعادة تسمية الملف
-
+ اختر اسما بدون رموز خاصة.
-
-
+
+ الاسم مستخدم مسبقا , اختر اسما اخر.
-
+ لا يمكن اعادة تسمية المجلد
-
+ New HTTP sourceUrl seed جديد
-
+ Url seed جديد:
-
+ qBittorrent
-
+ Url seed مستخدم مسبقا.
-
-
+
+ اختر مكان الحفظ
@@ -3035,314 +3035,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QBtSession
-
-
+
+ لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1.
-
+ Removing torrent %1...
-
+ Pausing torrent %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881البرنامج مقيد بالمنفذ: %1
-
+ دعم UPnP [ON]
-
+ دعم تشغيل والتركيب العالمي [غير شغال]
-
+ NAT-PMP support [ON]
-
+ NAT-PMP support [OFF]
-
+ HTTP user agent is %1
-
+ استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت
-
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+ DHT support [OFF]
-
+ PeX support [ON]
-
+ PeX support [OFF]
-
+ يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX
-
+ ايجاد القرناء المحليين [ON]
-
+ ايجاد القرناء المحليين [OFF]
-
+ التشفير [ON]
-
+ التشفير [FORCED]
-
+ التشفير [غير شغال]
-
+ خدمة التتبع الداخلي [يعمل]
-
+ فشل محاولة تشغيل خدمة التتبع الداخلي!
-
+ التتبع الداخلي [مغلق]
-
+ واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
-
+ واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' تم حذفه من قائمة النقل.
-
+ '%1' ليس رابطا مغناطيسيا.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1'تم بدء تحميله
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
-
+ هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+ ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.
-
+ ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+ غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+ Torrent name: %1
-
+ Torrent size: %1
-
+ مكان الحفظ:%1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsThe torrent was downloaded in %1.
-
+ شكرا لاستخدامك qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.
-
-
+
+ السبب:%1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...
@@ -3886,7 +3886,7 @@ Please install it manually.
SpeedLimitDialog
-
+ ك ب / ث
@@ -3985,12 +3985,12 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+ اختر مجلد لإضافة التورنت
-
+ إختر ملف لإضافة التورنت
@@ -4012,44 +4012,44 @@ Please install it manually.
موقع السيد:
-
+ مكان الحفظ غير مدخل
-
+ الرجاء ادخال مكان الحفظ اولا
-
+ إختر ملف التورنت المستهدف
-
+ ملفات التورنت
-
-
-
+
+
+ انشاء تورنت
-
+ فشل انشاء التورنت, السبب:%1
-
+ خطأ في إنشاء ملف التورنت, لن يضاف الى قائمة التنزيل.
-
+ تم النشاء بنجاح:
@@ -4057,22 +4057,22 @@ Please install it manually.
TorrentFilesModel
-
+ الاسم
-
+ الحجم
-
+ الحالة
-
+ الاهمية
@@ -4265,90 +4265,90 @@ Please install it manually.
TrackerList
-
+ الرابط
-
+ الحالة
-
+ القرناء
-
+ الرسائل
-
+ [DHT]
-
+ [PeX]
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ يعمل
-
-
-
+
+
+ تعطيل
-
+ هذا التورنت خاص
-
+ تحديث...
-
-
+
+ لا تعمل
-
-
+
+ لم يتصل بعد
-
+ إضافة تراكر جديد...
-
+ إزالة التراكر
-
+ Force reannounce
@@ -4604,7 +4604,7 @@ Please install it manually.
معدل الرفع
-
+ الملصق
@@ -4656,145 +4656,145 @@ Please install it manually.
حد الرفع للتورنت
-
+ ملصق جديد
-
+ الملصق:
-
+ اسم خطأ للملسق
-
+ الرجاء عدم ذكر اسماء تحتوي علي رموز غريبة في اسم الملصق.
-
+ إعادة تسمية
-
+ اسم جديد:
-
+ Resume/start the torrentالاكمال
-
+ Pause the torrentايقاف مؤقت
-
+ Delete the torrentحذف
-
+ استعراض الملف...
-
+ وضع حد الرفع...
-
+ وضع حد التحميل...
-
+ الأفضلية
-
+ فتح المجلد المستهدف
-
+ i.e. move up in the queueرفع الاهمية
-
+ i.e. Move down in the queueخفض الأهمية
-
+ i.e. Move to top of the queueالرفع للاعلى
-
+ i.e. Move to bottom of the queueالخفض لاسفل
-
+ تغيير المكان...
-
+ اعادة الفحص
-
+ نسخ الرابط الممغنط
-
+ حالة الرافع القوي
-
+ إعادة تسمية...
-
+ التحميل بتسلسل
-
+ تحميل اول واخر قطعة
-
+ New label...ملصق جديد...
-
+ Reset labelإعادة الملصق
@@ -5581,81 +5581,81 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+ bytesبايتب
-
+ kibibytes (1024 bytes)كيلوبايتك ب
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)ميجا بايتم ب
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)جيجا بايتج ب
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)تيرا بايتت ب
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)غير معروف ) الحجم )غير معروف
-
+ سيتم اطفاء التشغيل الآن.
-
-
-
-
+
+
+
+ غير معروف
-
+ < 1 minute< 1 دقيقة< 1 د
-
+ e.g: 10minutes%1 د
@@ -5664,58 +5664,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
+ إختر مكان للإستخلاص
-
-
+
+ إإختر مكان للحفظ
-
+ إختر ملف لمنقي الاي بي
-
+ اضافة مكان الملفات الراد فحصها
-
+ المجلد يستعرض الآن.
-
+ المجلد غير موجود.
-
+ المجلد غير قابل للقراءة.
-
+ فشل
-
+ فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2
-
+ منقيات
@@ -5774,31 +5774,31 @@ However, those plugins were disabled.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ لايمكن الاستعراض
-
-
-
+
+
+ نأسف لاكن لا يمكن اسعراض الملف
-
+ الاسم
-
+ الحجم
-
+ الحالة
@@ -5835,129 +5835,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+ غير ممكن فك التشفير للرابط الممغنط:
-
+ الرابط الممغنط
-
-
+
+ غير ممكن فك التشفير لملف التورنت:
-
+ إعادة تسمية...
-
+ الاهمية
-
+ تغير اسم الملف
-
+ اسم جديد:
-
-
+
+ الا يمكن اعادة تسمية الملف
-
+ اسم الملف يحتوي على رموز ممنوعة, الرجاء إختيار اسم آخر للملف.
-
-
+
+ هذا الاسم يستعمل في ملف آخر , الرجاء إختيار اسم جديد.
-
+ لا يمكن اعادة تسمية الملف
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1متبقي على تنزيل ملف التورنت)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 أيضاً متبقية على (التنزيل
-
-
+
+ اختار مكان الحفظ
-
+ مكان الحفظ فارغ
-
+ فضلا ادخل مكان الحفظ
-
+ خطأ في مكان الحفظ
-
+ غير ممكن انشاء مكان الحفظ
-
+ اسم غير شرعي للملصق
-
+ الرجاء عدم إستخدام رموز خاصة على اسم الملصق.
-
+ خطأ في وضع
-
+ انت اختررت ان تتفادى فحص الملف, لكن الملفات غير موجودة في مكان الحفظ, الرجاء تعطيل هذه الميزة او تعديل مكان حفظ الملف.
-
+ إختيار ملف خطأ
-
+ يجب عليك اختيار ملف تورنت واحد على الاقل
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 5e7c835c8..77a25713a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -620,56 +620,56 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
EventManager
-
-
+
+ Работи
-
+ Обновяване...
-
-
+
+ Не работи
-
-
+
+ Още не е свързан
-
-
+
+ тази сесия
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/с
-
+ e.g. Seeded for 3m10sДаващ на %1
-
+ e.g. 10 max%1 макс
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/с
@@ -913,27 +913,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Общ лимит Скорост на сваляне
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Напускам qBittorrent
@@ -1320,18 +1299,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpConnection
-
+ Вашия IP адрес беше забранен след многократни неуспешни опити за удостоверяване.
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBСв: %1/с - Пр: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBКа: %1/с - Пр: %2
@@ -1340,118 +1319,118 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpServer
-
+ Файл
-
+ Редактирай
-
+ Помощ
-
+ Изтрий от твърдия диск
-
+ Сваляне на Торенти от техния URL или Magnet link
-
+ Само един линк на реда
-
+ Сваляне на местен торент
-
+ Торент файловете бяха правилно добавени в листа за сваляне.
-
+ Посочи торент файл
-
+ Свали
-
+ Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните торенти от списъка за сваляне и от твърдия диск?
-
+ Ограничението за скорост на сваляне трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
-
+ Ограничението за скорост на качване трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
-
+ Ограничението за максимален брой връзки трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
-
+ Ограничението за максимален брой връзки на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
-
+ Ограничението за максимален брой слотове на торент трябва да е по-голямо от 0 или изключено.
-
+ Не мога да съхраня предпочитанията за програмата, qBittorrent е вероятно недостъпен.
-
+ Език
-
+ Is the file downloaded or not?Свалени
-
+ Порта ползван за входни връзки трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.
-
+ Порта ползван за Web UI трябва да е по-голям от 1024 и по-малък от 65535.
-
+ Потребителското име на Web UI трябва да е поне от три букви.
-
+ Паролата на Web UI трябва да е поне от три букви.
@@ -1959,16 +1938,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
-
+ Невалиден IP
-
+ Този IP е невалиден.
@@ -1985,119 +1985,119 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ i.e.: Client applicationКлиент
-
+ i.e: % downloadedИзпълнение
-
+ i.e: Download speedСкорост Сваляне
-
+ i.e: Upload speedСкорост на качване
-
+ i.e: total data downloadedСвалени
-
+ i.e: total data uploadedКачени
-
+ Добави нова двойка...
-
+
-
+ Ограничи процент сваляне...
-
+ Ограничи процент качване...
-
+ Спри двойката завинаги
-
+ Добавяне на двойка
-
+ Двойката бе добавена към този торент.
-
+ Двойката не може да бъде добавена към този торент.
-
+ Сигурни ли сте? -- qBittorrent
-
+ Сигурни ли сте че искате да спрете завинаги избраните двойки?
-
+ &Да
-
+ &Не
-
+ Ръчно спиране на двойка %1...
-
+ Ограничаване процента на качване
-
+ Ограничаване процента на сваляне
@@ -2642,12 +2642,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
ProgramUpdater
-
+
-
+ %1 is an URL
@@ -2836,7 +2836,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Файлове
-
+ Предимство
@@ -2856,107 +2856,107 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Висок
-
-
+
+ тази сесия
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/с
-
+ e.g. Seeded for 3m10sДаващ на %1
-
+ e.g. 10 max%1 макс
-
-
+
+ Грешка на Вход/Изход
-
+ Този файл още не съществува.
-
+ Тази папка още не съществува.
-
+ Преименувай...
-
+ Преименувай файла
-
+ Ново име:
-
-
+
+ Файла не може да се преименува
-
+ Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.
-
-
+
+ Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
-
+ Папката не може да се преименува
-
+ New HTTP sourceНов url на даващ
-
+ Нов url на даващ:
-
+ qBittorrent
-
+ Този url на даващ е вече в списъка.
-
-
+
+ Избери път за съхранение
@@ -2972,314 +2972,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QBtSession
-
-
+
+ %1 използва максималното разрешено от вас отношение.
-
+ Премахване торент %1...
-
+ Пауза на торент %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
-
+ UPnP поддръжка [ВКЛ]
-
+ UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
-
+ NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ HTTP агент на клиета е %1
-
+ Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
-
+ DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
+
+ DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+ PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
-
+ Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+ Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+ Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+ Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+ Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
-
+
-
+
-
+ Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1
-
+ Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+ '%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+ Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+ Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.
-
+ Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+ Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+ Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+ Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.
-
-
+
+ Причина: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+ Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.
-
+ Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+ Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -3819,7 +3819,7 @@ Please install it manually.
SpeedLimitDialog
-
+ KiB/с
@@ -3918,12 +3918,12 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+ Изберете папка за добавяне към торента
-
+ Изберете файл за добавяне към торента
@@ -3945,44 +3945,44 @@ Please install it manually.
Web даващ URL:
-
+ Не е избран входящ път
-
+ Моля първо напишете входящ път
-
+ Избери торент файл получател
-
+ Торент Файлове
-
-
-
+
+
+ Създаване на Торент
-
+ Създаване на торент неуспешно, причина: %1
-
+ Създаденият торент файл е невалиден. Няма да бъде добавен в листа за сваляне.
-
+ Торента бе създаден успешно:
@@ -3990,22 +3990,22 @@ Please install it manually.
TorrentFilesModel
-
+ Име
-
+ Размер
-
+ Изпълнение
-
+ Предимство
@@ -4198,90 +4198,90 @@ Please install it manually.
TrackerList
-
+ URL
-
+ Състояние
-
+ Двойки
-
+ Съобщение
-
+ [DHT]
-
+ [PeX]
-
+ [LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Работи
-
-
-
+
+
+ Изключено
-
+ Този торент е личен
-
+ Обновяване...
-
-
+
+ Не работи
-
-
+
+ Още не е свързан
-
+ Добави нов тракер...
-
+ Премахни тракер
-
+ Ускори предлагането
@@ -4537,7 +4537,7 @@ Please install it manually.
Съотношение
-
+ Етикет
@@ -4585,145 +4585,145 @@ Please install it manually.
Ограничаване Скорост на качване
-
+ Нов етикет
-
+ Етикет:
-
+ Невалидно име на етикет
-
+ Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
-
+ Преименувай
-
+ Ново име:
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrentПауза
-
+ Delete the torrentИзтрий
-
+ Огледай файла...
-
+ Ограничи процент качване...
-
+ Ограничи процент сваляне...
-
+ Предимство
-
+ Отвори папка получател
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+ Определи място...
-
+ Включени проверки за промени
-
+ Копирай връзка magnet
-
+ Режим на супер-даване
-
+ Преименувай...
-
+ Сваляне по азбучен ред
-
+ Свали първо и последно парче първо
-
+ New label...Ново...
-
+ Reset labelНулирай
@@ -5512,74 +5512,74 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+ bytesБ
-
+ kibibytes (1024 bytes)КБ
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)МБ
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)ГБ
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)ТБ
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ч%2мин
-
+ e.g: 2days 10hours%1д%2ч
-
-
-
-
+
+
+
+ Неизвестно
-
+ Unknown (size)Неизвестен
-
+
-
+ < 1 minute< 1мин
-
+ e.g: 10minutes%1мин
@@ -5588,58 +5588,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+ Изберете директория за съхранение
-
+ Добави директория за сканиране
-
+ Папката вече се наблюдава.
-
+ Папката не съществува.
-
+ Папката не се чете.
-
+ Грешка
-
+ Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
-
+ Изберете Директория за Експорт
-
+ Избери файл за ip филтър
-
+ Филтри
@@ -5698,31 +5698,31 @@ However, those plugins were disabled.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ Оглед невъзможен
-
-
-
+
+
+ Съжалявам, не можем да огледаме този файл
-
+ Име
-
+ Размер
-
+ Изпълнение
@@ -5759,129 +5759,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Не мога да декодирам торент-файла:
-
-
+
+ Избери път за съхранение
-
+ Не мога да декодирам връзката Magnet:
-
+ Връзка Magnet
-
+ Преименувай...
-
+ Преименувай файла
-
+ Ново име:
-
-
+
+ Файла не може да се преименува
-
+ Името на файла съдържа забранени символи, моля изберете различно име.
-
-
+
+ Това име вече съществува в тази папка. Моля, ползвайте различно име.
-
+ Папката не може да се преименува
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 остават след сваляне на торента)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(още %1 са необходими за свалянето)
-
+ Празен път за съхранение
-
+ Моля въведете път за съхранение
-
+ Грешка при създаване на път за съхранение
-
+ Не мога да създам път за съхранение
-
+ Невалидно име на етикет
-
+ Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.
-
+ Грешка в режим даване
-
+ Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.
-
+ Невалиден избор на файл
-
+ Трябва да изберете поне един файл в торента
-
+ Предимство
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 46b9137ab..5749d69a9 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 9be725b03..fc85c709f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -659,56 +659,56 @@ Podeu obtenir aquesta informació de les preferències del seu navegador web.
EventManager
-
-
+
+ treballant
-
+ Actualizant...
-
-
+
+ Sense servei
-
-
+
+ No connectat encara
-
-
+
+ aquesta sessió
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10sComplet des de %1
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s
@@ -1036,26 +1036,22 @@ Raó: %2
Límit global de Baixada
-
- Hi ha una nova versió disponible
+ Hi ha una nova versió disponible
-
- Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
+ Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?
-
- Ha estat impossible actualitzar qBittorrent
+ Ha estat impossible actualitzar qBittorrent
-
- qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1
+ qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1
@@ -1157,18 +1153,18 @@ Està segur que vol sortir?
HttpConnection
-
+ Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBBaixada: %1/s - Total: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBPujada: %1/s - Total: %2
@@ -1177,118 +1173,118 @@ Està segur que vol sortir?
HttpServer
-
+ Arxiu
-
+ Editar
-
+ Ajuda
-
+ Esborrar del disc
-
+ Descarregar Torrents des d'URL o Enllaç (Link)
-
+ Només un enllaç (Link) per línia
-
+ Descarregar torrent local
-
+ Els arxius torrents es van afegir correctament a la llista de descàrrega.
-
+ Indiqui un arxiu torrent
-
+ Descarregar
-
+ Està segur que vols esborrar els torrents seleccionats de la llista de transferència i del disc?
-
+ El límit de la taxa de descàrrega ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
-
+ El límit de la taxa de pujada ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
-
+ El nombre màxim del limiti de connexions ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
-
+ El nombre màxim del limiti de connexions per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
-
+ El nombre màxim de pujades de slots per torrent ha de ser major que 0 o estar inhabilitat.
-
+ No es pot guardar les preferències del programa, qbittorrent probablement no és accessible.
-
+ Idioma
-
+ Is the file downloaded or not?Baixat
-
+ El port utilitzat per a connexions entrants ha de ser major de 1024 i menor de 65535.
-
+ El port utilitzat per a la Interfície d'Usuari Web ha de ser major de 1024 i menor de 65535.
-
+ El nom d'Interfície d'Usuari web ha de ser d'almenys 3 caràcters.
-
+ La contrasenya d'Interfície d'Usuari Web ha de ser d'almenys 3 caràcters.
@@ -1797,16 +1793,38 @@ Està segur que vol sortir?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
+
+
+
+ Hi ha una nova versió disponible
+
+
+
+
+ Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
+¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?
+
+
+
+
+ Ha estat impossible actualitzar qBittorrent
+
+
+
+
+ qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1
+ PeerAdditionDlg
-
+ IP invàlida
-
+ L'IP facilitada no és vàlida.
@@ -1823,119 +1841,119 @@ Està segur que vol sortir?
PeerListWidget
-
+
-
+ i.e.: Client applicationClient
-
+ i.e: % downloadedProgrés
-
+ i.e: Download speedVelocitat de Baixada
-
+ i.e: Upload speedVelocitat de Pujada
-
+ i.e: total data downloadedDescarregat
-
+ i.e: total data uploadedPujat
-
+ Afegir nou Parell...
