diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.qm b/src/lang/qbittorrent_ar.qm
index 3e81acf55..f5f65c475 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ar.qm and b/src/lang/qbittorrent_ar.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
index b6bce1801..8485eff51 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts
@@ -1971,7 +1971,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ السجل
@@ -1996,97 +1996,97 @@ No further notices will be issued.
زيادة الاهمية
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+ ادخل كلمة المرور...
-
+ النقل
-
+ الإرتباط بملف التورنت
-
+ qBittorrent ليس البرنامج المفضل لفتح ملفات التورنت او الروابط الممغنطة
هل تريد ربط qBittorrent بملفات التورنت او الروابط الممغنطة ؟
-
-
-
+
+
+ كلمة مرور قفل الواجهة
-
-
-
+
+
+ أدخل كلمة مرور قفل الواجهة:
-
+ كلمة المرور يجب ان لا تقل عن ثلاثة رموز
-
+ تحديث كلمة المرور
-
+ تم تحديث كلمة المرور
-
+ RSS
-
+ البحث
-
+ النقل (%1)
-
+ انتهاء التحميل
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.تم الانتهاء من تحميل %1.
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Error
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2095,162 +2095,162 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
السبب: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ التأكد عند التحميل تقدميا
-
+ الملف %1 به ملفات تورنت اخرى هل تريد التحميل؟
-
-
+
+ نعم
-
-
+
+ لا
-
+ أبدا
-
+ خطأ في تحميل الرابط
-
+ خطأ في تحميل الرابط: %1, السبب: %2.
-
+ حدود سرعة الرفع العامة
-
+ حدود سرعة التحميل العامة
-
-
+
+ كلمة مرور خاطئة
-
+ كلمة المرور خاطئة
-
+ جاري اطفاء البرنامج
-
+ توجد ملفات فعالة .
هل تريد الخروج؟
-
+ دائما
-
+ فتح ملف تورنت
-
+ ملفات التورنت
-
+ تم حفظ الخيارات بنجاح.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL speed: %1 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP speed: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
+ هناك إصدار أحدث متوفر
-
+ هناك اصدار جديد %1, هل ترغب في التحديث؟
-
+ لا يمكن تحديث qBittorrent
-
+ لا يمكن تحديث البرنامج,السبب %1
@@ -2474,17 +2474,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
بلا تأثير
-
+ نظام الملفات
-
+ نسخ ملفات .torrent الى المجلد:
-
+
-
+ ايجاد القرناء المحليين
-
+ نظام التشفير:
-
+ تفضيل التشفير
-
+ طلب التشفير
-
+ تعطيل التشفير
-
+ Torrent queueing
-
+ الحد الاقصى للتحميلات الفعالة:
-
+ الحد الاقصى للرفع الفعال:
-
+ الحد الاقصى للملفات الفعالة:
-
+ عند اضافة تورنت
-
+ اعرض المحتويات و بعض الخيارات
-
+ منفذ الاستماع
-
+ الاتصالات تستمع على المنفذ:
-
+ عشوائي
@@ -2571,52 +2571,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Enable NAT-PMP port mapping
-
+ حد الاتصالات
-
+ اكبر كمية من الاتصالات الممكنة:
-
+ اكبر كمية من الاتصالات الممكنة لكل تورنت:
-
+ حد وحدة الرفع لكل تورنت :
-
-
+
+ الرفع:
-
-
+
+ التحميل:
-
-
-
+
+
+ KiB/s
-
+ حد الرفع العام
-
+ حذف المجلد
@@ -2632,28 +2632,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
اللغة
-
+ حد السرعة المحدودة
-
+ time1 to time2الى
-
+ كل يوم
-
+ ايام الاسبوع
-
+ عطلة الاسبوع
@@ -2670,12 +2670,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+ منفذ DHT :
-
+ Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2704,7 +2704,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP إتصالات (تراكرز , Web seeds,محرك البحث)
-
+ الاسم:
@@ -2713,12 +2713,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
اتصالات القرناء
-
+ SOCKS4
-
+ النوع:
@@ -2762,109 +2762,128 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
سطح المكتب
-
+ اظهار شاشة السبلاش عند بدء التشغيل
-
+ بدء البرنامج مصغرا
-
+ اظهار الايقونة في شريط المهام
-
- Use monochrome system tray icon (requires restart)
+ Use monochrome system tray icon (requires restart)
-
+ تصغير البرنامج الى شريط المهام
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.اغلاق البرنامج الى شريط المهام
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ تأكيد اغلاق البرنامج
-
+ التحكم بالطاقة
-
+ عدم ايقاف تشغيل الكمبيوتر قبل انهاء التحميل
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateعدم بدء التحميل تلقائيا
-
+ حفظ الملفات الى:
-
+ وضع الملصق في مجلد الحفظ
-
+ Pre-allocate disk space for all files
-
+ حفظ الملفات الغير منتهية في:
-
+ وضع علامة !qB للملفات الغير منتهية
-
+ التحميل تلقائيا من:
-
+ اضافة مجلد جديد...
-
+ ارسال ايميل عند انتهاء التحميل
-
+ الايميل:
-
+ SMTP server:
-
+ تشغيل برنامج عند انتهاء التحميل
@@ -2873,68 +2892,68 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use %f to pass the torrent path in parameters
-
+ استخدام UPnP / NAT-PMP لفتح المنافذ تلقائيا
-
+ خادم البروكسي
-
+ تنقية الايبي
-
+ تحديث المنقيات
-
+ تفعيل السرعة البديلة في وقت محدد
-
+ from (time1 to time2)من
-
+ متى:
-
+ الخصوصية
-
+ تفعيل DHT لإيجاد قرناء أكثر
-
+ استخدام منفذ مختلف DHT and Bittorrent
-
+ تفعيل PeX لإيجاد قرناء أكثر
-
+ ايجاد القرناء المحليين
-
+ Bypass authentication for localhost
@@ -2943,32 +2962,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Protocol encryption:
-
+ حد نسبة المشاركة
-
+ رفع التورنت الى نسبة
-
+ ثم
-
+ ايقاف مؤقت
-
+ حذف التورنت
-
+ (None)
@@ -2982,51 +3001,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ منفذ:
-
-
+
+ اثبات
-
-
+
+ اسم المستخدم:
-
-
+
+ كلمة المرور:
-
+ Enable Web User Interface (Remote control)
-
+ SOCKS5
-
+ عنوان المنقي (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP Server
@@ -3417,23 +3436,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ لقد وصلت الى الحد الاقصى الذي حددته.%1.
-
+ Removing torrent %1...
-
+ Pausing torrent %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881البرنامج مقيد بالمنفذ: %1
@@ -3455,7 +3474,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP support [OFF]
-
+ HTTP user agent is %1
@@ -3464,28 +3483,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت
-
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
-
+ DHT support [OFF]
-
+ PeX support [ON]
-
+ PeX support [OFF]
-
+ يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX
@@ -3494,281 +3513,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ايجاد القرناء المحليين [ON]
-
+ ايجاد القرناء المحليين [OFF]
-
+ التشفير [ON]
-
+ التشفير [بالقوة]
-
+ التشفير [غير شغال]
-
+ خدمة التراكر الداخلي [يعمل]
-
+ فشل محاولة تشغيل خدمة التراكر الداخلي!
-
+ التراكر الداخلي [مغلق]
-
+ واجهة الويب تستمع على المنفذ %1
-
+ واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' تم حذفه من قائمة النقل.
-
+ '%1' ليس رابطا مغناطيسيا.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1'تم بدء تحميله
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.
-
+ UPnP / NAT-PMP support [ON]
-
+ UPnP / NAT-PMP support [OFF]
-
+ Reporting IP address %1 to trackers...
-
+ Local Peer Discovery support [ON]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'
-
+ هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.
-
+ Error: The torrent %1 does not contain any file.
-
+ ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.
-
+ ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i>
-
+ The network interface defined is invalid: %1
-
+ Trying any other network interface available instead.
-
+ Listening on IP address %1 on network interface %2...
-
+ Failed to listen on network interface %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
-
-
+
+ غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.
-
+ سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+ سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+ سيتم ايقاف البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...
-
+ %1 is a numberSuccessfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
-
+ Error: Failed to parse the provided IP filter.
-
+ Torrent name: %1
-
+ حجم التورنت:%1
-
+ مكان الحفظ:%1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsThe torrent was downloaded in %1.
-
+ شكرا لاستخدامك qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 has finished downloading
-
+ خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.
-
-
+
+ السبب:%1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
+ File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.
-
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...
@@ -4148,128 +4167,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ قص
-
+ نسخ
-
+ لصق
-
+ تفريغ الخانة
-
+ تفريق تاريخ الإنتهاء
-
+ التأكيد
-
+ هل انت متأكد من رغبتك في حذف النصوص السابقة؟
-
-
-
+
+
+ البحث
-
+ موجه Python مفقود
-
+ Python 2.x مطلوب من اجل إستخدام محرك البحث لاكن لا يبدو انه منصب
هل تريد تنصيبه الآن ؟
-
+ تفريغ نمط البحث
-
+ الرجاء كتابة نمط البحث اولا
-
-
+
+ النتائج
-
+ جاري البحث...
-
+ محرك البحث
-
-
+
+ انتهى البحث
-
+ حدث خطأ في البحث...
-
-
+
+ إيقاف البحث
-
+ خطأ تحميل
-
+ منصب برنامج Python لم يستطيع التحميل, السبب: %1
الرجاء التنصيب يدويا.
-
+ لم يجد البحث أية نتيجة
-
+ i.e: Search resultsالنتائج
-
-
+
+ غير معروف
@@ -4376,12 +4395,12 @@ Please install it manually.
%1/s
-
+ اضغط هنا لتفعيل السرعة البديلة
-
+ اضغط هنا لتفعيل السرعة المعتادة
@@ -4548,29 +4567,31 @@ Please install it manually.
ملفات التورنت (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)ملفات %1
-
+ %1 is a file nameالرجاء إعطاء مكان ملف التورنت %1
-
+ الرجاء إختيار مكان ملف التورنت %1
+
- ملف تورنت خاطئ
+ ملف تورنت خاطئ
+
- ملف تورنت خاطئ
+ ملف تورنت خاطئ
@@ -6066,48 +6087,48 @@ However, those plugins were disabled.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)غير معروف ) الحجم )غير معروف
-
+ سيتم اطفاء التشغيل الآن.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ غير معروف
-
+ < 1 minute< 1 دقيقة< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -6116,73 +6137,73 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+ إختر مكان للتصدير
-
-
-
-
+
+
+
+ إختر مكان للحفظ
-
-
+
+ إختر ملف لمنقي الاي بي
-
+ اضافة مكان الملفات المراد فحصها
-
+ المجلد يستعرض الآن.
-
+ المجلد غير موجود.
-
+ المجلد غير قابل للقراءة.
-
+ فشل
-
+ فشل اضافة المجلد للفحص '%1: %2
-
-
+
+ منقيات
-
+ Parsing error
-
+ Failed to parse the provided IP filter
-
+ التحديث ناجح
@@ -6191,7 +6212,7 @@ However, those plugins were disabled.
التحديث ناجح
-
+ %1 is a numberSuccessfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index 3d746b47c..147374f9c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 0a2d7c4dd..965a33e6d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -1882,7 +1882,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ Изпълнение на Запис
@@ -1941,97 +1941,97 @@ No further notices will be issued.
Увеличи предимството
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+ Определи паролата...
-
+ Трансфери
-
+ Свързване на торент файла
-
+ qBittorrent не е вашето приложение по подразбиране за отваряне на файлове торент или Магнитни връзки.
Искате ли да свържете qBittorrent към файлове торент и Магнитни връзки?
-
-
-
+
+
+ Парола за потребителски интерфейс
-
-
-
+
+
+ Моля въведете парола за заключване на потребителския интерфейс:
-
+ Паролата трябва да съдържа поне 3 символа
-
+ Обновяване на парола
-
+ Паролата за заключване на потребителския интерфейс бе успешно обновена
-
+ RSS
-
+ Търси
-
+ Трансфери (%1)
-
+ Завършва свалянето
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.'%1' завърши свалянето.
-
+ i.e: Input/Output ErrorВ/И Грешка
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2040,162 +2040,162 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Причина:%2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Допълнително потвърждение за сваляне
-
+ Торента %1 съдържа файлове торент, искате ли да ги свалите?
-
-
+
+ Да
-
-
+
+ Не
-
+ Никога
-
+ Грешка при сваляне от Url
-
+ Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
-
+ Общ лимит Скорост на качване
-
+ Общ лимит Скорост на сваляне
-
-
+
+ Невалидна парола
-
+ Невалидна парола
-
+ Напускам qBittorrent
-
+ Някои файлове се прехвърлят. Сигурни ли сте че искате да напуснете qBittorrent?
-
+ Винаги
-
+ Отвори Торент Файлове
-
+ Торент Файлове
-
+ Опциите бяха съхранени успешно.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL Скорост %1 KB/с
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP Скорост %1 KB/с
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Сваля: %2/s, Качва: %3/s)
-
+ Има нова версия
-
+ Има нова версия на qBittorrent в Sourceforge.
Искате ли да обновите qBittorrent с версия %1?
-
+ Невъзможно обновяването на qBittorrent
-
+ qBittorrent не можа да се обнови, причина: %1
@@ -2419,17 +2419,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Без действие
-
+ Файлова система
-
+ Копирай .торент файловете в:
-
+
-
+ Серия торенти
-
+ Максимум активни сваляния:
-
+ Максимум активни качвания:
-
+ Максимум активни торенти:
-
+ При добавяне на торент
@@ -2502,114 +2502,133 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Десктоп
-
+ Покажи начален екран при стартиране
-
+ Стартирай qBittorrent минимизиран
-
+ Покажи иконата на qBittorrent в зоната за уведомяване
-
- Ползвай едноцветна системна икона (изисква рестарт)
+ Ползвай едноцветна системна икона (изисква рестарт)
-
+ Минимизирай qBittorrent в зоната за уведомяване
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Затвори qBittorrent в зоната за уведомяване
+
+
+
+
+
+
+ Нормален
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Искай потвърждение за изход от програмата
-
+ Управление на Енергията
-
+ Попречи на системата да заспи когато има активни торенти
-
+ Показване съдържание на торента и някои опции
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateНе стартирай свалянето автоматично
-
+ Съхрани файловете в:
-
+ Добави етикета на торента в пътя за съхранение
-
+ Преразпредели дисково пространство за всички файлове
-
+ Дръж незавършени торенти в:
-
+ Добави .!qB разширение към незавършените файлове
-
+ Автоматично добави торенти от:
-
+ Добави папка...
-
+ Уведомяване с е-мейл при завършване на свалянето
-
+ Е-мейл получател:
-
+ SMTP сървър:
-
+ Пусни друга програма при завършване на торента
@@ -2618,117 +2637,117 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползвай %f за вмъкване пътя на торента в параметрите
-
+ Ползвай UPnP / NAT-PMP порт прехвърляне от моя рутер
-
+ Прокси сървър
-
+ Зареди повторно филтъра
-
+ Лично
-
+ Включи мрежа DHT (децентрализирана) за намиране на повече връзки
-
+ Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+ Обмени двойки със съвместими Битторент клиенти (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Включи Peer Exchange (PeX) за намиране на повече връзки
-
+ Включи Откриване на локална връзка за намиране на повече връзки
-
+ Режим на кодиране:
-
+ Предпочитано кодиране
-
+ Изисква кодиране
-
+ Изключи кодиране
-
+ Ограничаване съотношението на споделяне
-
+ Давай торентите докато съотношението се увеличи
-
+ тогава
-
+ Сложи ги в пауза
-
+ Премахни ги
-
+ Включи Интерфейс на Web Потребител (Отдалечен контрол)
-
+ Заобиколи удостоверяването за локален хост
-
+ Порт за прослушване
-
+ Порт ползван за входящи връзки:
-
+ Приблизително
@@ -2741,42 +2760,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Включено NAT-PMP порт следене
-
+ Ограничение на връзката
-
+ Общ максимален брой на връзки:
-
+ Максимален брой връзки на торент:
-
+ Максимален брой слотове за качване на торент:
-
-
+
+ Качване:
-
-
+
+ Сваляне:
-
-
-
+
+
+ KiB/с
@@ -2790,33 +2809,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
BitTorrent
-
+ Общи ограничения за скоост
-
+ Разширени ограничения за скорост
-
+ time1 to time2към
-
+ Всеки ден
-
+ Работни дни
-
+ Почивни дни
@@ -2833,7 +2852,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползвай различен порт за DHT и Битторент
-
+ DHT порт:
@@ -2862,7 +2881,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP комуникации (тракери, Уеб даващи, търсачки)
-
+ Хост:
@@ -2871,12 +2890,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Комуникации Връзки
-
+ SOCKS4
-
+ Вид:
@@ -2892,33 +2911,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Език
-
+ Премахни папка
-
+ IP филтриране
-
+ График на ползването на други ограничения на скоростта
-
+ from (time1 to time2)от
-
+ Когато:
-
+ Търси връзки на твоята локална мрежа
@@ -2927,51 +2946,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Протокол на кодиране:
-
+ (без)
-
+ HTTP
-
-
+
+ Порт:
-
-
+
+ Удостоверяване
-
-
+
+ Име на потребителя:
-
-
+
+ Парола:
-
+ SOCKS5
-
+ Филтър път (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Сървър HTTP
@@ -3362,23 +3381,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 използва максималното разрешено от вас отношение.
-
+ Премахване торент %1...
-
+ Пауза на торент %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
@@ -3400,7 +3419,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ HTTP агент на клиента е %1
@@ -3409,28 +3428,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ
-
+ DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
+ DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ PeX поддръжка [ВКЛ]
-
+ PeX поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката
@@ -3439,281 +3458,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
+ Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
+ Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
+ Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
+ Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+ Вграден Тракер [ВКЛ]
-
+ Неуспешен старт на вграден тракер!
-
+ Вграден Тракер [ИЗКЛ]
-
+ Интерфейс на Web Потребител прослушва порт %1
-
+ Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.
-
+ '%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' добавен в листа за сваляне.
-
+ UPnP / NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
-
+ UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
+ Съобщаване на IP адрес %1 на тракери...
-
+ Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
+ Този файла или е разрушен или не е торент.
-
+ Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.
-
+ Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.
-
+ Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
+ Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1
-
+ Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна.
-
+ Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2...
-
+ Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
-
+
+ Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
+ Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+ Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+ qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...
-
+ %1 is a numberУспешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.
-
+ Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.
-
+ Име но торента: %1
-
+ Торент размер: %1
-
+ Съхрани път: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsТорента бе свален за %1.
-
+ Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 завърши свалянето
-
+ Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.
-
-
+
+ Причина: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
+ Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.
-
+ Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
+ Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Сваляне на '%1', моля изчакайте...
@@ -4089,128 +4108,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Празен образец за търсене
-
+ Моля първо въведете образец за търсене
-
-
+
+ Резултати
-
+ Търсене...
-
+ Отрежи
-
+ Копирай
-
+ Залепи
-
+ Изчисти полето
-
+ Изчисти листа на завършените
-
+ Потвърждение
-
+ Сигурни ли сте че искате да изтриете историята?
-
-
-
+
+
+ Търси
-
+ Липсва Интерпретатор за Python
-
+ Python 2.x се изисква за ползване от търсачката но той изглежда не е инсталиран.
Искате ли да го инсталирате сега?
-
+ Търсачка
-
-
+
+ Търсенето завърши
-
+ Намерена грешка при търсенето...
-
-
+
+ Търсенето е прекъснато
-
+ Грешка при сваляне
-
+ Инсталирането на Python не може да бъде свален, причина: %1.
Моля инсталирайте го ръчно.
-
+ Търсене завършено без резултат
-
+ i.e: Search resultsРезултати
-
-
+
+ Неизвестен
@@ -4337,12 +4356,12 @@ Please install it manually.
Ка: %1/с - Пр: %2
-
+ Натисни за смяна към други ограничения за скорост
-
+ Натисни за смяна към стандартни ограничения за скорост
@@ -4509,29 +4528,31 @@ Please install it manually.
Торент файлове (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 файлове
-
+ %1 is a file nameМоля посочете мястото на %1
-
+ Моля посочете мястото на торент: %1
+
- Невалиден торент файл
+ Невалиден торент файл
+
- Това не е валиден торент файл.
+ Това не е валиден торент файл.
@@ -6020,46 +6041,46 @@ However, those plugins were disabled.
ТБ
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ч%2мин
-
+ e.g: 2days 10hours%1д%2ч
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Неизвестно
-
+ Unknown (size)Неизвестен
-
+ qBittorrent ще угаси компютъра, защото всички сваляния са завършени.
-
+ < 1 minute< 1мин
-
+ e.g: 10minutes%1мин
@@ -6068,73 +6089,73 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Изберете директория за съхранение
-
+ Добави директория за сканиране
-
+ Папката вече се наблюдава.
-
+ Папката не съществува.
-
+ Папката не се чете.
-
+ Грешка
-
+ Грешка при добавяне Папка за Сканиране '%1': %2
-
-
+
+ Изберете Директория за Експорт
-
-
+
+ Избери файл за ip филтър
-
-
+
+ Филтри
-
+ Грешка при вмъкване
-
+ Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър
-
+ Успешно обновен
@@ -6143,7 +6164,7 @@ However, those plugins were disabled.
Успешно обновен
-
+ %1 is a numberУспешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index 8d0ffe5d0..33d8b8e54 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 032d5963e..f69e2a56a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -1712,7 +1712,7 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
-
+ Execució Log
@@ -1771,97 +1771,97 @@ Probablement això és una cosa que ja sabia, així que no li dirà cap altra ve
Incrementar prioritat
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+ Definint la contrasenya...
-
+ Transferint
-
+ Associació d'arxius Torrent
-
+ qBittorrent no és l'aplicació per defecte per obrir arxius Torrent o enllaços Magnet.
¿Vol que qBittorrent sigui el programa per defecte per gestionar aquests arxius?
-
-
-
+
+
+ Contrasenya de bloqueig
-
-
-
+
+
+ Si us plau, escrigui la contrasenya de bloqueig:
-
+ Com a mínim la contrasenya ha de tenir 3 caràcters
-
+ Actualització de contrasenya
-
+ La contrasenya de bloqueig de qBittorrent s'ha actualitzat correctament
-
+ RSS
-
+ Cerca
-
+ Transferències (%1)
-
+ Descàrrega completada
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 ha acabat de descarregar-se.
-
+ i.e: Input/Output ErrorError d'Entrada/Sortida
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1870,163 +1870,163 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Raó: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Confirmació descàrregues recursives
-
+ Aquest torrent %1 conté arxius torrent, vol seguir endavant amb la seva descàrrega?
