Browse Source

- Updated czech translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 16 years ago
parent
commit
9d366c8c7d
  1. 12
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  2. 12
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  3. BIN
      src/lang/qbittorrent_cs.qm
  4. 26
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  5. 12
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  6. 12
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  7. 12
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  8. 12
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  9. 12
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  10. 12
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  11. 12
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  12. 12
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  13. 12
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  14. 12
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  15. 12
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  16. 12
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  17. 12
      src/lang/qbittorrent_nl.ts
  18. 12
      src/lang/qbittorrent_pl.ts
  19. 12
      src/lang/qbittorrent_pt.ts
  20. 12
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
  21. 12
      src/lang/qbittorrent_ro.ts
  22. 12
      src/lang/qbittorrent_ru.ts
  23. 12
      src/lang/qbittorrent_sk.ts
  24. 12
      src/lang/qbittorrent_sv.ts
  25. 12
      src/lang/qbittorrent_tr.ts
  26. 12
      src/lang/qbittorrent_uk.ts
  27. 12
      src/lang/qbittorrent_zh.ts

12
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -3205,7 +3205,7 @@ Changelog: @@ -3205,7 +3205,7 @@ Changelog:
<translation>Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.</translation>
</message>
@ -4258,12 +4258,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4258,12 +4258,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Този IP е невалиден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опциите бяха съхранени успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Изберете директория за сканиране</translation>
</message>
@ -4273,7 +4273,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4273,7 +4273,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Изберете ipfilter.dat файл </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
</message>
@ -4289,12 +4289,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4289,12 +4289,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Не мога да отворя %1 в режим четене.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Избери файл за ip филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Филтри</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -3025,7 +3025,7 @@ Log: @@ -3025,7 +3025,7 @@ Log:
<translation type="unfinished">Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4021,17 +4021,17 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4021,17 +4021,17 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Aquesta IP es invalida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4042,12 +4042,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4042,12 +4042,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

BIN
src/lang/qbittorrent_cs.qm

Binary file not shown.

26
src/lang/qbittorrent_cs.ts

@ -643,7 +643,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -643,7 +643,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="215"/>
<source>Display top toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zobrazit horní panel nástrojů</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1204,7 +1204,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation> @@ -1204,7 +1204,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1484"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1661,7 +1661,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation> @@ -1661,7 +1661,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation>Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Kontaktujte , prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka.</translation>
</message>
@ -2130,12 +2130,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation> @@ -2130,12 +2130,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<message>
<location filename="../download.ui" line="261"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished">Zvýšit prioritu</translation>
<translation>Zvýšit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="269"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished">Snížit prioritu</translation>
<translation>Snížit prioritu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2178,7 +2178,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation> @@ -2178,7 +2178,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="93"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Skontrolovat aktualizace</translation>
<translation>Zkontrolovat aktualizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="100"/>
@ -2390,27 +2390,27 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation> @@ -2390,27 +2390,27 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Vyberte adresář ke sledování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtry</translation>
</message>
@ -2851,12 +2851,12 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation> @@ -2851,12 +2851,12 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="147"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished">Zvýšit prioritu</translation>
<translation>Zvýšit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="155"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished">Snížit prioritu</translation>
<translation>Snížit prioritu</translation>
</message>
</context>
<context>

