|
|
@ -168,12 +168,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/> |
|
|
|
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source> |
|
|
|
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Adresse IP annoncée aux trackers (Redémarrage requis)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="244"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="244"/> |
|
|
|
<source>Display program on-screen notifications</source> |
|
|
|
<source>Display program on-screen notifications</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Afficher les messages de notification à l'écran</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Display program notification balloons</source> |
|
|
|
<source>Display program notification balloons</source> |
|
|
@ -202,7 +202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="278"/> |
|
|
|
<source>Confirm torrent deletion</source> |
|
|
|
<source>Confirm torrent deletion</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Confirmer la suppression de torrents</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Display program notification baloons</source> |
|
|
|
<source>Display program notification baloons</source> |
|
|
@ -681,117 +681,117 @@ Vous pouvez récupérer ces informations à partir des préférences de votre na |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="98"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="98"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="102"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="102"/> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Erreur E/S</translation> |
|
|
|
<translation>Erreur E/S</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="209"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="209"/> |
|
|
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> |
|
|
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide)</translation> |
|
|
|
<translation>Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="211"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="211"/> |
|
|
|
<source>The operation was canceled</source> |
|
|
|
<source>The operation was canceled</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Opération annulée</translation> |
|
|
|
<translation>Opération annulée</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/> |
|
|
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> |
|
|
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse</translation> |
|
|
|
<translation>Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/> |
|
|
|
<source>The connection to the remote server timed out</source> |
|
|
|
<source>The connection to the remote server timed out</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Délai de connexion au serveur distant écoulée</translation> |
|
|
|
<translation>Délai de connexion au serveur distant écoulée</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/> |
|
|
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source> |
|
|
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Erreur poignée de main SSL/TLS</translation> |
|
|
|
<translation>Erreur poignée de main SSL/TLS</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="219"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="219"/> |
|
|
|
<source>The remote server refused the connection</source> |
|
|
|
<source>The remote server refused the connection</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Connexion refusée par le serveur distant</translation> |
|
|
|
<translation>Connexion refusée par le serveur distant</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="221"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="221"/> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Connexion refusée par le serveur mandataire</translation> |
|
|
|
<translation>Connexion refusée par le serveur mandataire</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="223"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="223"/> |
|
|
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source> |
|
|
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire</translation> |
|
|
|
<translation>Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/> |
|
|
|
<source>The proxy host name was not found</source> |
|
|
|
<source>The proxy host name was not found</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable</translation> |
|
|
|
<translation>Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="227"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="227"/> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Délai de connexion au serveur mandataire écoulée</translation> |
|
|
|
<translation>Délai de connexion au serveur mandataire écoulée</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/> |
|
|
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> |
|
|
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Echec d'authentification auprès du serveur mandataire</translation> |
|
|
|
<translation>Echec d'authentification auprès du serveur mandataire</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="231"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="231"/> |
|
|
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source> |
|
|
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Accès au contenu distant refusé (401)</translation> |
|
|
|
<translation>Accès au contenu distant refusé (401)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="233"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="233"/> |
|
|
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> |
|
|
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">L'opération sur le contenu distant n'est pas permise</translation> |
|
|
|
<translation>L'opération sur le contenu distant n'est pas permise</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="235"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="235"/> |
|
|
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source> |
|
|
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Contenu distant introuvable (404)</translation> |
|
|
|
<translation>Contenu distant introuvable (404)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="237"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="237"/> |
|
|
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> |
|
|
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Echec d'authentification avec le serveur distant</translation> |
|
|
|
<translation>Echec d'authentification avec le serveur distant</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/> |
|
|
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> |
|
|
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Protocole inconnu</translation> |
|
|
|
<translation>Protocole inconnu</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="241"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="241"/> |
|
|
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source> |
|
|
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Opération invalide pour ce protocole</translation> |
|
|
|
<translation>Opération invalide pour ce protocole</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="243"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="243"/> |
|
|
|
<source>An unknown network-related error was detected</source> |
|
|
|
<source>An unknown network-related error was detected</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Erreur inconnue relative au réseau</translation> |
|
|
|
<translation>Erreur inconnue relative au réseau</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="245"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="245"/> |
|
|
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source> |
|
|
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Erreur inconnue relative au serveur mandataire</translation> |
|
|
|
<translation>Erreur inconnue relative au serveur mandataire</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="247"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="247"/> |
|
|
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source> |
|
|
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Erreur inconnue relative au serveur distant</translation> |
|
|
|
<translation>Erreur inconnue relative au serveur distant</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="249"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="249"/> |
|
|
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source> |
|
|
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Erreur du protocole</translation> |
|
|
|
<translation>Erreur du protocole</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="251"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="251"/> |
|
|
|
<source>Unknown error</source> |
|
|
|
<source>Unknown error</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Erreur inconnue</translation> |
|
|
|
<translation>Erreur inconnue</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -2587,17 +2587,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="413"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="413"/> |
|
|
|
<source>Ask for program exit confirmation</source> |
|
|
|
<source>Ask for program exit confirmation</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Confirmer l'extinction du programme</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="426"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="426"/> |
|
|
|
<source>Power Management</source> |
|
|
|
<source>Power Management</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Gestion de l'énergie</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="432"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="432"/> |
|
|
|
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source> |
|
|
|
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Empêcher la mise en veille lorsque des torrents sont actifs</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="493"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="493"/> |
|
|
@ -2729,7 +2729,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2259"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2259"/> |
|
|
|
<source>Bypass authentication for localhost</source> |
|
|
|
<source>Bypass authentication for localhost</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Contourner l'authentification pour localhost</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Protocol encryption:</source> |
|
|
|
<source>Protocol encryption:</source> |
|
|
@ -2942,12 +2942,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="79"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="79"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="82"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="82"/> |
|
|
|
<source>Behavior</source> |
|
|
|
<source>Behavior</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Comportement</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="182"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="182"/> |
|
|
|
<source>Language</source> |
|
|
|
<source>Language</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Langue</translation> |
|
|
|
<translation>Langue</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1139"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1139"/> |
|
|
@ -3176,7 +3176,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/> |
|
|
|
<source>Torrent content:</source> |
|
|
|
<source>Torrent content:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Contenu du torrent :</translation> |
|
|
|
<translation>Contenu du torrent :</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/> |
|
|
@ -3562,7 +3562,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="420"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="420"/> |
|
|
|
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source> |
|
|
|
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Annonce de l'adresse IP %1 aux trackers...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="470"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="470"/> |
|
|
@ -3645,17 +3645,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2043"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2043"/> |
|
|
|
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2045"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2045"/> |
|
|
|
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2047"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2047"/> |
|
|
|
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2639"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2639"/> |
|
|
@ -4279,7 +4279,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/> |
|
|
|
<source>Shutdown confirmation</source> |
|
|
|
<source>Shutdown confirmation</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Confirmation de l'extinction</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|