-
-
+
+ Sí
-
-
+
+ No
-
+ Mai
-
+ Error de descàrrega d'Url
-
+ No es va poder descarregar l'arxiu en la url: %1, raó: %2.
-
+ Velocitat límit global de pujada
-
+ Velocitat límit global de descàrrega
-
-
+
+ Contrasenya no vàlida
-
+ La contrasenya no és vàlida
-
+ Tancant qBittorrent
-
+ Alguns arxius encara estan transferint.
Està segur que vol sortir?
-
+ Sempre
-
+ Obrir arxius Torrent
-
+ Arxius Torrent
-
+ Opcions guardades correctament.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. de Baixada: %1 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. de Pujada: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Baixada: %2/s, Pujada: %3/s)
-
+ Hi ha una nova versió disponible
-
+ Hi ha disponible una versió més recent de qBittorrent a Sourceforge.
¿Desitja actualitzar qBittorrent a la versión %1?
-
+ Ha estat impossible actualitzar qBittorrent
-
+ qBittorrent no va poder actualitzar-se, per la següent raó: %1
@@ -2242,17 +2242,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sense acció
-
+ Opcions sobre arxius del Sistema
-
+ Copiar arxius. Torrent a:
-
+
</ul>
-
+ Gestió de Cues
-
+ Màxim d'arxius Baixant:
-
+ Màxim d'arxius Pujant:
-
+ Màxim d'arxius Torrents:
-
+ En afegir un torrent
@@ -2329,114 +2329,133 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Escriptori
-
+ Mostra pantalla de benvinguda en iniciar
-
+ Iniciar qBittorrent minimitzat
-
+ Mostra icona de qBittorrent en l'àrea de notificació
-
- Utilitza icona monocromàtic a la safata del sistema (cal reinicar)
+ Utilitza icona monocromàtic a la safata del sistema (cal reinicar)
-
+ Minimitzar qBittorrent en l'àrea de notificació
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.En tancar qBittorrent deixeu actiu en l'àrea de notificació
+
+
+
+
+
+
+ Normal
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Demanar confirmació per sortir del programa
-
+ Administració d'energia
-
+ Desactivar la suspensió de l'equip quan encara queden torrents actius
-
+ Mostrar el contingut del Torrent i opcions
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateNo iniciar la descàrrega de forma automàtica
-
+ Guardar els arxius en la seva ubicació:
-
+ Afegir l'etiqueta del torrent a la ruta on es guarda
-
+ Pre-assignar espai al disc per a tots els arxius
-
+ Mantenir Torrents incomplets a:
-
+ Afegir l'extensió.!qB als noms dels arxius incomplets
-
+ Carregar automàticament arxius Torrents des de:
-
+ Afegeix carpeta...
-
+ Avisa'm per correu electrònic de la finalització de les descàrregues
-
+ Adreça de correu electrònic:
-
+ Servidor SMTP:
-
+ Executar un programa extern en acabar el torrent
@@ -2445,117 +2464,117 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilitzeu %f per a passar el torrent la ruta dels paràmetres
-
+ Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router
-
+ Servidor Proxy
-
+ Actualització del filtre
-
+ Privacitat
-
+ Activar DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més parells
-
+ Utilitza difrentes port per DHT i BitTorrent
-
+ Intercanviar parells amb clients Bittorrent compatibles (μTorrent, Vuze,...)
-
+ Habilitar intercanvi de parells (PEX) per trobar més parells
-
+ Habilitar Trobat Local de Pares per trobar més parells
-
+ Mode de xifrat:
-
+ Preferència de xifrat
-
+ Necessiten xifrat
-
+ Deshabilitar xifrat
-
+ Límit ratio compartició
-
+ Ratio compartició de llavors Torrent
-
+ després
-
+ Pausar
-
+ Esborrar
-
+ Habilitar interfície Web d'usuari (Control remot)
-
+ Eludir la autenticació per localhost
-
+ Port d'escolta
-
+ Port utilitzat per a connexions entrants:
-
+ Aleatori
@@ -2568,42 +2587,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Habilitar mapatge de ports NAT-PMP
-
+ Límit de connexions
-
+ Nombre global màxim de connexions:
-
+ Nombre màxim de connexions per torrent:
-
+ Nombre màxim de slots de pujada per torrent:
-
-
+
+ Pujada:
-
-
+
+ Baixada:
-
-
-
+
+
+
@@ -2624,33 +2643,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Idioma
-
+ Límits de velocitat global
-
+ Límits de velocitat global alternativa
-
+ time1 to time2a
-
+ Tots
-
+ Dies laborals
-
+ Caps de setmana
@@ -2667,7 +2686,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilitzar un port diferent per a la DHT i Bittorrent
-
+ Port DHT:
@@ -2696,7 +2715,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicacions HTTP (Trackers, Llavors de Web, Motors de Cerca)
-
+
@@ -2705,43 +2724,43 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicacions Parelles
-
+
-
+ Tipus:
-
+ Esborrar carpeta
-
+ filtrat IP
-
+ Calendari per utilització dels límits de velocitat alternativa
-
+ from (time1 to time2)des de
-
+ Quan:
-
+ Podeu cercar parells a la teva xarxa local
@@ -2750,51 +2769,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Protocol d'encriptació:
-
+ (Cap)
-
+
-
-
+
+ Port:
-
-
+
+ Autentificació
-
-
+
+ Nom d'Usuari:
-
-
+
+ Contrasenya:
-
+
-
+ Ruta de Filtre (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Servidor HTTP
@@ -3185,23 +3204,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 va assolir el ratio màxim establert.
-
+ Extraient torrent %1...
-
+ Torrent Pausat %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent està usant el port: TCP/%1
@@ -3223,7 +3242,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Suport per a NAT-PMP[Apagat]
-
+ HTTP d'usuari es %1
@@ -3232,28 +3251,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Mida cache del Disc %1 MiB
-
+ Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1
-
+ Suport per a DHT [Apagat]
-
+ Suport per a PeX [Encesa]
-
+ Suport PeX [Apagat]
-
+ És necessari reiniciar per activar suport PeX
@@ -3262,281 +3281,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Estat local de Parells [Encesa]
-
+ Suport per a estat local de Parells [Apagat]
-
+ Suport per a encriptat [Encesa]
-
+ Suport per a encriptat [forçat]
-
+ Suport per a encriptat [Apagat]
-
+ Integrador de Tracker [Encès]
-
+ Error en iniciar l'integrat de Tracker!
-
+ Integrador de Tracker [Apagat]
-
+ Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1
-
+ Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.
-
+ '%1' no és una URI vàlida.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' ja està en la llista de descàrregues.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' reiniciat. (reinici ràpid)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' agregat a la llista de descàrregues.
-
+ Suport UPnP / NAT-PMP [ON]
-
+ Suport UPnP / NAT-PMP [OFF]
-
+ Adreça IP d'Infomes %1 de trackers...
-
+ Suport Trobat Local de Pares [ON]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'
-
+ Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.
-
+ Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.
-
+ Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.
-
+ Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i>
-
+ La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1
-
+ Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.
-
+ Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...
-
+ No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2
-
-
+
+ No es pot descodificar %1 arxiu torrent.
-
+ L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel...
-
+ L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
+ qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...
-
+ %1 is a numberAnàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.
-
+ Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.
-
+ Nom del torrent: %1
-
+ Mida del torrent: %1
-
+ Guardar ruta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt es va descarregar a %1.
-
+ Gràcies per utilitzar qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues
-
+ Error E/S ocorregut, '%1' pausat.
-
-
+
+ Raó: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1
-
+ La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.
-
+ Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou...
-
+ Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descarregant '%1', si us plau esperi...
@@ -3916,128 +3935,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Patró de recerca buit
-
+ Si us plau escrigui un patró de recerca primer
-
-
+
+ Resultats
-
+ Buscant...
-
+ Tallar
-
+ Copiar
-
+ Pegar
-
+ Esborrar de la llista
-
+ Netejar historial de recerques
-
+ Confirmació
-
+ Esteu segur que voleu esborrar l'historial?
-
-
-
+
+
+ Cerca
-
+ Manca intèrpret de Python
-
+ Python 2.x és necessari per utilitzar el motor de cerca però no sembla que estigui instal-lat.
¿Voleu instal-lo ara?
-
+ Motor de cerca
-
-
+
+ Recerca acabada
-
+ Va ocórrer un error durant la recerca...
-
-
+
+ Recerca avortada
-
+ Error de descàrrega
-
+ La instal-lació de Python no es va poder realitzar, la raó:%1.
Si us plau, instal-li'l de forma manual.
-
+ La recerca no va tornar resultats
-
+ i.e: Search resultsResultats
-
-
+
+ Desconegut
@@ -4164,12 +4183,12 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Pujada: %1/s - Total: %2
-
+ Cliqueu per canviar als límits de velocitat alternativa
-
+ Cliqueu per canviar als límits de velocitat normal
@@ -4336,29 +4355,31 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.
Arxius Torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 Arxius
-
+ %1 is a file nameSi us plau, indiqui la ubicació del %1
-
+ Si us plau, elegeixi la ubicació del torrent: %1
+
- Arxiu torrent no vàlid
+ Arxiu torrent no vàlid
+
- Això no és un arxiu torrent vàlid.
+ Això no és un arxiu torrent vàlid.
@@ -5821,7 +5842,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
misc
-
+ qBittorrent tancarà l'equip ara, perquè totes les baixades s'han completat.
@@ -5856,41 +5877,41 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Desconocido
-
+ Unknown (size)Desconegut
-
+ < 1 minute<1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5899,73 +5920,73 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Seleccioni un directori per guardar
-
+ Afegir directori per escanejar
-
+ Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.
-
+ La carpeta no existeix.
-
+ La carpeta no és llegible.
-
+ Error
-
+ No es pot escanejar aquesta carpetes '%1':%2
-
-
+
+ Seleccioni directori d'exportació
-
-
+
+ Seleccioni un arxiu de filtre d'ip
-
-
+
+ Filtres
-
+ Error d'anàlisi
-
+ No s'ha pogut analitzar el filtratge IP
-
+ Actualitzat amb èxit
@@ -5974,7 +5995,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Actualitzat amb èxit
-
+ %1 is a numberAnàlisi reeixit del filtrat IP: %1 normes aplicades.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index d89476158..ccc5973da 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index bc756ba80..3d936b802 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -1930,7 +1930,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
-
+ Záznamy programu
@@ -1999,97 +1999,97 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena.
Zvýšit prioritu
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+ Nastavit heslo...
-
+ Přenosy
-
+ Asociace souboru .torrent
-
+ qBittorrent není výchozí aplikací pro otevírání souborů .torrent ani odkazů Magnet.
Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?
-
-
-
+
+
+ Heslo pro zamknutí UI
-
-
-
+
+
+ Zadejte prosím heslo pro zamknutí UI:
-
+ Heslo musí obsahovat nejméně 3 znaky
-
+ Změna hesla
-
+ Heslo zamykající UI bylo úspěšně změněno
-
+ RSS
-
+ Hledat
-
+ Přenosy (%1)
-
+ Kompletace stahování
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Stahování %1 bylo dokončeno.
-
+ i.e: Input/Output ErrorChyba I/O
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2098,163 +2098,163 @@ Chcete asociovat qBittorrent se soubory .torrent a odkazů Magnet?
Důvod: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Potvrzení rekurzivního stahování
-
+ Torrent %1 obsahuje soubory .torrent, chcete je také začít stahovat?
-
-
+
+ Ano
-
-
+
+ Ne
-
+ Nikdy
-
+ Chyba stahování URL
-
+ Nelze stáhnout soubor z URL: %1, důvod: %2.
-
+ Celkový limit rychlosti nahrávání
-
+ Celkový limit rychlosti stahování
-
-
+
+ Špatné heslo
-
+ Heslo není správné
-
+ Ukončování qBittorrent
-
+ Některé soubory se právě přenášejí.
Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
-
+ Vždy
-
+ Otevřít torrent soubory
-
+ Torrent soubory
-
+ Nastavení bylo úspěšně uloženo.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sRychlost stahování: %1 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sRychlost nahrávání: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Stahování: %2/s, Nahrávání: %3/s)
-
+ Je k dispozici nová verze
-
+ Na Sourceforge je k dispozici nová verze qBittorrent.
Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
-
+ Nelze provést aktualizaci qBittorrent
-
+ qBittorrent se nezdařilo aktualizovat, důvod: %1
@@ -2478,17 +2478,17 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Žádná činnost
-
+ Souborový systém
-
+ Kopírovat soubory .torrent do:
-
+
-
+ Řazení torrentů do fronty
-
+ Max. počet aktivních stahování:
-
+ Max. počet aktivních nahrávání:
-
+ Maximální počet aktivních torrentů:
-
+ Při přidání torrentu
@@ -2561,114 +2561,133 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Plocha
-
+ Při startu zobrazovat úvodní obrazovku
-
+ Spustit qBittorrent minimalizovaný
-
+ Zobrazovat ikonu qBittorrent v oznamovací oblasti (tray)
-
- Použít černobílou ikonu v oznamovací oblasti (vyžaduje restart)
+ Použít černobílou ikonu v oznamovací oblasti (vyžaduje restart)
-
+ Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti (tray)
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Zavírat qBittorrent do oznamovací oblasti (tray)
+
+
+
+
+
+
+ Normální
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Vyžadovat potvrzení při ukončení programu
-
+ Správa napájení
-
+ Zakázat uspání počítače existují-li aktivní torrenty
-
+ Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateNespouštět stahování automaticky
-
+ Ukládat soubory do umístění:
-
+ Připojit štítek torrentu do cesty pro uložení
-
+ Dopředu přidělit místo všem souborům
-
+ Uchovat neúplné torrenty v:
-
+ Připojit příponu .!qB k nedokončeným souborům
-
+ Automaticky přidávat .torrent soubory z:
-
+ Přidat adresář ...
-
+ Oznámení emailem po dokončení stahování
-
+ Email:
-
+ Server SMTP:
-
+ Po dokončení torrentu spustit externí program
@@ -2677,117 +2696,117 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použijte %f pro zadání cesty k torrentu v parametrech
-
+ Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP
-
+ Proxy server
-
+ Obnovit filtr
-
+ Soukromí
-
+ Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků
-
+ Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+ Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků
-
+ Zapnout Local Peer Discovery k nalezení většího počtu protějšků
-
+ Režim šifrování:
-
+ Upřednostňovat šifrování
-
+ Vyžadovat šifrování
-
+ Zakázat šifrování
-
+ Omezení poměru sdílení
-
+ Sdílet torrenty dokud poměr sdílení nedosáhne
-
+ potom
-
+ Pozastavit je
-
+ Odstranit je
-
+ Zapnout webové rozhraní (dálkové ovládání)
-
+ Přeskočit přihlášení pro místní připojení
-
+ Naslouchat na portu
-
+ Port použitý pro příchozí spojení:
-
+ Náhodný
@@ -2800,42 +2819,42 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Zapnout mapování portů NAT-PMP
-
+ Limit připojení
-
+ Celkový maximální počet připojení:
-
+ Maximální počet spojení na torrent:
-
+ Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
-
-
+
+ Nahrávání:
-
-
+
+ Stahování:
-
-
-
+
+
+ KiB/s
@@ -2849,33 +2868,33 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
BitTorrent
-
+ Celkové limity rychlosti
-
+ Alternativní celkové limity rychlosti
-
+ time1 to time2do
-
+ Každý den
-
+ Pracovní dny
-
+ Víkend
@@ -2892,7 +2911,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použít jiný port pro DHT a bittorrent
-
+ Port DHT:
@@ -2921,7 +2940,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
HTTP komunikace (trackery, web seedy, vyhledávač)
-
+ Host:
@@ -2930,12 +2949,12 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Komunikace protějšků
-
+ SOCKS4
-
+ Typ:
@@ -2951,33 +2970,33 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Jazyk
-
+ Odstranit adresář
-
+ Filtrování IP
-
+ Načasovat použití alternativních limitů rychlosti
-
+ from (time1 to time2)od
-
+ Kdy:
-
+ Hledat protějšky na lokální síti
@@ -2986,51 +3005,51 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Šifrování protokolu:
-
+ (žádný)
-
+ HTTP
-
-
+
+ Port:
-
-
+
+ Ověření
-
-
+
+ Uživatelské jméno:
-
-
+
+ Heslo:
-
+ SOCKS5
-
+ Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP Server
@@ -3421,23 +3440,23 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.
-
+ Odstraňování torrentu %1...
-
+ Pozastavování torrentu %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
@@ -3459,7 +3478,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Podpora NAT-PMP [VYP]
-
+ HTTP user agent je %1
@@ -3468,28 +3487,28 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB
-
+ Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
+ Podpora DHT [VYP]
-
+ Podpora PeX [ZAP]
-
+ Podpora PeX [VYP]
-
+ Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart
@@ -3498,281 +3517,281 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?
Local Peer Discovery [ZAP]
-
+ Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
+ Podpora šifrování [ZAP]
-
+ Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
+ Podpora šifrování [VYP]
-
+ Vestavěný tracker [ZAP]
-
+ Start vestavěného trackeru selhal!
-
+ Vestavěný tracker [VYP]
-
+ Webové rozhraní naslouchá na portu %1
-
+ Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.
-
+ '%1' není platný magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' přidán do seznamu stahování.
-
+ Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP]
-
+ Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP]
-
+ Ohlašuji IP adresu %1 trackerům...
-
+ Podpora Local Peer Discovery [ZAP]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
+ Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
+ Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.
-
+ Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.
-
+ Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
+ Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1
-
+ Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.
-
+ Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...
-
+ Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
-
+
+ Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
+ Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...
-
+ Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut...
-
+ Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...
-
+ %1 is a numberPoskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1
-
+ Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.
-
+ Název torrentu: %1
-
+ Velikost torrentu: %1
-
+ Cesta pro uložení: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent byl stažen za %1.
-
+ Děkujeme za používání qBittorrentu.
-
+ [qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1
-
+ Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.
-
-
+
+ Důvod: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
+ Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.
-
+ Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
+ Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Stahuji '%1', prosím čekejte...
@@ -4152,128 +4171,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Vyjmout
-
+ Kopírovat
-
+ Vložit
-
+ Vyprázdnit pole
-
+ Vymazat historii
-
+ Potvrzení
-
+ Jste si jist, že chcete smazat historii?
-
-
-
+
+
+ Hledat
-
+ Chybí překladač jazyka Python
-
+ Pro použití funkce hledání je vyžadován Python 2.x, ten ale není nainstalován.
Chcete jej nyní nainstalovat?
-
+ Prázdný hledaný řetězec
-
+ Nejdříve prosím napište hledaný řetězec
-
-
+
+ Výsledky
-
+ Hledám...
-
+ Vyhledávač
-
-
+
+ Hledání ukončeno
-
+ Během hledání nastala chyba...
-
-
+
+ Hledání přerušeno
-
+ Chyba stahování
-
+ Instalační soubor Pyhon nelze stáhnout, důvod: %1.
Nainstalujte jej prosím ručně.
-
+ Nebyly nalezeny žádné výsledky
-
+ i.e: Search resultsVýsledky
-
-
+
+ Neznámý
@@ -4400,12 +4419,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
N: %1/s - P: %2
-
+ Kliknutí přepne na alternativní limity rychlosti
-
+ Kliknutí přepne na normální limity rychlosti
@@ -4572,29 +4591,31 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.
Soubory torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 soubory
-
+ %1 is a file nameZadejte umístění souboru %1
-
+ Odkažte na umístění torrentu: %1
+
- Neplatný soubor torrentu
+ Neplatný soubor torrentu
+
- Toto není platný soubor torrent.
+ Toto není platný soubor torrent.
@@ -6083,46 +6104,46 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)Neznámý
-
+ Protože jsou staženy všechny torrenty, qBittorrent nyní vypne počítač.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Neznámý
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -6131,73 +6152,73 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
options_imp
-
-
+
+ Vyberte adresář pro export
-
-
-
-
+
+
+
+ Vyberte adresář pro ukládání
-
-
+
+ Vyberte soubor IP filtrů
-
+ Přidat adresář ke sledování
-
+ Adresář je již sledován.
-
+ Adresář neexistuje.
-
+ Adresář nelze přečíst.
-
+ Chyba
-
+ Nelze přidat adresář ke sledování '%1': %2
-
-
+
+ Filtry
-
+ Chyba zpracování
-
+ Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr
-
+ Úspěšně obnoveno
@@ -6206,7 +6227,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Úspěšně obnoveno
-
+ %1 is a numberPoskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index 5ec979d10..598d40465 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index a47991b6a..73eefd8aa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -1405,7 +1405,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -1520,96 +1520,96 @@ No further notices will be issued.
Sæt højere prioritet
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+
-
+ Overførsler
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS
-
+ Søg
-
+
-
+ Download færdig
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 er hentet færdig.
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Fejl
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1618,162 +1618,162 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Begrundelse: %2
-
+ shortcut to switch to first tab
-
+ shortcut to switch to third tab
-
+ shortcut to switch to search tab
-
+ shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
+
+ Ja
-
-
+
+ Nej
-
+
-
+ Url download fejl
-
+ Kunne ikke downloade filen via url: %1, begrundelse: %2.
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Nogen filer er stadig ved at bliver overført.
Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?
-
+
-
+ Åbn Torrent Filer
-
+
-
+ Indstillingerne blev gemt.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL hastighed: %1 KB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP hastighed: %1 KB/s
-
+ %1 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1988,17 +1988,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Fil system
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent kø
-
+ Maksimale antal aktive downloads:
-
+ Maksimale antal aktive uploads:
-
+ Maksimale antal aktive torrents:
-
+ Når en torrent tilføjes
-
+ Vis indhold af torrent og nogle indstillinger
-
+ Port
-
+ Port til indkommende forbindelser:
-
+ Tilfældig
@@ -2085,78 +2085,78 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tænd for NAT-PMP port mapping
-
+ Grænse for forbindelser
-
+ Global grænse for det maksimale antal forbindelser:
-
+ Maksimale antal forbindelser per torrent:
-
+ Maksimale antal upload slots per torrent:
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
-
-
+
+
+ KB/s
-
+
-
+
-
+
-
+ time1 to time2til
-
+
-
+
-
+
@@ -2169,12 +2169,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Brug en anden port til DHT og Bittorrent
-
+ DHT port:
-
+
@@ -2195,17 +2195,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Frakoblet
-
+
-
+ SOCKS4
-
+
@@ -2241,205 +2241,220 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
-
- i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
+
+
+
+ Normal
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ (Ingen)
@@ -2460,51 +2475,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sprog
-
+ HTTP
-
-
+
+ Port:
-
-
+
+ Godkendelse
-
-
+
+ Brugernavn:
-
-
+
+ Kodeord:
-
+
-
+ SOCKS5
-
+
-
+
@@ -2871,23 +2886,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 nåede den maksimale ratio du har valgt.