12
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -2484,7 +2484,7 @@ Changelog: @@ -2484,7 +2484,7 @@ Changelog:
<translation type="unfinished">Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.</translation>
</message>
@ -3377,12 +3377,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -3377,12 +3377,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Denne IP er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Indstillingerne blev gemt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Vælg mappe til scan</translation>
</message>
@ -3392,7 +3392,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -3392,7 +3392,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Vælg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
</message>
@ -3408,12 +3408,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -3408,12 +3408,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Kunne ikke åbne %1 til læsning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -3209,7 +3209,7 @@ Changelog: @@ -3209,7 +3209,7 @@ Changelog:
<translation>Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.</translation>
</message>
@ -4251,12 +4251,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation> @@ -4251,12 +4251,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Diese IP ist ungültig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Optionen wurden erfolgreich gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Verzeichnis zum scannen auswählen</translation>
</message>
@ -4266,7 +4266,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation> @@ -4266,7 +4266,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
</message>
@ -4276,12 +4276,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation> @@ -4276,12 +4276,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Kein Lesezugriff auf %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>IP-Filter-Datei wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filter</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -3299,7 +3299,7 @@ Changelog: @@ -3299,7 +3299,7 @@ Changelog:
<translation>Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα.</translation>
</message>
@ -4358,12 +4358,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4358,12 +4358,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Αυτό το IP είναι άκυρο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης</translation>
</message>
@ -4373,7 +4373,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4373,7 +4373,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
</message>
@ -4389,12 +4389,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4389,12 +4389,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Φίλτρα</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -1639,7 +1639,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1639,7 +1639,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2366,27 +2366,27 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -2366,27 +2366,27 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -3228,7 +3228,7 @@ Log: @@ -3228,7 +3228,7 @@ Log:
<translation>Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.</translation>
</message>
@ -4270,12 +4270,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> @@ -4270,12 +4270,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Esta IP es inválida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opciones guardadas exitosamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selecciona un directorio a inspeccionar</translation>
</message>
@ -4285,7 +4285,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> @@ -4285,7 +4285,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Selecciona un archivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecciona un directorio para guardar</translation>
</message>
@ -4301,12 +4301,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> @@ -4301,12 +4301,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">No se pudo abrir %1 en modo lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Selecciona un archivo de filtro de ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -2638,7 +2638,7 @@ Muutoshistoria: @@ -2638,7 +2638,7 @@ Muutoshistoria:
<translation>Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Ota yhteyttä minuun, jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi.</translation>
</message>
@ -3607,12 +3607,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> @@ -3607,12 +3607,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Asetukset tallennettiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Valitse hakukansio</translation>
</message>
@ -3622,7 +3622,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> @@ -3622,7 +3622,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Valitse ipfilter.dat-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
@ -3638,12 +3638,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> @@ -3638,12 +3638,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Suotimet</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -3402,7 +3402,7 @@ Changements: @@ -3402,7 +3402,7 @@ Changements:
<translation>Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.</translation>
</message>
@ -4487,12 +4487,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation> @@ -4487,12 +4487,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Cette adresse IP est incorrecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Choisir le dossier à surveiller</translation>
</message>
@ -4502,7 +4502,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation> @@ -4502,7 +4502,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Choisir un fichier ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
</message>
@ -4518,7 +4518,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation> @@ -4518,7 +4518,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Choisir un fichier de filtrage IP</translation>
</message>
@ -4528,7 +4528,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation> @@ -4528,7 +4528,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtres</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -2366,7 +2366,7 @@ Changelog: @@ -2366,7 +2366,7 @@ Changelog:
<translation>Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.</translation>
</message>
@ -3228,12 +3228,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation> @@ -3228,12 +3228,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Ez az IP cím nemlétező.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Megfigyelt könyvtár beállítása</translation>
</message>
@ -3243,7 +3243,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation> @@ -3243,7 +3243,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Ipfilter.dat fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation>
</message>
@ -3259,12 +3259,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation> @@ -3259,12 +3259,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">%1 olvasása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Szűrők</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -2918,7 +2918,7 @@ Changelog: @@ -2918,7 +2918,7 @@ Changelog:
<translation>Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua.</translation>
</message>
@ -3957,12 +3957,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation> @@ -3957,12 +3957,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Questo IP è invalido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Le opzioni sono state salvate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Scegliere una directory</translation>
</message>
@ -3972,7 +3972,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation> @@ -3972,7 +3972,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Scegliere un file ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
@ -3988,12 +3988,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation> @@ -3988,12 +3988,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Impossibile aprire %1 in lettura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Scegliere un file ip filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtri</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -2499,7 +2499,7 @@ Changelog: @@ -2499,7 +2499,7 @@ Changelog:
<translation>qBittorrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>qBittorrent </translation>
</message>
@ -3468,12 +3468,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -3468,12 +3468,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3483,7 +3483,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -3483,7 +3483,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation></translation>
</message>
@ -3499,12 +3499,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -3499,12 +3499,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -3242,7 +3242,7 @@ Changelog: @@ -3242,7 +3242,7 @@ Changelog:
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation> .</translation>
</message>
@ -4280,12 +4280,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4280,12 +4280,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> IP .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -4295,7 +4295,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4295,7 +4295,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -4311,12 +4311,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4311,12 +4311,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>ip filter </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation></translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -2759,7 +2759,7 @@ Endringer:</translation> @@ -2759,7 +2759,7 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished">Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Kontakt meg om du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk.</translation>
</message>
@ -3746,12 +3746,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -3746,12 +3746,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Denne IP adressen er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Innstillingene ble lagret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Velg mappe for gjennomsøking</translation>
</message>
@ -3761,7 +3761,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -3761,7 +3761,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Velg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Velg mappe for lagring</translation>
</message>
@ -3777,12 +3777,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -3777,12 +3777,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_nl.ts