-
+ Copiar IP
-
+ Taxa límit de Baixada...
-
+ Taxa límit de Pujada...
-
+ Prohibició permanent de Parells
-
+ Incorporar Parell
-
+ Els parells es van agregar al torrent.
-
+ Els parells no siguin poguts ser agregats al torrent.
-
+ Està segur? -- qBittorrent
-
+ Segur que desitja prohibir-li la compartició permanent de Parells?
-
+ &Sí
-
+ &No
-
+ Prohibir manualment els Parells %1...
-
+ Límit taxa de pujada
-
+ Límit taxa de baixada
@@ -2476,12 +2494,12 @@ Està segur que vol sortir?
ProgramUpdater
-
+ No es va poder crear l'arxiu %1
-
+ %1 is an URLError en descarregar l'actualització %1
@@ -2670,7 +2688,7 @@ Està segur que vol sortir?
Arxius
-
+ Prioritat
@@ -2690,107 +2708,107 @@ Està segur que vol sortir?
Alt
-
-
+
+ en aquesta sessió
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10sLlavors per %1
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ Error d'Entrada/Sortida
-
+ Aquest arxiu encara no existeix.
-
+ Aquest arxiu encara no existeix.
-
+ Rebatejar...
-
+ Rebatejar arxiu Torrent
-
+ Nou nom:
-
-
+
+ No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+ El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
-
-
+
+ Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
-
+ No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+ New HTTP sourceNova llavor url
-
+ Nova llavor url:
-
+ qBittorrent
-
+ Aquesta llavor url ja està en la llista.
-
-
+
+ Seleccioni un directori de destinació
@@ -2806,314 +2824,314 @@ Està segur que vol sortir?
QBtSession
-
-
+
+ %1 va assolir el ratio màxim establert.
-
+ Extraient torrent %1...
-
+ Torrent Pausat %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent està usant el port: TCP/%1
-
+ Suport per a UPnP [Encesa]
-
+ Suport per a UPnP [Apagat]
-
+ Suport per a NAT-PMP [Encesa]
-
+ Suport per a NAT-PMP[Apagat]
-
+ HTTP d'usuari es %1
-
+ Mida cache del Disc %1 MiB
-
+ Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
-
-
+
+ Suport per a DHT [Apagat]
-
+ Suport per a PeX [Encesa]
-
+ Suport PeX [Apagat]
-
+ És necessari reiniciar per activar suport PeX
-
+ Estat local de Parells [Encesa]
-
+ Suport per a estat local de Parells [Apagat]
-
+ Suport per a encriptat [Encesa]
-
+ Suport per a encriptat [forçat]
-
+ Suport per a encriptat [Apagat]
-
+ Integrador de Tracker [Encès]
-
+ Error en iniciar l'integrat de Tracker!
-
+ Integrador de Tracker [Apagat]
-
+ Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+ Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+ '%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+ Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+ Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
-
+ Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
-
+ Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+ La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
-
+ Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.
-
+ Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...
-
+ No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+ No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
-
+ Nom del torrent: %1
-
+ Mida del torrent: %1
-
+ Guardar ruta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt es va descarregar a %1.
-
+ Gràcies per utilitzar qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
-
+ Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
-
+
+ Raó: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+ La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
-
+ Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+ Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -3657,7 +3675,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
SpeedLimitDialog
-
+ KiB/s
@@ -3756,12 +3774,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
TorrentCreatorDlg
-
+ Seleccioni una altra carpeta per agregar el torrent
-
+ Seleccioni un altre arxiu per agregar el torrent
@@ -3783,44 +3801,44 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
URL de llavor web:
-
+ Sense ruta de destí establerta
-
+ Si us plau escriu primer una ruta d'entrada
-
+ Seleccioni una destí per a l'arxiu torrent
-
+ Arxius Torrent
-
-
-
+
+
+ Crear Torrent
-
+ La creació del torrent no ha estat reeixida, raó: %1
-
+ La creació de l'arxiu torrent no és vàlida. No s'afegirà a la llista de descàrregues.
-
+ El Torrent es va crear amb èxit:
@@ -3828,22 +3846,22 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
TorrentFilesModel
-
+ Nom
-
+ Mida
-
+ Progrés
-
+ Prioritat
@@ -4036,90 +4054,90 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
TrackerList
-
+
-
+ Estat
-
+ Parells
-
+ Missatge
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Treballant
-
-
-
+
+
+ Deshabilitat
-
+ Aquest torrent és privat
-
+ Actualitzant...
-
-
+
+ Aturat
-
-
+
+ Encara sense connexió
-
+ Afegir nou tracker...
-
+ Esborrar traker
-
+ Forçar Re-publicar
@@ -4375,7 +4393,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Ratio
-
+ Etiqueta
@@ -4427,145 +4445,145 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Límit de velocitat de Pujada Torrent
-
+ Nova Etiqueta
-
+ Etiqueta:
-
+ Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+ Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
-
+ Rebatejar
-
+ Nou nom:
-
+ Resume/start the torrentReprende
-
+ Pause the torrentPausar
-
+ Delete the torrentEsborrar
-
+ Previsualitzar arxiu...
-
+ Taxa límit de Pujada...
-
+ Taxa límit de Baixada...
-
+ Prioritat
-
+ Obrir carpeta destí
-
+ i.e. move up in the queueMoure amunt
-
+ i.e. Move down in the queueMoure avall
-
+ i.e. Move to top of the queueMoure al principi
-
+ i.e. Move to bottom of the queueMoure al final
-
+ Establir una destinació...
-
+ Forçar verificació de arxiu
-
+ Copiar magnet link
-
+ Mode de SuperSembra
-
+ Rebatejar...
-
+ Descarregar en ordre seqüencial
-
+ Descarregar primer, primeres i últimes parts
-
+ New label...Nou...
-
+ Reset labelReset Etiquetas
@@ -5354,74 +5372,74 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
misc
-
+ qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat.
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
+
+
+
+ Desconocido
-
+ Unknown (size)Desconegut
-
+ < 1 minute<1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5430,58 +5448,58 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
options_imp
-
-
+
+ Seleccioni un directori per guardar
-
+ Afegir directori per escanejar
-
+ Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
-
+ La carpeta no existeix.
-
+ La carpeta no és llegible.
-
+ Error
-
+ No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
-
+ Seleccioni directori d'exportació
-
+ Seleccioni un arxiu de filtre d'ip
-
+ Filtres
@@ -5540,31 +5558,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ Impossible vista prèvia
-
-
-
+
+
+ Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu
-
+ Nom
-
+ Mida
-
+ Progrés
@@ -5601,129 +5619,129 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Impossible descodificar l'arxiu torrent:
-
-
+
+ Escollir directori de destí
-
+ No es pot descodificar l'enllaç magnet:
-
+ Enllaç magnet
-
+ Rebatejar...
-
+ Rebatejar arxiu
-
+ Nou nom:
-
-
+
+ No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+ El nom introduït conté caràcters prohibits, si us plau n'elegeixi un altre.
-
-
+
+ Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
-
+ No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 disponible després de descarregar el torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(Es necessiten més %1)
-
+ Ruta de destí buida
-
+ Si us plau introdueixi un directori de destí
-
+ Error en la creació del directori de destí
-
+ Impossible crear el directori de destí
-
+ Nom d'Etiqueta no vàlid
-
+ Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta.
-
+ Error en la Sembra
-
+ Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.
-
+ Selecció d'arxiu invàlida
-
+ Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent
-
+ Prioritat
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 81229f9f1..590c5d4a0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -655,56 +655,56 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.
EventManager
-
-
+
+ Funkční
-
+ Aktualizuji...
-
-
+
+ Nefunkční
-
-
+
+ Dosud nekontaktován
-
-
+
+ tato relace
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sSdíleno %1
-
+ e.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -964,27 +964,6 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.Global Download Speed Limit
Celkový limit rychlosti stahování
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Heslo pro zamknutí UI
@@ -1384,18 +1363,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
HttpConnection
-
+ Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBS: %1/s - P: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBN: %1/s - P: %2
@@ -1404,118 +1383,118 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
HttpServer
-
+ Soubor
-
+ Úpravy
-
+ Nápověda
-
+ Smazat z pevného disku
-
+ Stahovat torrenty z jejich URL nebo Magnet odkazu
-
+ Pouze jeden odkaz na řádek
-
+ Stáhnout lokální torrent
-
+ Torrent soubory byly úspěšně přidány do seznamu stahování.
-
+ Odkazovat na torrent soubor
-
+ Stahování
-
+ Jste si jist, že chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu stahování i pevného disku?
-
+ Limit stahování musí být větší než 0 nebo vypnut.
-
+ Limit nahrávání musí být větší než 0 nebo vypnut.
-
+ Maximální počet spojení musí být větší než 0 nebo vypnut.
-
+ Maximální počet spojení na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.
-
+ Limit maximálního počtu slotů na torrent musí být větší než 0 nebo vypnut.
-
+ Nelze uložit nastavení programu, qBittorrent je pravděpodobně nedosažitelný.
-
+ Jazyk
-
+ Is the file downloaded or not?Staženo
-
+ Port použitý pro příchozí připojení musí být větší než 1024 a menší než 65535.
-
+ Port použitý pro webové rozhraní musí být větší než 1024 a menší než 65535.
-
+ Uživatelské jméno pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.
-
+ Heslo pro webové rozhraní musí být nejméně 3 znaky dlouhé.
@@ -2024,16 +2003,37 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
-
+ Neplatná IP
-
+ Poskytnutá IP je neplatná.
@@ -2050,119 +2050,119 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ i.e.: Client applicationKlient
-
+ i.e: % downloadedPrůběh
-
+ i.e: Download speedRychlost stahování
-
+ i.e: Upload speedRychlost nahrávání
-
+ i.e: total data downloadedStaženo
-
+ i.e: total data uploadedNahráno
-
+ Přidat nový protějšek...
-
+ Kopírovat IP
-
+ Omezit rychlost stahování...
-
+ Omezit rychlost nahrávání...
-
+ Natrvalo zakázat protějšek
-
+ Přidání protějšku
-
+ Protějšek byl přidán do tohoto torrentu.
-
+ Protějšek nemohl být přidán do tohoto torrentu.
-
+ Jste si jist? -- qBittorrent
-
+ Jste si jist, že chcete natrvalo zakázat označené protějšky?
-
+ &Ano
-
+ &Ne
-
+ Ručně zakázat protějšek %1...
-
+ Omezení rychlosti nahrávání
-
+ Omezení rychlosti stahování
@@ -2707,12 +2707,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
ProgramUpdater
-
+
-
+ %1 is an URL
@@ -2901,7 +2901,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Soubory
-
+ Priorita
@@ -2921,107 +2921,107 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Vysoká
-
-
+
+ tato relace
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sSdíleno %1
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ Chyba I/O
-
+ Tento soubor dosud neexistuje.
-
+ Tento adresář dosud neexistuje.
-
+ Přejmenovat...
-
+ Přejmenovat soubor
-
+ Nový název:
-
-
+
+ Soubor nelze přejmenovat
-
+ Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.
-
-
+
+ Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.
-
+ Adresář nelze přejmenovat
-
+ New HTTP sourceNový URL seed
-
+ Nový URL seed:
-
+ qBittorrent
-
+ Tento URL seed už v seznamu existuje.
-
-
+
+ Vyberte cestu pro uložení
@@ -3037,314 +3037,314 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
QBtSession
-
-
+
+ %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.
-
+ Odstraňování torrentu %1...
-
+ Pozastavování torrentu %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
-
+ Podpora UPnP [ZAP]
-
+ Podpora UPnP [VYP]
-
+ Podpora NAT-PMP [ZAP]
-
+ Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+ HTTP user agent je %1
-
+ Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB
-
+ Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
+
+ Podpora DHT [VYP]
-
+ Podpora PeX [ZAP]
-
+ Podpora PeX [VYP]
-
+ Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
-
+ Local Peer Discovery [ZAP]
-
+ Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+ Podpora šifrování [ZAP]
-
+ Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+ Podpora šifrování [VYP]
-
+
-
+
-
+
-
+ Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+ Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+ '%1' není platný magnet URI.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+ Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+ Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.
-
+ Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.
-
+ Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+ Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+ Název torrentu: %1
-
+ Velikost torrentu: %1
-
+ Cesta pro uložení: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent byl stažen za %1.
-
+ Děkujeme za používání qBittorrentu.
-
+ [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1
-
+ Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
-
+
+ Důvod: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+ Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.
-
+ Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+ Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -3888,7 +3888,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
SpeedLimitDialog
-
+ KiB/s
@@ -3987,12 +3987,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
TorrentCreatorDlg
-
+ Vyberte adresář pro přidání do torrentu
-
+ Vyberte soubor pro přidání do torrentu
@@ -4014,44 +4014,44 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
URL webových seedů:
-
+ Nebyla zadaná vstupní cesta
-
+ Nejdříve prosím zadejte vstupní cestu
-
+ Vybrat cílový torrent soubor
-
+ Torrent soubory
-
-
-
+
+
+ Vytvoření torrentu
-
+ Vytvoření torrentu selhalo, důvod: %1
-
+ Vytvořený torrent soubor je špatný. Nebude přidán do seznamu stahování.
-
+ Torrent byl úspěšně vytvořen:
@@ -4059,22 +4059,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
TorrentFilesModel
-
+ Název
-
+ Velikost
-
+ Průběh
-
+ Priorita
@@ -4267,90 +4267,90 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
TrackerList
-
+ URL
-
+ Status
-
+ Protějšky
-
+ Zpráva
-
+ [DHT]
-
+ [PeX]
-
+ [LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Funkční
-
-
-
+
+
+ Vypnuto
-
+ Tento torrent je soukromý
-
+ Aktualizuji...
-
-
+
+ Nefunkční
-
-
+
+ Dosud nekontaktován
-
+ Přidat nový tracker...
-
+ Odstranit tracker
-
+ Vynutit znovu-oznámení
@@ -4606,7 +4606,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Poměr
-
+ Štítek
@@ -4654,145 +4654,145 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Limit rychlosti nahrávání torrentu
-
+ Nový štítek
-
+ Štítek:
-
+ Neplatný název štítku
-
+ Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
-
+ Přejmenovat
-
+ Nový název:
-
+ Resume/start the torrentObnovit
-
+ Pause the torrentPozastavit
-
+ Delete the torrentSmazat
-
+ Náhled souboru...
-
+ Omezit rychlost nahrávání...
-
+ Omezit rychlost stahování...
-
+ Priorita
-
+ Otevřít cílový adresář
-
+ i.e. move up in the queuePřesunout nahoru
-
+ i.e. Move down in the queuePřesunout dolů
-
+ i.e. Move to top of the queuePřesunout navrch
-
+ i.e. Move to bottom of the queuePřesunout dospodu
-
+ Nastavit umístění...
-
+ Překontrolovat platnost
-
+ Kopírovat odkaz Magnet
-
+ Super seeding mód
-
+ Přejmenovat...
-
+ Stahovat v souvislém pořadí
-
+ Stáhnout nejdříve první a poslední část
-
+ New label...Nový...
-
+ Reset labelReset
@@ -5581,74 +5581,74 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)Neznámý
-
+ Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač.
-
-
-
-
+
+
+
+ Neznámý
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5657,58 +5657,58 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
options_imp
-
+ Vyberte adresář pro export
-
-
+
+ Vyberte adresář pro ukládání
-
+ Vyberte soubor IP filtrů
-
+ Přidat adresář ke sledování
-
+ Adresář je již sledován.
-
+ Adresář neexistuje.
-
+ Adresář nelze přečíst.
-
+ Chyba
-
+ Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2
-
+ Filtry
@@ -5767,31 +5767,31 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ Náhled není možný
-
-
-
+
+
+ Je nám líto, nelze zobrazit náhled tohoto souboru
-
+ Název
-
+ Velikost
-
+ Průběh
@@ -5828,129 +5828,129 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Nelze dekódovat soubor torrentu:
-
+ Nelze dekódovat odkaz Magnet:
-
+ Odkaz Magnet
-
+ Přejmenovat...
-
+ Přejmenovat soubor
-
+ Nový název:
-
-
+
+ Soubor nelze přejmenovat
-
+ Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.
-
-
+
+ Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.
-
+ Adresář nelze přejmenovat
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 zbývá po stažení torrentu)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 nebo více je potřeba pro stažení)
-
-
+
+ Vyberte cestu pro uložení
-
+ Prázdná cesta pro uložení
-
+ Vložte prosím cestu pro uložení
-
+ Chyba při vytváření cesty pro uložení
-
+ Nemohu vytvořit cestu pro uložení
-
+ Neplatný název štítku
-
+ Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.
-
+ Chyba sdílení
-
+ Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.
-
+ Neplatný výběr souboru
-
+ Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor
-
+ Priorita
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index c9ff298b0..c9120a817 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -567,56 +567,56 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
EventManager
-
-
+
+ Arbejder
-
+ Opdaterer...
-
-
+
+ Arbejder ikke
-
-
+
+ Ikke kontaktet endnu
-
-
+
+ denne session
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10sSeeded i %1
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s
@@ -895,27 +895,6 @@ Begrundelse: %2
Global Download Hastighedsbegrænsning
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
@@ -965,18 +944,18 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
HttpConnection
-
+
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
@@ -985,118 +964,118 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
HttpServer
-
+ Fil
-
+ Rediger
-
+ Hjælp
-
+ Slet fra HD
-
+ Download Torrents fra deres URL eller Magnet link
-
+ Kun et link per linje
-
+ Download lokal torrent
-
+ Torrentfiler blev korrekt tilføjet til downloadlisten.
-
+ Peg på torrentfil
-
+
-
+ Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i listen og på harddisken?
-
+ Grænse for download hastighed skal være større end 0 eller slået fra.
-
+ Grænse for upload hastighed skal være større end 0 eller slået fra.
-
+ Grænsen for det maksimale antal forbindelser skal være større end 0 eller slået fra.
-
+ Grænsen for det maksimale antal forbindelser per torrent skal være større end 0 eller slået fra.
-
+ Grænsen for det maksimale antal upload slots per torrent skal være større end 0 eller slået fra.
-
+ Kunne ikke gemme program indstillinger, qBittorrent kan sikkert ikke nåes.
-
+ Sprog
-
+ Is the file downloaded or not?
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1598,16 +1577,37 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
%1 is qBittorrent version
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
-
+ Ugyldig IP
-
+ IP adressen du opgav er ugyldig
@@ -1624,119 +1624,119 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
PeerListWidget
-
+
-
+ i.e.: Client applicationKlient
-
+ i.e: % downloadedFremgang
-
+ i.e: Download speedDown hastighed
-
+ i.e: Upload speedUp hastighed
-
+ i.e: total data downloaded
-
+ i.e: total data uploaded
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Bandlys peer permanent
-
+ Tilføjelse af peer
-
+ Peer tilfæjet til denne torrent.
-
+ Peer kunne ikke tilføjes til denne torrent.
-
+ Er du sikker? -- qBittorrent
-
+ Er du sikker på at du vil bandlyse de valgte peers permanent?
-
+ &Ja
-
+ &Nej
-
+ Banlyser peer %1 manuelt...