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent bruger port: TCP/%1
@@ -2909,33 +2924,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP understøttelse [OFF]
-
+
-
+ DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1
-
+ DHT understøttelse [OFF]
-
+ PEX understøttelse [ON]
-
+
-
+
@@ -2944,281 +2959,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lokal Peer Discovery [ON]
-
+ Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]
-
+ Understøttelse af kryptering [ON]
-
+ Understøttelse af kryptering [FORCED]
-
+ Understøttelse af kryptering [OFF]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' blev fjernet fra listen.
-
+ '%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' lagt til download listen.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
+ Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.
-
+
-
+
-
+
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2
-
-
+
+ Kan ikke dekode %1 torrent fil.
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1
-
+
-
+ Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...
-
+ Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Downloader '%1', vent venligst...
@@ -3579,126 +3594,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Tomt søge kriterie
-
+ Indtast venligst et søge kriterie først
-
-
+
+ Resultater
-
+ Søger...
-
+ Klip
-
+ Kopier
-
+ Indsæt
-
+ Ryd felt
-
+ Ryd historik
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ Søg
-
+
-
+
-
+ Søgemaskine
-
-
+
+ Søgningen er færdig
-
+ Der opstod en fejl under søgningen...
-
-
+
+ Søgning afbrudt
-
+
-
+
-
+ Søgningen gav intet resultat
-
+ i.e: Search resultsResultater
-
-
+
+ Ukendt
@@ -3805,12 +3820,12 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
@@ -3960,22 +3975,32 @@ Please install it manually.
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TorrentModel
@@ -5415,46 +5440,46 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
TB
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Ukendt
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
+ Unknown (size)Ukendt
-
+
-
+ < 1 minute< 1 m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5463,78 +5488,78 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Vælg en standart mappe
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Vælg en ip filter fil
-
-
+
+ Filtre
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index 6fa673362..dcf25ede9 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 93585f599..9b9816ae1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -1821,7 +1821,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
-
+ Ausführungs-Log
@@ -1900,97 +1900,97 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
Erhöhe Prorität
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+ Passwort setzen...
-
+ Übertragungen
-
+ Assoziation zur Torrent Datei
-
+ qBittorrent ist nicht die Standardapplikation um Torrent Dateien oder Magnet Links zu öffnen.
Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?
-
-
-
+
+
+ Passwort um das User Interface zu sperren
-
-
-
+
+
+ Bitte geben Sie das Passwort für das User Interface ein:
-
+ Das Passwort sollte aus mindestens drei Zeichen bestehen
-
+ Passwort aktualisieren
-
+ Das Passwort zum sperren des User Interface wurde erfolgreich aktualisiert
-
+ RSS
-
+ Suche
-
+
-
+ Download beendigen
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 wurde heruntergeladen.
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Fehler
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1998,162 +1998,162 @@ Möchten Sie Torrent Dateien und Magnet Links immer mit qBittorent öffnen?Im Torrent %1 ist einI/O Fehler aufgetreten. Ursache: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabStrg+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Rekursiven Download bestätigen
-
+ Der Torrent %1 enthält weitere Torrent Dateien, möchten Sie diese herunterladen?
-
-
+
+ Ja
-
-
+
+ Nein
-
+ Niemals
-
+ Fehler beim Laden der URL
-
+ Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.
-
+ Globale Begrenzung der Uploadgeschwindigkeit
-
+ Globale Begrenzung der Downloadgeschwindigkeit
-
-
+
+ Ungültiges Passwort
-
+ Das Passwort ist ungültig
-
+ Beende qBittorrent
-
+ Zur Zeit werden Dateien übertragen.
Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?
-
+ Immer
-
+ Öffne Torrent-Dateien
-
+ Torrent-Dateien
-
+ Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDownloadgeschwindigkeit: %1 KB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUploadgeschwindigkeit: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent version
-
+ Eine neuere Version ist erhältlich
-
+ Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren?
-
+ Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich
-
+ qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1
@@ -2342,17 +2342,37 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Abwechselnde Reihenfarben verwenden
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Normal
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Datei System
-
+ .torrent Datei kopieren nach:
-
+
-
+ Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden
-
+ Verschlüsselungsmodus:
-
+ Verschlüsselung bevorzugen
-
+ Verschlüsselung verlangen
-
+ Verschlüsselng deaktiviere
-
+ Torrent Warteschlangen
-
+ Maximal aktive Downloads:
-
+ Maximal aktive Uploads:
-
+ Maximal aktive Torrents:
-
+ Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
@@ -2445,48 +2465,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Screibtisch
-
+ Splash Screen beim Start zeigen
-
+ qBittorrent minimiert starten
-
+ qBittorrent Icon im Benachrichtigungsbereich zeigen
-
+ qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schliessen
-
+ Zeige Inhalt des Torrent und einige Optionen
-
+ Port auf dem gelauscht wird
-
+ Port für eingehende Verbindungen:
-
+ Zufällig
@@ -2499,42 +2519,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAP-PMP Port Mapping aktivieren
-
+ Verbindungsbeschränkung
-
+ Global maximale Anzahl der Verbindungen:
-
+ Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+ Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent:
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
@@ -2551,12 +2571,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Unterschiedliche Ports für DHT und Bittorrent verwenden
-
+ DHT Port:
-
+ Peers mit kompatiblen Bittorrent Clients austauchen (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2585,7 +2605,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP Kommunikation (Tracker, Web-Seeds, Suchmaschine)
-
+
@@ -2594,12 +2614,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Peer Kommunikation
-
+
-
+ Typ:
@@ -2631,28 +2651,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Keine Aktion
-
+ Verzeichnis entfernen
-
+ Globale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+ Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung
-
+ time1 to time2bis
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateDownload nicht automatisch starten
@@ -2678,77 +2698,76 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
- Monochrome Systemtray-Icons verwenden (Neustart benötigt)
+ Monochrome Systemtray-Icons verwenden (Neustart benötigt)
-
+ Beenden bestätigen
-
+
-
+ Das System davon abhalten in den Schlafmodus zu gehen, wenn noch Torrents aktiv sind
-
+ Datei an diesem Ort speichern:
-
+ Label des Torrents an den Speicherpfad anhängen
-
+ Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen
-
+ Unvollständige Torrents speichern in:
-
+ Die Dateienung .!qb an unvollständige Dateinamen anhängen
-
+ Dateien mit der Endung .torrent aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen:
-
+ Verzeichnis hinzufügen...
-
+ Email Benachrichtigung wenn Download vollständig ist
-
+ Zieladresse:
-
+ SMTP Server:
-
+ Externes Programm ausführen wenn Torrent vollständig ist
@@ -2757,83 +2776,83 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Verwenden Sie %f um den Torrentpfad als Parameter zu übergeben
-
+ UPnP / NAT-PMP Port Wieterleitung meines Routers verwenden
-
+ Proxyserver
-
+
-
+ Filter neu laden
-
+ Benutzung von alternativen Geschwindigkeitsbegrenzungen einteilen
-
+ from (time1 to time2)von
-
+ Wann:
-
+ Jeden Tag
-
+ Wochentage
-
+ Wochenenden
-
+ Privatsphäre
-
+ DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+ Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden
-
+ Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden
-
+ Nach Peers im lokalen Netzwek suchen
-
+ Authentifizierung für localhost umgehen
@@ -2842,81 +2861,81 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Protokoll-Verschlüsselung:
-
+ Shareverhältnis Begrenzung
-
+ Torrents seeden bis diese Verhältnis erreicht wurde
-
+ dann
-
+ Anhalten
-
+ Entfernen
-
+ (Keine)
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Authentifizierung
-
-
+
+ Benutzername:
-
-
+
+ Passwort:
-
+ Webuser-Interface einschalten (Fernbedienung)
-
+
-
+ Pfad zur Filterdatei (.dat, .p2p, p2b):
-
+
@@ -3299,23 +3318,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
-
+ Entferne Torrent %1...
-
+ Torrent %1 anhalten...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
@@ -3337,7 +3356,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+ HTTP Benutzerschnittstelle ist %1
@@ -3346,28 +3365,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB
-
+ DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
+ DHT Unterstützung [AUS]
-
+ PeX Unterstützung [EIN]
-
+ PeX Unterstützung [AUS]
-
+ Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten
@@ -3376,281 +3395,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Lokale Peers finden [EIN]
-
+ Lokale Peers finden [AUS]
-
+ Verschlüsselung [EIN]
-
+ Verschlüsselung [Erzwungen]
-
+ Verschlüsselung [AUS]
-
+ Eingebetter Tracker [EIN]
-
+ Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen!
-
+ Eingebetter Tracker [AUS]
-
+ Das Webinterface lauscht auf Port %1
-
+ Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' wurde von der Transferliste entfernt.
-
+ '%1' ist keine gültige Magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' befindet sich bereits in der Downloadliste.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' der Downloadliste hinzugefügt.
-
+ UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN]
-
+ UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
+ IP Adresse %1 dem Tracker melden...
-
+ Lokale Peers finden [EIN]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1'
-
+ Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.
-
+ Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien.
-
+ Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt.
-
+ Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i>
-
+ Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1
-
+ Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.
-
+ Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...
-
+ An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2
-
-
+
+ Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.
-
+ Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln...
-
+ Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet...
-
+ qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...
-
+ %1 is a numberIP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.
-
+ Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.
-
+ Name des Torrent: %1
-
+ Größe des Torrent: %1
-
+ Speicherpfad: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsDer Torrent wurde in %1 heruntergeladen.
-
+ Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.
-
+ [qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen
-
+ Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.
-
-
+
+ Begründung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1
-
+ Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.
-
+ Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
+ URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Lade '%1', bitte warten...
@@ -4030,126 +4049,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Leere Suchanfrage
-
+ Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein
-
-
+
+ Ergebnisse
-
+ Suche...
-
+ Ausschneiden
-
+ Kopieren
-
+ Einfügen
-
+ Feld leeren
-
+ Vervollständigungshistorie löschen
-
+ Bestätigen
-
+ Möchten Sie die Historie wirklich leeren?
-
-
-
+
+
+ Suche
-
+ Fehlender Python Interpreter
-
+ Python 2.x wird benötigt um die Suchmaschine zu benutzen aber es scheint nicht installiert zu sein. Möchten Sie es jetzt installieren?
-
+ Suchmaschine
-
-
+
+ Suche abgeschlossen
-
+ Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...
-
-
+
+ Suche abgebrochen
-
+ Downloadfehler
-
+ Python Einrichtung konnte nicht heruntergeladen werden, Begründung: %1. Bitte installieren Sie manuell.
-
+ Suche lieferte keine Ergebnisse
-
+ i.e: Search resultsErgebnisse
-
-
+
+ Unbekannt
@@ -4256,12 +4275,12 @@ Please install it manually.
%1/s
-
+ Klicken um zu den alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu wechseln
-
+ Klick um zu den regulären Geschwindigkeitsbegrenzungen zu wechseln
@@ -4428,29 +4447,31 @@ Please install it manually.
Torrent Dateien (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1-Dateien
-
+ %1 is a file nameBitte geben Sie die Speicherstelle von %1 an
-
+ Bitte geben Sie die Speicherstelle des Torrent an: %1
+
- Ungültige Torrent Datei
+ Ungültige Torrent Datei
+
- Dies ist keine gültige Torrrent Datei.
+ Dies ist keine gültige Torrrent Datei.
@@ -5929,46 +5950,46 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
TB
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours%1t %2h
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Unbekannt
-
+ Unknown (size)Unbekannt
-
+ qBittorrent wird den Computer jetzt herunterfahren, da alle Downloads vollständig sind.
-
+ < 1 minute< 1 Minute
-
+ e.g: 10minutes%1 Min
@@ -5977,73 +5998,73 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Verzeichnis zum Speichern auswählen
-
+ Verzeichnis zum Scannen hinzufügen
-
+ Verzeichnis wird bereits beobachtet.
-
+ Verzeichnis existiert nicht.
-
+ Verzeichnis kann nicht gelesen werden.
-
+ Fehler
-
+ Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2
-
-
+
+ Export-Verzeichnis wählen
-
-
+
+ IP-Filter-Datei wählen
-
-
+
+ Filter
-
+ Fehler beim parsen
-
+ Fehler beim parsen der IP-Filter
-
+ Erfolgreich aktualisiert
@@ -6052,7 +6073,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Erfolgreich aktualisiert
-
+ %1 is a numberIP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index 6ba6b373e..4f196c2cd 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 2435bb9c1..5bff48b4f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -1887,7 +1887,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ Αρχείο εκτελεσθέντων
@@ -1946,97 +1946,97 @@ No further notices will be issued.
Αύξησε προτεραιότητα
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+ Καθορίστε τον κωδικό...
-
+ Μεταφορές
-
+ Συσχετισμός με αρχεία τόρεντ
-
+ Το qBittorrent δεν είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για το άνοιγμα αρχείων τόρεντ και Magnet link.
Θέλετε να συσχετίσετε το qBittorrent με τα αρχεία τόρεντ και Magnet link?
-
-
-
+
+
+ Κωδικός κλειδώματος UI
-
-
-
+
+
+ Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό κλειδώματος του UI:
-
+ Ο κωδικός πρέπει να περιέχει τουλάχιστο 3 χαρακτήρες
-
+ Ανανέωση κωδικού
-
+ Η ανανέωση του κωδικού για το UI πραγματοποιήθηκε επιτυχώς
-
+ RSS
-
+ Αναζήτηση
-
+ Μεταφορές (%1)
-
+ Ολοκλήρωση λήψης
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Έχει τελειώσει η λήψη του '%1'.
-
+ i.e: Input/Output ErrorΣφάλμα I/O
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2045,163 +2045,163 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Αιτία: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Επιβεβαίωση σχετικού (recursive) κατεβάσματος
-
+ Το τόρεντ %1 περιέχει άλλα αρχεία τόρεντ, θέλετε να συνεχίσετε και να τα κατεβάσετε?
-
-
+
+ Ναι
-
-
+
+ Όχι
-
+ Ποτέ
-
+ Σφάλμα λήψης url
-
+ Αδυναμία λήψης αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.
-
+ Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής
-
+ Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης
-
-
+
+ Άκυρος κωδικός
-
+ Αυτός ο κωδικός είναι άκυρος
-
+ Έξοδος από το qBittorrent
-
+ Μερικά αρχεία μεταφέρονται τώρα.
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να κλείσετε το qBittorrent?
-
+ Πάντα
-
+ Άνοιγμα Αρχείων torrent
-
+ Αρχεία torrent
-
+ Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sΤαχύτητα Λήψης: %1 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sΤαχύτητα Αποστολής: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Κάτ.: %2/s, Αν.: %3/s)
-
+ Μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη
-
+ Μια νεότερη έκδοση του qBittorrent είναι διαθέσιμη στο Sourceforge.
Θα θέλατε να αναβαθμίσετε το QBittorrent στην έκδοση %1?
-
+ Αδυναμία ανανέωσης του qBittorrent
-
+ Το qBittorrent απέτυχε να κάνει ανανέωση, αιτία: %1
@@ -2425,17 +2425,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Καμία δράση
-
+ Σύστημα αρχείων
-
+ Αντιγραφή .torrent αρχείων στο:
-
+
-
+ Σειρά torrent
-
+ Μέγιστος αριθμός ενεργών λήψεων:
-
+ Μέγιστος αριθμός ενεργών αποστολών:
-
+ Μέγιστος αριθμός ενεργών τόρεντ:
-
+ Όταν προστίθεται κάποιο τόρεντ
@@ -2508,114 +2508,133 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Επιφάνεια εργασίας
-
+ Εμφάνιση splash screen κατά την έναρξη
-
+ Έναρξη του qBittorrent σε ελαχιστοποίηση
-
+ Εμφάνιση του εικονιδίου του qBittorrent στην περιοχή των ειδοποιήσεων
-
- Χρήση μονόχρωμου εικονιδίου μπάρας εργασιών (απαιτεί επανεκκίνηση)
+ Χρήση μονόχρωμου εικονιδίου μπάρας εργασιών (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+ Ελαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Κλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ερώτηση για επιβεβαίωση εξόδου
-
+ Διαχείριση ενέργειας
-
+ Ακύρωση αναμονής υπολογιστή όταν υπάρχουν ενεργά τόρεντ
-
+ Εμφάνιση περιεχομένων τόρεντ και μερικών ρυθμίσεων
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateΜη αυτόματη έναρξη του κατεβάσματος
-
+ Αποθήκευση αρχείων στην τοποθεσία:
-
+ Εγγραφή της ετικέτας του τόρεντ στην διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Αρχική κατάληψη του σκληρού δίσκου για όλα τα αρχεία
-
+ Να μένουν τα μη τελειωμένα τόρεντ στο:
-
+ Να προστίθεται η κατάληψη .!qB στα ονόματα μη τελειωμένων αρχείων
-
+ Αυτόματη προσθήκη τόρεντ από:
-
+ Προσθήκη φακέλου...
-
+ Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μετά την ολοκλήρωση του κατεβάσματος
-
+ Email προορισμού:
-
+ Διακομιστής SMTP:
-
+ Εκτέλεση ενός εξωτερικού προγράμματος κατά την ολοκλήρωση ενός τόρεντ
@@ -2624,117 +2643,117 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρήση του %f για να περαστεί η διαδρομή του τόρεντ στις παραμέτρους
-
+ Χρήση UPnP / NAT - PMP port forwarding από το ρούτερ μου
-
+ Διακομιστής Proxy
-
+ Ανανέωση φίλτρου
-
+ Προσωπικά δεδομένα
-
+ Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+ Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και BitTorrent
-
+ Ανταλλαγή συνδέσεων με συμβατά προγράμματα Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...)
-
+ Ενεργοποίηση Peer Exchange (PeX) για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+ Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων Δικτύου για την εύρεση περισσοτέρων διαμοιραστών
-
+ Κατάσταση κρυπτογράφησης:
-
+ Προτίμησε την κωδικοποίηση
-
+ Απαίτησε κωδικοποίηση
-
+ Απενεργοποίησε την κωδικοποίηση
-
+ Όριο ποσοστού διαμοιρασμού
-
+ Διαμοιρασμός τόρεντ μέχρι να φτάσουν σε αναλογία
-
+ τότε
-
+ Παύση τους
-
+ Αφαίρεσή τους
-
+ Ενεργοποίηση Web User Interface (Απομακρυσμένη διαχείριση)
-
+ Παράβλεψη αυθεντικότητας για τον localhost
-
+ Επικοινωνία θύρας
-
+ Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+ Τυχαία
@@ -2747,42 +2766,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP
-
+ Όριο συνδέσεων
-
+ Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:
-
+ Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:
-
+ Μέγιστες θυρίδες αποστολής ανά torrent:
-
-
+
+ Αποστολή:
-
-
+
+ Λήψη:
-
-
-
+
+
+ KiB/s
@@ -2796,33 +2815,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Bittorrent
-
+ Συνολικό όριο ταχύτητας
-
+ Συνολικά εναλλακτικά όρια ταχύτητας
-
+ time1 to time2έως
-
+ Κάθε μέρα
-
+ Καθημερινές μέρες
-
+ Σαββατοκύριακα
@@ -2839,7 +2858,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρήση διαφορετικής θύρας για DHT και Bittorrent
-
+ Θύρα DHT:
@@ -2869,7 +2888,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Επικοινωνίες HTTP (ιχνηλάτες, διαμοιραστές, μηχανή αναζήτησης)
-
+ Διακομιστής:
@@ -2878,12 +2897,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Συνδέσεις με χρήστες
-
+ SOCKS4
-
+ Είδος:
@@ -2899,33 +2918,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Γλώσσα
-
+ Αφαίρεση φακέλου
-
+ Φιλτράρισμα IP
-
+ Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ταχύτητας
-
+ from (time1 to time2)από-έως
-
+ Όταν:
-
+ Αναζήτηση για διαμοιραστές στο τοπικό σας δίκτυο
@@ -2934,51 +2953,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Κρυπτογράφηση πρωτόκολλου:
-
+ (Κανένα)
-
+ HTTP
-
-
+
+ Θύρα:
-
-
+
+ Πιστοποίηση
-
-
+
+ Όνομα χρήστη:
-
-
+
+ Κωδικός:
-
+ SOCKS5
-
+ Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Διακομιστής HTTP
@@ -3369,23 +3388,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
-
+ Αφαίρεση του τόρεντ %1...
-
+ Παύση του τόρεντ %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
@@ -3407,7 +3426,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
+ Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1
@@ -3416,28 +3435,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB
-
+ Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
+ Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
+ Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
+ Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]
-
+ Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX
@@ -3446,281 +3465,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
+ Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ]
-
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
-
+ Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ]
-
+ Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη!
-
+ Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ]
-
+ Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1
-
+ Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.
-
+ 'xxx.avi' was removed...Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.
-
+ Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.
-
+ Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [NAI]
-
+ Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΟΧΙ]
-
+ Αναφορά της διεύθυνσης ΙΡ %1 στους ιχνηλάτες...
-
+ Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'
-
+ Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.
-
+ Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.
-
+ Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.
-
+ Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
+ Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1
-
+ Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.
-
+ Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...
-
+ Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2
-
-
+
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.
-
+ Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+ Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+ Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...
-
+ %1 is a numberΗ ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.
-
+ Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.
-
+ Όνομα τόρεντ: %1
-
+ Μέγεθος τόρεντ: %1
-
+ Διαδρομή αποθήκευσης: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsΤο τόρεντ κατέβηκε σε %1.
-
+ Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.
-
+ Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε
-
+ Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.
-
-
+
+ Αιτία: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
+ Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.
-
+ Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...
-
+ Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
@@ -4101,128 +4120,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Κενό πρότυπο εύρεσης
-
+ Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα
-
-
+
+ Αποτελέσματα
-
+ Αναζήτηση...
-
+ Αποκοπή
-
+ Αντιγραφή
-
+ Επικόλληση
-
+ Εκκαθάριση πεδίου
-
+ Εκκαθάριση ιστορικού φόρμας
-
+ Επιβεβαίωση
-
+ Είστε σίγουρος οτι θέλετε να καθαρίσετε το ιστορικό?
-
-
-
+
+
+ Αναζήτηση
-
+ Έλλειψη διερμηνέα Python
-
+ Απαιτείται το Python 2.x. για την μηχανή αναζήτησης,αλλά δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο.
Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα?
-
+ Μηχανή Αναζήτησης
-
-
+
+ Η αναζήτηση τελείωσε
-
+ Σφάλμα κατά την εύρεση...
-
-
+
+ Αναζήτηση διεκόπη
-
+ Σφάλμα κατεβάσματος
-
+ Τα αρχεία εγκατάστασης του Python δεν ήταν δυνατό να κατεβαστούν, αιτία: %1
Παρακαλώ εγκαταστήστε το χειροκίνητα.
-
+ Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα
-
+ i.e: Search resultsΑποτελέσματα
-
-
+
+ Άγνωστο
@@ -4349,12 +4368,12 @@ Please install it manually.
Απ: %1 B/s - Μετ: %2
-
+ Κλικ για εναλλαγή προς τα εναλλακτικά όρια ταχύτητας
-
+ Κλικ για εναλλαγή προς τα κανονικά όρια ταχύτητας
@@ -4521,29 +4540,31 @@ Please install it manually.