@ -3188,7 +3188,7 @@ Changelog: @@ -3188,7 +3188,7 @@ Changelog:
<translation>Ik wil de volgende mensen graag bedanken die qBittorrent hebben vertaald:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen.</translation>
</message>
@ -4233,12 +4233,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation> @@ -4233,12 +4233,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
<translation type="obsolete">Dit IP is ongeldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opties zijn succesvol opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Kies scanmap</translation>
</message>
@ -4248,7 +4248,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation> @@ -4248,7 +4248,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
<translation type="obsolete">Kies een ipfilter.dat bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Kies een opslagmap</translation>
</message>
@ -4264,12 +4264,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation> @@ -4264,12 +4264,12 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
<translation type="obsolete">Kon %1 niet openen om te lezen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Kies een ip filter bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filters</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_pl.ts

@ -3307,7 +3307,7 @@ Zmiany: @@ -3307,7 +3307,7 @@ Zmiany:
<translation>Chciałbym podziękować następującym osobom, które wspomogły lokalizację qBittorrenta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Proszę o kontakt, jeżeli chcesz pomóc w tłumaczeniu qBittorrent.</translation>
</message>
@ -4366,12 +4366,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation> @@ -4366,12 +4366,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">Ten adres IP jest niepoprawny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Ustawienia zapisane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Wybierz katalog przeszukiwania</translation>
</message>
@ -4381,7 +4381,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation> @@ -4381,7 +4381,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">Wybierz plik ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Wybierz katalog docelowy</translation>
</message>
@ -4397,7 +4397,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation> @@ -4397,7 +4397,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Wybierz plik ip filter</translation>
</message>
@ -4407,7 +4407,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation> @@ -4407,7 +4407,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">Filtry (*.dat *.p2p *.p2b)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtry</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_pt.ts

@ -3158,7 +3158,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -3158,7 +3158,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.</translation>
</message>
@ -4177,12 +4177,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation> @@ -4177,12 +4177,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Este IP é inválido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opções salvas com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selecione diretório para varredura</translation>
</message>
@ -4192,7 +4192,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation> @@ -4192,7 +4192,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Selecione um arquivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecione um diretório de salvamento</translation>
</message>
@ -4208,12 +4208,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation> @@ -4208,12 +4208,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Não posso abrir %1 no modo de leitura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Escolha um arquivo de filtro de ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts

@ -3158,7 +3158,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -3158,7 +3158,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Gostaria de agradecer às seguintes pessoas por voluntariamente terem traduzido o qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Por favor contate-me se você deseja traduzir o qBittorrent no seu idioma.</translation>
</message>
@ -4177,12 +4177,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation> @@ -4177,12 +4177,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Este IP é inválido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opções salvas com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selecione diretório para varredura</translation>
</message>
@ -4192,7 +4192,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation> @@ -4192,7 +4192,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Selecione um arquivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecione um diretório de salvamento</translation>
</message>
@ -4208,12 +4208,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation> @@ -4208,12 +4208,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Não posso abrir %1 no modo de leitura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Escolha um arquivo de filtro de ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_ro.ts

@ -2951,7 +2951,7 @@ Changelog: @@ -2951,7 +2951,7 @@ Changelog:
<translation>Eu vreau mulţumesc voluntarilor care au translat qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Contactaţimă dacă doriţi traduceţi qBittorrent in limba dumneavoastră.</translation>
</message>
@ -3970,12 +3970,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. @@ -3970,12 +3970,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation type="obsolete">Acest IP este valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opţiunile salvate cu success.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selectează directoriul de scanare</translation>
</message>
@ -3985,7 +3985,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. @@ -3985,7 +3985,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation type="obsolete">Selectează fişierul ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selectează directoriul de salvare</translation>
</message>
@ -4001,12 +4001,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. @@ -4001,12 +4001,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation type="obsolete">Nu pot deschide %1 în mod de citire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Alageţi un fişier ip filtru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_ru.ts

