1
0
mirror of https://github.com/d47081/qBittorrent.git synced 2025-01-23 04:54:18 +00:00

Updated Serbian translation

Fixed Serbian flag
This commit is contained in:
Christophe Dumez 2010-11-22 22:31:09 +00:00
parent 661e2cb6fc
commit bcc6597e93
42 changed files with 5573 additions and 5373 deletions

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 423 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 439 B

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1062,23 +1062,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="obsolete">Lozinka nije ispravna</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1954,6 +1937,23 @@ Jeste li sigurni da želite zatvoriti qBittorrent?</translation>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Preuzimanje: %2/s, Slanje: %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -802,23 +802,6 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<source>Never</source>
<translation type="obsolete">Nooit</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1352,6 +1335,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

Binary file not shown.

View File

@ -951,21 +951,21 @@ Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i linkami Magnet?</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished">Dostępna jest nowa wersja</translation>
<translation type="obsolete">Dostępna jest nowa wersja</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
<translation type="obsolete">Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Nie można zaktualizować qBittorrenta</translation>
<translation type="obsolete">Nie można zaktualizować qBittorrenta</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1</translation>
<translation type="obsolete">Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1745,6 +1745,24 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Pobieranie: %2/s, Wysyłanie: %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished">Dostępna jest nowa wersja</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">Nowa wersja qBittorrenta jest dostępna na Sourceforge.
Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Nie można zaktualizować qBittorrenta</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">Aktualizacja qBittorrenta nie powiodła się, powód: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View File

@ -984,23 +984,6 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
<source>The password is invalid</source>
<translation type="obsolete">A senha está inválida</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1779,6 +1762,23 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View File

@ -984,23 +984,6 @@ Gostaria de associar o qBittorrent para arquivos torrent e links magnéticos?</t
<source>The password is invalid</source>
<translation type="obsolete">A senha está inválida</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1779,6 +1762,23 @@ Está certo que quer sair do qBittorrent?</translation>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View File

@ -864,23 +864,6 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
<source>Never</source>
<translation type="obsolete">Niciodată</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1416,6 +1399,23 @@ Sunteți siguri că doriți să închideți qBittorrent?</translation>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

Binary file not shown.

View File

@ -992,21 +992,21 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Новая версия доступна</translation>
<translation type="obsolete">Новая версия доступна</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
<translation type="obsolete">Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
Хотите обновить qBittorrent до версии %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Невозможно обновить qBittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Невозможно обновить qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
<translation type="obsolete">qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1806,6 +1806,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Скач: %2/с, Отд: %3/с)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished">Новая версия доступна</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">Новая версия qBittorrent доступна на Sourceforge.
Хотите обновить qBittorrent до версии %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Невозможно обновить qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

Binary file not shown.

View File

@ -985,21 +985,21 @@ Chcete asociovať qbittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?</translation
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Je dostupná novšia verzia</translation>
<translation type="obsolete">Je dostupná novšia verzia</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>qBittorrent novú verziu dostupnú zo Sourceforge.
<translation type="obsolete">qBittorrent novú verziu dostupnú zo Sourceforge.
Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Nie je možné aktualizovať qBittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Nie je možné aktualizovať qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent sa nepodarilo aktualizovať. Dôvod: %1</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent sa nepodarilo aktualizovať. Dôvod: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1775,6 +1775,24 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (sťah: %2/s, nahr: %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished">Je dostupná novšia verzia</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent novú verziu dostupnú zo Sourceforge.
Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Nie je možné aktualizovať qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent sa nepodarilo aktualizovať. Dôvod: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -927,23 +927,6 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar?</translation>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="obsolete">Avslutar qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1722,6 +1705,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Upp: %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View File

@ -930,23 +930,6 @@ qBittorrent&apos;u bunlarla ilişkilendirmek ister misiniz?</translation>
<source>Exiting qBittorrent</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent&apos;ten çıkılıyor</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1728,6 +1711,23 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

Binary file not shown.

View File

@ -986,21 +986,21 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation>Доступна новіше версія</translation>
<translation type="obsolete">Доступна новіше версія</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Нова версія qBittorrent доступна на SourceForge.
<translation type="obsolete">Нова версія qBittorrent доступна на SourceForge.
Чи хочете ви оновити qBittorrent до версії %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>Неможливо оновити qBittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Неможливо оновити qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent не вдалося оновити. Причина: %1</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent не вдалося оновити. Причина: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1776,6 +1776,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Зав.: %2/с, Вив.: %3/с)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished">Доступна новіше версія</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">Нова версія qBittorrent доступна на SourceForge.
Чи хочете ви оновити qBittorrent до версії %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Неможливо оновити qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent не вдалося оновити. Причина: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

Binary file not shown.

View File

@ -992,21 +992,21 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation>Sourceforge上有更新版本的qBittorrent.
<translation type="obsolete">Sourceforge上有更新版本的qBittorrent.
qBittorrent更新到版本%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation>qBittorrent更新失败, :%1</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent更新失败, :%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1784,6 +1784,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (: %2/s, : %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">Sourceforge上有更新版本的qBittorrent.
qBittorrent更新到版本%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent更新失败, :%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>

View File

@ -992,23 +992,6 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
<source>The password is invalid</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeoIP</name>
@ -1787,6 +1770,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 (: %2/s, : %3/s)</translation>
</message>
<message>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>