|
|
@ -1260,18 +1260,18 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>FilterParserThread</name> |
|
|
|
<name>FilterParserThread</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="357"/> |
|
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="358"/> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<comment>Input/Output Error</comment> |
|
|
|
<comment>Input/Output Error</comment> |
|
|
|
<translation>I/O Hatası</translation> |
|
|
|
<translation>I/O Hatası</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="273"/> |
|
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="274"/> |
|
|
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source> |
|
|
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source> |
|
|
|
<translation>%1 okuma kipinde açılamadı.</translation> |
|
|
|
<translation>%1 okuma kipinde açılamadı.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="357"/> |
|
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="358"/> |
|
|
|
<source>%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.</source> |
|
|
|
<source>%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.</source> |
|
|
|
<translation>%1 geçerli bir PeerGuardian P2B dosyası değil.</translation> |
|
|
|
<translation>%1 geçerli bir PeerGuardian P2B dosyası değil.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -3420,44 +3420,44 @@ Changelog: |
|
|
|
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation> |
|
|
|
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="938"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="941"/> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
|
|
<translation><font color='red'>%1</font>, <i>IP süzgeciniz tarafından engellendi</i></translation> |
|
|
|
<translation><font color='red'>%1</font>, <i>IP süzgeciniz tarafından engellendi</i></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="940"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
|
|
<translation><font color='red'>%1</font>, <i>bozuk parçalar sebebiyle engellendi</i></translation> |
|
|
|
<translation><font color='red'>%1</font>, <i>bozuk parçalar sebebiyle engellendi</i></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1225"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1228"/> |
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
|
|
<translation>Verilen kapıların hiçbiri tanınmadı.</translation> |
|
|
|
<translation>Verilen kapıların hiçbiri tanınmadı.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1260"/> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama hatası, ileti: %1</translation> |
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama hatası, ileti: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1262"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1265"/> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama başarıyla tamamlandı, ileti: %1</translation> |
|
|
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama başarıyla tamamlandı, ileti: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1277"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1280"/> |
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
<translation>Hızlı devam ettirme verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor...</translation> |
|
|
|
<translation>Hızlı devam ettirme verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1282"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1285"/> |
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
<translation>Gönderen adresi araması bu adres için başarılamadı: %1, ileti: %2</translation> |
|
|
|
<translation>Gönderen adresi araması bu adres için başarılamadı: %1, ileti: %2</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1340"/> |
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1343"/> |
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
<translation>'%1' indiriliyor, lütfen bekleyin...</translation> |
|
|
|
<translation>'%1' indiriliyor, lütfen bekleyin...</translation> |
|
|
|