Αρχεία τόρεντ (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 Αρχεία
-
+ %1 is a file nameΠαρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του %1
-
+ Παρακαλώ εισάγετε την τοποθεσία του τόρεντ: %1
+
- Άκυρο αρχείο τόρεντ
+ Άκυρο αρχείο τόρεντ
+
- Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο τόρεντ.
+ Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο τόρεντ.
@@ -6004,7 +6025,7 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+ Το qBittorrent θα απενεργοποιήσει τον υπολογιστή τώρα καθώς έχουν ολοκληρωθεί όλα τα κατεβάσματα.
@@ -6039,41 +6060,41 @@ However, those plugins were disabled.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ώ %2λ
-
+ e.g: 2days 10hours%1μ %2ώ
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Άγνωστο
-
+ Unknown (size)Άγνωστο
-
+ < 1 minute< 1λ
-
+ e.g: 10minutes%1λ
@@ -6082,73 +6103,73 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης
-
+ Προσθήκη κατηγορίας στη σάρωση
-
+ Αυτός ο φάκελος ήδη παρακολουθείται.
-
+ Αυτός ο φάκελος δεν υπάρχει.
-
+ Αυτός ο φάκελος δεν είναι δυνατό να διαβαστεί.
-
+ Σφάλμα
-
+ Δεν ήταν δυνατό να προστεθεί ο Φάκελος για Σάρωση '%1': %2
-
-
+
+ Επιλέξτε φάκελο εξαγωγής
-
-
+
+ Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip
-
-
+
+ Φίλτρα
-
+ Σφάλμα ανάλυσης
-
+ Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP
-
+ Επιτυχής ανανέωση
@@ -6157,7 +6178,7 @@ However, those plugins were disabled.
Επιτυχής ανανέωση
-
+ %1 is a numberΗ ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 3276d3bdb..da1e4a50a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -1062,7 +1062,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -1077,96 +1077,96 @@ No further notices will be issued.
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.x
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+ i.e: Input/Output Error
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1174,161 +1174,161 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ shortcut to switch to first tab
-
+ shortcut to switch to third tab
-
+ shortcut to switch to search tab
-
+ shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1531,17 +1531,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1611,123 +1611,123 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ time1 to time2
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1763,205 +1763,220 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
-
- i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1971,51 +1986,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2354,334 +2369,334 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ x.y.z.w was blocked
-
+ x.y.z.w was banned
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
@@ -3001,126 +3016,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ i.e: Search results
-
-
+
+
@@ -3227,12 +3242,12 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
@@ -3374,22 +3389,32 @@ Please install it manually.
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TorrentModel
@@ -4614,46 +4639,46 @@ However, those plugins were disabled.
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
+ Unknown (size)
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
-
+ < 1 minute
-
+ e.g: 10minutes
@@ -4662,78 +4687,78 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 4b34dd120..75dca723e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index c5a907d85..b09d00996 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -1712,7 +1712,7 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.
-
+ Ejecución Log
@@ -1771,97 +1771,97 @@ Probablemente esto es algo que ya sabía, así que no se lo diré otra vez.Incrementar prioridad
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+ Configurar Contraseña...
-
+ Transferencia
-
+ Asociación de archivos Torrent
-
+ qBittorrent no es la aplicación por defecto para abrir archivos Torrent o enlaces Magnet.
¿Quiere que qBittorrent sea el programa por defecto para gestionar estos archivos?
-
-
-
+
+
+ Contraseña de bloqueo
-
-
-
+
+
+ Por favor, escriba la contraseña de bloqueo:
-
+ Cómo mínimo la contraseña debe tener 3 caracteres
-
+ Actualizar Contraseña
-
+ La contraseña de bloqueo de qBittorrent se ha actualizado correctamente
-
+ RSS
-
+ Buscar
-
+ Transferencias (%1)
-
+ Descarga completada
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 ha terminado de descargarse.
-
+ i.e: Input/Output ErrorError de Entrada/Salida
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1870,163 +1870,163 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Razón: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Confirmación descargas recursivas
-
+ Este torrent %1 contiene archivos torrent, ¿quiere seguir adelante con su descarga?
-
-
+
+ Sí
-
-
+
+ No
-
+ Nunca
-
+ Error de descarga de Url
-
+ No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
-
+ Límite de velocidad global de subida
-
+ Límite de velocidad global de bajada
-
-
+
+ Contraseña no válida
-
+ La contraseña no es válida
-
+ Cerrando qBittorrent
-
+ Algunos archivos aún están transfiriendose.
¿Está seguro que quiere salir?
-
+ Siempre
-
+ Abrir archivos Torrent
-
+ Archivos torrent
-
+ Opciones guardadas correctamente.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVel. de Bajada: %1 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVel. de Subida: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Bajada: %2/s, Subida: %3/s)
-
+ Hay una nueva versión disponible
-
+ Hay disponible una versión más reciente de qBittorrent en Sourceforge.
¿Desea actualizar qBittorrent a la versión %1?
-
+ Ha sido imposible actualizar qBittorrent
-
+ qBittorrent no pudo actualizarse, por la siguiente razón: %1
@@ -2242,17 +2242,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Sin acción
-
+ Opciones sobre archivos del Sistema
-
+ Copiar archivos .torrent en:
-
+
</ul>
-
+ Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares
-
+ Habilitar Hallado Local de Pares para encontrar más pares
-
+ Modo de cifrado:
-
+ Preferencia de cifrado
-
+ Necesitan cifrado
-
+ Deshabilitar cifrado
-
+ Gestión de Colas
-
+ Máximo de archivos Bajando:
-
+ Máximo de archivos Subiendo:
-
+ Máximo de archivos Torrents:
-
+ Al añadir un torrent
@@ -2359,116 +2359,135 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Escritorio
-
+ Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar
-
+ Iniciar qBittorrent minimizado
-
+ Mostrar icono de qBittorrent en el area de notificación
-
- Usar icono monocromático en la bandeja del sistema (es necesario reinicar)
+ Usar icono monocromático en la bandeja del sistema (es necesario reinicar)
-
+ Minimizar qBittorrent en el area de notificación
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.El icono de la bandeja del sistema seguirá siendo visible al cerrar la ventana principal.Al cerrar qBittorrent dejadlo activo en el area de notificación
+
+
+
+
+
+
+ Normal
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pedir confirmación para salir del programa
-
+ Administración de energía
-
+ Inhabilitar la suspensión del equipo cuando aún queden torrents activos
-
+ Mostrar el contenido del Torrent y opciones
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateEl torrente se añadirá a la lista de descargas de pausadosNo iniciar las descargas de forma automática
-
+ Guardar los archivos en su ubicación:
-
+ Añadir la etiqueta del torrente a la ruta donde se guarda
-
+ Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos
-
+ Mantener torrents incompletos en:
-
+ Añadir la extensión .!qB a los nombres de los archivos incompletos
-
+ Cargar automáticamente archivos Torrents desde:
-
+ Agregar carpeta...
-
+ Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas
-
+ Dirección de correo electrónico:
-
+ Servidor SMTP:
-
+ Ejecutar un programa externo al completarse el torrent
@@ -2477,64 +2496,64 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Use % f para pasar al torrente la ruta de los parámetros
-
+ Usar UPnP / NAT-PMP reenvío de puertos del router
-
+ Servidor Proxy
-
+ filtrado IP
-
+ Actualizar el filtro
-
+ Calendario para utilización de los límites de velocidad alternativa
-
+ from (time1 to time2)De x hora hasta x horaa partir de
-
+ Cuándo:
-
+ Privacidad
-
+ Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares
-
+ Usar difrente puerto para DHT y BitTorrent
-
+ Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Eludir la autenticación para localhost
@@ -2543,47 +2562,47 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Protocolo de encriptación:
-
+ Límite ratio compartición
-
+ Ratio compartición de semillas Torrent
-
+ luego
-
+ Pausar
-
+ Eliminar
-
+ Habilitar interfaz Web de usuario (Control remoto)
-
+ Puerto de escucha
-
+ Puerto utilizado para conexiones entrantes:
-
+ Aleatorio
@@ -2596,42 +2615,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
-
+ Límite de conexiones
-
+ Número global máximo de conexiones:
-
+ Número máximo de conexiones por torrent:
-
+ Número máximo de slots de subida por torrent:
-
-
+
+ Subida:
-
-
+
+ Bajada:
-
-
-
+
+
+
@@ -2652,33 +2671,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Idioma
-
+ Límites de velocidad global
-
+ Límites de velocidad global alternativa
-
+ time1 to time2a
-
+ Todos
-
+ Días laborales
-
+ Fines de Semana
@@ -2695,7 +2714,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Utilizar un puerto diferente para la DHT y Bittorrent
-
+ Puerto DHT:
@@ -2704,7 +2723,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Activar intercambio de Pares / PeX (es necesario reiniciar qBittorrent)
-
+ Puede buscar pares en su Red local
@@ -2729,46 +2748,46 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicaciones HTTP (Trackers, Semillas Web, Motores de búsqueda)
-
+ Tipo:
-
+ (Ninguno)
-
+
-
+
-
-
+
+ Puerto:
-
-
+
+ Autentificación
-
-
+
+ Nombre de Usuario:
-
-
+
+ Contraseña:
@@ -2777,27 +2796,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Comunicaciones Pares
-
+
-
+
-
+ Eliminar carpeta
-
+ Ruta de Filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Servidor HTTP
@@ -3188,23 +3207,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 alcanzó el ratio máximo establecido.
-
+ Extrayendo torrent %1...
-
+ Torrent Pausado %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1
@@ -3226,7 +3245,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
+ HTTP de usuario es %1
@@ -3235,28 +3254,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Tamaño cache del Disco %1 MiB
-
+ Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1
-
+ Soporte para DHT [Apagado]
-
+ Soporte para PeX [Encendido]
-
+ Soporte PeX [Apagado]
-
+ Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX
@@ -3265,281 +3284,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Estado local de Pares [Encendido]
-
+ Soporte para estado local de Pares [Apagado]
-
+ Soporte para encriptado [Encendido]
-
+ Soporte para encriptado [Forzado]
-
+ Sopote para encriptado [Apagado]
-
+ Integrador de Tracker [Encendido]
-
+ Error al iniciar el integrado de Tracker!
-
+ Integrador de Tracker [Apagado]
-
+ Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1
-
+ Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.
-
+ '%1' no es una URI válida.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' agregado a la lista de descargas.
-
+ Soporte UPnP / NAT-PMP [ON]
-
+ Soporte UPnP / NAT-PMP [OFF]
-
+ Dirección IP de infomes %1 de trackers...
-
+ Soporte Hallado Local de Pares [ON]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
+ Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
+ Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.
-
+ Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.
-
+ Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i>
-
+ La interfaz de la red definida no es válida: %1
-
+ Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.
-
+ Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...
-
+ No se ha podido escuchar la interfaz de red %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2
-
-
+
+ No se puede descodificar %1 archivo torrent.
-
+ El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele...
-
+ El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+ qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...
-
+ %1 is a numberAnálisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.
-
+ Error: Falló el análisis de filtrado IP.
-
+ Nombre del torrent: %1
-
+ Tamaño del torrent: %1
-
+ Guardar ruta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsEl torrernt se descargó en %1.
-
+ Gracias por utilizar qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga
-
+ Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.
-
-
+
+ Razón: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
+ El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.
-
+ Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
+ Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', por favor espere...
@@ -3920,128 +3939,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Patrón de búsqueda vacío
-
+ Por favor escriba primero un patrón de búsqueda
-
-
+
+ Resultados
-
+ Buscando...
-
+ Cortar
-
+ Copiar
-
+ Pegar
-
+ Eliminar de la lista
-
+ Limpiar historial de búsquedas
-
+ Confirmación
-
+ ¿Estás seguro que desea borrar el historial?
-
-
-
+
+
+ Buscar
-
+ Falta intérprete de Python
-
+ Python 2.x es necesario para utilizar el motor de búsqueda pero no parece que esté instalado.
¿Desea instalarlo ahora?
-
+ Motor de Búsqueda
-
-
+
+ Búsqueda terminada
-
+ Ocurrió un error durante la búsqueda...
-
-
+
+ Búsqueda abortada
-
+ Error de descarga
-
+ La instalación de Python no se pudo realizar, la razón: %1.
Por favor, instálelo de forma manual.
-
+ La búsqueda no devolvió resultados
-
+ i.e: Search resultsResultados
-
-
+
+ Desconocido
@@ -4168,12 +4187,12 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Subida: %1/s - Total: %2
-
+ Clique para cambiar a los límites de velocidad alternativa
-
+ Clique para cambiar a los límites de velocidad normal
@@ -4340,29 +4359,31 @@ Por favor, instálelo de forma manual.
Archivos Torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 Archivos
-
+ %1 is a file namePor favor, indique la ubicación del %1
-
+ Por favor, elija la ubicación del torrent: %1
+
- Archivo torrent no válido
+ Archivo torrent no válido
+
- Esto no es un archivo torrent válido.
+ Esto no es un archivo torrent válido.
@@ -5825,7 +5846,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
misc
-
+ Todas las descargas se han completado, qBittorrent apagará el equipo ahora.
@@ -5860,41 +5881,41 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Desconocido
-
+ Unknown (size)Desconocido
-
+ < 1 minute<1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5903,73 +5924,73 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Seleccione un directorio para guardar
-
+ Añadir directorio para escanear
-
+ Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.
-
+ La carpeta no existe.
-
+ La carpeta no es legible.
-
+ Error
-
+ No se puede escanear esta carpetas '%1': %2
-
-
+
+ Selecciona directorio de exportación
-
-
+
+ Seleccione un archivo de filtro de ip
-
-
+
+ Filtros
-
+ Error de análisis
-
+ No se ha podido analizar el filtrado IP
-
+ Actualizado con éxito
@@ -5978,7 +5999,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Actualizado con éxito
-
+ %1 is a numberAnálisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index 917a8559a..fd632e244 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 65c5ee44e..c7640cc0a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -1897,102 +1897,102 @@ Muita varoituksia ei anneta.
-
+
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1
-
+
-
+ Siirrot
-
+ Torrent-tiedoston liittäminen
-
+ qBittorrent ei ole torrent-tiedostojen tai Magnet-linkkien oletusohjelmisto.
Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS
-
+ Etsi
-
+ Siirrot (%1)
-
+ Latauksen valmistuminen
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Lataus ”%1” tuli valmiiksi.
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O-virhe
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2001,162 +2001,162 @@ Haluatko, että qBittorrent käsittelee nämä oletusarvoisesti?
Syy: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Vahvistus rekursiiviseen lataukseen
-
+ Torentti %1 sisältää torrent-tiedostoja, jatketaanko latausta?
-
-
+
+ Kyllä
-
-
+
+ Ei
-
+ Ei koskaan
-
+ Latausvirhe
-
+ Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.
-
+ Yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+ Yleinen latausnopeusrajoitus
-
-
+
+
-
+
-
+ Lopetetaan qBittorrent
-
+ Tiedostoja on siirrotta.
Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?
-
+ Aina
-
+ Avaa torrent-tiedostoja
-
+ Torrent-tiedostot
-
+ Valinnat tallennettiin.
-
+
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLatausnopeus: %1 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sLähetysnopeus: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Lataus: %2/s, lähetys: %3/s)
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2380,17 +2380,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Ei toimintoa
-
+ Tiedostojärjestelmä
-
+ Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen:
-
+
-
+ Torrenttien jonotus
-
+ Aktiivisia latauksia enintään:
-
+ Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
-
+ Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+ Kun lisätään torrent-tiedostoa
@@ -2463,229 +2463,244 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Työpöytä
-
+ Näytä aloituskuva käynnistettäessä
-
+ Käynnistä qBittorrent minimoituna
-
+ Näytä qBittorrentin kuvake ilmoitusalueella
-
-
-
-
-
-
+ Minimoi qBittorrent ilmoitusalueelle
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Sulje qBittorrent ilmoitusalueelle
+
+
+
+
+
+
+ Normaali
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Näytä torrentin sisältö ja joitakin valintoja
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateÄlä aloita lataamista automaattisesti
-
+ Tallenna tiedostot kohteeseen:
-
+ Lisää torrentin nimike tallennuspolkuun
-
+ Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon
-
+ Tallenna puolivalmiit torrentit kohteeseen:
-
+ Lisää .!qB-tarkenne puolivalmiitten tiedostojen nimiin
-
+ Lisää torrentit automaattisesti kohteesta:
-
+ Lisää kansio...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Vaihta asiakastietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Jakosuhteen rajoitus
-
+ Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa
-
+ sitten
-
+ Pysäytä ne
-
+ Poista ne
-
+ Ota web-käyttöliittymä käyttöön (etäyhteys)
-
+
-
+ Kuuntele porttia
-
+ Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+ Satunnainen
@@ -2698,42 +2713,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Käytä NAT-PMP-porttivarausta
-
+ Yhteyksien enimmäismäärä
-
+ Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+ Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden:
-
+ Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
-
-
+
+ Lähetys:
-
-
+
+ Lataus:
-
-
-
+
+
+ KiB/s
@@ -2743,33 +2758,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ Yleiset nopeusrajoitukset
-
+ Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset
-
+ time1 to time2–
-
+ Joka päivä
-
+ Arkipäivinä
-
+ Viikonloppuisin
@@ -2786,7 +2801,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Käytä eri porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+ DHT-portti:
@@ -2815,7 +2830,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP-yhteydet (seurantapalvelimet, web-syötteet, hakukone)
-
+ Isäntä:
@@ -2824,12 +2839,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Asiakastietoliikenne
-
+ SOCKS4
-
+ Tyyppi:
@@ -2845,33 +2860,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Kieli
-
+ Poista kansio
-
+ IP-suodatus
-
+ Ajasta vaihtoehtoisten nopeusrajoitusten käyttö
-
+ from (time1 to time2)alkaen
-
+ Koska:
-
+ Etsi asiakkaita paikallisverkostasi
@@ -2880,51 +2895,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Protokollan salaus:
-
+ (Ei mikään)
-
+ HTTP
-
-
+
+ Portti:
-
-
+
+ Sisäänkirjautuminen
-
-
+
+ Tunnus:
-
-
+
+ Salasana:
-
+ SOCKS5
-
+ Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b):
-
+ HTTP-palvelin
@@ -3299,23 +3314,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
-
+ Poistetaan torrent %1...
-
+ Keskeytetään torrent %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
@@ -3337,7 +3352,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ HTTP-agentti on %1
@@ -3346,28 +3361,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Käytetään %1 MiB levyvälimuistia
-
+ DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
+ DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]
-
+ PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen
@@ -3376,281 +3391,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]
-
+ Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+ Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
+ Salaus [PAKOTETTU]
-
+ Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
-
+
-
+
-
+ Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1
-
+ Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.
-
+ 'xxx.avi' was removed...”%1” poistettiin siirrettävien listalta.
-
+ ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.”%1” on jo latauslistalla.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.”%1” lisättiin latauslistalle.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
+ Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.
-
+ Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.
-
+ Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.
-
+ Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.
-
+ x.y.z.w was blocked<i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
-
+
+ Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+ Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.
-
-
+
+ Syy: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1
-
+ UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1
-
+ Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.
-
+ Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
+ Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...
@@ -4030,128 +4045,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Tyhjä hakulauseke
-
+ Kirjoita ensin hakulauseke
-
-
+
+ Tulokset
-
+ Etsitään...
-
+ Leikkaa
-
+ Kopioi
-
+ Liitä
-
+ Tyhjennä kenttä
-
+ Tyhjennä hakuhistoria
-
+ Vahvistus
-
+ Haluatko varmasti poistaa historiatiedot?
-
-
-
+
+
+ Etsi
-
+ Python-tulkki puuttuu
-
+ Hakukone tarvitsee Python 2.x:n, mutta sitä ei ole asennettu.
Haluatko asentaa sen nyt?
-
+ Hakupalvelu
-
-
+
+ Haku on päättynyt
-
+ Haun aikana tapahtui virhe...
-
-
+
+ Haku keskeytetty
-
+ Latausvirhe
-
+ Pythonin asennuspakettia ei voitu ladata, syy: %1.
Asenna se itse.
-
+ Haku ei palauttanut tuloksia
-
+ i.e: Search resultsTulokset
-
-
+
+ Tuntematon
@@ -4278,12 +4293,12 @@ Asenna se itse.
LäN: %1/s - S: %2
-
+
-
+
@@ -4450,22 +4465,32 @@ Asenna se itse.
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TorrentModel
@@ -5953,46 +5978,46 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
TiB
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Tuntematon
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1 h %2 min
-
+ e.g: 2days 10hours%1 d %2 h
-
+ Unknown (size)Tuntematon
-
+
-
+ < 1 minutealle minuutti
-
+ e.g: 10minutes%1 min
@@ -6001,78 +6026,78 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Valitse tallennuskansio
-
+ Lisää seurattava hakemisto
-
+ Kansio on jo seurannassa.
-
+ Kansiota ei ole.
-
+ Kansiota ei voida lukea.
-
+ Virhe
-
+ Kansiota "%1" ei voitu lisätä seurattavien joukkoon: %2
-
-
+
+ Valitse vientihakemisto
-
-
+
+ Valitse IP-suodatintiedosto
-
-
+
+ Suotimet
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index f3f13d9f8..d072e0bfc 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 83c6300a1..754146f32 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -1913,7 +1913,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
-
+ Journal d'exécution
@@ -1982,97 +1982,97 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché.
Augmenter la priorité
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+ Définir le mot de passe...
-
+ Transferts
-
+ Association aux fichiers Torrent
-
+ qBittorrent n'est pas l'application utilisée pour ouvrir les fichiers torrent ou les liens Magnet.
Voulez-vous corriger cela ?
-
-
-
+
+
+ Mot de passe de verrouillage
-
-
-
+
+
+ Veuillez entrer le mot de passe de verrouillage :
-
+ The mot de passe doit contenir au moins 3 caractères
-
+ Mise à jour du mot de passe
-
+ Le mot de passe de verrouillage a été mis à jour
-
+ RSS
-
+ Recherche
-
+ Transferts (%1)
-
+ Fin du téléchargement
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Le téléchargement de %1 est terminé.
-
+ i.e: Input/Output ErrorErreur E/S
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2081,163 +2081,163 @@ Voulez-vous corriger cela ?
Raison : %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+&
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+é
-
+ shortcut to switch to search tab
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+"
-
+ Confirmation pour téléchargement récursif
-
+ Le torrent %1 contients des fichiers torrents, desirez-vous les mettre en téléchargement ?
-
-
+
+ Oui
-
-
+
+ Non
-
+ Jamais
-
+ Erreur téléchargement URL
-
+ Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
-
+ Limite globale de la vitesse d'envoi
-
+ Limite globale de la vitesse de réception
-
-
+
+ Mot de passe invalide
-
+ Le mot de passe fourni est invalide
-
+ Fermeture de qBittorrent
-
+ Certains fichiers sont en cours de transfert.
Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
-
+ Toujours
-
+ Ouvrir fichiers torrent
-
+ Fichiers Torrent
-
+ Préférences sauvegardées avec succès.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVitesse DL : %1 Ko/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVitesse UP : %1 Ko/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Réception : %2/s, Envoi : %3/s)
-
+ Une nouvelle version est disponible
-
+ Une nouvelle version de qBittorrent est disponible sur Sourceforge.
Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
-
+ Impossible de mettre à jour qBittorrent
-
+ qBittorrent n'a pas pu être mis à jour, raison : %1
@@ -2461,17 +2461,17 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Aucune action
-
+ Système de fichiers
-
+ Copier les fichier .torrent dans :
-
+
-
+ Activer l'échange de sources (PeX) avec les autres utilisateurs
-
+ Activer la découverte de sources sur le réseau local
-
+ Mode de chiffrement :
-
+ Chiffrement préféré
-
+ Chiffrement requis
-
+ Chiffrement désactivé
-
+ Mise en attente des torrents
-
+ Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+ Nombre maximum d'envois actifs :
-
+ Nombre maximum de torrents actifs :
-
+ A l'ajout d'un torrent
@@ -2578,114 +2578,133 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Bureau
-
+ Afficher l'écran de démarrage
-
+ Démarrer qBittorrent avec la fenêtre réduite
-
+ Afficher l'icône de qBittorrent dans la zone de notification
-
- Utiliser une icône monochrome dans la barre des tâches (redémarrage requis)
+ Utiliser une icône monochrome dans la barre des tâches (redémarrage requis)
-
+ Réduire qBittorrent dans la zone de notification
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Conserver dans la zone de notification à la fermeture
+
+
+
+
+
+
+ Normale
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Confirmer l'extinction du programme
-
+ Gestion de l'énergie
-
+ Empêcher la mise en veille lorsque des torrents sont actifs
-
+ Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateNe pas démarrer le téléchargement automatiquement
-
+ Sauvegarder les fichiers vers :
-
+ Ajouter à la fin du chemin la catégorie du torrent
-
+ Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
-
+ Conserver les torrents incomplets dans :
-
+ Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets
-
+ Ajouter automatiquement les torrents présents dans :
-
+ Ajouter dossier...
-
+ Notification par e-mail de fin de téléchargement
-
+ E-mail de destination :
-
+ Serveur SMTP :
-
+ Lancer un programme externe à la fin d'un téléchargement
@@ -2694,63 +2713,63 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utiliser %f pour passer le chemin du torrent en paramètre
-
+ Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP
-
+ Serveur mandataire (Proxy)
-
+ Filtrage IP
-
+ Recharger le filtre
-
+ Plannifier l'utilisation des vitesses limites alternatives
-
+ from (time1 to time2)de
-
+ Quand :
-
+ Vie privée
-
+ Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de sources
-
+ Utiliser un port différent pour le DHT et BitTorrent
-
+ Echanger des peers avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Contourner l'authentification pour localhost
@@ -2759,47 +2778,47 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Brouillage de protocole :
-
+ Limitation du ratio de partage
-
+ Partager les torrents jusqu'à un ratio de
-
+ puis
-
+ Les mettre en pause
-
+ Les supprimer
-
+ Activer l'interface Web (Contrôle distant)
-
+ Port d'écoute
-
+ Port pour les connexions entrantes :
-
+ Aléatoire
@@ -2812,42 +2831,42 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Activer le NAT-PMP
-
+ Limite de connections
-
+ Nombre global maximum de connexions :
-
+ Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+ Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
-
-
+
+ Envoi :
-
-
+
+ Réception :
-
-
-
+
+
+ Ko/s
@@ -2861,33 +2880,33 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
BitTorrent
-
+ Limites de vitesse globales
-
+ Limites de vitesse globales alternatives
-
+ time1 to time2à
-
+ Tous les jours
-
+ Jours ouvrables
-
+ Week ends
@@ -2904,7 +2923,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utiliser un port différent pour le DHT et Bittorrent
-
+ Port DHT :
@@ -2913,7 +2932,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Activer l'échange de sources / PeX (redémarrage nécessaire)
-
+ Rechercher des peers sur votre réseau local
@@ -2922,7 +2941,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Activer la recherche locale de sources
-
+ Supprimer dossier
@@ -2943,7 +2962,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Communications HTTP (trackers, sources HTTP, moteur de recherche)
-
+ Hôte :
@@ -2952,12 +2971,12 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Communications avec les peers
-
+ SOCKS4
-
+ Type :
@@ -2973,51 +2992,51 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Langue
-
+ (Aucun)
-
+
-
-
+
+ Port :
-
-
+
+ Authentification
-
-
+
+ Nom d'utilisateur :
-
-
+
+ Mot de passe :
-
+
-
+ Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :
-
+ Serveur HTTP
@@ -3408,23 +3427,23 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
QBtSession
-
-
+
+ %1 a atteint le ratio maximum défini.
-
+ Suppression du torrent %1...
-
+ Mise en pause du torrent %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent est associé au port : TCP/%1
@@ -3446,7 +3465,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Support NAT-PMP [OFF]
-
+ User agent HTTP: %1
@@ -3455,28 +3474,28 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo
-
+ Prise en charge DHT [ON], port : UDP/%1
-
+ Prise en charge DHT [OFF]
-
+ Echange des sources avec les autres clients (PeX) [ON]
-
+ Echange des sources avec les autres clients (PeX) [OFF]
-
+ Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX
@@ -3485,281 +3504,281 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?
Découverte locale de sources [ON]
-
+ Découverte locale de sources [OFF]
-
+ Brouillage de protocôle [ON]
-
+ Brouillage de protocole [Forcé]
-
+ Brouillage de protocole [OFF]
-
+ Tracker intégré [ON]
-
+ Impossible de démarrer le tracker intégré !
-
+ Tracker intégré [OFF]
-
+ L'interface Web est associée au port %1
-
+ Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' a été supprimé de la liste.
-
+ '%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
+ Prise en charge UPnP / NAT-PMP [ON]
-
+ Prise en charge UPnP / NAT-PMP [OFF]
-
+ Annonce de l'adresse IP %1 aux trackers...
-
+ Découverte de sources sur le réseau local [ON]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
+ Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
+ Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.
-
+ Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.
-
+ Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
+ L'interface réseau définie est invalide : %1
-
+ Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.
-
+ Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...
-
+ Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
-
+
+ Impossible de décoder le torrent %1.
-
+ L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+ L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+ qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...
-
+ %1 is a numberLe filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
+ Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.
-
+ Nom du torrent : %1
-
+ Taille du torrent : %1
-
+ Répertoire de destination : %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsLe torrent a été téléchargé en %1.
-
+ Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé
-
+ Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.
-
-
+
+ Raison : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1
-
+ UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1
-
+ Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.
-
+ Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
+ Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
@@ -4139,128 +4158,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Motif de recherche vide
-
+ Veuillez entrer un motif de recherche d'abord
-
-
+
+ Résultats
-
+ Recherche en cours...
-
+ Couper
-
+ Copier
-
+ Coller
-
+ Vider le champ
-
+ Vider l'historique d'autocomplétion
-
+ Confirmation
-
+ Est-vous certain de vouloir effacer l'historique ?
-
-
-
+
+
+ Recherche
-
+ Interpréteur Python manquant
-
+ Python 2.x est requis par le moteur de recherche mais celui-ci ne semble pas être installé.
Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
+ Moteur de recherche
-
-
+
+ Fin de la recherche
-
+ Une erreur s'est produite lors de la recherche...
-
-
+
+ La recherche a été interrompue
-
+ Erreur de téléchargement
-
+ Le programme d'installation de Python n'a pas pu être téléchargé, raison : %1.
Veuillez l'installer manuellement.
-
+ La recherche n'a retourné aucun résultat
-
+ i.e: Search resultsRésultats
-
-
+
+ Inconnu
@@ -4387,12 +4406,12 @@ Veuillez l'installer manuellement.
E : %1/s - T : %2
-
+ Cliquer pour utiliser les limites de vitesse alternatives
-
+ Cliquer pour utiliser les limites de vitesse normales
@@ -4559,29 +4578,31 @@ Veuillez l'installer manuellement.
Fichiers Torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)Fichiers %1
-
+ %1 is a file nameVeuillez indiquer le chemin vers %1
-
+ Veuillez indiquer le chemin vers le contenu du torrent : %1
+
- Fichier Torrent invalide
+ Fichier Torrent invalide
+
- Il ne s'agit pas d'un fichier Torrent valide
+ Il ne s'agit pas d'un fichier Torrent valide
@@ -6040,7 +6061,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
misc
-
+ qBittorrent va maintenant éteindre l'ordinateur car tous les téléchargements sont terminés.
@@ -6075,41 +6096,41 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
To
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1j %2h
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Inconnu
-
+ Unknown (size)Inconnue
-
+ < 1 minute< 1min
-
+ e.g: 10minutes%1min
@@ -6118,61 +6139,61 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
options_imp
-
+ Ajouter un dossier à surveiller
-
+ Ce dossier est déjà surveillé.
-
+ Ce dossier n'existe pas.
-
+ Ce dossier n'est pas accessible en lecture.
-
+ Echec
-
+ Impossible d'ajouter le dossier surveillé '%1' : %2
-
-
+
+ Choisir un dossier pour l'export
-
-
-
-
+
+
+
+ Choisir un répertoire de sauvegarde
-
+ Erreur de traitement
-
+ Impossible de charger le filtre IP fourni
-
+ Correctement rechargé
@@ -6181,20 +6202,20 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Correctement rechargé
-
+ %1 is a numberLe filtre IP fourni a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.
-
-
+
+ Choisir un fichier de filtrage IP
-
-
+
+ Filtres
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.qm b/src/lang/qbittorrent_gl.qm
index 6836d57b1..8820a9117 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_gl.qm and b/src/lang/qbittorrent_gl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
index 2a50c4e97..f7130f602 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts
@@ -1079,7 +1079,7 @@ Non se mostrarán máis avisos.
-
+ Rexistro de execución
@@ -1094,97 +1094,97 @@ Non se mostrarán máis avisos.
Aumentar a prioridade
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+ Estabelecer o contrasinal...
-
+ Transferencias
-
+ Asociación cos ficheiros torrent
-
+ qBittorrent non é o aplicativo predefinido para abrir os ficheiros torrent nin as ligazóns Magnet
Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?
-
-
-
+
+
+ Contrasinal de bloqueo da interface
-
-
-
+
+
+ Escriba un contrasinal para bloquear a interface:
-
+ O contrasinal debe conter cando menos 3 caracteres
-
+ Actualizar o contrasinal
-
+ O contrasinal de bloqueo da interface actualizouse correctamente
-
+ RSS
-
+ Buscar
-
+ Transferencias (%1)
-
+ FInalización da descarga
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.Finalizou a descarga de %1.
-
+ i.e: Input/Output ErrorErro de E/S
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1193,163 +1193,163 @@ Desexa asociar o qBittorrent aos ficheiros torrent e ás ligazóns Magnet?
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Confirmación de descarga recursiva
-
+ O torrent %1 contén ficheiros torrent, desexa continuar coa descarga?
-
-
+
+ Si
-
-
+
+ Non
-
+ Nunca
-
+ Erro na descarga desde o Url
-
+ Non foi posíbel descargar o ficheiro desde o Url: %1, razón: %2.
-
+ Límite global de velocidade de envío
-
+ Límite global de velocidade de descarga
-
-
+
+ Contrasinal incorrecto
-
+ O contrasinal é incorrecto
-
+ Saíndo do qBittorrent
-
+ Estanse transferindo algúns ficheiros.
Está seguro que desexa saír do qBittorrent?
-
+ Sempre
-
+ Abrir os ficheiros torrent
-
+ Ficheiros torrent
-
+ Os axustes gardáronse correctamente.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVeloc. de descarga: %1 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVeloc. de envío: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (D: %2/s, E: %3/s)
-
+ Hai dispoñíbel unha nova versión
-
+ Hai dispoñíbel unha nova versión en Sourceforge.
Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
-
+ Non foi posíbel actualizar o qBittorrent
-
+ Produciuse un fallo na actualización do qBittorrent, razón: %1
@@ -1565,17 +1565,17 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Sen acción
-
+ Sistema de ficheiros
-
+ Copiar os ficheiros torrent en:
-
+
-
+ Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares
-
+ Modo cifrado:
-
+ Preferir cifrado
-
+ Precisa cifrado
-
+ Desactivar o cifrado
-
+ Colocar na cola
-
+ Descargas activas máximas:
-
+ Envíos activos máximos:
-
+ Torrents activos máximos:
-
+ Cando engada un torrent
@@ -1645,123 +1645,123 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Idioma
-
+ Mostrar o contido do torrent e algunhas opcións
-
+ Escoitando o porto
-
+ Porto usado para as conexións entrantes:
-
+ Aleatorio
-
+ Límite de conexións
-
+ Número máximo global de conexións:
-
+ Número máximo de conexións por torrent:
-
+ Número máximo de slots de envío por torrent:
-
-
+
+ Enviar:
-
-
+
+ Descargar:
-
-
-
+
+
+ KiB/s
-
+ Límites globais de velocidade
-
+ Eliminar o cartafol
-
+ Límites alternativos globais de velocidade
-
+ time1 to time2a
-
+ Todos os días
-
+ Días da semana
-
+ Fins de semana
-
+ Porto DHT:
-
+ Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Servidor:
-
+ SOCKS4
-
+ Tipo:
@@ -1805,109 +1805,128 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Escritorio
-
+ Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar
-
+ Iniciar o qBittorrent minimizado
-
+ Mostrar a icona do qBittorrent na área de notificación
-
- Usar unha icona monocroma na bandexa do sistema (precisa reiniciar)
+ Usar unha icona monocroma na bandexa do sistema (precisa reiniciar)
-
+ Minimizar o qBittorrent á area de notificación
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Pechar o qBittorrent á área de notificación
+
+
+
+
+
+
+ Normal
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pedir a confirmación de saída do programa
-
+ Xestión de enerxía
-
+ Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents activos
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateNon iniciar a descarga automaticamente
-
+ Gardar os ficheiros na localización:
-
+ Anexar a etiqueta do torrent á ruta onde se garda
-
+ Pre-asignar o espazo no disco a todos os ficheiros
-
+ Manter os torrents incompletos en:
-
+ Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos
-
+ Engadir automaticamente os torrents desde:
-
+ Engadir un cartafol...
-
+ Enviar un correo-e ao rematar a descarga
-
+ Correo-e de destino:
-
+ Servidor SMTP:
-
+ Executar un programa externo ao rematar o torrent
@@ -1916,98 +1935,98 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
Usar %f para pasar a ruta do torrent a parámetros
-
+ Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router
-
+ Servidor proxy
-
+ Filtrado de IPs
-
+ Recargar o filtro
-
+ Programar o uso de límites alternativos de velocidade
-
+ from (time1 to time2)desde
-
+ Cando:
-
+ Privacidade
-
+ Activar o DHT (rede descentralizada) para buscar máis pares
-
+ Usar un porto diferente para DHT e BitTorrent
-
+ Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares
-
+ Buscar pares na súa rede local
-
+ Limitación da taxa de compartición
-
+ Sementar os torrents até alcanzar a taxa
-
+ despois
-
+ Pausalos
-
+ Eliminalos
-
+ Omitir a autenticación no localhost
-
+ (Nada)
@@ -2017,51 +2036,51 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Porto:
-
-
+
+ Autenticación
-
-
+
+ Nome do usuario:
-
-
+
+ Contrasinal:
-
+ Activar a interface de usuario web (control remoto)
-
+ SOCKS5
-
+ Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ Servidor HTTP
@@ -2400,334 +2419,334 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 alcanzou a taxa máxima estabelecida.
-
+ Eliminando o torrent %1...
-
+ Pausando o torrent %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent está conectado ao porto: TCP/%1
-
+ O axente do usuario HTTP é %1
-
+ Enviando o enderezo IP %1 aos localizadores...
-
+ Soporte DHT [Activado], porto: UDP/%1
-
+ Soporte DHT [APAGADO]
-
+ Soporte PeX [ACTIVADO]
-
+ Soporte PeX [APAGADO]
-
+ É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX
-
+ Soporte para busca de pares locais (LPD) [APAGADO]
-
+ Soporte de cifrado [ACTIVADO]
-
+ Soporte de cifrado [FORZADO]
-
+ Soporte de cifrado [APAGADO]
-
+ Localizador integrado [ACTIVADO]
-
+ Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado!
-
+ Localizador integrado [APAGADO]
-
+ A interface web está escoitando no porto %1
-
+ Erro na interface de usuario web - Non é posíbel conectar a interface web ao porto %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eliminouse da lista de transferencias e do disco duro.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eliminouse da lista de transferencias.
-
+ '%1'non é un URI magnet correcto.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1'xa está na lista de descargas.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)Retomouse '%1' (continuación rápida)
-
+ O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+ O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+ qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...
-
+ %1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
-
+ Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.Engadiuse %1 á lista de descargas.
-
+ Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO]
-
+ Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO]
-
+ Soporte para busca de pares locais (LPD) [ACTIVADO]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent: '%1'
-
+ Este ficheiro está corrupto ou non é un torrent.
-
+ Erro: o torrent %1 non contén ningún ficheiro.
-
+ Aviso: engadíronse novos localizadores ao torrent existente.
-
+ Aviso: engadíronse novas sementes URL ao torrent existente.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i> foi bloqueado polo filtro IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado debido ao envío de anacos corruptos</i>
-
+ A interface indicada para a rede non é válida: %1
-
+ Probando outra interface de rede dispoñíbel.
-
+ Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2...
-
+ Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2
-
-
+
+ Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.
-
+ Nome do torrent: %1
-
+ Tamaño do torrent: %1
-
+ Ruta onde gardar: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsO torrent descargouse en %1.
-
+ Grazas por usar o qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 rematou a descarga
-
+ Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado.
-
-
+
+ Razón: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1
-
+ Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.
-
+ Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...
-
+ Fallou a semente url encontrada na url: %1, mensaxe: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Descargando '%1', espere...
@@ -3066,128 +3085,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Cortar
-
+ Copiar
-
+ Pegar
-
+ Limpar o campo
-
+ Limpar o historial completo
-
+ Confirmación
-
+ Está seguro que desexa limpar o historial?
-
-
-
+
+
+ Buscar
-
+ Falta o intérprete de Python
-
+ Precísase Python 2.x para usar o motor de busca pero non parece que estea instalado.
Desexa instalalo agora?
-
+ Patrón de busca baleiro
-
+ Escriba primeiro o patrón de busca
-
-
+
+ Resultados
-
+ Buscando...
-
+ Motor de busca
-
-
+
+ A busca rematou
-
+ Produciuse un erro durante a busca...
-
-
+
+ Busca cancelada
-
+ Erro de descarga
-
+ Non foi posíbel descargar a configuración de Python, razón:%1.
Instálea manualmente.
-
+ A busca non obtivo resultados
-
+ i.e: Search resultsResultados
-
-
+
+ Descoñecido
@@ -3314,12 +3333,12 @@ Instálea manualmente.
E: %1/s - T: %2
-
+ Prema para cambiar aos límites alternativos de velocidade
-
+ Prema para cambiar aos límites normais de velocidade
@@ -3469,22 +3488,32 @@ Instálea manualmente.
Ficheiros torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)Ficheiros %1
-
+ %1 is a file nameIndique a localización de %1
-
+ Indique a localización do torrent: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TorrentModel
@@ -4806,46 +4835,46 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
+ Unknown (size)Descoñecido
-
+ O qBittorrent vai apagar o computador porque remataron todas as descargas.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Descoñecido
-
+ < 1 minute< 1 m
-
+ e.g: 10minutes%1 m
@@ -4854,73 +4883,73 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
options_imp
-
-
+
+ Seleccionar un cartafol de exportación
-
-
-
-
+
+
+
+ Seleccionar un cartafol onde gardar
-
-
+
+ Seleccionar un ficheiro para os filtros de ip
-
+ Engadir un cartafol para explorar
-
+ O cartafol xa está sendo explorado.
-
+ O cartafol non existe.
-
+ O cartafol non se pode ler.
-
+ Fallo
-
+ Produciuse un fallo ao explorar o cartafol '%1': %2
-
-
+
+ Filtros
-
+ Erro de análise
-
+ Produciuse un fallo ao analizar o filtro Ip indicado
-
+ Actualizado correctamente
@@ -4929,7 +4958,7 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.
Actualizado correctamente
-
+ %1 is a numberAnalizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.qm b/src/lang/qbittorrent_hr.qm
index 1680bd668..663c15b20 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hr.qm and b/src/lang/qbittorrent_hr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
index 270034c98..322460449 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts
@@ -3028,7 +3028,7 @@ QGroupBox {
- Koristi jednobojnu ikonu u prostor obavijesti (potrebno ponovno pokretanje)
+ Koristi jednobojnu ikonu u prostor obavijesti (potrebno ponovno pokretanje)
+
+
+
+
+
+
+ Uobičajen
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
@@ -4304,11 +4320,11 @@ Do you want to install it now?
- Neispravna torrent datoteka
+ Neispravna torrent datoteka
- Ovo nije ispravna torrent datoteka.
+ Ovo nije ispravna torrent datoteka.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index d61663403..bd4717d9c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index e877aaa60..2a87534cb 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -1873,7 +1873,7 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.
-
+ Napló
@@ -1942,97 +1942,97 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.Elsőbbség fokozása
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+ Jelszó beállítása...
-
+ Átvitelek
-
+ Torrent fájl társítás
-
+ A qBittorrent nem az alapértelmezett .torrent vagy Magnet link kezelő alkalmazás.
Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
-
-
-
+
+
+ UI jelszó
-
-
-
+
+
+ Kérlek add meg az UI jelszavát:
-
+ A jelszó legalább három karaktert tartalmazzon
-
+ Jelszó frissítés
-
+ Az UI jelszó sikeresen frissítve
-
+ RSS
-
+ Keresés
-
+ Átvitelek (%1)
-
+ Elkészült letöltés
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 letöltve.
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O Hiba
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2041,163 +2041,163 @@ Szeretnéd alapértelmezetté tenni?
Oka: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Letöltés ismételt megerősítése
-
+ A %1 torrent .torrent fájlokat is tartalmaz. Szeretnéd folytatni a letöltést?
-
-
+
+ Igen
-
-
+
+ Nem
-
+ Soha
-
+ Url letöltés hiba
-
+ Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.
-
+ Teljes feltöltési sebesség korlát
-
+ Teljes letöltési sebesség korlát
-
-
+
+ Érvénytelen jelszó
-
+ A jelszó érvénytelen
-
+ qBittorrent bezárása
-
+ Néhány átvitel még folyamatban van.
Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?