-
+ Upload begrænsning
-
+ Download begræsning
@@ -2273,12 +2273,12 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
ProgramUpdater
-
+
-
+ %1 is an URL
@@ -2464,7 +2464,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
Filer
-
+ Prioritet
@@ -2479,107 +2479,107 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
Høj
-
-
+
+ denne session
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10sHar seeded i %1
-
-
+
+ I/O Fejl
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ New HTTP sourceNy url seed
-
+ Ny url seed:
-
+ qBittorrent
-
+ Denne url seed er allerede på listen.
-
-
+
+ Gem til denne mappe
@@ -2595,314 +2595,314 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
QBtSession
-
-
+
+ %1 nåede den maksimale ratio du har valgt.
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent bruger port: TCP/%1
-
+ UPnP understøttelse [ON]
-
+ UPnP understøttelse [OFF]
-
+ NAT-PMP understøttelse [ON]
-
+ NAT-PMP understøttelse [OFF]
-
+
-
+
-
+ DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+ DHT understøttelse [OFF]
-
+ PEX understøttelse [ON]
-
+
-
+
-
+ Lokal Peer Discovery [ON]
-
+ Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+ Understøttelse af kryptering [ON]
-
+ Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+ Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra listen.
-
+ '%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' lagt til download listen.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+ Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
-
+
-
+
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
-
+
+ Kan ikke dekode %1 torrent fil.
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
-
+ Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+ Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Downloader '%1', vent venligst...
@@ -3429,7 +3429,7 @@ Please install it manually.
SpeedLimitDialog
-
+ KB/s
@@ -3528,12 +3528,12 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+ Vælg en mappe der skal tilføjes til denne torrent
-
+ Vælg en fil der skal tilføjes til denne torrent
@@ -3546,44 +3546,44 @@ Please install it manually.
Indtast venligst en web seed url
-
+ Der er ikke sat nogen sti til input
-
+ Indtast venligst en input sti først
-
+ Vælg destinations torrent fil
-
+
-
-
-
+
+
+ Torrent oprettelse
-
+ Oprettelse af torrent lykkedes ikke, begrundelse: %1
-
+ Den oprettede torrent fil er ugyldig. Den vil ikke blive tilføjet til download listen.
-
+ Torrent blev oprettet succesfuldt:
@@ -3591,22 +3591,22 @@ Please install it manually.
TorrentFilesModel
-
+ Navn
-
+ Størrelse
-
+ Hentet
-
+ Prioritet
@@ -3799,90 +3799,90 @@ Please install it manually.
TrackerList
-
+
-
+ Status
-
+
-
+ Besked
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Arbejder
-
-
-
+
+
+ Frakoblet
-
+ Denne torrent er privat
-
+ Opdaterer...
-
-
+
+ Arbejder ikke
-
-
+
+ Ikke kontaktet endnu
-
+
-
+
-
+
@@ -4123,7 +4123,7 @@ Please install it manually.
Status
-
+
@@ -4151,145 +4151,145 @@ Please install it manually.
Begrænsning af Torrent Upload Hastighed
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Omdøb
-
+
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrentPause
-
+ Delete the torrentSlet
-
+
-
+
-
+
-
+ Prioritet
-
+ Åben destinationsmappe
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+ Tvungen tjek
-
+ Kopier magnet link
-
+ Super seeding tilstand
-
+
-
+ Downlad i rækkefølge
-
+ Download første og sidste stykke først
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -5065,74 +5065,74 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TB
-
-
-
-
+
+
+
+ Ukendt
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
+ Unknown (size)Ukendt
-
+
-
+ < 1 minute< 1 m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5141,58 +5141,58 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
options_imp
-
-
+
+ Vælg en standart mappe
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Vælg en ip filter fil
-
+ Filtre
@@ -5251,31 +5251,31 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ Smugkig ikke muligt
-
-
-
+
+
+ Beklager, denne fil kan ikke smugkigges
-
+ Navn
-
+ Størrelse
-
+ Hentet
@@ -5312,129 +5312,129 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Kan ikke dekode torrent filen:
-
-
+
+ Gem til denne mappe
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 tilbage efter torrent dowload)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 mere er krævet for at foretage download)
-
+ Ingen mappe
-
+ Vælg venligst en mappe som der skal hentes til
-
+ Fejl ved oprettelse af mappe
-
+ Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
-
+
-
+
-
+ Seeding mode fejl
-
+ Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.
-
+ Valg af filer ugyldigt
-
+ Du skal vælge mindst en fil per torrent
-
+ Prioritet
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 0f7333025..dacd3beae 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -620,56 +620,56 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
EventManager
-
-
+
+ Funktioniert
-
+ Aktualisiere...
-
-
+
+ Funktioniert nicht
-
-
+
+ Noch nicht kontaktiert
-
-
+
+ Diese Session
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10sGeseeded seit %1
-
+ e.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/Sekunde
@@ -957,27 +957,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Der Torrent %1 enthält Torrent Dateien, möchten Sie mit dem Download fortfahren?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Beende qBittorrent
@@ -1282,19 +1261,19 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
HttpConnection
-
+ Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt.
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBHow are we supposed to translate this? Do you want the initial letter of a translation of the hint you gave in the developer comments? Are there going to be any tooltips that will help the user understand the abbreviation?
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBsee comment on D: %1/s - T: %2
@@ -1304,118 +1283,118 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
HttpServer
-
+ Datei
-
+ Bearbeiten
-
+ Hilfe
-
+ Von der Festplatte löschen
-
+ Lade Torrents von URL oder Magnet-Link
-
+ Nur ein Link pro Zeile
-
+ Lade lokalen Torrent
-
+ Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt.
-
+ Zeige auf Torrent Datei
-
+
-
+ Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten?
-
+ Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
-
+ Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
-
+ Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
-
+ Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
-
+ Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.
-
+ Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar.
-
+ Sprache
-
+ Is the file downloaded or not?Runtergeladen
-
+ Der Port für eingehende Verbindungen muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.
-
+ Der Port für das Webinterface muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.
-
+ Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.
-
+ Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.
@@ -1922,16 +1901,37 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
%1 is qBittorrent version
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
-
+ Ungültige IP
-
+ Die angegebene IP ist ungültig.
@@ -1948,119 +1948,119 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
PeerListWidget
-
+
-
+ i.e.: Client application
-
+ i.e: % downloadedFortschritt
-
+ i.e: Download speedDL-Rate
-
+ i.e: Upload speedUL-Rate
-
+ i.e: total data downloadedRuntergeladen
-
+ i.e: total data uploadedHochgeladen
-
+ Füge einen neuen Peer hinzu...
-
+
-
+ Downloadrate begrenzen...
-
+ Uploadrate begrenzen...
-
+ Peer dauerhaft bannen
-
+ Peer hinzufügen
-
+ Der Peer wurde diesem Torrent hinzugefügt.
-
+ Der Peer konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden.
-
+ Sind Sie sicher? -- qBittorrent
-
+ Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Peers dauferhaft bannen möchten?
-
+ &Ja
-
+ &Nein
-
+ Peer %1 von Hand bannen...
-
+ Begrenzung der Uploadrate
-
+ Begrenzung der Downloadrate
@@ -2601,12 +2601,12 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
ProgramUpdater
-
+
-
+ %1 is an URL
@@ -2791,7 +2791,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Dateien
-
+ Priorität
@@ -2811,107 +2811,107 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
Hoch
-
-
+
+ diese Sitzung
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sGeseeded seit %1
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+
-
+ Diese Datei existiert noch nicht.
-
+ Dieses Verzeichnis existiert noch nicht.
-
+ Umbenennen...
-
+ Datei umbenennen
-
+ Neuer Name:
-
-
+
+ Die Datei konnte nicht umbenannt werden
-
+ Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.
-
-
+
+ Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.
-
+ Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
-
+ New HTTP sourceNeuer URL Seed
-
+ Neuer URL Seed:
-
+
-
+ Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.
-
-
+
+ Wählen Sie den Speicher-Pfad
@@ -2927,314 +2927,314 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
QBtSession
-
-
+
+ %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
-
+ Entferne Torrent %1...
-
+ Pausiere Torret %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
-
+ UPNP Unterstützung [EIN]
-
+ UPnP Unterstützung [AUS]
-
+ NAT-PMP Unterstützung [EIN]
-
+ NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+ HTTP Benutzerprogramm ist %1
-
+ Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB
-
+ DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
+
+ DHT Unterstützung [AUS]
-
+ PeX Unterstützung [EIN]
-
+ PeX Unterstützung [AUS]
-
+ Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten
-
+ Lokale Peer Auffindung [EIN]
-
+ Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
-
+ Verschlüsselung Unterstützung [EIN]
-
+ Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+ Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS]
-
+
-
+
-
+
-
+ Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+ Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt.
-
+ '%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1'
-
+ Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+ Fehler: Der Torret %1 enthält keineDateien.
-
+ Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt.
-
+ Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+ Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+ Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
-
+
+ Begründung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1
-
+ Diskrepanz bei der Dateigröße des Torrent %1, Torrent wird angehalten.
-
+ Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+ URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Lade '%1', bitte warten...
@@ -3776,7 +3776,7 @@ Please install it manually.
SpeedLimitDialog
-
+
@@ -3875,12 +3875,12 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+ Ordner wählen um ihn dem Torrent hinzuzufügen
-
+ Datei wählen um sie dem Torrent hinzuzufügen
@@ -3902,44 +3902,44 @@ Please install it manually.
Web Seed URL:
-
+ Kein Eingangs-Pfad gesetzt
-
+ Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an
-
+ Ziel-Torrent Datei auswählen
-
+
-
-
-
+
+
+ Torrent Erstellung
-
+ Torrent Erstellung nicht erfolgreich, Grund: %1
-
+ Die erstellte Torrent-Datei ist ungültig. Sie wird nicht der Donwload-Liste hinzugefügt.
-
+ Torrent erfolgreich erstellt:
@@ -3947,22 +3947,22 @@ Please install it manually.
TorrentFilesModel
-
+ Name
-
+ Größe
-
+ Fortschritt
-
+ Priorität
@@ -4155,90 +4155,90 @@ Please install it manually.
TrackerList
-
+
-
+
-
+
-
+ Meldung
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Funktioniert
-
-
-
+
+
+ Deaktiviert
-
+ Dieser Torrent ist privat
-
+ Aktualisiere...
-
-
+
+ Funktioniert nicht
-
-
+
+ Noch nicht kontakiert
-
+ Neuen Tracker hinzufügen...
-
+ Tracker entfernen
-
+ Bekanntgebung forcieren
@@ -4484,7 +4484,7 @@ Please install it manually.
Verhältnis
-
+
@@ -4532,145 +4532,145 @@ Please install it manually.
Begrenzung der Torrent-UL-Rate
-
+ Neues Label
-
+
-
+ Ungültiger Labelname
-
+ Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
-
+ Umbenennen
-
+ Neuer Name:
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrentAnhalten
-
+ Delete the torrentLöschen
-
+ Datei vorschauen...
-
+ Uploadrate begrenzen...
-
+ Downlaodrate begrenzen...
-
+ Priorität
-
+ Zielverzeichniss öffnen
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+ Ort setzen...
-
+ Erzwinge erneute Überprüfung
-
+ Kopiere Magnet-Link
-
+ Super-Seeding-Modus
-
+ Umbenennen...
-
+ Der Reihe nach downloaden
-
+ Erste und letzte Teile zuerst laden
-
+ New label...Neu...
-
+ Reset labelZurücksetzen
@@ -5459,74 +5459,74 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TB
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours%1t %2h
-
-
-
-
+
+
+
+ Unbekannt
-
+ Unknown (size)Unbekannt
-
+
-
+ < 1 minute< 1 Minute
-
+ e.g: 10minutes%1 Min
@@ -5535,58 +5535,58 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
options_imp
-
-
+
+ Verzeichnis zum Speichern auswählen
-
+ Verzeichnis zum Scannen hinzufügen
-
+ Verzeichnis wird bereits beobachtet.
-
+ Verzeichnis existiert nicht.
-
+ Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+ Fehler
-
+ Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2
-
+ Export-Verzeichnis wählen
-
+ IP-Filter-Datei wählen
-
+ Filter
@@ -5645,31 +5645,31 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ Vorschau unmöglich
-
-
-
+
+
+ Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen
-
+ Name
-
+ Größe
-
+ Fortschritt
@@ -5706,129 +5706,129 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
-
-
+
+ Wählen Sie den Speicher-Pfad
-
+ Magnet-Link konnte nicht dekodiert werden:
-
+ Magnet-Link
-
+ Umbenennen...
-
+ Datei umbenennen
-
+ Neuer Name:
-
-
+
+ Die Datei konnte nicht umbenannt werden
-
+ Der Dateiname enthält ungültige Zeichen, bitte einen anderen wählen.
-
-
+
+ Der Dateiname wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte anderen wählen.
-
+ Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 übrig nachdem der Torrent geladen wurde)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)
-
+ Leerer Speicher-Pfad
-
+ Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein
-
+ Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
-
+ Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
-
+ Ungültiger Labelname
-
+ Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden.
-
+ Seeding-Modus-Fehler
-
+ Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.
-
+ Ungültige Datei Auswahl
-
+ Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren
-
+ Priorität
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index 22dfa46b9..101d1d421 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 8cf12ed71..1882fc0ea 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -628,56 +628,56 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
EventManager
-
-
+
+ Σε λειτουργία
-
+ Ανανέωση...
-
-
+
+ Ανενεργό
-
-
+
+ Δεν επικοινώνησε ακόμα
-
-
+
+ αυτή η συνεδρία
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sΔιαμοιράστηκε για %1
-
+ e.g. 10 maxμέγιστο %1
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1 /s
@@ -968,26 +968,22 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε?
-
- Μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη
+ Μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη
-
- Μια νεότερη έκδοση του qBittorrent είναι διαθέσιμη στο Sourceforge.
+ Μια νεότερη έκδοση του qBittorrent είναι διαθέσιμη στο Sourceforge.
Θα θέλατε να αναβαθμίσετε το QBittorrent στην έκδοση %1?
-
- Αδυναμία ανανέωσης του qBittorrent
+ Αδυναμία ανανέωσης του qBittorrent
-
- Το qBittorrent απέτυχε να κάνει ανανέωση, αιτία: %1
+ Το qBittorrent απέτυχε να κάνει ανανέωση, αιτία: %1
@@ -1330,18 +1326,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpConnection
-
+ Η IP διεύθυνσή σας έχει απαγορευτεί μετά από πολλές αποτυχημένες προσπάθειες ταυτοποίησης.
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBΛήψ: %1 B/s - Μετ: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBΑπ: %1 B/s - Μετ: %2
@@ -1350,118 +1346,118 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpServer
-
+ Αρχείο
-
+ Επεξεργασία
-
+ Βοήθεια
-
+ Διαγραφή από τον σκληρό δίσκο
-
+ Κατέβασμα torrent από το URL τους ή από το Magnet link τους
-
+ Μόνο ένα URL ανά γραμμή
-
+ Κατέβασμα τοπικού torrent
-
+ Τα αρχεία torrent προστέθηκαν επιτυχώς στη λίστα ληφθέντων.
-
+ Προσπέλαση στο αρχείο torrent
-
+ Κατέβασμα
-
+ Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα torrent από την λίστα μεταφορών και το σκληρό δίσκο?
-
+ Το όριο λήψης πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.
-
+ Το όριο αποστολής πρέπει να είναι μεγαλύτερο του 0 ή απενεργοποιημένο.
-
+ Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.
-
+ Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.
-
+ Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων ανεβάσματος ανά torrent πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0 ή απενεργοποιημένος.
-
+ Αδύνατο να αλλάξουν οι προτιμήσεις, το qBittorrent είναι πιθανότατα απρόσιτο.
-
+ Γλώσσα
-
+ Is the file downloaded or not?Κατεβασμένο
-
+ Η θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.
-
+ Η θύρα που χρησιμοποιείται για το Web UI πρέπει να είναι μεγαλύτερη από την 1024 και μικρότερη από την 65535.
-
+ Το όνομα χρήστη του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.
-
+ Ο κωδικός του Web UI πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστο 3 χαρακτήρες.
@@ -1971,16 +1967,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s)
+
+
+
+ Μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη
+
+
+
+
+ Μια νεότερη έκδοση του qBittorrent είναι διαθέσιμη στο Sourceforge.
+Θα θέλατε να αναβαθμίσετε το QBittorrent στην έκδοση %1?
+
+
+
+
+ Αδυναμία ανανέωσης του qBittorrent
+
+
+
+
+ Το qBittorrent απέτυχε να κάνει ανανέωση, αιτία: %1
+ PeerAdditionDlg
-
+ Άκυρη IP
-
+ Η IP που δώσατε είναι άκυρη.
@@ -1997,119 +2015,119 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ i.e.: Client applicationΠελάτης
-
+ i.e: % downloadedΠρόοδος
-
+ i.e: Download speedΤαχύτητα Λήψης
-
+ i.e: Upload speedΤαχύτητα Αποστολής
-
+ i.e: total data downloadedΛηφθέντα
-
+ i.e: total data uploadedΑπεσταλμένα
-
+ Προσθήκη νέας σύνδεσης...
-
+ Αντιγραφή IP
-
+ Όριο ταχύτητας λήψης...
-
+ Όριο ταχύτητας αποστολής...
-
+ Μόνιμο μπλοκάρισμα σύνδεσης
-
+ Προσθήκη σύνδεσης
-
+ Η σύνδεση προστέθηκε σ'αυτό το torrent.
-
+ Η σύνδεση δεν ήταν δυνατό να προστεθεί σ'αυτό το torrent.
-
+ Είστε σίγουρος? -- qBittorrent
-
+ Είστε σίγουρος οτι θέλετε να μπλοκάρετε μόνιμα τις επιλεγμένες συνδέσεις?
-
+ &Ναι
-
+ &Όχι
-
+ Χειροκίνητο μπλοκάρισμα σύνδεσης %1...
-
+ Περιορισμός ορίου αποστολής
-
+ Περιορισμός ορίου λήψης
@@ -2655,12 +2673,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
ProgramUpdater
-
+ Αδυναμία δημιουργίας αρχείου %1
-
+ %1 is an URLΑδυναμία κατεβάσματος της αναβάθμισης στο %1
@@ -2849,7 +2867,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αρχεία
-
+ Προτεραιότητα
@@ -2869,107 +2887,107 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Υψηλή
-
-
+
+ τρέχουσα συνεδρία
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sΔιαμοιράστηκε για %1
-
+ e.g. 10 maxμέγιστο %1
-
-
+
+ I/O Σφάλμα
-
+ Αυτό το αρχείο δεν υπάρχει ακόμα.
-
+ Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει ακόμα.
-
+ Μετονομασία...
-
+ Μετονομασία αρχείου
-
+ Νέο όνομα:
-
-
+
+ Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+ Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.
-
-
+
+ Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+ Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+ New HTTP sourceΝέο url διαμοιρασμού
-
+ Νέο url διαμοιρασμού:
-
+ qBittorrent
-
+ Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.
-
-
+
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -2985,314 +3003,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QBtSession
-
-
+
+ Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
-
+ Αφαίρεση του τόρεντ %1...
