@ -1801,8 +1801,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
@@ -1801,8 +1801,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
@ -1823,12 +1823,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
@@ -1823,12 +1823,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
@ -1878,12 +1878,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
@@ -1878,12 +1878,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
@ -2710,7 +2710,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
@@ -2710,7 +2710,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
@ -2316,13 +2316,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
@@ -2316,13 +2316,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<translationtype="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="316"/>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="325"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcuttoswitchtosearchtab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="519"/>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="528"/>
<source>Somefilesarecurrentlytransferring.
AreyousureyouwanttoquitqBittorrent?</source>
<translation>Tiedostojaonsiirrotta.
@ -2392,7 +2392,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@@ -2392,7 +2392,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
@ -2415,7 +2415,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@@ -2415,7 +2415,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@ -2436,12 +2436,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@@ -2436,12 +2436,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@ -2472,29 +2472,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
@@ -2472,29 +2472,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translationtype="obsolete">Alt+3</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="316"/>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="325"/>
<source>Ctrl+F</source>
<comment>shortcuttoswitchtosearchtab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="318"/>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="327"/>
<source>Alt+3</source>
<comment>shortcuttoswitchtofourthtab</comment>
<translation>Alt+3</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="403"/>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="412"/>
<source>GlobalUploadSpeedLimit</source>
<translation>Limiteglobaleupload</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="421"/>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="430"/>
<source>GlobalDownloadSpeedLimit</source>
<translation>Limiteglobaledownload</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="519"/>
<locationfilename="../GUI.cpp"line="528"/>
<source>Somefilesarecurrentlytransferring.
AreyousureyouwanttoquitqBittorrent?</source>
<translation>Alcunifilesonoancoraintrasferimento.
@ -2564,7 +2564,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
@@ -2564,7 +2564,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>