-
+ Mindig
-
+ Megnyitás
-
+ Torrentek
-
+ Beállítások sikeresen elmentve.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sLetöltés: %1 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sFeltöltés: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Letöltés: %2/s, Feltöltés: %3/s)
-
+ Elérhető új verzió
-
+ A qBittorrent egy újabb verziója érhető el a Soruceforge oldalon.
Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
-
+ Frissítés sikertelen
-
+ A qBittorrent frissítése meghiúsult, mert: %1
@@ -2421,17 +2421,17 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Semmitse
-
+ Fájlrendszer
-
+ .torrent fájlok másolása ide:
-
+
-
+ Torrent korlátozások
-
+ Aktív letöltések maximási száma:
-
+ Maximális aktív feltöltés:
-
+ Torrentek maximális száma:
-
+ Torrent hozzáadása
@@ -2504,114 +2504,133 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Asztal
-
+ Indítókép megjelenítése
-
+ qBittorrent indításai háttérben
-
+ qBittorent ikon megjelenítése a panelen
-
- Egyszínű panel ikon használata (újraindítást igényel)
+ Egyszínű panel ikon használata (újraindítást igényel)
-
+ qBittorrent panelre helyezése minimalizálásnál
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Panelre helyezés bezárásnál
+
+
+
+
+
+
+ Átlagos
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Megerősítés kérése kilépéskor
-
+ Energia gazdálkodás
-
+ Alvó üzemmód tiltása aktív torrenteknél
-
+ Torrent részleteinek és az opciók megjelenítése
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateAutomatikusan letöltés nélküli hozzádás a listához
-
+ Letöltés helye:
-
+ A címke hozzfűzése a letöltési könyvtár nevéhez
-
+ Fájlok helyének lefoglalása előre
-
+ Átmeneti fájlok helye:
-
+ .!qB kiterjesztés használata az átmeneti fájloknál
-
+ Torrentek hozzáadása a letöltésekhez innen:
-
+ Könyvtár hozzáadása...
-
+ E-mail értesítés a letöltés végén
-
+ E-mail cím:
-
+ SMTP szerver:
-
+ Külső program indítása a letöltés végén
@@ -2620,117 +2639,117 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Use %f to pass the torrent path in parameters
-
+ UPnP / NAT-PMP port átirányítás használata a routeremről
-
+ Proxy szerver
-
+ Szűrő újratöltése
-
+ Titkosítás
-
+ DHT engedélyezése, hogy több ügyfélt találjon
-
+ DHT és bittorrent eltérő port használ
-
+ Ügyfélcsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ PeX (ügyfélcsere) engedélyezése, hogy többet találjon
-
+ Local Peer Discovery engedélyezése, több ügyfél
-
+ Titkosítás:
-
+ Előnyben
-
+ Megkövetel
-
+ Kikapcsolva
-
+ Megosztási arány korlátok
-
+ Torrent megosztása eddig az arányig
-
+ aztán
-
+ Leállítás
-
+ Eltávolítás
-
+ Webes felület engedélyezése (Távoli elérés)
-
+ Hitelesítés mellőzése helyi gépen
-
+ Port beállítása
-
+ Port a bejövő kapcsoaltokhoz:
-
+ Random
@@ -2743,42 +2762,42 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
NAT-PMP port átirányítás engedélyezése
-
+ Kapcsolatok korlátozása
-
+ Kapcsolatok maximális száma:
-
+ Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+ Feltöltési szálak száma torrentenként:
-
-
+
+ Feltöltés:
-
-
+
+ Letöltések:
-
-
-
+
+
+ KiB/s
@@ -2792,33 +2811,33 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
BitTorrent
-
+ Teljes sebesség korlát
-
+ Alternatív teljees sebesség korlát
-
+ time1 to time2eddig
-
+ Minden nap
-
+ Minden hét
-
+ Hétvékének
@@ -2835,7 +2854,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Használj külön porot DHT-hoz és torrenthez
-
+ DHT port:
@@ -2864,7 +2883,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
HTTP Kapcsolatok (trackerek, web seed, kereső motor)
-
+ Host:
@@ -2873,12 +2892,12 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Ügyfél kapcsolatok
-
+ SOCKS4
-
+ Típus:
@@ -2894,33 +2913,33 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Nyelv
-
+ Könvtár eltávolítása
-
+ IP szűrés
-
+ Alternatív sebesség korlát ütemezése
-
+ from (time1 to time2)Ettől
-
+ Ekkor:
-
+ Ügyfél keresése a helyi hálózaton
@@ -2929,51 +2948,51 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Titkosítási protokoll:
-
+ (Nincs)
-
+ HTTP
-
-
+
+ Port:
-
-
+
+ Hitelesítés
-
-
+
+ Felhasználónév:
-
-
+
+ Jelszó:
-
+ SOCKS5
-
+ Ip szűrő fájl helye (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP Szerver
@@ -3364,23 +3383,23 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
QBtSession
-
-
+
+ %1 elérte a megengedett arányt.
-
+ Torrent eltávolítása %1...
-
+ Torrent leállítása %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
@@ -3402,7 +3421,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+ HTTP user agent %1
@@ -3411,28 +3430,28 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Lemez gyorsítótár: %1 MiB
-
+ DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
+ DHT funkció [OFF]
-
+ PeX [ON]
-
+ PeX támogatás [OFF]
-
+ A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel
@@ -3441,281 +3460,281 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?
Local Peer Discovery [ON]
-
+ Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
+ Titkosítás [ON]
-
+ Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
+ Titkosítás [OFF]
-
+ Beágyazott tracker [ON]
-
+ Beágyazott tracker indítása sikertelen!
-
+ Beágyazott tracker [OFF]
-
+ A Web UI ezen a porton figyel: %1
-
+ Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' eltávolítva az átviteli listáról.
-
+ '%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' már letöltés alatt.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' felvéve a letöltési listára.
-
+ UPnP / NAT-PMP támogatás [ON]
-
+ UPnP / NAT-PMP támogatás [OFF]
-
+ %1 IP cím jelentése a trackernek...
-
+ Local Peer Discovery [ON]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
+ Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+ Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.
-
+ Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.
-
+ Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
+ A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1
-
+ Másik elérhető hálózati csatoló használata.
-
+ IP cím: %1 hálózati csatoló: %2...
-
+ A hálózati csatoló használata sikertelen: %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2
-
-
+
+ Megfejthetetlen torrent: %1.
-
+ A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
+ A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...
-
+ A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül...
-
+ %1 is a numberIP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.
-
+ Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.
-
+ Torrent neve: %1
-
+ Torrent mérete: %1
-
+ Mentés helye: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsA torrent letöltve %1 alatt.
-
+ Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.
-
+ [qBittorrent] %1 letöltése befejeződött
-
+ I/O hiba történt, '%1' megállítva.
-
-
+
+ Mivel: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
+ A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.
-
+ Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
+ Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
@@ -4095,128 +4114,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Hiányzó kulcsszó
-
+ Kérlek adj meg kulcsszót a kereséshez
-
-
+
+ Eredmény
-
+ Keresés...
-
+ Kivágás
-
+ Másolás
-
+ Beillesztés
-
+ Mező törlése
-
+ Előzmények törlése
-
+ Megerősítés
-
+ Bizotosan törlöd az előzményeket?
-
-
-
+
+
+ Keresés
-
+ Hiányzó Python bővítmény
-
+ A kereső használatához Python 2.x szükséges, de úgy tűnik nincs telepítve.
Szeretnéd most telepíteni?
-
+ Keresőmotor
-
-
+
+ A keresés befejeződött
-
+ Hiba a keresés közben...
-
-
+
+ Keresés félbeszakítva
-
+ Letöltési hiba
-
+ A Python telepítőt nem sikerült letölteni, mivel: %1.
Kérlek telepítsd manuálisan.
-
+ Eredménytelen keresés
-
+ i.e: Search resultsTalálat
-
-
+
+ Ismeretlen
@@ -4343,12 +4362,12 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
U: %1/s - T: %2
-
+ Alternatív sebesség korlát bekapcsolásához kattints ide
-
+ Általános sebesség korlát bekapcsolásához kattints ide
@@ -4515,29 +4534,31 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.
Torrent fájlok (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 fájlok
-
+ %1 is a file nameKérlek add meg a %1 helyét
-
+ Kérlek add meg a %1 helyét
+
- Érvénytelen torrent fájl
+ Érvénytelen torrent fájl
+
- Ez nem egy használható torrent fáj.
+ Ez nem egy használható torrent fáj.
@@ -6026,46 +6047,46 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
TiB
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Ismeretlen
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ó %2p
-
+ e.g: 2days 10hours%1nap %2ó
-
+ Unknown (size)Ismeretlen
-
+ A qBittorrent most leállítja a számítógépet, mert az összes letöltés elkészült.
-
+ < 1 minute< 1perc
-
+ e.g: 10minutes%1perc
@@ -6074,73 +6095,73 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Letöltési könyvtár megadása
-
+ Könyvtár hozzáadása megfigyelésre
-
+ A könyvtár már megfigyelés alatt.
-
+ A könyvtár nem létezik.
-
+ A könyvtár nem olvasható.
-
+ Hiba
-
+ Hiba a könyvtár vizsgálata közben '%1': %2
-
-
+
+ Export könyvtár kiválasztása
-
-
+
+ Válassz egy ip szűrő fájlt
-
-
+
+ Szűrők
-
+ Megnyitási hiba
-
+ A megadott IP szűrő megnyitása sikertelen
-
+ Sikeresen frissítve
@@ -6149,7 +6170,7 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.
Sikeresen frissítve
-
+ %1 is a numberIP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.qm b/src/lang/qbittorrent_hy.qm
index b5c5b7435..7a6de238f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hy.qm and b/src/lang/qbittorrent_hy.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
index dfbbe4c6f..53463f0e0 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts
@@ -1016,7 +1016,7 @@ No further notices will be issued.
-
+ Բացառության ցանկը
@@ -1142,97 +1142,97 @@ No further notices will be issued.
Բարձրաց-ել առաջ-ը
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent
-
+ Նշեք ծածկագիրը...
-
+ Փոխանցումներ
-
+ Torrent ֆայլի ասոցիացումներ
-
+ qBittorrent-ը torrent ֆայլերի կամ Magnet հղումների համար ասոցիացված ծրագիրը չէ։
Ասոցիացնե՞լ այն տվյալ ֆայլերի համար։
-
-
-
+
+
+ Ծրագրի կողփման ծածկագիրը
-
-
-
+
+
+ Նշեք ծածկագիրը.
-
+ Ծածկագիրը պետք է պարունակի գոնե 3 նիշ
-
+ Թարմացնել ծածկագիրը
-
+ UI-ի կողփման ծածկագիրը հաջողությամբ թարմացվեց
-
+ RSS
-
+ Փնտրել
-
+ Փոխանցումներ (%1)
-
+ Բեռնումը ավարտվում է
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1-ի բեռնումը ավարտվեց։
-
+ i.e: Input/Output ErrorՆ/Ա սխալ
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1241,163 +1241,163 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
Պատճառը. %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Բեռնման հաստատում
-
+ %1 torrent-ը պարունակում է torrent ֆայլեր, ցանկանու՞մ եք շարունակել դրանց բեռնումը։
-
-
+
+ Այո
-
-
+
+ Ոչ
-
+ Երբեք
-
+ Հղումից բեռնման սխալ
-
+ Հնարավոր չէ բեռնել ֆայլը %1 հղումից, պատճառը՝ %2։
-
+ Փոխանցման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ
-
+ Բեռնման արագ-ան գլոբալ սահ-փակումներ
-
-
+
+ Ծածկագիրը սխալ է
-
+ Ծածկագիրը սխալ է
-
+ Ելք qBittorrent-ից
-
+ Այս պահին որոշ ֆայլեր փախանցվում են։
Այնուհանդերձ դու՞րս գալ qBittorrent-ից։
-
+ Միշտ
-
+ Բացել torrent ֆայլեր
-
+ Torrent ֆայլեր
-
+ Ընտրանքները հաջողությամբ պահպանվեցին։
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sԲ-ն արագ-ը %1 Կբիթ/վ
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sՓ-ն արագ-ը. %1 Կբիթ/վ
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Բ. %2/վ, Փ. %3/վ)
-
+ Հասանելի է նոր տարբերակը
-
+ Sourceforge-ում հասանելի է qBittorrent-ի նոր տարբերակը։
Թարմացնե՞լ qBittorrent-ը մինչև %1 տարբերակի։
-
+ Հնարավոր չէ թարմացնել qBittorrent-ը
-
+ qBittorrent-ի թարմացումը ձախողվեց, պատճառը՝ %1
@@ -1617,17 +1617,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Չկա գործողություն
-
+ Ֆայլային համակարգը
-
+ Պատճենել .torrent ֆայլերը՝
-
+
-
+ Միացնել Լոկալ Peer-երի բացահայտումը
-
+ Կոդավորման եղանակը.
-
+ Նախընտրելի կոդավորում
-
+ Պահանջել կոդավորում
-
+ Անջատել կոդավորումը
-
+ Torrent-երի հերթը
-
+ Առավելագ. ակտիվ բեռնումներ.
-
+ Առավելագ. ակտիվ փոխանցումներ.
-
+ Առավելագ. ակտիվ torrent-ներ.
-
+ Երբ ավելացվում է torrent
-
+ Ցուցադրել torrent-ի պարունակությունը և այլ ընտրանքներ
-
+ Դարպասը
-
+ Մուտքային կապուղիների դարպասը.
-
+ Պատահական
@@ -1714,52 +1714,52 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Միացնել NAT-PMP դարպասի պլան-ը
-
+ Միացումների սահմանափակումներ
-
+ Կապուղիների առավ. քանակը
-
+ Կապուղիների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
+ Փոխանցումների սլոթների առավ. քանակը torrent-ի համար.
-
-
+
+ Փոխանցում.
-
-
+
+ Բեռնում.
-
-
-
+
+
+ Կբիթ/վ
-
+ Արագության սահմանափակումներ
-
+ Ջնջել թղթապանակը
@@ -1775,28 +1775,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Լեզուն
-
+ Արագության այլընտրանքային սահմանափակումներ
-
+ time1 to time2մինչև
-
+ Ամեն օր
-
+ Շաբաթական
-
+ Հանգստյան օրեր
@@ -1813,12 +1813,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտագործել տարբեր դարպասներ DHT-ի և Bittorrent-ի համար
-
+ DHT դարպասը.
-
+ Փոխանակել peer-երը համատեղելի Bittorrent ծրագրերի միջև (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -1843,17 +1843,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Անջատված է
-
+ Հոսթը.
-
+ SOCKS4
-
+ Տեսակը.
@@ -1897,109 +1897,128 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Աշխատանքը
-
+ Բացելիս ցուցադրել ծրագրի պատկերը
-
+ Բացել qBittorrent-ը թաքնված վիճակում
-
+ Ցուցադրել qBittorrent-ի պատկերը իրազեկման գոտում
-
- Օգտ. անգույն պատկեր՝էկրանի ներքևում (պահ. է վերագործարկում)
+ Օգտ. անգույն պատկեր՝էկրանի ներքևում (պահ. է վերագործարկում)
-
+ Թաքցնել qBittorrent-ը իրազեկման գոտում
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.qBittorrent-ը փակելիս թաքցնել իրազեկման գոտում
+
+
+
+
+
+
+ Նորմալ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Հարցնել ծրագիրը փակելիս
-
+ Սնուցման կառավարում
-
+ Կանխել համակարգչի "քնեցումը", երբ կան ակտիվ torrent-ներ
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateՄիանգամից չսկսել բեռնումները
-
+ Պահպանել ֆայլերը՝
-
+ Torrent-ի նիշը պահպանելու ճանապարհին
-
+ Բոլոր ֆայլերի համար առանձնացնել անհրաժեշտ չափով տեղ պնակի վրա
-
+ Պահել չբեռնված torrent-ները՝
-
+ Կցել .!qB ընդլայնումը անավարտ ֆայլերի անուններին
-
+ Միանգամից ավելացնել torrent-ները՝
-
+ Ավելացնել թղթապանակ...
-
+ Բեռնումները ավարտելիս տեղեկացնել էլ. փոստով
-
+ էլ. հասցեն.
-
+ SMTP սպասարկիչ.
-
+ Torrent-ը բեռնելուց հետո բացել արտաքին ծրագրով
@@ -2008,68 +2027,68 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտագործեք %f-ը՝ բաց թողնելու համար torrent-ի ճանապարհի ցուցիչը
-
+ Օգտագործել UPnP / NAT-PMP դարպասի փոխանցում ռոութերից
-
+ Միջնորդ սպասարկիչ
-
+ Ֆիլտրում IP-ով
-
+ Վերաբացել ֆիլտրը
-
+ Նշեք արագության այլընտրանքային սահմանափակում
-
+ from (time1 to time2)Ժ.
-
+ Երբ.
-
+ Անվտանգություն
-
+ Միացնել DHT՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+ Օգտագործել այլ դարպաս՝ DHT-ի և BitTorrent-ի համար
-
+ Միացնել Peer-երի փոխանակումը (PeX)՝ լրացուցիչ peer-եր գտնելու համար
-
+ Ձեր լոկալ ցանցի peer-երը
-
+ localhost-ի շրջանցիկ ներկայացում
@@ -2078,32 +2097,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Արձանագրության գաղտնագրում
-
+ Սահմանափակումներ
-
+ Փոխանցել torrent-ները մինչև սահ-ը կհասնի
-
+ ապա
-
+ Դադարեցնել բոլորը
-
+ Ջնջել
-
+ (Չկա)
@@ -2117,51 +2136,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Դարպասը.
-
-
+
+ Ներկայացում
-
-
+
+ Օգտվողը.
-
-
+
+ Ծածկագիրը.
-
+ Միացնել Web User Interface-ը (Հեռադիր կառավարում)
-
+ SOCKS5
-
+ Ֆիլտրերի ճանապարհը (.dat, .p2p, .p2b).
-
+ HTTP սպասարկիչ
@@ -2512,23 +2531,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1-ի սահմանափակումը լրացել է։
-
+ Ջնջվում է %1 torrent-ը...
-
+ Դադարեցվում է %1 torrent-ը...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent-ը սահ. է TCP/%1 դարպասը
@@ -2550,7 +2569,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ]
-
+ HTTP օգտագործելու ծրագիրը՝ %1
@@ -2559,28 +2578,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Օգտագործվում է պնակի պահեստի չափը՝ %1 Մբիթ
-
+ DHT աջակցումը [ՄԻԱՑ], դարպասը. UDP/%1
-
+ DHT աջակցում [ԱՆՋ]
-
+ PeX աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+ PeX աջակցում [ԱՆՏ]
-
+ Պահանջվում է վերագործարկում՝ փոխանջատելու համար PeX-ը
@@ -2589,281 +2608,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Լոկալ Peer-երի բացահայտում [ՄԻԱՑ]
-
+ Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ԱՆՋ]
-
+ Գաղտնագրման աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+ Գաղտնագրման աջակցում [ՊԱՐՏ.]
-
+ Գաղտնագրման աջակցում [ԱՆՋ.]
-
+ Արգելված ուղղորդիչ [ՄԻԱՑ]
-
+ Սխալ՝ արգելված ուղղորդիչը բացելիս։
-
+ Արգելված ուղղորդիչ [ԱՆՋ]
-
+ Web UI-ին ստանում է %1 դարպասից
-
+ Web User Interface-ի սխալ - Հնարավոր չէ պարդատրել Web UI-ին %1 դարպասը
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից և պնակից։
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1'-ը ջնջվել է բեռնումների ցանկից։
-
+ '%1'-ը ճիշտ magnet հղում չէ։.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1'-ը արդեն առկա է ցանկում։
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1'-ը վերսկսվել է։
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1'-ը ավելացվել է բեռնումների ցանկին։
-
+ UPnP / NAT-PMP աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
+ UPnP / NAT-PMP աջակցում [ԱՆՋ]
-
+ Հաղորդվում է %1 IP հասցեի մասին ուղորդիչին...
-
+ Լոկալ Peer-երի բացահայտման աջակցում [ՄԻԱՑ]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Հնարավոր չէ ապակոդավորել '%1' ֆայլը
-
+ Ֆայլը վնասված է կամ torrent չէ։
-
+ Սխալ. %1 torrent-ը չի պարունակում ֆայլեր։
-
+ Նշում. նոր ուղղորդիչները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։
-
+ Նշում. նոր հղումները ավելացվել են ընթացիկ torrent-ում։
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1-ը</font> <i>կողփվել է Ձեր IP ֆիլտրի կողմից</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են</i>
-
+ Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1
-
+ Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։
-
+ Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2...
-
+ Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում
-
-
+
+ Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։
-
+ Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
+ Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...
-
+ qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...
-
+ %1 is a numberՀաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։
-
+ Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։
-
+ Torrent-ի անունը. %1
-
+ Torrent-ի չափը. %1
-
+ Պահպանելու տեղը. %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrent-ը բեռնվել է %1ում։
-
+ Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։
-
+ [qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց
-
+ Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։
-
-
+
+ Պատճառը. %1
-
+ UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+ UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1
-
+ Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։
-
+ Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...
-
+ Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել...
@@ -3202,128 +3221,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Կտրել
-
+ Պատճենել
-
+ Տեղադրել
-
+ Մաքրել
-
+ Մաքրել պատմությունը
-
+ Հաստատեք
-
+ Մաքրե՞լ պատմությունը։
-
-
-
+
+
+ Փնտրել
-
+ Բացակայում է Python Interpreter-ը
-
+ Պահանջվում է Python 2.x՝ օգտագործելու համար փնտրման հնարավորությունը, բայց կարծես թե այն տեղակայված չէ։
Տեղակայե՞լ։
-
+ Դաշտը դատարկ է
-
+ Նախ գրեք, թե ինչ փնտրել
-
-
+
+ Արդյունքները
-
+ Փնտրվում է…
-
+ Որոնում
-
-
+
+ Որոնումը ավարտվեց
-
+ Սխալ՝ փնտրելիս…
-
-
+
+ Փնտրումը կանգնեցվել է
-
+ Բեռնման սխալ
-
+ Python-ի տեղակայիչը չի կարող բեռնվել, պատճառը՝ %1։
Տեղակայեք այն ձեռադիր։
-
+ Ոչնինչ չի գտնվել
-
+ i.e: Search resultsԱրդյունքները
-
-
+
+ Անհայտ
@@ -3450,12 +3469,12 @@ Please install it manually.
Փ. %1/վ - Ը. %2
-
+ Սեղմեք՝ այլընտրանքային սահ-ներին անցնելու համար
-
+ Սեղմեք՝ հիմնական սահ-ներին անցնելու համար
@@ -3605,29 +3624,31 @@ Please install it manually.