-
+ Παύση του τόρεντ %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
-
+ Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]
-
+ Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]
-
+ Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]
-
+ Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+ Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1
-
+ Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB
-
+ Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
+
+ Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+ Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+ Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+ Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX
-
+ Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+ Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+ Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ]
-
+ Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη!
-
+ Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ]
-
+ Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+ Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+ 'xxx.avi' was removed...Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+ Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+ Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+ Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.
-
+ Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.
-
+ Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+ Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1
-
+ Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.
-
+ Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...
-
+ Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
-
+ Όνομα τόρεντ: %1
-
+ Μέγεθος τόρεντ: %1
-
+ Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsΤο τόρεντ κατέβηκε σε %1.
-
+ Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+ Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε
-
+ Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
-
+
+ Αιτία: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+ Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.
-
+ Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+ Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -3837,7 +3855,7 @@ Please install it manually.
SpeedLimitDialog
-
+ KiB/s
@@ -3936,12 +3954,12 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+ Επιλέξτε ένα φάκελο για να προστεθεί το τόρεντ
-
+ Επιλέξτε ένα αρχείο να προστεθεί στο τόρεντ
@@ -3963,44 +3981,44 @@ Please install it manually.
URL δικτυακού διαμοιρασμού:
-
+ Δεν έχει καθοριστεί διαδρομή εισόδου
-
+ Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα
-
+ Επιλέξτε προορισμό αρχείου τόρεντ
-
+ Αρχεία τόρεντ
-
-
-
+
+
+ Δημιουργία τόρεντ
-
+ Η δημιουργία τόρεντ ήταν ανεπιτυχής. αιτία: %1
-
+ Το αρχείο τόρεντ που δημιουργήσατε δεν είναι έγκυρο. Δε θα προστεθεί στη λίστα ληφθέντων.
-
+ Το τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς:
@@ -4008,22 +4026,22 @@ Please install it manually.
TorrentFilesModel
-
+ Όνομα
-
+ Μέγεθος
-
+ Πρόοδος
-
+ Προτεραιότητα
@@ -4216,90 +4234,90 @@ Please install it manually.
TrackerList
-
+ URL
-
+ Κατάσταση
-
+ Συνδέσεις
-
+ Μήνυμα
-
+ [DHT]
-
+ [PeX]
-
+ [LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Σε λειτουργία
-
-
-
+
+
+ Απενεργοποιημένο
-
+ Αυτό το torrent είναι προσωπικό
-
+ Ανανέωση...
-
-
+
+ Δεν λειτουργεί
-
-
+
+ Δεν επικοινώνησε ακόμα
-
+ Προσθήκη νέου ιχνηλάτη...
-
+ Αφαίρεση ιχνηλάτη
-
+ Υποχρεωτική ανακοίνωση ξανά
@@ -4555,7 +4573,7 @@ Please install it manually.
Αναλογία
-
+ Ετικέτα
@@ -4603,145 +4621,145 @@ Please install it manually.
Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent
-
+ Νέα Ετικέτα
-
+ Ετικέτα:
-
+ Άκυρο όνομα ετικέτας
-
+ Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
-
+ Μετονομασία
-
+ Νέο όνομα:
-
+ Resume/start the torrentΣυνέχιση
-
+ Pause the torrentΠαύση
-
+ Delete the torrentΔιαγραφή
-
+ Προεπισκόπηση αρχείου...
-
+ Όριο ταχύτητας αποστολής...
-
+ Όριο ταχύτητας λήψης...
-
+ Προτεραιότητα
-
+ Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+ i.e. move up in the queueΜετακίνηση επάνω
-
+ i.e. Move down in the queueΜετακίνηση κάτω
-
+ i.e. Move to top of the queueΜετακίνηση στην κορυφή
-
+ i.e. Move to bottom of the queueΜετακίνηση στο τέλος
-
+ Ρύθμιση τοποθεσίας...
-
+ Αναγκαστικός επανέλεγχος
-
+ Αντιγραφή magnet link
-
+ Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος
-
+ Μετονομασία...
-
+ Κατέβασμα σε συνεχή σειρά
-
+ Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή
-
+ New label...Νέα...
-
+ Reset labelΕπαναφορά
@@ -5531,74 +5549,74 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+ Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλα τα κατεβάσματα.
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB/s
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ώ %2λ
-
+ e.g: 2days 10hours%1μ %2ώ
-
-
-
-
+
+
+
+ Άγνωστο
-
+ Unknown (size)Άγνωστο
-
+ < 1 minute< 1λ
-
+ e.g: 10minutes%1λ
@@ -5607,58 +5625,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+ Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
-
+ Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση
-
+ Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.
-
+ Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.
-
+ Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.
-
+ Σφάλμα
-
+ Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2
-
+ Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής
-
+ Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
+ Φίλτρα
@@ -5717,31 +5735,31 @@ However, those plugins were disabled.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ Αδύνατη η προεπισκόπηση
-
-
-
+
+
+ Λυπούμαστε, δεν μπορεί να προεσκοπηθεί αυτό το αρχείο
-
+ Όνομα
-
+ Μέγεθος
-
+ Πρόοδος
@@ -5778,129 +5796,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent:
-
-
+
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το magnet link:
-
+ Magnet Link
-
+ Μετονομασία...
-
+ Μετονομασία αρχείου
-
+ Νέο όνομα:
-
-
+
+ Αυτό το αρχείο δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+ Αυτό το όνομα αρχείου περιέχει απαγορευμένους χαρακτήρες, παρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό.
-
-
+
+ Αυτό το όνομα ήδη χρησιμοποιείται σ'αυτό το φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο.
-
+ Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)
-
+ Κενή διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+ Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Άκυρο όνομα ετικέτας
-
+ Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.
-
+ Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος
-
+ Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.
-
+ Άκυρη επιλογή αρχείου
-
+ Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent
-
+ Προτεραιότητα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index bbdab87ff..4a408b6e2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -425,56 +425,56 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
EventManager
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10s
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s
@@ -493,30 +493,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
-
- GUI
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-HeadlessLoader
@@ -548,18 +524,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HttpConnection
-
+
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
@@ -568,118 +544,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HttpServer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Is the file downloaded or not?
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1179,16 +1155,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent version
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
-
+
-
+
@@ -1205,119 +1202,119 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+
-
+ i.e.: Client application
-
+ i.e: % downloaded
-
+ i.e: Download speed
-
+ i.e: Upload speed
-
+ i.e: total data downloaded
-
+ i.e: total data uploaded
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1850,12 +1847,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
ProgramUpdater
-
+
-
+ %1 is an URL
@@ -2039,112 +2036,112 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
-
+
+
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10s
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ New HTTP source
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -2152,314 +2149,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QBtSession
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ x.y.z.w was blocked
-
+ x.y.z.w was banned
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -2956,7 +2953,7 @@ Please install it manually.
SpeedLimitDialog
-
+
@@ -3055,54 +3052,54 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3110,22 +3107,22 @@ Please install it manually.
TorrentFilesModel
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3318,90 +3315,90 @@ Please install it manually.
TrackerList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3607,7 +3604,7 @@ Please install it manually.
-
+
@@ -3627,145 +3624,145 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrent
-
+ Delete the torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -4480,74 +4477,74 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+ bytes
-
+ kibibytes (1024 bytes)
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
+ Unknown (size)
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ < 1 minute
-
+ e.g: 10minutes
@@ -4556,58 +4553,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4666,31 +4663,31 @@ However, those plugins were disabled.
previewSelect
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4727,129 +4724,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index cc3e1f94c..7391c6da2 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index cbe1c6d3b..91dfe941b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -659,56 +659,56 @@ Debe obtener esta información de las preferencias de su navegador Web.
EventManager
-
-
+
+ Trabajando
-
+ Actualizando...
-
-
+
+ Sin servicio
-
-
+
+ No conectado todavía
-
-
+
+ en esta sesión
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sCompleto desde %1
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s
@@ -1036,26 +1036,22 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Limite global de bajada
-
- Hay una nueva versión disponible
+ Hay una nueva versión disponible
-
- Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge.
+ Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge.
¿Desea actualizar qBittorrent a la versión%1?
-
- Ha sido imposible actualizar qBittorrent
+ Ha sido imposible actualizar qBittorrent
-
- qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1
+ qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1
@@ -1157,18 +1153,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpConnection
-
+ Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBBajada: %1/s - Total: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBSubida: %1/s - Total: %2
@@ -1177,118 +1173,118 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpServer
-
+ Archivo
-
+ Editar
-
+ Ayuda
-
+ Eliminar del disco
-
+ Descargar Torrents desde URL o Enlace (Link)
-
+ Solamente un enlace (Link) por línea
-
+ Descargar torrent local
-
+ Los archivos torrents se añadieron correctamente a la lista de descarga.
-
+ Indique un archivo torrent
-
+ Descargar
-
+ ¿Está seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencia y del disco?
-
+ El límite de la tasa de descarga debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
-
+ El límite de la tasa de subida debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
-
+ El número máximo del limite de conexiones debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
-
+ El número máximo del limite de conexiones por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
-
+ El número máximo de subidas de slots por torrent debe ser mayor que 0 o estar inhabilitado.
-
+ No se puede guardar las preferencias del programa, qbittorrent probablemente no es accesible.
-
+ Idioma
-
+ Is the file downloaded or not?Bajado
-
+ El puerto utilizado para conexiones entrantes debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.
-
+ El puerto utilizado para la Interfaz de Usuario Web debe ser mayor de 1024 y menor de 65535.
-
+ El nombre de Interfaz de Usuario web debe ser de al menos 3 caracteres.
-
+ La contraseña de Interfaz de Usuario Web debe ser de al menos 3 caracteres.
@@ -1797,16 +1793,38 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
+
+
+
+ Hay una nueva versión disponible
+
+
+
+
+ Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge.
+¿Desea actualizar qBittorrent a la versión%1?
+
+
+
+
+ Ha sido imposible actualizar qBittorrent
+
+
+
+
+ qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1
+ PeerAdditionDlg
-
+ IP inválida
-
+ La IP facilitada no es válida.
@@ -1823,119 +1841,119 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+
-
+ i.e.: Client applicationCliente
-
+ i.e: % downloadedProgreso
-
+ i.e: Download speedVel. Bajada
-
+ i.e: Upload speedVel. Subida
-
+ i.e: total data downloadedBajado
-
+ i.e: total data uploadedSubido
-
+ Añadir nuevo par...
-
+ Copiar IP
-
+ Tasa límite de Bajada...
-
+ Tasa límite de Subida...
-
+ Prohibición permanente de Pares
-
+ Incorporar Par
-
+ Los Pares se agregaron al torrent.
-
+ Los Pares no se han podido agregar al torrent.
-
+ ¿Estás seguro? -- qBittorrent
-
+ ¿Seguro que desea prohibirle la compartición permanente de Pares?
-
+ &Sí
-
+ &No
-
+ Prohibir manualmente los Pares %1...
-
+ Tasa Límite de Subida
-
+ Tasa Límite de Bajada
@@ -2479,12 +2497,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
ProgramUpdater
-
+ No se pudo crear el archivo %1
-
+ %1 is an URLError al descargar la actualización %1
@@ -2673,7 +2691,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Archivos
-
+ Prioridad
@@ -2693,107 +2711,107 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alta
-
-
+
+ en esta sesión
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10sSemillas por %1
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ Error de Entrada/Salida
-
+ Ese archivo todavía no existe.
-
+ Ese archivo todavía no existe.
-
+ Renombrar...
-
+ Renombrar archivo
-
+ Nuevo nombre:
-
-
+
+ No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+ El nombre introducido contiene caracteres prohibidos, por favor elija otro.
-
-
+
+ Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
-
+ No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+ New HTTP sourceNueva semilla url
-
+ Nueva semilla url:
-
+ qBittorrent
-
+ Esta semilla url ya está en la lista.
-
-
+
+ Seleccione un directorio de destino
@@ -2809,314 +2827,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QBtSession
-
-
+
+ %1 alcanzó el ratio máximo establecido.
-
+ Extrayendo torrent %1...
-
+ Torrent Pausado %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
-
+ Soporte para UPnP [Encendido]
-
+ Soporte para UPnP [Apagado]
-
+ Soporte para NAT-PMP [Encendido]
-
+ Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+ HTTP de usuario es %1
-
+ Tamaño cache del Disco %1 MiB
-
+ Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
-
-
+
+ Soporte para DHT [Apagado]
-
+ Soporte para PeX [Encendido]
-
+ Soporte PeX [Apagado]
-
+ Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX
-
+ Estado local de Pares [Encendido]
-
+ Soporte para estado local de Pares [Apagado]
-
+ Soporte para encriptado [Encendido]
-
+ Soporte para encriptado [Forzado]
-
+ Sopote para encriptado [Apagado]
-
+ Integrador de Tracker [Encendido]
-
+ Error al iniciar el integrado de Tracker!
-
+ Integrador de Tracker [Apagado]
-
+ Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+ Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+ '%1' no es una URI válida.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+ Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+ Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
-
+ Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
-
+ Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+ La interfaz de la red definida no es válida: %1
-
+ Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.
-
+ Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...
-
+ No se ha podido escuchar la interfaz de red %1
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
-
+
+ No se puede descodificar %1 archivo torrent.
-
+ Nombre del torrent: %1
-
+ Tamaño del torrent: %1
-
+ Guardar ruta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt se descargó en %1.
-
+ Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
-
+ Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
-
+
+ Razón: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+ El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
-
+ Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+ Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', por favor espere...
@@ -3661,7 +3679,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
SpeedLimitDialog
-
+ KiB/s
@@ -3760,12 +3778,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
TorrentCreatorDlg
-
+ Seleccione otra carpeta para agregar el torrent
-
+ Seleccione otro archivo para agregar el torrent
@@ -3787,44 +3805,44 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Dirección Web de la Semilla:
-
+ Sin ruta de destino establecida
-
+ Por favor escriba primero una ruta de entrada
-
+ Seleccione un destino para el archivo torrent
-
+ Archivos Torrent
-
-
-
+
+
+ Crear nuevo Torrent
-
+ La creación del torrent no ha sido exitosa, razón: %1
-
+ La creación del archivo torrent no es válida. No se añadirá a la lista de descargas.
-
+ El Torrent se creó con éxito:
@@ -3832,22 +3850,22 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
TorrentFilesModel
-
+ Nombre
-
+ Tamaño
-
+ Progreso
-
+ Prioridad
@@ -4040,90 +4058,90 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
TrackerList
-
+
-
+ Estado
-
+ Pares
-
+ Mensaje
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Trabajando
-
-
-
+
+
+ Deshabilitado
-
+ Este torrent es privado
-
+ Actualizando...
-
-
+
+ Parado
-
-
+
+ Todavía sin conexión
-
+ Añadir nuevo tracker...
-
+ Eliminar tracker
-
+ Forzar Re-publicar
@@ -4379,7 +4397,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Ratio
-
+ Etiqueta
@@ -4431,145 +4449,145 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Límite de velocidad de Subida Torrent
-
+ Nueva Etiqueta
-
+ Etiqueta:
-
+ Nombre de Etiqueta no válido
-
+ Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
-
+ Renombrar
-
+ Nuevo nombre:
-
+ Resume/start the torrentReanudar
-
+ Pause the torrentPausar
-
+ Delete the torrentBorrar
-
+ Previsualizar archivo...
-
+ Tasa límite de Subida...
-
+ Tasa límite de Bajada...
-
+ Prioridad
-
+ Abrir carpeta de destino
-
+ i.e. move up in the queueMover arriba
-
+ i.e. Move down in the queueMover abajo
-
+ i.e. Move to top of the queueMover al principio
-
+ i.e. Move to bottom of the queueMover al final
-
+ Establecer destino...
-
+ Forzar verificación de archivo
-
+ Copiar magnet link
-
+ Modo de SuperSiembra
-
+ Renombrar...
-
+ Descargar en orden secuencial
-
+ Descargar primero, primeras y últimas partes
-
+ New label...Nueva...
-
+ Reset labelBorrar todas las Etiquetas
@@ -5358,74 +5376,74 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
misc
-
+ Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora.
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
+
+
+
+ Desconocido
-
+ Unknown (size)Desconocido
-
+ < 1 minute<1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5434,58 +5452,58 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
options_imp
-
-
+
+ Seleccione un directorio para guardar
-
+ Añadir directorio para escanear
-
+ Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
-
+ La carpeta no existe.
-
+ La carpeta no es legible.
-
+ Error
-
+ No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
-
+ Selecciona directorio de exportación
-
+ Seleccione un archivo de filtro de ip
-
+ Filtros
@@ -5544,31 +5562,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ Imposible vista previa
-
-
-
+
+
+ Lo siento, no se puede realizar una vista previa de este archivo
-
+ Nombre
-
+ Tamaño
-
+ Progreso
@@ -5605,129 +5623,129 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Imposible decodificar el archivo torrent:
-
-
+
+ Elegir directorio de destino
-
+ No se puede descodificar el enlace magnet:
-
+ Enlace magnet
-
+ Renombrar...
-
+ Renombrar archivo
-
+ Nuevo nombre:
-
-
+
+ No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+ Este nombre de archivo contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno otro.
-
-
+
+ Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
-
+ No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 disponible después de descargar el torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(Se necesitan más %1)
-
+ Ruta de destino vacía
-
+ Por favor introduzca un directorio de destino
-
+ Error en la creación del directorio de destino
-
+ Imposible crear el directorio de destino
-
+ Nombre de Etiqueta no válido
-
+ Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.
-
+ Error en la Siembra
-
+ Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.
-
+ Selección de archivo inválida
-
+ Debe seleccionar al menos un archivo torrent
-
+ Prioridad
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 49034f2c2..1f34a1ec9 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -620,56 +620,56 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
EventManager
-
-
+
+ Työstetään
-
+ Päivitetään...
-
-
+
+ Ei toimi
-
-
+
+ Ei ole vielä yheyttä
-
-
+
+ tämä istunto
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sjaettu %1
-
+ e.g. 10 maxkorkeintaan %1
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -926,27 +926,6 @@ Sinun pitäisi löytää nämä tiedot web-selaimesi asetuksista.
Yleinen latausnopeusrajoitus
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Lopetetaan qBittorrent
@@ -1321,18 +1300,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
HttpConnection
-
+ IP-osoitteesi on hylätty liian monen epäonnistuneen autentikointiyrityksen vuoksi.
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBLaN: %1/s - S: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBLäN: %1/s - S: %2
@@ -1341,118 +1320,118 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
HttpServer
-
+ Tiedosto
-
+ Muokkaa
-
+ Opaste
-
+ Poista kovalevyltä
-
+ Lataa torrentit URL:ista tai magnetic linkistä
-
+ Yksi linkki riville
-
+ Lataa paikallinen torrentti
-
+ Torrentti-tiedostojen lisäys latauslistalle onnistui.
-
+ Osoita torrenttitiedosto
-
+ Lataa
-
+ Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta ja kovalevyltä?
-
+ Latauksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.
-
+ Lähetyksen rajan pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.
-
+ Yhteyksien enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.
-
+ Yhteyksien torrenttikohtaisen maksimimäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.
-
+ Lähetyslohkojen torrenttikohtaisen enimmäismäärän pitää olla suurempi kuin 0 tai poistettu käytöstä.
-
+ Asetuksia ei voitu tallentaa, qBittorrenttiin ei todennäköisesti saada yhteyttä.
