Browse Source

Update Russian translation.

adaptive-webui-19844
Nick Tiskov 12 years ago
parent
commit
a756c264f9
  1. 16
      src/lang/qbittorrent_ru.ts

16
src/lang/qbittorrent_ru.ts

@ -128,7 +128,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>AddNewTorrentDialog</name> <name>AddNewTorrentDialog</name>
<message> <message>
<source>Dialog</source> <source>Dialog</source>
<translatorcomment>where is it shown?</translatorcomment> <translatorcomment>looks like its in&quot; addnewtorrentdialog.ui&quot; @ line 26; I don&apos;t think it&apos;s used anywhere.</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Dialog</translation> <translation type="unfinished">Dialog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -396,7 +396,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source> (auto)</source> <source> (auto)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> (авто)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3169,7 +3169,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start qBittorrent on Windows start up</source> <source>Start qBittorrent on Windows start up</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Запускать qBittorrent вместе с Windows</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3606,7 +3606,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>%1 возобновлен (быстрое возобновление).</translation> <translation>%1 возобновлен. (быстрое возобновление)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
@ -3814,8 +3814,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open news URL</source> <source>Open news URL</source>
<translatorcomment>Не нашёл, где используется :( По-моему, под &quot;news&quot; в оригинале имелось в виду что-то другое :)</translatorcomment> <translatorcomment>Открывает элемент фида в браузере</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Открыть новый URL</translation> <translation type="unfinished">Открыть URL в браузере</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy feed URL</source> <source>Copy feed URL</source>
@ -5046,11 +5046,11 @@ Do you want to install it now?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recheck confirmation</source> <source>Recheck confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Подтвердите повторную проверку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source> <source>Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Вы уверены, что хотите выполнить повторную проверку выбранных торрентов?</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Loading…
Cancel
Save