Torrent ֆայլեր (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 ֆայլեր
-
+ %1 is a file nameՆշեք %1-ի տեղադրությունը
-
+ Նշեք տեղադրությունը. %1
+
- Սխալ torrent ֆայլ
+ Սխալ torrent ֆայլ
+
- Սա ճիշտ torrent ֆայլ չէ։
+ Սա ճիշտ torrent ֆայլ չէ։
@@ -4966,46 +4987,46 @@ However, those plugins were disabled.
ՏԲ
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1ժ %2ր
-
+ e.g: 2days 10hours%1օր %2ժ
-
+ Unknown (size)Անհայտ
-
+ Բոլոր բեռնումները ավարտվել են։ Համակարգիչը անջատվում է։
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Անհայտ
-
+ < 1 minute« 1ր
-
+ e.g: 10minutes%1րոպե
@@ -5014,78 +5035,78 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
+
+ Ընտրեք արտածման տեղը
-
-
-
-
+
+
+
+ Ընտրեք պահպանելու տեղը
-
-
+
+ Ընտրեք ip ֆիլտր ֆայլը
-
+ Ստուգելու համար ավելացնել թղթապանակ
-
+ Թղթապանակը արդեն ստուգվել է։
-
+ Թղթապանակը գոյություն չունի։
-
+ Թղթապանակը կարդալու համար չէ։
-
+ Ձախողում
-
+ Հնարավոր չէ ստուգման համարավելացնել թղթապանակ՝ '%1': %2
-
-
+
+ Ֆիլտրեր
-
+ Սխալ
-
+ IP ֆիլտրի տրամադրման սխալ
-
+ Հաջողությամբ թարմացվեց
-
+ %1 is a numberIP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index 811039f13..65bfdabc1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 41cc929a1..ef8da1367 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -1896,7 +1896,7 @@ Non verranno emessi avvisi.
-
+ Log di esecuzione
@@ -2022,99 +2022,99 @@ Non verranno emessi avvisi.
Aumenta priorità
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xp.esempio qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+ Imposta la password...
-
+ Trasferimenti
-
+ Associazione file torrent
-
+ qBittorrent non è l'applicazione predefinita per l'apertura di torrent e magnet links.
Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links?
-
-
-
+
+
+ Blocca password UI
-
-
-
+
+
+ Per favore digita la password di blocco UI:
-
+ La password deve contenere almeno 3 caratteri
-
+ Aggiorna password
-
+ Il blocco password dell'UI è stato attivato con successo
-
+ RSS
-
+ Ricerca
-
+ Trasferimenti (%1)
-
+ Completamento download
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.p.esempio: xxx.avi ha terminato il download%1 è stato scaricato.
-
+ i.e: Input/Output ErrorErrore I/O
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2123,163 +2123,163 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links?
Motivo: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Conferma recursiva di download
-
+ Il torrent %1 contiene file torrent, vuoi procedere al download di qeusti file?
-
-
+
+ Sì
-
-
+
+ No
-
+ Mai
-
+ Errore download da indirizzo web
-
+ Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
-
+ Limite globale upload
-
+ Limite globale download
-
-
+
+ Password non valida
-
+ La password non è valida
-
+ Uscire da qBittorrent
-
+ Alcuni file sono ancora in trasferimento.
Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?
-
+ Sempre
-
+ Apri file torrent
-
+ File torrent
-
+ Le opzioni sono state salvate.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sVelocità DL: %1 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sVelocità UP: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s)
-
+ Una nuova versione è disponibile
-
+ Una nuova versione di qBittorrent è disponibile su Sourceforge.
Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
-
+ Impossibile aggiornare qBittorrent
-
+ qBittorrent ha fallito l'aggiornamento, ragioni: %1
@@ -2481,12 +2481,32 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Usa colori di riga alternati
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Normale
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ File system
-
+
-
+ Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer
-
+ Modalità criptazione:
-
+ Preferisci criptazione
-
+ Richiedi criptazione
-
+ Disabilita criptazione
-
+ Accodamento torrent
-
+ Numero massimo di download attivi:
-
+ Numero massimo di upload attivi:
-
+ Numero massimo di torrent attivi:
-
+ All'aggiunta di un torrent
@@ -2579,48 +2599,48 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Desktop
-
+ Mostra schermata di avvio in fase di start up
-
+ Avvia qBittorrent minimizzato
-
+ Mostra l'icona di qBittorrent nell'area di notifica
-
+ Minimizza qBittorrent nell'area di notifica
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Chiudi qBittorrent nell'area di notifica
-
+ Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni
-
+ Porta in ascolto
-
+ Porta usata per connessioni in entrata:
-
+ Casuale
@@ -2633,42 +2653,42 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Abilita mappatura porte NAT-PMP
-
+ Limiti di connessione
-
+ Numero massimo globale di connessioni:
-
+ Numero massimo di connessioni per torrent:
-
+ Numero massimo di slot in upload per torrent:
-
-
+
+ Upload:
-
-
+
+ Download:
-
-
-
+
+
+ KiB/s
@@ -2685,12 +2705,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Usa una porta diversa per DHT e Bittorrent
-
+ Porta DHT:
-
+ Scambia peer con client compatibili con qBittorrent (µTorrent, Vuze, ...)
@@ -2719,7 +2739,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Comunicazioni HTTP (tracker, Seed Web, motore di ricerca)
-
+ Host:
@@ -2728,12 +2748,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Comunicazioni Peer
-
+ SOCKS4
-
+ Tipo:
@@ -2765,33 +2785,33 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Nessuna azione
-
+ Rimuovi cartella
-
+ Copia i file .torrent in:
-
+ Limite di velocità globale
-
+ Limiti alternativi di velocità globale
-
+ time1 to time2a
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateNon avviare il download automaticamente
@@ -2813,77 +2833,76 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Avvia /Ferma Torrent
-
- Usa icona monocromatica nella barra di sistema ( richiede riavvio)
+ Usa icona monocromatica nella barra di sistema ( richiede riavvio)
-
+ Chiedi per la conferma di chiusura del programma
-
+ Gestione della Potenza
-
+ Inibizione riposo del sistema quando i torrent sono attivi
-
+ Salva file nella posizione:
-
+ Aggiungere l'etichetta del torrent per salvare il percorso
-
+ Pre-alloca lo spazio su disco per tutti i file
-
+ Tieni torrent incompleti in:
-
+ Aggiungi .l'estensione !qB ai file incompleti
-
+ Aggiungi automaticamente i torrent da:
-
+ Aggiungi cartella...
-
+ Notifica e-mail al completamento del download
-
+ Destinazione e-mail:
-
+ Server SMTP:
-
+ Avvia
@@ -2892,83 +2911,83 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Usa %f per passare il percorso del torrent nei parametri
-
+ Usa port forwarding di UPnP / NAT-PMP dal mio router
-
+ Server proxy
-
+ Filtraggio IP
-
+ Ricarica il filtro
-
+ Organizza l'uso dei limiti alternativi di velocità
-
+ from (time1 to time2)Da
-
+ Quando:
-
+ Ogni giorno
-
+ Giorni feriali
-
+ Fine settimana
-
+ Riservatezza
-
+ Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer
-
+ Usa una porta differente per DHT e BitTorrent
-
+ Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer
-
+ Cerca peer nella rete locale
-
+ Aggira autenticazione per host locale
@@ -2977,81 +2996,81 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Protocollo di criptazione:
-
+ Limitazione del rapporto di condivisione
-
+ Favorisci il seed dei torrent finchè il rapport raggiunge
-
+ allora
-
+ Metti in pausa
-
+ Rimuovilo
-
+ (Nessuno)
-
+ HTTP
-
-
+
+ Porta:
-
-
+
+ Autenticazione
-
-
+
+ Nome utente:
-
-
+
+ Password:
-
+ Abilita l'interfaccia utente internet
-
+ SOCKS5
-
+ Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b):
-
+ Server HTTP
@@ -3442,23 +3461,23 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
+ Rimozione torrent %1...
-
+ Torrent in pausa %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
@@ -3480,7 +3499,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Supporto NAT-PMP [OFF]
-
+ Lo user agent HTTP è %1
@@ -3489,28 +3508,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Cache disco in uso %1 MiB
-
+ Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
+ Supporto DHT [OFF]
-
+ Supporto PeX [ON]
-
+ Supporto PeX [OFF]
-
+ È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX
@@ -3519,281 +3538,281 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?
Supporto scoperta peer locali [ON]
-
+ Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
+ Supporto cifratura [ON]
-
+ Supporto cifratura [FORZATO]
-
+ Supporto cifratura [OFF]
-
+ Tracker collegato [ON]
-
+ Avvio fallito di collegamento al tracker!
-
+ Tracker connesso
-
+ L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1
-
+ Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.
-
+ '%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
+ UPnP / NAT-PMP supporto [ON]
-
+ UPnP / NAT-PMP supporto [OFF]
-
+ Comunicaione indirizzo IP %1 ai tracker...
-
+ Supporto Ricerca Peer Locali [ON]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
+ Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
+ Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.
-
+ Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.
-
+ Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
+ L'interfaccia di rete definita non è valida: %1
-
+ Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.
-
+ Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...
-
+ Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
-
+
+ Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
+ Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu neghi per i prossimi 15 secondi...
-
+ Il computer verrà spento a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...
-
+ qBittorrent adesso si chiude a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...
-
+ %1 is a numberAnalizzato con successo il cui filtro IP: 1% sono state applicate le regole.
-
+ Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.
-
+ Nome del torrent %1
-
+ Dimensione del torrent %1
-
+ Salva percorso %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsQuesto torrent è stato scaricato in %1.
-
+ Grazie per aver usato qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 ha finito di scaricare
-
+ Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.
-
-
+
+ Ragioni: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
+ La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.
-
+ Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
+ Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Download di '%1' in corso...
@@ -4173,128 +4192,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Campo di ricerca vuoto
-
+ Per favore inserire prima un campo di ricerca
-
-
+
+ Risultati
-
+ Ricerca in corso...
-
+ Taglia
-
+ Copia
-
+ Incolla
-
+ Azzera campo
-
+ Azzera cronologia completamento
-
+ Confermazione
-
+ Sei sicuro di voler cancellare la cronologia?
-
-
-
+
+
+ Ricerca
-
+ Manca l'interprete python
-
+ Pyhton 2.x è necessario per usare il motore di ricerca ma non risulta installato.
Vuoi installarlo ora?
-
+ Motore di Ricerca
-
-
+
+ La ricerca è terminata
-
+ Si è verificato un errore durante la ricerca...
-
-
+
+ Ricerca annullata
-
+ Errore download
-
+ Il setup di python non è stato scaricato, motivi: %1
Per favore installalo manualmente.
-
+ La ricerca non ha prodotto risultati
-
+ i.e: Search resultsRisultati
-
-
+
+ Sconosciuto
@@ -4421,12 +4440,12 @@ Per favore installalo manualmente.
U: %1/s - T: %2
-
+ Clicca per passare ai limiti alternativi di velocità
-
+ Clicca per passare ai limiti normali di velocità
@@ -4593,29 +4612,31 @@ Per favore installalo manualmente.
File torrent (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 File
-
+ %1 is a file nameFornire la posizione di %1
-
+ Si prega di scegliere il percorso del torrent: %1
+
- File torrent non valido
+ File torrent non valido
+
- Questo non è un file torrent valido.
+ Questo non è un file torrent valido.
@@ -6079,7 +6100,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
misc
-
+ qBittorrent arresterà il sistema adesso perchè tutti i download sono stati completati.
@@ -6114,41 +6135,41 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1h %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2h
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Sconosciuto
-
+ Unknown (size)Sconosciuta
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -6157,78 +6178,78 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Scegliere una directory di salvataggio
-
+ Aggiungi una cartella da scansionare
-
+ La cartella è già stata controllata.
-
+ La cartella non esiste.
-
+ La cartella è illeggibile.
-
+ Fallimento
-
+ Impossibile aggiungere lo scan alla cartella '%1: %2
-
-
+
+ Scegli cartella di esportazione
-
-
+
+ Scegliere un file ip filter
-
-
+
+ Filtri
-
+ Errore di analisi
-
+ Impossibile analizzare la condizione del filtro IP
-
+ Aggiornato con successo
-
+ %1 is a numberAnalizzato correttamente la condizione del filtro IP:% 1 le regole sono state applicate.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index 489ed49d5..f597a58f8 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index b716d6aa4..7fa24c489 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -1237,7 +1237,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -1285,96 +1285,96 @@ No further notices will be issued.
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ RSS
-
+ 検索
-
+
-
+
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 はダウンロードが完了しました。
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O エラー
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1382,161 +1382,161 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ しない
-
+ Url のダウンロード エラー
-
+ 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent ファイルを開く
-
+ Torrent ファイル
-
+ オプションの保存に成功しました。
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sDL 速度: %1 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sUP 速度: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent version
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1755,17 +1755,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ ファイル システム
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Torrent の追加時
-
+ Torrent の内容といくつかのオプションを表示する
-
+ 傾聴するポート
-
+
-
+
@@ -1852,78 +1852,78 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP ポート マップを有効にする
-
+ 接続制限
-
+ グローバル最大接続数:
-
+ Torrent あたりの最大接続数:
-
+ Torrent あたりの最大アップロード スロット数:
-
-
+
+ アップロード:
-
-
+
+ ダウンロード:
-
-
-
+
+
+ KiB/s
-
+
-
+
-
+
-
+ time1 to time2から
-
+
-
+
-
+
@@ -1932,12 +1932,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
DHT ネットワーク (分散) を有効にする
-
+ DHT ポート:
-
+
@@ -1958,17 +1958,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
無効
-
+
-
+ SOCKS4
-
+ 種類:
@@ -2004,205 +2004,220 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
-
- i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
+
+
+
+ 通常
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ (なし)
@@ -2223,51 +2238,51 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
言語
-
+ HTTP
-
-
+
+ ポート:
-
-
+
+ 認証
-
-
+
+ ユーザー名:
-
-
+
+ パスワード:
-
+
-
+ SOCKS5
-
+
-
+
@@ -2622,23 +2637,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
@@ -2660,33 +2675,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP サポート [オフ]
-
+
-
+
-
+ DHT サポート [オフ]
-
+ PeX サポート [オン]
-
+ PeX サポート [オフ]
-
+
@@ -2695,281 +2710,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
+ ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+ 暗号化サポート [オン]
-
+ 暗号化サポート [強制済み]
-
+ 暗号化サポート [オフ]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+ 'xxx.avi' was removed...
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
+ このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
-
+
-
+
-
+ x.y.z.w was blocked
-
+ x.y.z.w was banned
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
+ 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
@@ -3318,126 +3333,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ 検索パターンを空にする
-
+ まず検索パターンを入力してください
-
-
+
+ 結果
-
+ 検索しています...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ 検索
-
+
-
+
-
+ 検索エンジン
-
-
+
+ 検索は完了しました
-
+ 検索中にエラーが発生しました...
-
-
+
+ 検索が中止されました
-
+
-
+
-
+ 検索結果がありません
-
+ i.e: Search results結果
-
-
+
+ 不明
@@ -3544,12 +3559,12 @@ Please install it manually.
-
+
-
+
@@ -3708,22 +3723,32 @@ Please install it manually.
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TorrentModel
@@ -5078,46 +5103,46 @@ However, those plugins were disabled.
TiB
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ 不明
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
+ Unknown (size)不明
-
+
-
+ < 1 minute< 1 分
-
+ e.g: 10minutes%1 分
@@ -5126,78 +5151,78 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ 保存ディレクトリを選択します
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index ac37784a4..925c42aee 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 1aa3420cf..b5ce612cd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -1409,7 +1409,7 @@ No further notices will be issued.
-
+
@@ -1570,96 +1570,96 @@ No further notices will be issued.
우선순위(priority)를 낮추기
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.x큐비토런트 %1
-
+
-
+ 전송
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+
-
-
-
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 검색
-
+
-
+ 다운 완료
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1가 다운로드를 완료하였습니다.
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O 에러
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1668,161 +1668,161 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?
이유: %2
-
+ shortcut to switch to first tab
-
+ shortcut to switch to third tab
-
+ shortcut to switch to search tab
-
+ shortcut to switch to fourth tab
-
+
-
+
-
-
+
+ 예
-
-
+
+ 아니오
-
+ 전혀 사용안함
-
+ Url 다운로드 오류
-
+ 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2.
-
+ 전체 업로드 속도 제한
-
+ 전체 다운 속도 제한
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ 현재 몇몇 파일은 아직 전송 중에 있습니다. 큐비토렌트를 종료하시겠습니까?
-
+
-
+ 토런트 파일 열기
-
+ 토런트 파일
-
+ 설정이 성공적으로 저장되었습니다.
-
+
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/s다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/s업로딩 속도: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent version큐비토렌트 %1 (다운:%2/초, 업:%3/초)
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2046,17 +2046,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+ 파일 시스템
-
+ 토렌트을 여기로 복사하기:
-
+
-
+ 토렌트 나열하기
-
+ 최대 활성 다운로드:
-
+ 최대 활성 업로드:
-
+ 최대 활성 토렌트:
-
+ 토렌트 추가시
@@ -2121,229 +2121,244 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
-
- i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
+
+
+
+ 보통
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ 토렌트 내용과 선택사항을 보이기
-
+ The torrent will be added to download list in pause state
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 포토듣기
-
+ 송신 연결 포트:
-
+ 무작위
@@ -2356,42 +2371,42 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기
-
+ 연결 제한
-
+ 최대 전체 연결수:
-
+ 토렌트당 최대 연결수:
-
+ 토렌트당 최대 업로드수:
-
-
+
+ 업로드:
-
-
+
+ 다운로드:
-
-
-
+
+
+
@@ -2412,33 +2427,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
언어
-
+ 전체 속도 제한
-
+ 설정된 전체 전송 속도 제한
-
+ time1 to time2~
-
+ 매일
-
+ 주중
-
+ 주말
@@ -2455,7 +2470,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
비토렌트와 DHT에 다른 포트 사용하기
-
+ DHT 포트:
@@ -2484,7 +2499,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
HTTP 통신(트렉커, 웹 시드, 검색엔진)
-
+ 호스트:
@@ -2493,92 +2508,92 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
사용자간 대화
-
+ 소켓4
-
+ 종류:
-
+ 퐅더 제거
-
+
-
+
-
+ from (time1 to time2)
-
+
-
+
-
+ (없음)
-
+
-
-
+
+ 포트:
-
-
+
+ 인증
-
-
+
+ 아이디:
-
-
+
+ 비밀번호:
-
+
-
+ 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP 서버
@@ -2953,23 +2968,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
QBtSession
-
-
+
+ '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
-
+
-
+
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
@@ -2991,7 +3006,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
NAT-PMP 지원 [사용안함]
-
+ HTTP 사용자 에이전트: %1
@@ -3000,28 +3015,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB
-
+ DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1
-
+ DHT 지원 [사용안함]
-
+ PeX 지원 [사용]
-
+ PeX 지원 [사용안함]
-
+ Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다
@@ -3030,281 +3045,281 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]
-
+ Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]
-
+ 암호화 지원 [사용]
-
+ 암호화 지원 [강제사용]
-
+ 암호화 지원 [사용안함]
-
+
-
+
-
+
-
+ 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다
-
+ 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1
-
+ 'xxx.avi' was removed...전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.
-
+ 'xxx.avi' was removed...전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.
-
+ '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'
-
+ 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
+
-
+ 참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+ 참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다
-
-
+
+ %1 토렌트를 해독할수 없습니다.
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds
-
+
-
+
-
+ I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.
-
-
+
+ 이유: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1
-
+
-
+ %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...
-
+ Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...
@@ -3668,126 +3683,126 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ 검색 양식 지우기
-
+ 검색 양식을 작성해주십시오
-
-
+
+ 결과
-
+ 검색중...
-
+ 잘라내기
-
+ 복사하기
-
+ 붙이기
-
+ 내용 지우기
-
+ 완료 내역 지우기
-
+
-
+
-
-
-
+
+
+ 검색
-
+
-
+
-
+ 검색 엔진
-
-
+
+ 검색 완료
-
+ 검색 중 오류 발생...
-
-
+
+ 검색이 중단됨
-
+ 다운로드 오류
-
+
-
+ 검색 결과가 없음
-
+ i.e: Search results결과
-
-
+
+ 알려지지 않음
@@ -3914,12 +3929,12 @@ Please install it manually.
업: %1/s - 전송: %2
-
+
-
+
@@ -4086,22 +4101,32 @@ Please install it manually.
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)
-
+ %1 is a file name
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TorrentModel
@@ -5558,7 +5583,7 @@ However, those plugins were disabled.
misc
-
+
@@ -5593,41 +5618,41 @@ However, those plugins were disabled.
테라바이트
-
+ e.g: 3hours 5minutes
-
+ e.g: 2days 10hours
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ 알수 없음
-
+ Unknown (size)알수 없음
-
+ < 1 minute< 1분
-
+ e.g: 10minutes%1분
@@ -5636,78 +5661,78 @@ However, those plugins were disabled.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ 파일을 저장할 경로를 선택해주세요
-
+ 스켄 할 폴더 추가
-
+ 선택하신 폴더는 이미 스켄 목록에 포함되어 있습니다.
-
+ 선택하신 폴더는 존재하지 않습니다.
-
+ 선택하신 폴더를 읽을 수 없습니다.
-
+ 실패
-
+ 퐅도 추가 실패 '%1': %2
-
-
+
+ 내보낼 폴더 선택하기
-
-
+
+ ip filter 파일 선택
-
-
+
+ 필터
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a number
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.qm b/src/lang/qbittorrent_lt.qm
index b239a8938..d4e9380ac 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_lt.qm and b/src/lang/qbittorrent_lt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
index df232a2b6..450f471dd 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts
@@ -1075,7 +1075,7 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
-
+ Vykdymo žurnalas
@@ -1090,97 +1090,97 @@ Daugiau nebus rodoma pranešimų apie tai.
Padidinti svarbą
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+ Nustatyti slaptažodį...
-
+ Siuntimai
-
+ .torrent failų susiejimas
-
+ qBittorrent nėra numatytoji programa atverti .torrent failams bei Magnet nuorodoms.
Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?
-
-
-
+
+
+ Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis
-
-
-
+
+
+ Įveskite vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodį:
-
+
-
+ Slaptažodžio atnaujinimas
-
+ Vartotojo sąsajos užrakinimo slaptažodis sėkmingai atnaujintas
-
+ RSS
-
+ Paieška
-
+ Siuntimai (%1)
-
+ Užbaigiamas atsiuntimas
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 baigta siųsti.
-
+ i.e: Input/Output ErrorI/O klaida
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1188,163 +1188,163 @@ Ar norite susieti .torrent failus bei Magnet nuorodas su qBittorrent?Įvyko įvesties/išvesties klaida torentui %1. Priežastis: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Rekursyvaus siuntimo patvirtinimas
-
+ Torente %1 yra torentų failų. Ar norite atsiųsti ir juos?