-
+ Kieli
-
+ Is the file downloaded or not?Ladattu
-
+ Sisääntuleville yhteyksille tarkoitetun portin numeron pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.
-
+ Web-käyttöliittymälle varatun portin pitää olla suurempi kuin 1024 ja pienempi kuin 65535.
-
+ Web-käyttöliittymän käyttäjätunnuksen pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.
-
+ Web-käyttöliittymän salasanan pitää olla vähintään kolme merkkiä pitkä.
@@ -1961,16 +1940,37 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
-
+ Virheellinen IP
-
+ Antamasi IP-osoite ei kelpaa.
@@ -1987,119 +1987,119 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ i.e.: Client applicationAsiakas
-
+ i.e: % downloadedEdistyminen
-
+ i.e: Download speedLatausnopeus
-
+ i.e: Upload speedLähetysnopeus
-
+ i.e: total data downloadedLadattu
-
+ i.e: total data uploadedLähetetty
-
+ Lisää uusi asiakas...
-
+
-
+ Rajoita latausnopeus...
-
+ Rajoita lähetysnopeus...
-
+ Poista asiakas pysyvästi
-
+ Asiakkaan lisäys
-
+ Asiakas lisättiin tähän torrenttiin.
-
+ Asiakasta ei voitu lisätä tähän torrenttiin.
-
+ Oletko varma? — qBittorrent
-
+ Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat pysyvästi?
-
+ &Kyllä
-
+ &Ei
-
+ Poistetaan käsin asiakas %1...
-
+ Lähetysnopeuden rajoittaminen
-
+ Latausnopeuden rajoittaminen
@@ -2644,12 +2644,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
ProgramUpdater
-
+
-
+ %1 is an URL
@@ -2838,7 +2838,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Tiedostot
-
+ Prioriteetti
@@ -2858,107 +2858,107 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
Korkea
-
-
+
+ tämä istunto
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sJaettu %1
-
+ e.g. 10 maxkorkeintaan %1
-
-
+
+ I/O-virhe
-
+ Tiedostoa ei ole vielä.
-
+ Kansiota ei ole vielä.
-
+ Nimeä uudelleen...
-
+ Nimeä tiedosto uudelleen
-
+ Uusi nimi:
-
-
+
+ Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen
-
+ Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.
-
-
+
+ Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.
-
+ Kansiota ei voitu nimetä uudelleen
-
+ New HTTP sourceUusi URL-lähde
-
+ Uusi URL-lähde:
-
+ qBittorrent
-
+ URL-jakaja on jo listalla.
-
-
+
+ Valitse tallennuskansio
@@ -2974,314 +2974,314 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
QBtSession
-
-
+
+ %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
-
+ Poistetaan torrent %1...
-
+ Keskeytetään torrent %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
-
+ UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+ UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+ NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ HTTP-agentti on %1
-
+ Käytetään %1 MiB levyvälimuistia
-
+ DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
+
+ DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+ PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen
-
+ Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+ Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+ Salaus [PAKOTETTU]
-
+ Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
-
+
-
+
-
+ Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+ Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+ 'xxx.avi' was removed...”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+ ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.”%1” lisättiin latauslistalle.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+ Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+ Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.
-
+ Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.
-
+ Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.
-
+ x.y.z.w was blocked<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
-
+
+ Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+ Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.
-
-
+
+ Syy: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+ UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+ Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.
-
+ Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+ Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -3825,7 +3825,7 @@ Asenna se itse.
SpeedLimitDialog
-
+ KiB/s
@@ -3924,12 +3924,12 @@ Asenna se itse.
TorrentCreatorDlg
-
+ Valitse kohdekansio
-
+ Valitse torrentiin lisättävä tiedosto
@@ -3951,44 +3951,44 @@ Asenna se itse.
Verkkojako-osoite:
-
+ Lähdekansiota ei ole asetettu
-
+ Anna ensin lähdekansio
-
+ Valitse kohde-torrent-tiedosto
-
+ Torrent-tiedostot
-
-
-
+
+
+ Torrentin luominen
-
+ Torrentin luominen epäonnistui: %1
-
+ Luotu torrentti ei kelpaa. Sitä ei lisätä latauslistaan.
-
+ Torrent luotiin:
@@ -3996,22 +3996,22 @@ Asenna se itse.
TorrentFilesModel
-
+ Nimi
-
+ Koko
-
+ Edistyminen
-
+ Prioriteetti
@@ -4204,90 +4204,90 @@ Asenna se itse.
TrackerList
-
+ URL
-
+ Tila
-
+ Asiakkaat
-
+ Viesti
-
+ [DHT]
-
+ [PeX]
-
+ [LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Toiminnassa
-
-
-
+
+
+ Ei käytössä
-
+ Torrentti on yksityinen
-
+ Päivitetään...
-
-
+
+ Ei toiminnassa
-
-
+
+ Ei ole vielä yhteyttä
-
+ Lisää uusi seurantapalvelin...
-
+ Poista seurantapalvelin
-
+ Pakota uudelleenjulkaisu
@@ -4543,7 +4543,7 @@ Asenna se itse.
Jakosuhde
-
+ Nimike
@@ -4591,145 +4591,145 @@ Asenna se itse.
Torrentin lähetysnopeuden rajoitin
-
+ Uusi nimike
-
+ Nimike:
-
+ Virheellinen nimike
-
+ Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
-
+ Nimeä uudelleen
-
+ Uusi nimi:
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrentPysäytä
-
+ Delete the torrentPoista
-
+ Esikatsele...
-
+ Rajoita lähetysnopeus...
-
+ Rajoita latausnopeus...
-
+ Prioriteetti
-
+ Avaa kohdekansio
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+ Aseta kohde...
-
+ Pakota tarkistamaan uudelleen
-
+ Kopioi magnet-linkki
-
+ super seed -tila
-
+ Nimeä uudelleen...
-
+ Lataa järjestyksessä
-
+ Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
-
+ New label...Uusi...
-
+ Reset labelPalauta
@@ -5518,74 +5518,74 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
misc
-
+ bytesB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
-
-
-
+
+
+
+ Tuntematon
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1 h %2 min
-
+ e.g: 2days 10hours%1 d %2 h
-
+ Unknown (size)Tuntematon
-
+
-
+ < 1 minutealle minuutti
-
+ e.g: 10minutes%1 min
@@ -5594,58 +5594,58 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
options_imp
-
-
+
+ Valitse tallennuskansio
-
+ Lisää seurattava hakemisto
-
+ Kansio on jo seurannassa.
-
+ Kansiota ei ole.
-
+ Kansiota ei voida lukea.
-
+ Virhe
-
+ Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2
-
+ Valitse vientihakemisto
-
+ Valitse IP-suodatintiedosto
-
+ Suotimet
@@ -5704,31 +5704,31 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ Esikatselu ei ole mahdollista
-
-
-
+
+
+ Tätä tiedostoa ei voi esikatsella
-
+ Nimi
-
+ Koko
-
+ Edistyminen
@@ -5765,129 +5765,129 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Valitse tallennuskansio
-
+ Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+ Ei tallennuskansiota
-
+ Virheellinen tiedostovalinta
-
+ Anna tallennuskansio
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 torrentin lataamisen jälkeen)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)
-
+ Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+ Magnet-linkin purkaminen ei onnistunut:
-
+ Magnet-linkki
-
-
+
+ Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:
-
+ Nimeä uudelleen...
-
+ Nimeä tiedosto uudelleen
-
+ Uusi nimi:
-
-
+
+ Tiedostoa ei voitu nimetä uudelleen
-
+ Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä, valitse toinen.
-
-
+
+ Nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä.
-
+ Kansiota ei voitu nimetä uudelleen
-
+ Virheellinen nimike
-
+ Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.
-
+ Jakamistilavirhe
-
+ Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.
-
+ Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto
-
+ Prioriteetti
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index 64b6bf40c..633ffe262 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index e3fd84627..1b1124bb2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -655,56 +655,56 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na
EventManager
-
-
+
+ Fonctionne
-
+ Mise à jour...
-
-
+
+ Indisponible
-
-
+
+ Pas encore contacté
-
-
+
+ cette session
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sComplet depuis %1
-
+ e.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -1015,26 +1015,22 @@ Raison : %2
Jamais
-
- Une nouvelle version est disponible
+ Une nouvelle version est disponible
-
- Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge.
+ Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge.
Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
- Impossible de mettre à jour qBittorrent
+ Impossible de mettre à jour qBittorrent
-
- qBittorrent n'a pas pu être mis à jour, raison : %1
+ qBittorrent n'a pas pu être mis à jour, raison : %1
@@ -1372,18 +1368,18 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
HttpConnection
-
+ Votre addresse IP a été bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d'authentification autorisé.
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBR : %1/s - T : %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBE : %1/s - T : %2
@@ -1392,118 +1388,118 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
HttpServer
-
+ Fichier
-
+ Edition
-
+ Aide
-
+ Supprimer du disque dur
-
+ Téléchargement de torrents depuis leur URL ou lien Magnet
-
+ Un seul lien par ligne
-
+ Téléchargement d'un torrent local
-
+ Les fichiers torrents ont été mis en téléchargement.
-
+ Indiquer un fichier torrent
-
+ Télécharger
-
+ Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste et du disque dur ?
-
+ La limite pour la vitesse de réception doit être supérieure à 0 ou désactivée.
-
+ La limite pour la vitesse d'envoi doit être supérieure à 0 ou désactivée.
-
+ Le nombre maximum de connexions doit être supérieur à 0 ou désactivé.
-
+ Le nombre maximum de connexions par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.
-
+ Le nombre maximum de slots d'envoi par torrent doit être supérieur à 0 ou désactivé.
-
+ Impossible de sauvegarder les préférences, qBittorrent est probablement injoignable.
-
+ Langue
-
+ Is the file downloaded or not?Téléchargé
-
+ Le port utilisé pour les connexions entrantes doit être compris entre 1025 et 65535.
-
+ Le port utilisé pour l'interface Web doit être compris entre 1025 et 65535.
-
+ Le nom d'utilisateur pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères.
-
+ Le mot de passe pour l'interface Web doit contenir au moins 3 caractères.
@@ -2012,16 +2008,38 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)
+
+
+
+ Une nouvelle version est disponible
+
+
+
+
+ Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge.
+Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
+
+
+
+
+ Impossible de mettre à jour qBittorrent
+
+
+
+
+ qBittorrent n'a pas pu être mis à jour, raison : %1
+ PeerAdditionDlg
-
+ IP Incorrecte
-
+ L'IP entrée est incorrecte.
@@ -2038,119 +2056,119 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ i.e.: Client applicationLogiciel
-
+ i.e: % downloadedProgression
-
+ i.e: Download speedVitesse DL
-
+ i.e: Upload speedVitesse UP
-
+ i.e: total data downloadedTéléchargé
-
+ i.e: total data uploadedEnvoyé
-
+ Ajouter un nouveau peer...
-
+ Copier adresse IP
-
+ Limiter vitesse de réception...
-
+ Limiter vitesse d'envoi...
-
+ Bannir le peer
-
+ Ajout d'un peer
-
+ Le peer a été ajouté pour ce torrent.
-
+ Le peer n'a pas pu être ajouté pour ce torrent.
-
+ Etes vous sûr ? -- qBittorrent
-
+ Etes-vous sûr de vouloir bannir les peers sélectionnés?
-
+ &Oui
-
+ &Non
-
+ Bannissement manuel du peer %1...
-
+ Limitation de la vitesse d'envoi
-
+ Limitation de la vitesse de réception
@@ -2695,12 +2713,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
ProgramUpdater
-
+ Impossible de créer le fichier %1
-
+ %1 is an URLImpossible de télécharger la mise à jour depuis %1
@@ -2889,7 +2907,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Fichiers
-
+ Priorité
@@ -2909,107 +2927,107 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Haute
-
-
+
+ cette session
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sComplet depuis %1
-
+ e.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ Erreur E/S
-
+ Ce fichier n'existe pas encore.
-
+ Ce dossier n'existe pas encore.
-
+ Renommer...
-
+ Renommer le fichier
-
+ Nouveau nom :
-
-
+
+ Le fichier n'a pas pu être renommé
-
+ Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
-
-
+
+ Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.
-
+ Le dossier n'a pas pu être renommé
-
+ New HTTP sourceNouvelle source HTTP
-
+ Nouvelle source HTTP :
-
+ qBittorrent
-
+ Cette source HTTP est déjà dans la liste.
-
-
+
+ Choix du répertoire de destination
@@ -3025,314 +3043,314 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
QBtSession
-
-
+
+ %1 a atteint le ratio maximum défini.
-
+ Suppression du torrent %1...
-
+ Mise en pause du torrent %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1
-
+ Support UPnP [ON]
-
+ Support UPNP [OFF]
-
+ Support NAT-PMP [ON]
-
+ Support NAT-PMP [OFF]
-
+ User agent HTTP: %1
-
+ Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
-
+ Support DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
+
+ Support DHT [OFF]
-
+ Support PeX [ON]
-
+ Support PeX [OFF]
-
+ Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
-
+ Découverte locale de sources [ON]
-
+ Découverte locale de sources [OFF]
-
+ Support cryptage [ON]
-
+ Support cryptage [Forcé]
-
+ Support cryptage [OFF]
-
+ Tracker intégré [ON]
-
+ Impossible de démarrer le tracker intégré !
-
+ Tracker intégré [OFF]
-
+ L'interface Web ecoute sur le port %1
-
+ Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été supprimé de la liste.
-
+ '%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+ Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+ Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.
-
+ Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+ Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+ L'interface réseau définie est invalide : %1
-
+ Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.
-
+ Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...
-
+ Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+ Impossible de décoder le torrent %1.
-
+ Nom du torrent : %1
-
+ Taille du torrent : %1
-
+ Répertoire de destination : %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsLe torrent a été téléchargé en %1.
-
+ Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé
-
+ Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
-
+
+ Raison : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1
-
+ Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
-
+ Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+ Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -3876,7 +3894,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
SpeedLimitDialog
-
+ Ko/s
@@ -3975,12 +3993,12 @@ Veuillez l'installer manuellement.
TorrentCreatorDlg
-
+ Sélectionner un dossier à ajouter au torrent
-
+ Sélectionner un fichier à ajouter au torrent
@@ -4002,44 +4020,44 @@ Veuillez l'installer manuellement.
URL de la source web :
-
+ Aucun fichier inclu
-
+ Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d'abord
-
+ Sélectionner le torrent à créer
-
+ Fichiers Torrent
-
-
-
+
+
+ Création d'un torrent
-
+ La création du torrent a échoué, raison : %1
-
+ Le torrent créé est invalide. Il ne sera pas ajouté à la liste de téléchargement.
-
+ Le torrent a été créé avec succès :
@@ -4047,22 +4065,22 @@ Veuillez l'installer manuellement.
TorrentFilesModel
-
+ Nom
-
+ Taille
-
+ Progression
-
+ Priorité
@@ -4255,90 +4273,90 @@ Veuillez l'installer manuellement.
TrackerList
-
+ URL
-
+ Etat
-
+ Peers
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Fonctionne
-
-
-
+
+
+ Désactivé
-
+ Ce torrent est privé
-
+ Mise à jour...
-
-
+
+ Indisponible
-
-
+
+ Pas encore contacté
-
+ Ajouter nouveau tracker...
-
+ Supprimer tracker
-
+ Forcer nouvelle annonce
@@ -4594,7 +4612,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Ratio
-
+ Catégorie
@@ -4642,145 +4660,145 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Limitation de la vitesse d'envoi
-
+ Nouvelle catégorie
-
+ Catégorie :
-
+ Nom de catégorie incorrect
-
+ Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
-
+ Renommer
-
+ Nouveau nom :
-
+ Resume/start the torrentDémarrer
-
+ Pause the torrentMettre en pause
-
+ Delete the torrentSupprimer
-
+ Prévisualiser fichier...
-
+ Limiter vitesse d'envoi...
-
+ Limiter vitesse de réception...
-
+ Priorité
-
+ Ouvrir le répertoire de destination
-
+ i.e. move up in the queueAugmenter
-
+ i.e. Move down in the queueBaisser
-
+ i.e. Move to top of the queueMaximum
-
+ i.e. Move to bottom of the queueMinimum
-
+ Chemin de sauvegarde...
-
+ Forcer revérification
-
+ Copier le lien magnet
-
+ Mode de super partage
-
+ Renommer...
-
+ Téléchargement séquentiel
-
+ Téléchargement prioritaire du début et de la fin
-
+ New label...Nouvelle catégorie...
-
+ Reset labelRéinitialiser catégorie
@@ -5569,74 +5587,74 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
misc
-
+ qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés.
-
+ byteso
-
+ kibibytes (1024 bytes)Ko
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)Mo
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)Go
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)To
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1j %2h
-
-
-
-
+
+
+
+ Inconnu
-
+ Unknown (size)Inconnue
-
+ < 1 minute< 1min
-
+ e.g: 10minutes%1min
@@ -5645,58 +5663,58 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
options_imp
-
+ Ajouter un dossier à surveiller
-
+ Ce dossier est déjà surveillé.
-
+ Ce dossier n'existe pas.
-
+ Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
-
+ Echec
-
+ Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2
-
+ Choisir un dossier pour l'export
-
-
+
+ Choisir un répertoire de sauvegarde
-
+ Choisir un fichier de filtrage IP
-
+ Filtres
@@ -5755,31 +5773,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ Prévisualisation impossible
-
-
-
+
+
+ Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier
-
+ Nom
-
+ Taille
-
+ Progression
@@ -5816,129 +5834,129 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Impossible de décoder le fichier torrent :
-
-
+
+ Choix du répertoire de destination
-
+ Renommer...
-
+ Impossible de décoder le lien magnet :
-
+ Lien Magnet
-
+ Renommer le fichier
-
+ Nouveau nom :
-
-
+
+ Renommage impossible
-
+ Ce nom de fichier contient des caractères interdits, veuillez en choisir un autre.
-
-
+
+ Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.
-
+ Renommage du dossier impossible
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 disponible after téléchargement)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 de plus sont nécessaires)
-
+ Chemin de destination vide
-
+ Veuillez entrer un répertoire de destination
-
+ Erreur lors de la création du répertoire de destination
-
+ Impossible de créer le répertoire de destination
-
+ Nom de catégorie incorrect
-
+ Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.
-
+ Erreur du mode partage
-
+ Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.
-
+ Sélection de fichiers invalide
-
+ Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent
-
+ Priorité
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index fd597d034..58e696ad8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -1062,23 +1062,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Lozinka nije ispravna
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GeoIP
@@ -1954,6 +1937,23 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Preuzimanje: %2/s, Slanje: %3/s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 4e5af471a..7431dc734 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -620,56 +620,56 @@ Ez megtudható a böngésző beállításaiból.
EventManager
-
-
+
+ Folyamatban
-
+ Frissítés...
-
-
+
+ Nincs folyamatban
-
-
+
+ Még nem kapcsolódott
-
-
+
+ ezen folyamat
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/mp
-
+ e.g. Seeded for 3m10sFeltöltési idő: %1
-
+ e.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/mp
@@ -971,27 +971,6 @@ Oka: %2
Soha
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- qBittorrent bezárása
@@ -1321,18 +1300,18 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
HttpConnection
-
+ Az IP címed bannolva lett túl sok hibás azonosítási kísárlet miatt.