@ -3178,7 +3178,7 @@ Changelog: @@ -3178,7 +3178,7 @@ Changelog:
<translation>Я хочу поблагодарить следующих людей, кто вызвался перевести qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Пожалуйста, свяжитесь со мной, если хотите перевести qBittorrent на свой язык.</translation>
</message>
@ -4227,12 +4227,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4227,12 +4227,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Этот IP неправилен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Настройки были успешно сохранены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Выберите директорию для сканирования</translation>
</message>
@ -4242,7 +4242,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4242,7 +4242,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Выберите файл ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Выберите путь сохранения</translation>
</message>
@ -4258,12 +4258,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4258,12 +4258,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Невозможно открыть %1 в режиме чтения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Укажите файл ip фильтра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Фильтры</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_sk.ts

@ -3070,7 +3070,7 @@ Záznam zmien:</translation> @@ -3070,7 +3070,7 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation>Rád by som poďakoval nasledovným dobrovoľníkom, ktorí preložili qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Prosím, kontaktujte ma ak chcete preložiť qBittorrent do vášho jazyka.</translation>
</message>
@ -4178,12 +4178,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation> @@ -4178,12 +4178,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Táto IP je neplatná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Nastavenia úspešne uložené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Zvoliť adresár pre prezeranie</translation>
</message>
@ -4193,7 +4193,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation> @@ -4193,7 +4193,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Vyberte súbor ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation>
</message>
@ -4209,12 +4209,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation> @@ -4209,12 +4209,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Zvoliť súbor IP filtra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_sv.ts

@ -1692,7 +1692,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -1692,7 +1692,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Jag vill tacka följande personer som bidragit med att översätta qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Kontakta mig om du vill översätta qBittorrent till ditt språk.</translation>
</message>
@ -2426,27 +2426,27 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation> @@ -2426,27 +2426,27 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Inställningarna har sparats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Välj en avsökningskatalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Välj en katalog att spara i</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Välj en IP-filterfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filter</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_tr.ts

@ -3152,7 +3152,7 @@ Changelog: @@ -3152,7 +3152,7 @@ Changelog:
<translation>qBittorrent için gönüllü olarak çevirmenlik yapanlara teşekkürlerimi sunarım:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Eğer qBittorrent i kendi dilinize çevirmek isterseniz benimle iletişim kurun.</translation>
</message>
@ -4167,12 +4167,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation> @@ -4167,12 +4167,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation type="obsolete">Bu IP geçersizdir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Ayarlar başarıyla kaydedildi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Taranacak klasörü seç</translation>
</message>
@ -4182,7 +4182,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation> @@ -4182,7 +4182,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation type="obsolete">Bir ipfilter.dat dosyası seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Bir kayıt klasörü seçin</translation>
</message>
@ -4198,12 +4198,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation> @@ -4198,12 +4198,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation type="obsolete">%1 okuma modunda açılamadı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Bir ipfilter.dat dosyası seç</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtreler</translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_uk.ts

@ -3188,7 +3188,7 @@ Changelog: @@ -3188,7 +3188,7 @@ Changelog:
<translation>Я хотів би подякувати наступним людям, які переклали qBittorrent на власні мови:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Будь-ласка зв&apos;яжітся зі мною, якщо ви бажаєте перекласти qBittorrent на вашу мову.</translation>
</message>
@ -4230,12 +4230,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4230,12 +4230,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Цей IP неправильний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опції були успішно збережені.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Виберіть ддиректорію для сканування</translation>
</message>
@ -4245,7 +4245,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4245,7 +4245,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Виберіть файл ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Виберіть директорію для збереження</translation>
</message>
@ -4261,12 +4261,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4261,12 +4261,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Не вдалося відкрити %1 у режимі читання.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

12
src/lang/qbittorrent_zh.ts

@ -3371,7 +3371,7 @@ into your own language.</source> @@ -3371,7 +3371,7 @@ into your own language.</source>
<translation>qBittorrent的志愿翻译者:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="79"/>
<location filename="../about_imp.h" line="80"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>qBittorrent提供翻译请与我联系.</translation>
</message>
@ -4426,12 +4426,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4426,12 +4426,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">IP无效.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="825"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="827"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1129"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1131"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4441,7 +4441,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4441,7 +4441,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1144"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1146"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4457,12 +4457,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4457,12 +4457,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">%1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>ip过滤文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1136"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1138"/>
<source>Filters</source>
<translation></translation>
</message>

Loading…
Cancel
Save