Browse Source

Updated Simplified Chinese translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 14 years ago
parent
commit
849bc11a01
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_zh.qm
  2. 84
      src/lang/qbittorrent_zh.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_zh.qm

Binary file not shown.

84
src/lang/qbittorrent_zh.ts

@ -126,7 +126,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;IRC:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; #qbittorrent on Freenode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;IRC:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; #qbittorrent on Freenode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;bittorrent用户用C++,使Qt4工具包.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;Forum:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://forum.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://forum.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline;&quot;&gt;IRC:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;;&quot;&gt; #qbittorrent on Freenode&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -203,7 +209,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Display program notification baloons</source> <source>Display program notification baloons</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -421,28 +427,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent name: %1</source> <source>Torrent name: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Torrent名称:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent size: %1</source> <source>Torrent size: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Torrent大小:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Save path: %1</source> <source>Save path: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The torrent was downloaded in %1.</source> <source>The torrent was downloaded in %1.</source>
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment> <comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>torrent下载用时为%1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Thank you for using qBittorrent.</source> <source>Thank you for using qBittorrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>使qBittorrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source> <source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>[qBittorrent] %1.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2894,31 +2900,31 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Set the password...</source> <source>Set the password...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password update</source> <source>Password update</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The UI lock password has been successfully updated</source> <source>The UI lock password has been successfully updated</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UI lock password</source> <source>UI lock password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please type the UI lock password:</source> <source>Please type the UI lock password:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid password</source> <source>Invalid password</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The password is invalid</source> <source>The password is invalid</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3337,7 +3343,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<name>LineEdit</name> <name>LineEdit</name>
<message> <message>
<source>Clear the text</source> <source>Clear the text</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3728,23 +3734,23 @@ No further notices will be issued.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Lock qBittorrent</source> <source>Lock qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ctrl+L</source> <source>Ctrl+L</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ctrl+L</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Shutdown computer when downloads complete</source> <source>Shutdown computer when downloads complete</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&amp;Resume</source> <source>&amp;Resume</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>R&amp;esume All</source> <source>R&amp;esume All</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3876,7 +3882,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy IP</source> <source>Copy IP</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>IP</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4544,23 +4550,23 @@ No further notices will be issued.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Email notification upon download completion</source> <source>Email notification upon download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Destination email:</source> <source>Destination email:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>SMTP server:</source> <source>SMTP server:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>SMTP服务器:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Run an external program on torrent completion</source> <source>Run an external program on torrent completion</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>torrent完成时运行外部程序</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source> <source>Use %f to pass the torrent path in parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>使%f在参数中传输torrent路径</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -5768,15 +5774,15 @@ Do you want to install it now?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume torrents</source> <source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Pause torrents</source> <source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete torrents</source> <source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>torrent</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6050,41 +6056,41 @@ Do you want to install it now?</source>
<message> <message>
<source>Move up</source> <source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment> <comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move down</source> <source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment> <comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move to top</source> <source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment> <comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Move to bottom</source> <source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment> <comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Resume</source> <source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment> <comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment> <comment>Pause the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<comment>Delete the torrent</comment> <comment>Delete the torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -7352,7 +7358,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source> <source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>,qBittorrent即将关闭电脑</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Loading…
Cancel
Save