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBD: %1/s - T: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBU: %1/s - T: %2
@@ -1341,118 +1320,118 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
HttpServer
-
+ Fájl
-
+ Szerkesztés
-
+ Súgó
-
+ Törlés a merevlemezről
-
+ Torrent letöltése URL vagy Magnet linkről
-
+ Soronként csak egy linket
-
+ Helyi torrent letöltése
-
+ Torrent sikeresen hozzáadva a letöltési listához.
-
+ Torrent lekérdezése
-
+ Letöltés
-
+ Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáról ÉS a merevlemezről is?
-
+ Letöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.
-
+ Feltöltési korlátnak 0-nál nagyobbnak kell lennie, vagy kikapcsolva.
-
+ A maximális kapcsolatok számának 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.
-
+ A maximális kapcsolatok számának torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.
-
+ A maximális feltöltési szálaknak torrentenként 0-nál nagyobbnak kell lennei, vagy kikapcsolva.
-
+ Nem sikerült menteni a beállításokat. A qBittorrent valószínüleg nem elérhető.
-
+ Nyelv
-
+ Is the file downloaded or not?Letöltve
-
+ A bejövő kapcsolatokhoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.
-
+ A Web UI-hoz használt portnak 1024 és 65535 közé kell esnie.
-
+ A Web UI felhasználói névnek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.
-
+ A Web UI felhasználói jelszónak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.
@@ -1961,16 +1940,37 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
-
+ Érvénytelen IP
-
+ A megadott IP cím nem hiteles.
@@ -1987,119 +1987,119 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ i.e.: Client applicationKliens
-
+ i.e: % downloadedFolyamat
-
+ i.e: Download speedLetöltési sebesség
-
+ i.e: Upload speedFeltöltési sebesség
-
+ i.e: total data downloadedLetöltve
-
+ i.e: total data uploadedFeltöltve
-
+ Új ügyfél hozzáadása...
-
+ IP másolása
-
+ Letöltési arány korlát...
-
+ Feltöltési arány korlát...
-
+ Ügyfél kitiltása végleg
-
+ Ügyfél hozzáadása
-
+ Ügyfél hozzáadva ehhez a torrenthez.
-
+ Az ügyfélt nem lehet hozzáadni ehhez a torenthez.
-
+ Egészen biztos? -- qBittorrent
-
+ Biztos vagy benne, hogy végleg kitiltod a kiválaszott ügyfelet?
-
+ &Igen
-
+ &Nem
-
+ Ügyfél kitiltva %1...
-
+ Feltöltési arány korlátozása
-
+ Letöltési arány korlátozása
@@ -2644,12 +2644,12 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
ProgramUpdater
-
+
-
+ %1 is an URL
@@ -2838,7 +2838,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Fájlok
-
+ Elsőbbség
@@ -2858,107 +2858,107 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
Magas
-
-
+
+ ezen folyamat
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sFeltöltési idő: %1
-
+ e.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ I/O Hiba
-
+ A fájl még nem létezik.
-
+ A könyvtár még nem létezik.
-
+ Átnevezés...
-
+ Fájl átnevezése
-
+ Új név:
-
-
+
+ A fájlt nem lehet átnevezni
-
+ Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.
-
-
+
+ Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.
-
+ A könyvtárat nem lehet átnevezni
-
+ New HTTP sourceÚj url forrás
-
+ Új url seed:
-
+ qBittorrent
-
+ Már letöltés alatt ez az url forrás.
-
-
+
+ Mentés helye
@@ -2974,314 +2974,314 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
QBtSession
-
-
+
+ %1 elérte a megengedett arányt.
-
+ Torrent eltávolítása %1...
-
+ Torrent leállítása %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
-
+ UPnP támogatás [ON]
-
+ UPnP támogatás [OFF]
-
+ NAT-PMP támogatás [ON]
-
+ NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+ HTTP user agent %1
-
+ Lemez gyorsítótár: %1 MiB
-
+ DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
+
+ DHT funkció [OFF]
-
+ PeX [ON]
-
+ PeX támogatás [OFF]
-
+ A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel
-
+ Local Peer Discovery [ON]
-
+ Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+ Titkosítás [ON]
-
+ Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+ Titkosítás [OFF]
-
+
-
+
-
+
-
+ A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+ Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+ '%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+ Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+ Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.
-
+ Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
-
+ Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+ Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+ I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
-
+
+ Mivel: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+ A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.
-
+ Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+ Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -3825,7 +3825,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
SpeedLimitDialog
-
+ KiB/s
@@ -3924,12 +3924,12 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
TorrentCreatorDlg
-
+ Válassz egy könyvtárat a torrenthez
-
+ Válassz fájlt(okat) a torrenthez
@@ -3951,44 +3951,44 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Web seed URL:
-
+ Nincs forrásmappa
-
+ Kérlek adj meg forrásmappát
-
+ Torrent helye
-
+ Torrentek
-
-
-
+
+
+ Torrent létrehozása
-
+ Torrent készítése sikertelen:(, oka: %1
-
+ Az elkészült torrent fájl hibás. Nem lesz felvéve a listára.
-
+ Torrent sikeresen elkészült:):
@@ -3996,22 +3996,22 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
TorrentFilesModel
-
+ Név
-
+ Méret
-
+ Állapot
-
+ Elsőbbség
@@ -4204,90 +4204,90 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
TrackerList
-
+ URL
-
+ Állapot
-
+ Ügyfelek
-
+ Üzenet
-
+ [DHT]
-
+ [PeX]
-
+ [LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Kapcsolódva
-
-
-
+
+
+ Tilt
-
+ Ez egy privát torrent
-
+ Frissítés...
-
-
+
+ Nincs kapcsolódva
-
-
+
+ Még nem kapcsolódott
-
+ Új tracker hozzáadása...
-
+ Tracker eltávolítása
-
+ Kényszerített újraközlés
@@ -4543,7 +4543,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Arány
-
+ Címke
@@ -4591,145 +4591,145 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Torrent feltöltési sebesség limit
-
+ Új címke
-
+ Címke:
-
+ Érvénytelen címke név
-
+ Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
-
+ Átnevezés
-
+ Új név:
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrentSzünet
-
+ Delete the torrentTörlés
-
+ Minta fájl...
-
+ Feltöltési arány limit...
-
+ Letöltési arány limit...
-
+ Elsőbbség
-
+ Célkönyvtár megnyitása
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+ Hely megadása...
-
+ Kényszerített ellenőrzés
-
+ Magnet link másolása
-
+ Szuper seed üzemmód
-
+ Átnevezés...
-
+ Letöltés sorrendben
-
+ Első és utolsó szelet letöltése először
-
+ New label...Új...
-
+ Reset labelVisszaállítás
@@ -5518,74 +5518,74 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
-
-
-
+
+
+
+ Ismeretlen
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ó %2p
-
+ e.g: 2days 10hours%1nap %2ó
-
+ Unknown (size)Ismeretlen
-
+
-
+ < 1 minute< 1perc
-
+ e.g: 10minutes%1perc
@@ -5594,58 +5594,58 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
options_imp
-
-
+
+ Letöltési könyvtár megadása
-
+ Könyvtár hozzáadása megfigyelésre
-
+ A könyvtár már megfigyelés alatt.
-
+ A könyvtár nem létezik.
-
+ A könyvtár nem olvasható.
-
+ Hiba
-
+ Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2
-
+ Export könyvtár kiválasztása
-
+ Válassz egy ip szűrő fájlt
-
+ Szűrők
@@ -5704,31 +5704,31 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ Bemutató hiba
-
-
-
+
+
+ Nincs előzetes az ilyen fájlhoz. Bocs
-
+ Név
-
+ Méret
-
+ Folyamat
@@ -5765,129 +5765,129 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Hasznavehetetlen torrent fájl:
-
+ Magnet link dekódolása sikertelen:
-
+ Magnet Link
-
+ Átnevezés...
-
+ Fájl átnevezése
-
+ Új név:
-
-
+
+ A fájlt nem lehet átnevezni
-
+ Ez a név tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz másik nevet.
-
-
+
+ Ilyen fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet.
-
+ A könyvtárat nem lehet átnevezni
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 hely marad letöltés után)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 hely hiányzik a letöltéshez)
-
-
+
+ Mentés helye
-
+ Mentés helye hiányos
-
+ Kérlek add meg a mentés helyét
-
+ Járhatatlan ösvény
-
+ Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
-
+ Érvénytelen címke név
-
+ Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.
-
+ Seed mód hiba
-
+ Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.
-
+ Választás hiánya
-
+ Legalább egy fájlt ki kell választanod
-
+ Elsőbbség
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index e6d4ae13e..a332f1aed 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index cb676f0a9..bf4fac008 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -683,56 +683,56 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser
EventManager
-
-
+
+ In funzione
-
+ In aggiornamento...
-
-
+
+ Non in funzione
-
-
+
+ Non ancora contattato
-
-
+
+ questa sessione
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sCondiviso per %1
-
+ e.g. 10 max%1 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/s
@@ -1047,26 +1047,22 @@ Motivo: %2
Mai
-
- Una nuova versione è disponibile
+ Una nuova versione è disponibile
-
- Una nuova versione di qBittorrent è disponibile su Sourceforge.
+ Una nuova versione di qBittorrent è disponibile su Sourceforge.
Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
- Impossibile aggiornare qBittorrent
+ Impossibile aggiornare qBittorrent
-
- qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1
+ qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1
@@ -1413,18 +1409,18 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
HttpConnection
-
+ Il tuo indirizzo IP è stato bannato dopo molti tentativi di autenticazione falliti.
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiBD: %1/s - T: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiBU: %1/s - T: %2
@@ -1433,118 +1429,118 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
HttpServer
-
+ File
-
+ Modifica
-
+ Aiuto
-
+ Cancella dal disco
-
+ Scarica torrent da indirizzo web o link magnetico
-
+ Solo un link per riga
-
+ Scarica torrent locale
-
+ Torrent aggiunti correttamente alla lista dei download.
-
+ Indirizza al file torrent
-
+ Download
-
+ Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti e dal disco?
-
+ Il limite di download deve essere maggiore di 0 o disattivato.
-
+ Il limite di upload deve essere maggiore di 0 o disattivato.
-
+ Il limite per il numero massimo di connessioni deve essere 0 o disattivato.
-
+ Il limite per il numero di connessioni per torrent deve essere 0 o disattivato.
-
+ Il numero massimo di slot in upload deve essere 0 o disattivato.
-
+ Impossibile salvare le preferenze, qBittorrent potrebbe essere irraggiungibile.
-
+ Lingua
-
+ Is the file downloaded or not?Scaricato
-
+ La porta in uso per le connessioni in entrata deve essere compresa tra 1024 e 65535.
-
+ La porta in uso per l'interfaccia Web deve essere compresa tra 1024 e 65535.
-
+ Il nome utente per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.
-
+ La password per l'interfaccia Web deve essere di almeno 3 caratteri.
@@ -2052,16 +2048,38 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
+
+
+
+ Una nuova versione è disponibile
+
+
+
+
+ Una nuova versione di qBittorrent è disponibile su Sourceforge.
+Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
+
+
+
+
+ Impossibile aggiornare qBittorrent
+
+
+
+
+ qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1
+ PeerAdditionDlg
-
+ IP invalido
-
+ L'IP fornito non è valido.
@@ -2078,119 +2096,119 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
PeerListWidget
-
+ IP
-
+ i.e.: Client applicationClient
-
+ i.e: % downloadedAvanzamento
-
+ i.e: Download speedVelocità download
-
+ i.e: Upload speedVelocità upload
-
+ i.e: total data downloadedScaricati
-
+ i.e: total data uploadedCaricati
-
+ Aggiungi un nuovo peer...
-
+ Copia IP
-
+ Tasso di limite download...
-
+ Tasso di limite upload...
-
+ Banna peer permanentemente
-
+ Aggiunta di peer
-
+ Il peer è stato aggiunto a questo torrent.
-
+ Non è stato possibile aggiungere il peer a questo torrent.
-
+ Sei sicuro? -- qBittorrent
-
+ Sei sicuro di voler bannare permanentemente il peer selezionato?
-
+ &Sì
-
+ &No
-
+ Banno manualmente il peer %1...
-
+ Rapporto di upload in limitazione
-
+ Rapporto di download in limitazione
@@ -2735,12 +2753,12 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
ProgramUpdater
-
+ Il file non è stato creato %1
-
+ %1 is an URLDownload dell'update fallito al %1
@@ -2929,7 +2947,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
File
-
+ Priorità
@@ -2949,107 +2967,107 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
Alta
-
-
+
+ questa sessione
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/s
-
+ e.g. Seeded for 3m10sCondiviso per %1
-
+ e.g. 10 maxMax %1
-
-
+
+ Errore I/O
-
+ Questo file non esiste ancora.
-
+ Questa cartella non esiste ancora.
-
+ Rinomina...
-
+ Rinomina file
-
+ Nuovo nome:
-
-
+
+ Impossibile rinominare il file
-
+ Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegli un nome differente.
-
-
+
+ Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.
-
+ Impossibile rinominare cartella
-
+ New HTTP sourceNuovo seed web
-
+ Nuovo seed web:
-
+ qBittorrent
-
+ Questo seed web è già nella lista.
-
-
+
+ Scegliere una directory di salvataggio
@@ -3065,314 +3083,314 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
QBtSession
-
-
+
+ %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
+ Rimozione torrent %1...
-
+ Torrent in pausa %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
-
+ Supporto UPnP [ON]
-
+ Supporto UPnP [OFF]
-
+ Supporto NAT-PMP [ON]
-
+ Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+ Lo user agent HTTP è %1
-
+ Cache disco in uso %1 MiB
-
+ Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
+
+ Supporto DHT [OFF]
-
+ Supporto PeX [ON]
-
+ Supporto PeX [OFF]
-
+ È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX
-
+ Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+ Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+ Supporto cifratura [ON]
-
+ Supporto cifratura [FORZATO]
-
+ Supporto cifratura [OFF]
-
+ Tracker collegato [ON]
-
+ Avvio fallito di collegamento al tracker!
-
+ Tracker connesso
-
+ L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
-
+ Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+ '%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+ Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+ Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.
-
+ Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.
-
+ Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+ L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
-
+ Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.
-
+ Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...
-
+ Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+ Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+ Nome del torrent %1
-
+ Dimensione del torrent %1
-
+ Salva percorso %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsQuesto torrent è stato scaricato in %1.
-
+ Grazie per aver usato qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare
-
+ Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.
-
-
+
+ Ragioni: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+ La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.
-
+ Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+ Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Download di '%1' in corso...
@@ -3916,7 +3934,7 @@ Per favore installalo manualmente.
SpeedLimitDialog
-
+ KiB/s
@@ -4015,12 +4033,12 @@ Per favore installalo manualmente.
TorrentCreatorDlg
-
+ Seleziona una cartella da aggiungere al torrent
-
+ Selezionare un file da aggiungere al torrent
@@ -4042,44 +4060,44 @@ Per favore installalo manualmente.
Indirizzo del seed web:
-
+ Nessun percorso da inserire definito
-
+ Per favore scegliere prima un percorso da inserire
-
+ Selezionare il file torrent di destinazione
-
+ File torrent
-
-
-
+
+
+ Creazione di un torrent
-
+ Creazione torrent fallita, motivo: %1
-
+ Il torrent creato non è valido. Non sarà aggiunto alla lista dei download.
-
+ Il torrent è stato creato correttamente:
@@ -4087,22 +4105,22 @@ Per favore installalo manualmente.
TorrentFilesModel
-
+ Nome
-
+ Dimensione
-
+ Avanzamento
-
+ Priorità
@@ -4295,90 +4313,90 @@ Per favore installalo manualmente.
TrackerList
-
+ URL
-
+ Status
-
+ Peer
-
+ Messaggio
-
+ [DHT]
-
+ [PeX]
-
+ [LSD]
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ In funzione
-
-
-
+
+
+ Disattivata
-
+ Questo torrent è privato
-
+ In aggiornamento...
-
-
+
+ Non in funzione
-
-
+
+ Non ancora contattato
-
+ Aggiungi un nuovo tracker...
-
+ Rimuovi tracker
-
+ Forza riannuncio
@@ -4634,7 +4652,7 @@ Per favore installalo manualmente.
Rapporto
-
+ Etichetta
@@ -4686,145 +4704,145 @@ Per favore installalo manualmente.
Limitazione velocità upload
-
+ Nuova etichetta
-
+ Etichetta:
-
+ Nome etichetta invalida
-
+ Per favore non usare caratteri speciali per il nome dell'etichetta.
-
+ Rinomina
-
+ Nuovo nome:
-
+ Resume/start the torrentRiprendi/avvia il torrent
-
+ Pause the torrentFerma
-
+ Delete the torrentCancella
-
+ Anteprima file...
-
+ Tasso di limite upload...
-
+ Tasso di limite download...
-
+ Priorità
-
+ Apri cartella di destinazione
-
+ i.e. move up in the queueMuovi in alto
-
+ i.e. Move down in the queueMuovi in basso
-
+ i.e. Move to top of the queueMuovi in cima
-
+ i.e. Move to bottom of the queueMuovi in fondo
-
+ Seleziona locazione...
-
+ Forza ricontrollo
-
+ Copia link magnetico
-
+ Modalità super seeding
-
+ Rinomina...
-
+ Scarica in ordine sequenziale
-
+ Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo
-
+ New label...Nuova...
-
+ Reset labelAzzera
@@ -5614,74 +5632,74 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
misc
-
+ qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati.
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
-
-
-
+
+
+
+ Sconosciuto
-
+ Unknown (size)Sconosciuta
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5690,58 +5708,58 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
options_imp
-
-
+
+ Scegliere una directory di salvataggio
-
+ Aggiungi una cartella da scansionare
-
+ La cartella è già stata controllata.
-
+ La cartella non esiste.
-
+ La cartella è illeggibile.
-
+ Fallimento
-
+ Impossibile aggiungere lo scan alla cartella '%1: %2
-
+ Scegli cartella di esportazione
-
+ Scegliere un file ip filter
-
+ Filtri
@@ -5800,31 +5818,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ Anteprima impossibile
-
-
-
+
+
+ Spiacente, non è possibile visuallizzare l'anteprima di questo file
-
+ Nome
-
+ Dimensione
-
+ Avanzamento
@@ -5861,129 +5879,129 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Impossibile decifrare il file torrent:
-
-
+
+ Scegliere una directory di salvataggio
-
+ Impossibile decifrare il link magnetico:
-
+ Link magnetico
-
+ Rinomina...
-
+ Rinomina file
-
+ Nuovo nome:
-
-
+
+ Impossibile rinominare il file
-
+ Il nome di questo file contiene caratteri vietati, per favore scegliere un altro nome.
-
-
+
+ Questo nome è già in uso in questa cartella. Per favore sceglierne un altro.
-
+ Impossibile rinominare la cartella
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 rimasti dopo il download del torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 ancora per il download del torrent)
-
+ Directory di salvataggio vuota
-
+ Inserire per favore una directory di salvataggio
-
+ Errore nella creazione della directory di salvataggio
-
+ Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+ Nome etichetta invalido
-
+ Per favore non usare alcun carattere speciale nel nome dell'etichetta.
