mirror of
https://github.com/d47081/qBittorrent.git
synced 2025-01-09 06:17:58 +00:00
Updated Norwegian translation
This commit is contained in:
parent
5f301b5a04
commit
8217ddc705
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -3028,7 +3028,7 @@ QGroupBox {
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Koristi jednobojnu ikonu u prostor obavijesti (potrebno ponovno pokretanje)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Koristi jednobojnu ikonu u prostor obavijesti (potrebno ponovno pokretanje)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
@ -3038,6 +3038,22 @@ QGroupBox {
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Uobičajen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
@ -4304,11 +4320,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Neispravna torrent datoteka</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Neispravna torrent datoteka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ovo nije ispravna torrent datoteka.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ovo nije ispravna torrent datoteka.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
@ -2399,7 +2399,7 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Gebruik monochrome system tray icon (vereist herstart)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Gebruik monochrome system tray icon (vereist herstart)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
@ -2409,6 +2409,22 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Normaal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
@ -3641,11 +3657,11 @@ Wilt u het nu installeren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ongeldig torrentbestand</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ongeldig torrentbestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Dit is geen geldig torrentbestand.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Dit is geen geldig torrentbestand.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2575,10 +2575,6 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
|
||||
<source>Ask for program exit confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
<ul>
|
||||
@ -2587,6 +2583,22 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?</translation>
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Normalny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
@ -3849,11 +3861,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Nieprawidłowy plik torrent</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nieprawidłowy plik torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">To nie jest prawidłowy plik torrent.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">To nie jest prawidłowy plik torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2604,7 +2604,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Use o ícone da bandeja do sistema monocromático (requer reinicialização)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Use o ícone da bandeja do sistema monocromático (requer reinicialização)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
@ -2614,6 +2614,22 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
@ -3873,11 +3889,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Arquivo torrent inválido</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Arquivo torrent inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Este não é um arquivo torrent válido.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Este não é um arquivo torrent válido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2604,7 +2604,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Use o ícone da bandeja do sistema monocromático (requer reinicialização)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Use o ícone da bandeja do sistema monocromático (requer reinicialização)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
@ -2614,6 +2614,22 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
@ -3873,11 +3889,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Arquivo torrent inválido</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Arquivo torrent inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Este não é um arquivo torrent válido.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Este não é um arquivo torrent válido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2165,10 +2165,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<source>Ask for program exit confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
<ul>
|
||||
@ -2177,6 +2173,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
@ -3385,6 +3397,14 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>Please point to the location of the torrent: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2653,7 +2653,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Использовать монохромную иконку в трее (требуется перезапуск)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Использовать монохромную иконку в трее (требуется перезапуск)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
@ -2667,6 +2667,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<li>%n: Имя торрента</li>
|
||||
</ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Обычный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
@ -3931,11 +3947,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Неправильный торрент файл</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Неправильный торрент файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Это не правильный торрент файл.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Это не правильный торрент файл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2596,7 +2596,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Používať monochromatickú ikonu v oznamovacej oblasti (vyžaduje reštart)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Používať monochromatickú ikonu v oznamovacej oblasti (vyžaduje reštart)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
@ -2606,6 +2606,22 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Normálna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
@ -3866,11 +3882,11 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Neplatný torrent</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Neplatný torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Toto nie je platný torrent.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Toto nie je platný torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2661,10 +2661,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<source>Ask for program exit confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
<ul>
|
||||
@ -2673,6 +2669,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Нормалан</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
@ -3952,11 +3964,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Неисправна торент датотека</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Неисправна торент датотека</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ово није валидан торент фајл.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Ово није валидан торент фајл.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2524,7 +2524,7 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Använd monokrom ikon för aktivitetsfält (kräver omstart)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Använd monokrom ikon för aktivitetsfält (kräver omstart)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
@ -2534,6 +2534,22 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?</translation>
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
@ -3767,6 +3783,14 @@ Vill du installera den nu?</translation>
|
||||
<source>Please point to the location of the torrent: %1</source>
|
||||
<translation>Peka ut platsen för torrent-filen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2514,10 +2514,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<source>Ask for program exit confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
<ul>
|
||||
@ -2526,6 +2522,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
@ -3770,6 +3782,14 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
<source>Please point to the location of the torrent: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TorrentModel</name>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2601,7 +2601,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
|
||||
<translation>Використовувати монохромний логотип системного лотка (вимагає перезапуску)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Використовувати монохромний логотип системного лотка (вимагає перезапуску)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
@ -2611,6 +2611,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Нормальний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
@ -3870,11 +3886,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Неправильний torrent-файл</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Неправильний torrent-файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Цей файл не є правильним torrent-файлом.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Цей файл не є правильним torrent-файлом.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2609,7 +2609,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
|
||||
<translation>使用单色系统托盘图标(需重启)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">使用单色系统托盘图标(需重启)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
@ -2619,6 +2619,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">正常</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
@ -3874,11 +3890,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="obsolete">无效torrent文件</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">无效torrent文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">这不是有效的torrent文件.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">这不是有效的torrent文件.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -2613,7 +2613,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source>
|
||||
<translation>使用單色的系統通知區域圖示 (需要重新啟動)</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">使用單色的系統通知區域圖示 (需要重新啟動)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The following parameters are supported:
|
||||
@ -2623,6 +2623,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
</ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tray icon style:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">一般</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Dark theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Monochrome (Light theme)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
@ -3882,11 +3898,11 @@ Do you want to install it now?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid torrent file</source>
|
||||
<translation type="obsolete">無效的 torrent 檔案</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">無效的 torrent 檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is not a valid torrent file.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">這是一個無效的 torrent 檔案。</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">這是一個無效的 torrent 檔案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user