-
+ Errore modalità upload
-
+ Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.
-
+ Selezione file non valida
-
+ Devi selezionare almeno un file nel torrent
-
+ Priorità
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index ab0b0f5ea..40188b8b8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -513,56 +513,56 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
EventManager
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10s
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s
@@ -674,27 +674,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
しない
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- オプションの保存に成功しました。
@@ -738,18 +717,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HttpConnection
-
+
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
@@ -758,118 +737,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HttpServer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ ダウンロード
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 言語
-
+ Is the file downloaded or not?
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1369,16 +1348,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent version
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
-
+ 不正な IP
-
+
@@ -1395,119 +1395,119 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+
-
+ i.e.: Client application
-
+ i.e: % downloaded進行状況
-
+ i.e: Download speed
-
+ i.e: Upload speed
-
+ i.e: total data downloaded
-
+ i.e: total data uploaded
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ よろしいですか? -- qBittorrent
-
+
-
+ はい(&Y)
-
+ いいえ(&N)
-
+
-
+
-
+
@@ -2044,12 +2044,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
ProgramUpdater
-
+
-
+ %1 is an URL
@@ -2226,7 +2226,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
トラッカ
-
+ 優先度
@@ -2246,107 +2246,107 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
高
-
-
+
+
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10s
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ I/O エラー
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ New HTTP source新しい url シード
-
+ 新しい url シード:
-
+ qBittorrent
-
+ この url シードはすでに一覧にあります。
-
-
+
+ 保存パスの選択
@@ -2362,314 +2362,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QBtSession
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+ UPnP サポート [オン]
-
+ UPnP サポート [オフ]
-
+ NAT-PMP サポート [オン]
-
+ NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ DHT サポート [オフ]
-
+ PeX サポート [オン]
-
+ PeX サポート [オフ]
-
+
-
+ ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+ ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+ 暗号化サポート [オン]
-
+ 暗号化サポート [強制済み]
-
+ 暗号化サポート [オフ]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+ このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
-
+
-
+
-
+ x.y.z.w was blocked
-
+ x.y.z.w was banned
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+ 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -3188,7 +3188,7 @@ Please install it manually.
SpeedLimitDialog
-
+ KiB/s
@@ -3287,12 +3287,12 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+ Torrent に追加するフォルダを選択します
-
+ Torrent に追加するファイルを選択します
@@ -3314,44 +3314,44 @@ Please install it manually.
Web シード の URL:
-
+ 入力パスが設定されていません
-
+ まず入力パスを入力してください
-
+ 作成先の torrent ファイルを選択します
-
+ Torrent ファイル
-
-
-
+
+
+ Torrent の作成
-
+ Torrent の作成に成功しませんでした、理由: %1
-
+
-
+ Torrent の作成に成功しました:
@@ -3359,22 +3359,22 @@ Please install it manually.
TorrentFilesModel
-
+ 名前
-
+ サイズ
-
+ 進行状況
-
+ 優先度
@@ -3567,90 +3567,90 @@ Please install it manually.
TrackerList
-
+
-
+ 状態
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+ 無効
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3881,7 +3881,7 @@ Please install it manually.
率
-
+
@@ -3909,145 +3909,145 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 名前の変更
-
+
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrent一時停止
-
+ Delete the torrent削除
-
+
-
+
-
+
-
+ 作成先のフォルダを開く
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+ 優先度
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -4832,74 +4832,74 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
-
-
-
+
+
+
+ 不明
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
+ Unknown (size)不明
-
+
-
+ < 1 minute< 1 分
-
+ e.g: 10minutes%1 分
@@ -4908,58 +4908,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+ 保存ディレクトリを選択します
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5018,31 +5018,31 @@ However, those plugins were disabled.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ プレビューが不可能です
-
-
-
+
+
+ すみません、このファイルをプレビューできません
-
+ 名前
-
+ サイズ
-
+ 進行状況
@@ -5079,129 +5079,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Torrent ファイルをデコードすることができません:
-
-
+
+ 保存パスの選択
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)
-
+ 空の保存パス
-
+ 保存パスを入力してください
-
+ 保存パスの作成エラー
-
+ 保存パスを作成できませんでした
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 不正なファイル選択
-
+ Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります
-
+ 優先度
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 4aecc9e43..6807548b2 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -603,56 +603,56 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
EventManager
-
-
+
+ 잘됨
-
+ 업데이트중...
-
-
+
+ 안됨
-
-
+
+ 아직 접속되지 않음
-
-
+
+ 이 세션
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/초
-
+ e.g. Seeded for 3m10s완전체 공유한 시간: %1
-
+ e.g. 10 max최고 %1
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s%1/초
@@ -911,27 +911,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
다음 파일에서 IO오류가 발생하였습니다 (%1).
이유: %2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- %1 is qBittorrent version
@@ -1013,18 +992,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpConnection
-
+ 확인 과정을 여러차례 통과하지 못했으므로 님의 현재 IP 주소는 금지되었습니다.
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB다운: '%1'/초당 - 전송: %2
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB업: %1/초당 - 전송: %2
@@ -1033,118 +1012,118 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
HttpServer
-
+ 파일
-
+ 편집
-
+ 도움
-
+ 하드디스크에서 지우기
-
+ 웹주소(url)이나 마그네틱 링크에서 토렌트 다운받기
-
+ 한 줄에 링크 한개씩
-
+ 로컬 토렌트 다운받기
-
+ 전송목록에 토렌트 파일이 성공적으로 추가되었습니다.
-
+ 토렌트 파일 지정하기
-
+ 다운로드
-
+ 선택하신 토렌트 파일을 전송목록과 디스크에서 삭제하시겠습니까?
-
+ 다운로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 다운로드 제한 기능이 사용되지 않습니다.
-
+ 업로드 비율제한은 0보다 높게 설정되어야 합니다. 0으로 설정시 업로드 제한 기능이 사용되지 않습니다.
-
+ 최대 연결수는 0보다 높게 설정되어야 합니다.
-
+ 토렌트 당 최대 연결수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.
-
+ 토렌트 당 최대 업로드 연결 수는 0보다 높게 설정 되어야 합니다.
-
+ 설정을 저장 훌수 없습니다. 큐비토렌트에 연결 할수 없습니다.
-
+ 언어
-
+ Is the file downloaded or not?다운됨
-
+ 송신 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다.
-
+ 웹 사용자 인터페이스용 포트는 1024 이상 65535 이하로 설정되어야 합니다.
-
+ 웹 사용자 인터페이스의 사용자 이름은 3글자 이상이어야 합니다.
-
+ 웹 사용자 인터페이스의 비밀번호는 3글자 이상이어야 합니다.
@@ -1647,16 +1626,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent version큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
-
+ 유효하지 않은 IP
-
+ 유효하지 않은 IP 입니다.
@@ -1673,119 +1673,119 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+
-
+ i.e.: Client application사용자
-
+ i.e: % downloaded진행상황
-
+ i.e: Download speed다운로드 속도
-
+ i.e: Upload speed업로드 속도
-
+ i.e: total data downloaded전송 완료
-
+ i.e: total data uploaded업로드 완료
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 공유자(Peer) 영구 제한
-
+ 공유자(Peer) 추가
-
+ 이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+ 이 공유자(Peer)는 이 토렌트에 추가 될수 없습니다.
-
+ 재확인 해주십시요? -- 큐비토런트
-
+ 선택된 공유자(Peer)를 영구적으로 제한하시겠습니까?
-
+ &예
-
+ &아니요
-
+ 공유자(Peer)인 %1를 직접적으로 제한하기...
-
+ 업로드 비율 제한
-
+ 다운로드 비율 제한
@@ -2330,12 +2330,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
ProgramUpdater
-
+
-
+ %1 is an URL
@@ -2524,7 +2524,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
파일
-
+ 우선순위
@@ -2544,107 +2544,107 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
높음
-
-
+
+ 이 세션
-
-
+
+ /second (i.e. per second)/초
-
+ e.g. Seeded for 3m10s완전체 공유한지: %1
-
+ e.g. 10 max최고 %1
-
-
+
+ I/O 에러
-
+ 이 파일은 아직 생성되지 않았습니다.
-
+ 이 폴더는 아직 생성되지 않았습니다.
-
+ 이름 바꾸기...
-
+ 파일 이름바꾸기
-
+ 새 이름:
-
-
+
+ 이 파일의 이름을 변경할수 없음
-
+ 파일 이름에 특수문자가 들어가 있습니다, 다른 이름을 입력해주십시오.
-
-
+
+ 이 이름은 이 폴더에서 이미 사용중에 있습니다. 다른 이름을 입력해 주십시오.
-
+ 이 폴더의 이름을 변경할수 없습니다
-
+ New HTTP source새 웹 완전체(Url seed)
-
+ 새 웹 완전체(Url seed):
-
+ 큐비토렌트
-
+ 이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다.
-
-
+
+ 저장 경로 선택
@@ -2660,314 +2660,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QBtSession
-
-
+
+ '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
-
+ UPnp 지원 [사용]
-
+ UPnP 지원 [사용안함]
-
+ NAT-PMP 지원 [사용]
-
+ NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+ HTTP 사용자 에이전트: %1
-
+ 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB
-
+ DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
-
+
+ DHT 지원 [사용안함]
-
+ PeX 지원 [사용]
-
+ PeX 지원 [사용안함]
-
+ Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다
-
+ Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+ Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+ 암호화 지원 [사용]
-
+ 암호화 지원 [강제사용]
-
+ 암호화 지원 [사용안함]
-
+
-
+
-
+
-
+ 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+ 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+ 'xxx.avi' was removed...전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+ 'xxx.avi' was removed...전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+ '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+ 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
-
+ 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+ 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
-
+
+ %1 토렌트를 해독할수 없습니다.
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+ I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
-
+
+ 이유: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
-
+ %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+ Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -3493,7 +3493,7 @@ Please install it manually.
SpeedLimitDialog
-
+
@@ -3592,12 +3592,12 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+ 토텐트를 추가할 폴더를 지정해 주십시오
-
+ 토렌트에 추가할 파일을 선택하십시오
@@ -3619,44 +3619,44 @@ Please install it manually.
웹 시드 주소 (Web Seed URL):
-
+ 변환할 파일 경로가 설정되지 않았습니다
-
+ 파일 경로를 설정해 주십시오
-
+ 토렌트 파일을 저장할 위치 지정
-
+ 토런트 파일
-
-
-
+
+
+ 토렌트 생성
-
+ 토렌트 생성이 실패하였습니다, 이유: %1
-
+ 토렌트 파일 목록 생성하기(다운로드 목록에 추가하지 않음).
-
+ 토렌트가 성공적으로 생성되었습니다:
@@ -3664,22 +3664,22 @@ Please install it manually.
TorrentFilesModel
-
+ 이름
-
+ 크기
-
+ 진행상황
-
+ 우선순위
@@ -3872,90 +3872,90 @@ Please install it manually.
TrackerList
-
+ URL
-
+ 상태
-
+ 공유자
-
+ 메세지
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ 작동중
-
-
-
+
+
+ 사용하지 않기
-
+ 이 토렌트 파일은 개인용입니다
-
+ 업데이트중...
-
-
+
+ 작동안됨
-
-
+
+ 아직 접속되지 않음
-
+
-
+
-
+
@@ -4211,7 +4211,7 @@ Please install it manually.
비율
-
+ 라벨
@@ -4255,145 +4255,145 @@ Please install it manually.
토렌트 업로드 속도 제한
-
+ 새 라벨
-
+ 라벨:
-
+ 잘못된 라벨 이름
-
+ 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
-
+ 이름 바꾸기
-
+ 새 이름:
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrent정지
-
+ Delete the torrent삭제
-
+
-
+
-
+
-
+ 우선순위
-
+ 저장 폴더 열기
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+ 강제로 재확인하기
-
+ 마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기
-
+ 수퍼 공유 모드 (Super seeding mode)
-
+ 이름 바꾸기...
-
+ 차레대로 다운받기
-
+ 첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기
-
+ New label...새라벨...
-
+ Reset label재설정
@@ -5185,74 +5185,74 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
-
+ bytes바이트
-
+ kibibytes (1024 bytes)킬로바이트
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)메가바이트
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)기가바이트
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)테라바이트
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
+
+
+
+ 알수 없음
-
+ Unknown (size)알수 없음
-
+ < 1 minute< 1분
-
+ e.g: 10minutes%1분
@@ -5261,58 +5261,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+ 파일을 저장할 경로를 선택해주세요
-
+ 스켄 할 폴더 추가
-
+ 선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.
-
+ 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.
-
+ 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.
-
+ 실패
-
+ 퐅도 추가 실패 '%1': %2
-
+ 내보낼 폴더 선택하기
-
+ ip filter 파일 선택
-
+ 필터
@@ -5372,31 +5372,31 @@ However, those plugins were disabled.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ 미리보기 불가
-
-
-
+
+
+ 죄송합니다. 이 파일은 미리보기를 할수 없습니다
-
+ 파일 이름
-
+ 크기
-
+ 진행상황
@@ -5433,129 +5433,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다:
-
-
+
+ 저장 경로 선택
-
+ 마그넷 링크를 읽을 수 없음:
-
+ 마그넷 링크
-
+ 이름 바꾸기...
-
+ 파일 이름 바꾸기
-
+ 새 이름:
-
-
+
+ 이 파일의 이름을 바꿀수 없습니다
-
+ 파일 이름에 특수문자가 있습니다. 다른 이름을 입력해주십시오.
-
-
+
+ 같은 이름의 파일이 있습니다. 다른 이름을 사용해 주세요.
-
+ 이 폴더의 이름을 바꿀수 없습니다
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다)
-
+ 저장 경로 지우기
-
+ 저장 경로를 지정해주십시오
-
+ 저장 경로 설정이 잘못되었습니다
-
+ 저장 경로를 생성할수가 없습니다
-
+ 적절치 않은 라벨 이름입니다
-
+ 라벨 이름에 특수 문자를 사용하지 마십시오.
-
+ 공유 모트 오류
-
+ 파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오.
-
+ 부적당한 파일 선택
-
+ 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다
-
+ 우선순위
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 8a2edf2ee..2d6eca96a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -457,56 +457,56 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
EventManager
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10s
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ e.g. 120 KiB/s
@@ -586,27 +586,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Søk
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Innstillingene ble lagret.
@@ -650,18 +629,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HttpConnection
-
+
-
+ Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
-
+ Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB
@@ -670,118 +649,118 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HttpServer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Last ned
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Språk
-
+ Is the file downloaded or not?
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1281,16 +1260,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent version
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
-
+ Ugyldig IP
-
+
@@ -1307,119 +1307,119 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PeerListWidget
-
+
-
+ i.e.: Client application
-
+ i.e: % downloaded
-
+ i.e: Download speed
-
+ i.e: Upload speed
-
+ i.e: total data downloaded
-
+ i.e: total data uploaded
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Er du sikker? -- qBittorrent
-
+
-
+ &Ja
-
+ &Nei
-
+
-
+
-
+
@@ -1956,12 +1956,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
ProgramUpdater
-
+
-
+ %1 is an URL
@@ -2145,112 +2145,112 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
-
+
+
-
+ e.g. 10 max
-
-
+
+ /second (i.e. per second)
-
+ e.g. Seeded for 3m10s
-
-
+
+ Lese/Skrive feil
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ New HTTP source
-
+
-
+ qBittorrent
-
+
-
-
+
+ Velg filsti for nedlasting
@@ -2266,314 +2266,314 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QBtSession
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.
-
-
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'
-
+ Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
+
-
+
-
+
-
+ x.y.z.w was blocked
-
+ x.y.z.w was banned
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Laster ned '%1'...
@@ -3070,7 +3070,7 @@ Please install it manually.
SpeedLimitDialog
-
+ KiB/s
@@ -3169,54 +3169,54 @@ Please install it manually.
TorrentCreatorDlg
-
+
-
+
-
+ Ingen filsti for inndata er valgt
-
+ Velg en filsti for inndata først
-
+ Velg torrent-målfil
-
+ Torrentfiler
-
-
-
+
+
+ Torrentfilen blir opprettet
-
+
-
+
-
+ Vellykket opprettelse av torrentfil:
@@ -3224,22 +3224,22 @@ Please install it manually.
TorrentFilesModel
-
+ Navn
-
+ Størrelse
-
+
-
+
@@ -3432,90 +3432,90 @@ Please install it manually.
TrackerList
-
+
-
+ Status
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3741,7 +3741,7 @@ Please install it manually.
Status
-
+
@@ -3769,145 +3769,145 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Resume/start the torrent
-
+ Pause the torrentPause
-
+ Delete the torrentSlett
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e. move up in the queue
-
+ i.e. Move down in the queue
-
+ i.e. Move to top of the queue
-
+ i.e. Move to bottom of the queue
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -4649,74 +4649,74 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
-
+ bytesB
-
+ kibibytes (1024 bytes)KiB
-
+ mebibytes (1024 kibibytes)MiB
-
+ gibibytes (1024 mibibytes)GiB
-
+ tebibytes (1024 gibibytes)TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
+
+
+
+ ukjent
-
+ Unknown (size)Ukjent
-
+ < 1 minute< 1 min
-
+ e.g: 10minutes%1min
@@ -4725,58 +4725,58 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+ Velg mappe for lagring
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4835,31 +4835,31 @@ However, those plugins were disabled.
previewSelect
-
-
-
+
+
+ Forhåndsvisning er ikke mulig
-
-
-
+
+
+ Denne filen kan ikke forhåndsvises
-
+ Navn
-
+ Størrelse
-
+
@@ -4896,129 +4896,129 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Klarte ikke å dekode torrentfilen:
-
-
+
+ Velg filsti for nedlasting
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)
-
+ Ingen filsti oppgitt
-
+ Velg en filsti for nedlasting
-
+ Feil ved oprettelsen av filsti
-
+ Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ugyldig valg av filer
-
+ Du må velge minst en fil fra torrenten
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index bf83155e0..dd35f54c0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -802,23 +802,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
Nooit
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GeoIP
@@ -1352,6 +1335,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent version
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index c2e9b7df7..f57f082f2 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index c8d9f80f1..c8b0900bb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -951,21 +951,21 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?
- Dostępna jest nowa wersja
+ Dostępna jest nowa wersja
- Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
+ Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
- Nie można zaktualizować qBittorrenta
+ Nie można zaktualizować qBittorrenta
- Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1
+ Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1
@@ -1745,6 +1745,24 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s)
+
+
+ Dostępna jest nowa wersja
+
+
+
+ Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
+Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
+
+
+
+ Nie można zaktualizować qBittorrenta
+
+
+
+ Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1
+ PeerAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index f2661da90..a86512b0f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -984,23 +984,6 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?The password is invalid
A senha está inválida
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GeoIP
@@ -1779,6 +1762,23 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index f2661da90..a86512b0f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -984,23 +984,6 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?The password is invalid
A senha está inválida
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GeoIP
@@ -1779,6 +1762,23 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index f661a9f49..685f832b5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -864,23 +864,6 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?
Niciodată
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GeoIP
@@ -1416,6 +1399,23 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index 5f1010765..f72c6265b 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index e9cd15c50..95234a38d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -992,21 +992,21 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
- Новая версия доступна
+ Новая версия доступна
- Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
+ Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
Хотите обновить qBittorrent до версии %1?
- Невозможно обновить qBittorrent
+ Невозможно обновить qBittorrent
- qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1
+ qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1
@@ -1806,6 +1806,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Скач: %2/с, Отд: %3/с)
+
+
+ Новая версия доступна
+
+
+
+ Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
+Хотите обновить qBittorrent до версии %1?
+
+
+
+ Невозможно обновить qBittorrent
+
+
+
+ qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1
+ PeerAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index 38e7c038e..6dc2fa0ae 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 13658eb09..a3c7aecc5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -985,21 +985,21 @@ Chcete asociovať qbittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?
- Je dostupná novšia verzia
+ Je dostupná novšia verzia
- qBittorrent má novú verziu dostupnú zo Sourceforge.
+ qBittorrent má novú verziu dostupnú zo Sourceforge.
Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?
- Nie je možné aktualizovať qBittorrent
+ Nie je možné aktualizovať qBittorrent
- qBittorrent sa nepodarilo aktualizovať. Dôvod: %1
+ qBittorrent sa nepodarilo aktualizovať. Dôvod: %1
@@ -1775,6 +1775,24 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (sťah: %2/s, nahr: %3/s)
+
+
+ Je dostupná novšia verzia
+
+
+
+ qBittorrent má novú verziu dostupnú zo Sourceforge.
+Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?
+
+
+
+ Nie je možné aktualizovať qBittorrent
+
+
+
+ qBittorrent sa nepodarilo aktualizovať. Dôvod: %1
+ PeerAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index cad23d633..c0733fa44 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 015330520..7ade7a2dc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -153,170 +153,171 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Прикажи балоне са програмским коментарима
-
+ Омогући уграђени пратилац
-
+ Уграђени пратилац портаAutomatedRssDownloader
-
+ Аутоматизовани RSS преузимач
-
+ Омогући аутоматско преузимање RSS порука
-
+ Правила преузимања
-
+ Дефинисање правила
-
+ Мора да садржи:
-
+ Не треба да садржи:
- ...
+ ...
-
+ Додели ознаку:
-
+ feeds-поруке;фидови;канали
+ Примени правило на поруке:
-
+ Усклађивање RSS чланака
-
+ Сачувај у другом директоријуму
-
+ Сачувај у:
- Увези...
+ Увези...
- Извези...
+ Извези...
-
+ Назив новог правила
-
+ Молим упишите назив новог правила преузимања.
-
+ Конфликт у називу правила
-
+ Правило са овим називом већ постоји, молим изаберите неки други назив.
-
+ Да ли сте сигурни да желите да уклоните правило преузимања назива %1?
-
+ Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрана правила преузимања?
-
+ Потврда брисања - правила
-
+ Одредишни директоријум
-
+ Неважећа акција
-
+ Листа је празна, не постоји ништа за извоз.
-
+ Где желите да сачувате листу?
-
+ Листа правила (*.rssrules)
- И/О Грешка
+ И/О Грешка
-
+ Грешка при креирању циљне датотеке
-
+ Молим укажите на RSS датотеку са правилима преузимања
-
+ Листа правила (*.rssrules *.filters)
-
+ Грешка при увозу
-
+ Грешка при увозу изабране датотеке са правилима
-
+ Додај ново правило...
-
+ Обриши правило
-
+ Преименуј правило...
-
+ Обриши изабрана правила
-
+ Преименовање правила
-
+ Молим упишите назив за ново правило
@@ -818,11 +819,11 @@ You should get this information from your Web browser preferences.
FeedListWidget
- RSS поруке
+ RSS поруке
-
+ Непрочитане
@@ -1024,20 +1025,21 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ Нова верзија је доступна
-
+ Нова верзија qBittorrent-а је доступна на Sourceforge-u.
+Да ли желите да ажурирате qBittorrent на верзију %1?
-
+ Није могуће ажурирање qBittorrent-а
-
+ qBittorrent грешка при ажурирању, разлог: %1
@@ -1624,205 +1626,223 @@ No further notices will be issued.
-
+ Искључи qBittorrent по комплетном преузимању
-
+ Излаз
-
+ Увези торент...
-
+ Донирање новца
-
+ Ако волите qBittorrent, молимо Вас донирајте!e.g: qBittorrent v0.x
- qBittorrent %1
+ qBittorrent %1
- Подешавање лозинке...
+ Подешавање лозинке...
- Трансфери
+ Трансфери
- Асоцириње Торент фајла
+ Асоцириње Торент фајла
- qBittorrent није подразумевана апликација за отварање Торент фајлова или Magnet линкова.
+ qBittorrent није подразумевана апликација за отварање Торент фајлова или Magnet линкова.
Да ли желите да асоцирате qBittorrent за Торент фајлове и Magnet линкове?
- Закључавање КИ-а лозинком
+ Закључавање КИ-а лозинком
- Молим упишите лозинку закључавања КИ-а:
+ Молим упишите лозинку закључавања КИ-а:
- Обнављање лозинке
+ Обнављање лозинке
- Закључавање КИ-а лозинком је успешно обновљено
+ Закључавање КИ-а лозинком је успешно обновљено
- RSS
+ RSS
- Претраживање
+ Претраживање
- Трансфери (%1)
+ Трансфери (%1)
- Комплетно преузет
+ Комплетно преузетe.g: xxx.avi has finished downloading.
- %1 је завршио преузимање.
+ %1 је завршио преузимање.i.e: Input/Output Error
- И/О Грешка
+ И/О Грешкаe.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.
- Нека И/О грешка се догодила са торентом %1.
+ Нека И/О грешка се догодила са торентом %1.
Разлог: %2shortcut to switch to first tab
- Alt+1
+ Alt+1shortcut to switch to third tab
- Alt+2
+ Alt+2shortcut to switch to search tab
- Ctrl+F
+ Ctrl+Fshortcut to switch to fourth tab
- Alt+3
+ Alt+3
- Потврда поновног преузимања
+ Потврда поновног преузимања
- Торент %1 садржи торент фајлове, да ли желите да наставите њихово преузимање?
+ Торент %1 садржи торент фајлове, да ли желите да наставите њихово преузимање?
- Да
+ Да
- Не
+ Не
- Никада
+ Никада
- Url грешка преузимања
+ Url грешка преузимања
- Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2.
+ Немогуће преузети фајл са url: %1, разлог: %2.
- Општи лимит брзине слања
+ Општи лимит брзине слања
- Општи лимит брзине преузимања
+ Општи лимит брзине преузимања
- Погрешна лозинка
+ Погрешна лозинка
- Лозинка је погрешна
+ Лозинка је погрешна
- Излазак из qBittorrent-а
+ Излазак из qBittorrent-а
- Неки фајлови се тренутно преносе.
+ Неки фајлови се тренутно преносе.
Да ли сте сигурни да желите да прекинете qBittorrent?
- Увек
+ Увек
- Отвори Торент фајлове
+ Отвори Торент фајлове
- Торент Фајлови
+ Торент Фајлови
- Опције када је сачуван успешно.
+ Опције када је сачуван успешно.
- qBittorrent
+ qBittorrente.g: Download speed: 10 KiB/s
- ПР брзина: %1 KiB/s
+ ПР брзина: %1 KiB/se.g: Upload speed: 10 KiB/s
- СЛ брзина: %1 KiB/s
+ СЛ брзина: %1 KiB/s%1 is qBittorrent version
- qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s)
+ qBittorrent %1 (Преуз: %2/s, Сл: %3/s)
+
+
+
+ Нова верзија је доступна
+
+
+
+ Нова верзија qBittorrent-а је доступна на Sourceforge-u.
+Да ли желите да ажурирате qBittorrent на верзију %1?
+
+
+
+ Није могуће ажурирање qBittorrent-а
+
+
+
+ qBittorrent грешка при ажурирању, разлог: %1
@@ -2258,12 +2278,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
- Минимизуј qBittorrent икону на системску палету
+ Минимизуј qBittorrent на системску палетуi.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
- Затвори qBittorrent икону на системску палету
+ Затвори qBittorrent на системску палету
@@ -2374,19 +2394,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+ Прокси серверProgramUpdater
-
+ Није могуће креирати датотеку %1%1 is an URL
-
+ Неуспешно преузимање ажурирања са %1
@@ -2413,30 +2433,30 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Mixed (priorities
-
+ КомбинованPropTabBar
- Опште
+ Опште
- Пратиоци
+ Пратиоци
- Peers (учесници)
+ Peers (учесници)
-
+ URL донори
- Фајлови
+ Фајлови
@@ -2651,247 +2671,247 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
QBtSession
- %1 достигао је максимални ниво који сте подесили.
+ %1 достигао је максимални ниво који сте подесили.
- Уклањање торента %1...
+ Уклањање торента %1...
- Паузирање торента %1...
+ Паузирање торента %1...e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1
+ qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1
- UPnP подршка [Укључена]
+ UPnP подршка [Укључена]
- UPnP подршка [Искључена]
+ UPnP подршка [Искључена]
- NAT-PMP подршка [Укључена]
+ NAT-PMP подршка [Укључена]
- NAT-PMP подршка [Искључена]
+ NAT-PMP подршка [Искључена]
- HTTP кориснички агент је %1
+ HTTP кориснички агент је %1
- Користи кеш диска величине %1 MiB
+ Користи кеш диска величине %1 MiB
- DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1
+ DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1
- DHT подршка [Искључена]
+ DHT подршка [Искључена]
- PeX подршка [Укључена]
+ PeX подршка [Укључена]
- PeX подршка [Искључена]
+ PeX подршка [Искључена]
- Рестарт је потребан за укључивање PeX подршке
+ Потребан је рестарт за активирање PeX подршке
- Претраживање локалних веза [Укључено]
+ Претраживање локалних веза [Укључено]
- Претраживање локалних веза подршка [Искључено]
+ Претраживање локалних веза подршка [Искључено]
- Шифровање подршка [Укључена]
+ Шифровање подршка [Укључена]
- Шифровање подршка [Форсирано]
+ Шифровање подршка [Форсирано]
- Шифровање подршка [Искључена]
+ Шифровање подршка [Искључена]
-
+ Уграђени пратилац [Укључен]
-
+ Неуспешно покретање уграђеног пратиоца!
-
+ Уграђени пратилац [Искључен]
- Веб КИ надгледа порт %1
+ Веб КИ надгледа порт %1
- Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1
+ Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1'xxx.avi' was removed...
- '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска.
+ '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска.'xxx.avi' was removed...
- '%1' је уклоњен са трансфер листе.
+ '%1' је уклоњен са трансфер листе.
- '%1' није валидан магнет URI.
+ '%1' није валидан магнет URI.e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' већ је додат на листу за преузимање.
+ '%1' већ је додат на листу за преузимање.'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' настави. (брзо настави)
+ '%1' настави. (брзо настави)'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' додат на листу за преузимање.
+ '%1' додат на листу за преузимање.e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Није у стању да декодира торент фајл: '%1'
+ Није у стању да декодира торент фајл: '%1'
- Овај фајл је оштећен или ово није торент.
+ Овај фајл је оштећен или ово није торент.
- Грешка: Торент %1 не садржи ни један фајл.
+ Грешка: Торент %1 не садржи ни један фајл.
- Напомена: нови пратиоци су додати у постојећи торент.
+ Напомена: нови пратиоци су додати у постојећи торент.
- Напомена: нови URL донори су додати у постојећи торент.
+ Напомена: нови URL донори су додати у постојећи торент.x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i>x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
- Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2
+ Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2
- Није у стању да декодира %1 торент фајл.
+ Није у стању да декодира %1 торент фајл.
- Име Торента: %1
+ Име Торента: %1
- Величина Торента: %1
+ Величина Торента: %1
- Путања чувања: %1
+ Путања чувања: %1The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
- Торент ће бити преузет за %1.
+ Торент ће бити преузет за %1.
- Хвала што користите qBittorrent.
+ Хвала што користите qBittorrent.
- [qBittorrent] %1 је завршио преузимање
+ [qBittorrent] %1 је завршио преузимање
- Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано.
+ Нека И/О грешка се догодила, '%1' паузирано.
- Разлог: %1
+ Разлог: %1
- UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1
- UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1
- Величина фајла није одговарајућа за торент %1, паузирајте га.
+ Величина фајла није одговарајућа за торент %1, паузирајте га.
- Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...
+ Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...
- Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2
+ Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Преузимање '%1', молим сачекајте...
+ Преузимање '%1', молим сачекајте...
-
+ Мрежни интерфејс који је задат је погрешан: %1
-
+ Пробајте неки други доступни мрежни интрфејс уместо тога.
-
+ Надгледај IP адресе %1 на мрежном интерфејсу %2...
-
+ Грешка при надгледању мрежног интрфејса %1
@@ -2996,7 +3016,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ RSS преузимач порука...
@@ -3097,14 +3117,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssArticle
- Нема доступних описа
+ Нема доступних описаRssFeed
- Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed...
+ Аутоматски преузми %1 торент са %2 RSS feed-а...
@@ -3137,19 +3157,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
RssSettingsDlg
- RSS читач Подешавања
+ RSS читач Подешавања
- RSS поруке интервал освежавања:
+ RSS поруке интервал освежавања:
- минута
+ минута
- Максимални број чланака по допису:
+ Максимални број чланака по допису:
@@ -3414,22 +3434,22 @@ Do you want to install it now?
-
+ qBittorrent треба бити рестартован
-
+ qBittorrent је управо ажуриран и треба бити рестартован, да би' промене имале ефекта.TorrentCreatorDlg
- Селектујте фасциклу коју додајете у торент
+ Селектујте фасциклу коју додајете у торент
- Селектујте фајл који додајете у торент
+ Селектујте фајл који додајете у торент
@@ -3450,35 +3470,35 @@ Do you want to install it now?
- Није унета путања
+ Није унета путања
- Молим прво упишите улазну путању
+ Молим прво упишите улазну путању
- Изаберите дестинацију торент фајла
+ Изаберите дестинацију торент фајла
- Торент Фајлови
+ Торент Фајлови
- Креирање Торента
+ Креирање Торента
- Креирање Торента је неуспешно, разлог: %1
+ Креирање Торента је неуспешно, разлог: %1
- Креирана Торент датотека је неважећа. Неће бити додата у листу за преузимање.
+ Креирана Торент датотека је неважећа. Неће бити додата у листу за преузимање.
- Торент је креиран успешно:
+ Торент је креиран успешно:
@@ -3504,61 +3524,61 @@ Do you want to install it now?
TorrentImportDlg
-
+ Увоз торента
-
+ Овај асистен ће вам помоћи да делите са qBittorrent-ом торенте које сте већ преузели.
-
+ Торент фајл за увоз:
- ...
+ ...
-
+ Садржај локације:
-
+ Прескочи проверу података и одмах стартуј донирање
-
+ Увоз
-
+ Торент фајл за увоз
-
+ Торент фајлови (*.torrent)%1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 Фајлови%1 is a file name
-
+ Наведите локацију %1
-
+ Молим Вас укажите на локацију торента: %1
-
+ Неисправна торент датотека
-
+ Ово није валидан торент фајл.
@@ -3566,90 +3586,91 @@ Do you want to install it now?
i.e: torrent name
- Име
+ Имеi.e: torrent size
- Величина
+ Величина% Done
- Урађено
+ УрађеноTorrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
- Статус
+ Статусi.e. full sources (often untranslated)
- Донори
+ Донориi.e. partial sources (often untranslated)
- Peers (учесници)
+ Peers (учесници)i.e: Download speed
-
+ Брзина Преузi.e: Upload speed
- Брзина Слања
+ Брзина СлањаShare ratio
- Однос
+ Односi.e: Estimated Time of Arrival / Time left
- ETA
+ очекивано време за преузимање
+ ETA
- Ознака
+ ОзнакаTorrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00
- Додато на
+ Додато наTorrent was completed on 01/01/2010 08:00
- Завршено дана
+ Завршено дана
-
+ Пратилацi.e: Download limit
- Преуз. Лимит
+ Преуз. Лимитi.e: Upload limit
- Слањ. Лимит
+ Слањ. ЛимитAmount of data downloaded (e.g. in MB)
-
+ Износ преузетогAmount of data left to download (e.g. in MB)
-
+ Преостали износ
@@ -4378,19 +4399,21 @@ Do you want to install it now?
-
+ URLs-Веб адресе
+ Пратилац URLs:
-
+ URL-Веб адреса
+ Веб донори URLs:
- Коментар:
+ Коментар:
-
+ Аутоматски
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index 55b1ba025..f88c68ab0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -927,23 +927,6 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?
Avslutar qBittorrent
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GeoIP
@@ -1722,6 +1705,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Ned: %2/s, Upp: %3/s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index 2c42b6c83..8e09046a8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -930,23 +930,6 @@ qBittorrent'u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz?
qBittorrent'ten çıkılıyor
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GeoIP
@@ -1728,6 +1711,23 @@ qBittorrent'ten çıkmak istediğinize emin misiniz?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index a000a6e47..4708af99f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index e6c0b051d..ab1820a72 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -986,21 +986,21 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
- Доступна новіше версія
+ Доступна новіше версія
- Нова версія qBittorrent доступна на SourceForge.
+ Нова версія qBittorrent доступна на SourceForge.
Чи хочете ви оновити qBittorrent до версії %1?
- Неможливо оновити qBittorrent
+ Неможливо оновити qBittorrent
- qBittorrent не вдалося оновити. Причина: %1
+ qBittorrent не вдалося оновити. Причина: %1
@@ -1776,6 +1776,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Зав.: %2/с, Вив.: %3/с)
+
+
+ Доступна новіше версія
+
+
+
+ Нова версія qBittorrent доступна на SourceForge.
+Чи хочете ви оновити qBittorrent до версії %1?
+
+
+
+ Неможливо оновити qBittorrent
+
+
+
+ qBittorrent не вдалося оновити. Причина: %1
+ PeerAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index cda5e318b..f6098a6aa 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 701a1db5e..c8a38a1fd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -992,21 +992,21 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
- 新版本可用
+ 新版本可用
- Sourceforge上有更新版本的qBittorrent.
+ Sourceforge上有更新版本的qBittorrent.
您想将qBittorrent更新到版本%1吗?
- 无法更新qBittorrent
+ 无法更新qBittorrent
- qBittorrent更新失败, 原因:%1
+ qBittorrent更新失败, 原因:%1
@@ -1784,6 +1784,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (下载: %2/s, 上传: %3/s)
+
+
+ 新版本可用
+
+
+
+ Sourceforge上有更新版本的qBittorrent.
+您想将qBittorrent更新到版本%1吗?
+
+
+
+ 无法更新qBittorrent
+
+
+
+ qBittorrent更新失败, 原因:%1
+ PeerAdditionDlg
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index b9b781091..d2b995d1d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -992,23 +992,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
密碼是無效的
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GeoIP
@@ -1787,6 +1770,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
%1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (下載速度: %2/s, 上傳速度: %3/s)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PeerAdditionDlg