-
-
+
+ Taip
-
-
+
+ Ne
-
+ Niekada
-
+ URL atsiuntimo klaida
-
+ Nepavyko atsiųsti failo iš URL: %1, priežastis: %2.
-
+ Globalus išsiuntimo greičio apribojimas
-
+ Globalus atsiuntimo greičio apribojimas
-
-
+
+ Neteisingas slaptažodis
-
+ Slaptažodis yra neteisingas
-
+ Uždaroma qBittorrent
-
+ Šiuo metu vyksta kelių failų siuntimas.
Ar tikrai norite uždaryti qBittorrent?
-
+ Visada
-
+ Atverti torentų failus
-
+ Torentų failai
-
+ Pasirinktys sėkmingai išsaugotos.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sAts. greitis: %1 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sIšs. greitis: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Ats.: %2/s, Išs.: %3/s)
-
+ Nauja versija yra prieinama
-
+ Nauja qBittorrent versija yra prieinama Sourceforge tinklalapyje.
Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
-
+ Neįmanoma atnaujinti qBittorrent
-
+ qBittorrent nepavyko atsinaujinti, priežastis: %1
@@ -1560,17 +1560,17 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Jokio veiksmo
-
+ Failų sistema
-
+ Kopijuoti .torrent failus į:
-
+
-
+ Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad rasti daugiau siuntėjų
-
+ Šifravimo rėžimas:
-
+ Teikti pirmenybę šifravimui
-
+ Reikalauti šifravimo
-
+ Išjungti šifravimą
-
+ Siuntimų eilė
-
+ Didžiausias aktyvių atsiuntimų kiekis:
-
+ Didžiausias aktyvių išsiuntimų kiekis:
-
+ Didžiausias aktyvių torentų kiekis:
-
+ Kai pridedamas torentas
@@ -1640,123 +1640,123 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Kalba
-
+ Rodyti torento turinį ir keletą nustatymų
-
+ Klausymosi prievadas
-
+ Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams:
-
+ Atsitiktinis
-
+ Prisijungimų limitas
-
+ Globalus didžiausias prisijungimų skaičius:
-
+ Didžiausias prisijungimų kiekis vienam torentui:
-
+ Didžiausias išsiuntimo prisijungimų kiekis vienam torentui:
-
-
+
+ Išsiuntimo:
-
-
+
+ Atsiuntimo:
-
-
-
+
+
+ KiB/s
-
+ Globalus greičio ribojimas
-
+ Pašalinti aplanką
-
+ Alternatyvūs globalūs greičio apribojimai
-
+ time1 to time2iki
-
+ Kasdien
-
+ Darbo dienomis
-
+ Savaitgaliais
-
+ DHT prievadas:
-
+ Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Stotis:
-
+ SOCKS4
-
+ Tipas:
@@ -1800,109 +1800,124 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Darbastalis
-
+ Paleidus programą rodyti pradžios langą
-
+ Paleisti qBittorrent sumažintą į sistemos dėklą
-
+ Dėkle rodyti qBittorrent piktogramą
-
-
-
-
-
-
+ Sumažinti į dėklą
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Uždaryti qBittorrent į dėklą
+
+
+
+
+
+
+ Normali
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateNepradėti atsiuntimų automatiškai
-
+ Failus išsaugoti į:
-
+ Saugojimo vietai pritaikyti torento etiketę
-
+ Priskirti disko vietą visiems failams
-
+ Nebaigtus siuntimus laikyti čia:
-
+ Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams
-
+ Automatiškai pridėti torentus iš:
-
+ Pridėti aplanką...
-
+ Pabaigus atsiuntimą, pranešti el. paštu
-
+ Gavėjo el. pašto adresas:
-
+ SMTP serveris:
-
+ Užbaigus torento siuntimą paleisti išorinę programą
@@ -1911,98 +1926,98 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
Naudokite %f, kad perduoti torento vietą parametruose
-
+ Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje
-
+ Proxy serveris
-
+ IP filtravimas
-
+ Įkelti filtrą iš naujo
-
+ Planuoti alternatyvių greičio apribojimų taikymą
-
+ from (time1 to time2)nuo
-
+ Kada:
-
+ Privatumas
-
+ Įjungti DHT (išcentruotą tinklą), kad rasti daugiau siuntėjų
-
+ DHT ir BitTorrent tinklams naudoti skirtingus prievadus
-
+ Įjungti siuntėjų apsikeitimą (PeX), kad rasti daugiau siuntėjų
-
+ Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle
-
+ Dalinimosi santykio ribojimas
-
+ Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks
-
+ o tada
-
+ juos pristabdyti
-
+ juos pašalinti
-
+
-
+ (jokio)
@@ -2012,51 +2027,51 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Prievadas:
-
-
+
+ Atpažinimas
-
-
+
+ Vartotojo vardas:
-
-
+
+ Slaptažodis:
-
+ Įjungti Tinklo vartotojo sąsają (nuotolinis valdymas)
-
+ SOCKS5
-
+ Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP serveris
@@ -2395,334 +2410,334 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 pasiekė didžiausią Jūsų nustatytą dalinimosi santykį.
-
+ Šalinamas torentas %1...
-
+ Pristabdomas torentas %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent pririštas prie prievado: TCP/%1
-
+ HTTP vartotojo agentas yra %1
-
+
-
+ DHT palaikymas [ĮJUNGTAS], prievadas: UDP/%1
-
+ DHT palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+ PeX palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+ PeX palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+ Būtina perkrauti programą norint pakeisti PeX palaikymą
-
+ Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+ Šifravimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+ Šifravimo palaikymas [PRIVERSTINIS]
-
+ Šifravimo palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+ Įtaisytas trakeris [ĮJUNGTAS]
-
+ Nepavyko paleisti įtaisyto trakerio!
-
+ Įtaisytas trakeris [IŠJUNGTAS]
-
+ Tinklo vartotojo sąsaja klausosi ties prievadu %1
-
+ Tinklo vartotojo sąsajos klaida - Nepavyko pririšti tinklo vartotojo sąsajos prie prievado %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei kietojo disko.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo.
-
+ '%1' yra negaliojanti Magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' jau yra siuntimų sąraše.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is a numberSėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.
-
+ Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą.
-
+ UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
+ UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS]
-
+ Vietinių siuntėjų aptikimo palaikymas [ĮJUNGTAS]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Nepavyko iššifruoti torento failo: '%1'
-
+ Šis failas yra arba sugadintas, arba tai ne torento failas.
-
+ Klaida: Torente %1 nėra nė vieno failo.
-
+ Pastaba: esamam torentui buvo pridėti nauji trakeriai.
-
+ Pastaba: esamam torentui buvo pridėti tinklo siuntėjų šaltiniai.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas atsižvelgiant į Jūsų IP filtrą</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i>
-
+ Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1
-
+ Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja.
-
+ Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2...
-
+ Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas
-
-
+
+ Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.
-
+ Torento vardas: %1
-
+ Torento dydis: %1
-
+ Atsiuntimo vieta: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorentas atsiųstas per %1.
-
+ Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti
-
+ Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.
-
-
+
+ Priežastis: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1
-
+ Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.
-
+ Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...
-
+ URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Atsiunčiamas '%1'. luktelkite...
@@ -3046,128 +3061,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Iškirpti
-
+ Kopijuoti
-
+ Įdėti
-
+ Išvalyti
-
+ Išvalyti užbaigimų istoriją
-
+ Patvirtinimas
-
+ Ar tikrai norite išvalyti istoriją?
-
-
-
+
+
+ Paieška
-
+ Nerastas Python interpretuotojas
-
+ Norint naudoti paieškos variklį būtinas Python 2.x, tačiau neatrodo, jog jis būtų įdiegtas.
Ar norite įdiegti jį dabar?
-
+ Tuščias paieškos raktažodis
-
+ Visų pirma nurodykite paieškos raktažodį
-
-
+
+ Rezultatai
-
+ Ieškoma...
-
+ Paieškos variklis
-
-
+
+ Paieška baigta
-
+ Paieškos metu įvyko klaida...
-
-
+
+ Paieška nutraukta
-
+ Atsiuntimo klaida
-
+ Python įdiegties atsiųsti nepavyko, priežastis: %1.
Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
-
+ Paieška negrąžino rezultatų
-
+ i.e: Search resultsRezultatai
-
-
+
+ Nežinoma
@@ -3294,12 +3309,12 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Išs.: %1/s Viso: %2
-
+
-
+
@@ -3449,22 +3464,32 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.
Torentų failai (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 tipo failai
-
+ %1 is a file nameNurodykite %1 saugojimo vietą
-
+ Nurodykite torento %1 saugojimo vietą
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TorrentModel
@@ -4786,46 +4811,46 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1 val. %2 min.
-
+ e.g: 2days 10hours%1 diena %2 val.
-
+ Unknown (size)Nežinoma
-
+ qBittorrent dabar išjungs kompiuterį, kadangi visi siuntimai baigti.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Nežinoma
-
+ < 1 minute< 1 min.
-
+ e.g: 10minutes%1 min.
@@ -4834,73 +4859,73 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
options_imp
-
-
+
+ Pasirinkite eksportavimo aplanką
-
-
-
-
+
+
+
+ Pasirinkite išsaugojimo aplanką
-
-
+
+ Pasirinkite IP filtrų failą
-
+ Pridėkite norimą skenuoti aplanką
-
+ Šis aplankas jau stebimas.
-
+ Aplankas neegzistuoja.
-
+ Aplanko skaityti nepavyko.
-
+ Nepavyko
-
+ Nepavyko pridėti skenuojamo aplanko '%1': %2
-
-
+
+ Filtrai
-
+ Įkėlimo klaida
-
+ Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro
-
+
@@ -4909,7 +4934,7 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.
Sėkmingai atnaujinta
-
+ %1 is a numberNurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm
index c504e4d92..6c4e1987a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 70fd21fa8..8ba49e667 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -998,7 +998,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
- Torrent &oppretter
+ Torrent&oppretter
@@ -1160,7 +1160,7 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
-
+ Utførelseslogg
@@ -1203,97 +1203,97 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt.
Øk prioritet
-
-
+
+ e.g: qBittorrent v0.xqBittorrent %1
-
+ Sett passordet...
-
+ Overføringer
-
+ Torrent-filassosiasjon
-
+ qBittorrent er ikke satt som standardapplikasjon for åpning av torrentfiler eller Magnetlenker.
Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?
-
-
-
+
+
+ Brukergrensesnitt låsingspassord
-
-
-
+
+
+ Vennligst skriv brukergrensesnitt låsingspassordet:
-
+ Passordet bør inneholde minst 3 tegn
-
+ Passord oppdatering
-
+ Brukergrensesnitt-låsingspassordet har blitt vellykket oppdatert
-
+ Nyhetsmating (RSS)
-
+ Søk
-
+ Overføringer (%1)
-
+ Nedlastingsfullførelse
-
+ e.g: xxx.avi has finished downloading.%1 er ferdig nedlastet.
-
+ i.e: Input/Output ErrorInn/ut-operasjonsfeil
-
+ e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1302,163 +1302,163 @@ Vil du assosiere qBittorrent til torrentfiler og Magnetlenker?
Grunn: %2
-
+ shortcut to switch to first tabAlt+1
-
+ shortcut to switch to third tabAlt+2
-
+ shortcut to switch to search tabCtrl+F
-
+ shortcut to switch to fourth tabAlt+3
-
+ Rekursiv nedlastingsbekreftelse
-
+ Torrenten %1 inneholder torrentfiler, vil du fortsette med deres nedlasting?
-
-
+
+ Ja
-
-
+
+ Nei
-
+ Aldri
-
+ Nettadresse nedlastingsfeil
-
+ Kunne ikke laste ned filen hos nettadresse: %1, grunn: %2.
-
+ Global Opplastingshastighetsgrense
-
+ Global Nedlastingshastighetsgrense
-
-
+
+ Ugyldig passord
-
+ Passordet er ugyldig
-
+ Avslutter qBittorrent
-
+ Noen filer overføres for øyeblikket.
Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?
-
+ Alltid
-
+ Åpne Torrentfiler
-
+ Torrentfiler
-
+ Alternativene ble vellykket lagret.
-
+ qBittorrent
-
-
+
+ e.g: Download speed: 10 KiB/sNL-hastighet: %1 KiB/s
-
+ e.g: Upload speed: 10 KiB/sOL-hastighet: %1 KiB/s
-
+ %1 is qBittorrent versionqBittorrent %1 (Ned: %2/s, Opp: %3/s)
-
+ En nyere versjon er tilgjengelig
-
+ En nyere verjon av qBittorrent er tilgjengelig hos Sourceforge.
Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
-
+ Umulig å oppdatere qBittorrent
-
+ qBittorrent mislyktes i å oppdateres, grunn: %1
@@ -1678,17 +1678,17 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Ingen handling
-
+ Filsystem
-
+ Kopier torrentfiler til:
-
+
-
+ Aktiver lokal deltakeroppdagelse for å finne flere deltakere
-
+ Krypteringsmodus:
-
+ Foretrekk kryptering
-
+ Krev kryptering
-
+ Deaktiver kryptering
-
+ Torrentkø-danning
-
+ Maksimalt aktive nedlastinger:
-
+ Maksimalt aktive opplastinger:
-
+ Maksimalt aktive torrenter:
-
+ Når en torrent legges til
@@ -1762,123 +1762,123 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Språk
-
+ Vis torrentinnhold og noen alternativer
-
+ Lytteport
-
+ Port brukt for innkommende tilkoblinger:
-
+ Tilfeldig
-
+ Tilkoblingsgrense
-
+ Globalt maksimalt antall tilkoblinger:
-
+ Maksimalt antall tilkoblinger per torrent:
-
+ Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent:
-
-
+
+ Opplasting:
-
-
+
+ Nedlasting:
-
-
-
+
+
+ KiB/s
-
+ Globale hastighetsgrenser
-
+ Fjern mappe
-
+ Alternative globale hastighetsgrenser
-
+ time1 to time2til
-
+ Hver dag
-
+ Ukedager
-
+ Helger
-
+ DHT port:
-
+ Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...)
-
+ Vert:
-
+ SOCKS4
-
+ Type:
@@ -1922,109 +1922,128 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Skrivebord
-
+ Vis velkomstskjerm ved oppstart
-
+ Start qBittorrent minimert
-
+ Vis qBittorrent ikon i varslingsområdet
-
- Bruk monokromt systemkurvikon (krever omstart)
+ Bruk monokromt systemkurvikon (krever omstart)
-
+ Minimer qBittorrent til varslingsområdet
-
+ i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.Steng qBittorrent til varslingsområdet
+
+
+
+
+
+
+ Normal
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Spør etter programavsluttningsbekreftelse
-
+ Strømstyring
-
+ Hindre systemhvile når torrenter er aktive
-
+ The torrent will be added to download list in pause stateIkke start nedlastingen automatisk
-
+ Lagre filer til plassering:
-
+ Tilføy torrentens etikett til lagringsstien
-
+ Forhåndstildel diskplass for alle filer
-
+ Oppbevar ikke-fullførte torrenter i:
-
+ Tilføy .!qB benevnelse til navn på ikke-fullførte filer
-
+ Legg automatisk til torrenter fra:
-
+ Legg til mappe...
-
+ Epost-varsling ved nedlastingsfullførelse
-
+ Destinasjons-epost:
-
+ SMTP tjener:
-
+ Kjør et eksternt program ved torrentfullførelse
@@ -2033,98 +2052,98 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
Bruk %f for å overføre torrentstien i parametre
-
+ Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter
-
+ Mellomtjener
-
+ IP Filtrering
-
+ Last inn filteret på nytt
-
+ Planlegg bruken av alternative hastighetsgrenser
-
+ from (time1 to time2)fra
-
+ Når:
-
+ Personvern
-
+ Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere deltakere
-
+ Bruk en annen port for DHT og BitTorrent
-
+ Aktiver utveksling av deltakere (PeX) for å finne flere deltakere
-
+ Se etter deltakere i ditt lokale nettverk
-
+ Delingsforholdsbegrensning
-
+ Vær giver for torrenter til forholdet deres når
-
+ deretter
-
+ Sett dem på pause
-
+ Fjern dem
-
+ Omgå autentisering for lokalvert
-
+ (Ingen)
@@ -2134,51 +2153,51 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
BitTorrent
-
+ HTTP
-
-
+
+ Port:
-
-
+
+ Autentisering
-
-
+
+ Brukernavn:
-
-
+
+ Passord:
-
+ Aktiver Nettbrukergrenesnitt (Web UI) *Fjernkontroll*
-
+ SOCKS5
-
+ Filtersti (.dat, .p2p, .p2b):
-
+ HTTP Tjener
@@ -2525,334 +2544,334 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?
QBtSession
-
-
+
+ %1 nådde det maksimale forholdet du satte.
-
+ Fjerner torrent %1...
-
+ Setter torrenten på pause %1...
-
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881qBittorrent er bundet til port: TCP/%1
-
+ HTTP brukeragent er %1
-
+ Rapporterer IP adresse %1 til sporere...
-
+ DHT støtte [PÅ], port: UDP/%1
-
+ DHT støtte [AV]
-
+ PeX støtte [PÅ]
-
+ PeX støtte [AV]
-
+ Omstart kreves for å omkoble PeX støtte
-
+ Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [AV]
-
+ Krypteringsstøtte [PÅ]
-
+ Krypteringsstøtte [TVUNGET]
-
+ Krypteringsstøtte [AV]
-
+ Innebygd Sporer [PÅ]
-
+ Start av den innebygde sporeren mislyktes!
-
+ Innebygd Sporer [AV]
-
+ Nettbrukergrensesnittet lytter på port %1
-
+ Nettbrukergrenesnitt feil. Ikke i stand til å binde nettbrukergrensesnitt til port %1
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' ble fjernet fra overføringslisten og harddisk.
-
+ 'xxx.avi' was removed...'%1' ble fjernet fra overføringslisten.
-
+ '%1' er ikke en gyldig magnet URI.
-
-
-
-
+
+
+
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.
-
-
-
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)
-
+ Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+ Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+ qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...
-
+ %1 is a numberDet oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.
-
+ Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.
-
-
-
-
+
+
+
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.'%1' lagt til i nedlastingslisten.
-
+ UPnP / NAT-PMP støtte [PÅ]
-
+ UPnP / NAT-PMP støtte [AV]
-
+ Lokal deltaker-oppdagelsesstøtte [PÅ]
-
-
-
+
+
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'Ikke i stand til å dekode torrentfilen: '%1'
-
+ Denne filen er enten ødelagt, eller så er ikke dette en torrent.
-
+ Feil: Torrenten %1 inneholder ingen filer.
-
+ Notat: nye sporere ble lagt til den eksisterende torrenten.
-
+ Notat: nye nettadressegivninger ble lagt til den eksisterende torrenten.
-
+ x.y.z.w was blocked<font color='red'>%1</font> <i>ble blokkert pga. IP filteret ditt</i>
-
+ x.y.z.w was banned<font color='red'>%1</font> <i>ble bannet pga. ødelagte deler</i>
-
+ Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1
-
+ Prøver hvilket som helst annet nettverksgrensesnitt som er tilgjengelig isteden.
-
+ Lytter på IP adresse %1 på nettverksgrensesnitt %2...
-
+ Mislyktes i å lytte på nettverksgrensesnitt %1
-
-
+
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2
-
-
+
+ Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil.
-
+ Torrentnavn: %1
-
+ Torrentstørrelse: %1
-
+ Lagringssti: %1
-
+ The torrent was downloaded in 1 hour and 20 secondsTorrenten ble lastet ned på %1.
-
+ Takk for at du bruker qBittorrent.
-
+ [qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned
-
+ En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause.
-
-
+
+ Grunn: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1
-
+ UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1
-
+ Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause.
-
+ Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen...
-
+ Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2
-
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...Laster ned '%1', vennligst vent...
@@ -3191,128 +3210,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+ Tom søkestreng
-
+ Vennligst skriv en søkestreng først
-
-
+
+ Resultater
-
+ Søker...
-
+ Klipp ut
-
+ Kopier
-
+ Lim inn
-
+ Tøm felt
-
+ Fjern fullførelseshistorie
-
+ Bekreftelse
-
+ Er du sikker på at du vil fjerne historien?
-
-
-
+
+
+ Søk
-
+ Manglende Python tolk
-
+ Python 2.x er påkrevd for å bruke søkemotoren, men det ser ikke ut til å være installert.
Vil du installere det nå?
-
+ Søkemotor
-
-
+
+ Søket er ferdig
-
+ Det oppstod en feil under søket...
-
-
+
+ Søk avbrutt
-
+ Nedlastingsfeil
-
+ Python oppsettet kunne ikke lastes ned, grunn: %1.
Vennligst installer det manuelt.
-
+ Søket ga ingen resultater
-
+ i.e: Search resultsResultater
-
-
+
+ Ukjent
@@ -3439,12 +3458,12 @@ Vennligst installer det manuelt.
O: %1/s - Ov: %2
-
+ Klikk for å bytte til alternative hastighetsgrenser
-
+ Klikk for å bytte til regulære hastighetsgrenser
@@ -3504,17 +3523,17 @@ Vennligst installer det manuelt.
- Torrent opprettelse
+ Torrentopprettelse
- Torrent opprettelse mislyktes, grunn: %1
+ Torrentopprettelse mislyktes, grunn: %1
- Den opprettede torrent filen er ugyldig. Den vil ikke bli lagt til nedlastingslisten.
+ Den opprettede torrentfilen er ugyldig. Den vil ikke bli lagt til nedlastingslisten.
@@ -3594,22 +3613,32 @@ Vennligst installer det manuelt.
Torrentfiler (*.torrent)
-
+ %1 is a file extension (e.g. PDF)%1 Filer
-
+ %1 is a file nameVennligst oppgi plasseringen til %1
-
+ Vennligst pek til plasseringen av torrenten: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TorrentModel
@@ -4492,7 +4521,7 @@ Vennligst installer det manuelt.
- Torrent opprettelsesverktøy
+ Torrentopprettelsesverktøy
@@ -4968,7 +4997,7 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
misc
-
+ qBittorrent vil nå slå av maskinen fordi alle nedlastinger er fullførte.
@@ -5003,41 +5032,41 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
TiB
-
+ e.g: 3hours 5minutes%1t %2m
-
+ e.g: 2days 10hours%1d %2t
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Ukjent
-
+ Unknown (size)Ukjent
-
+ < 1 minute< 1m
-
+ e.g: 10minutes%1m
@@ -5046,68 +5075,68 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
options_imp
-
-
-
-
+
+
+
+ Velg en lagringskatalog
-
+ Legg til katalog som skal gjennomsøkes
-
+ Mappe er allerede overvåket.
-
+ Mappe eksisterer ikke.
-
+ Mappe er ikke lesbar.
-
+ Svikt
-
+ Tillegging av gjennomsøkingsmappe mislyktes '%1': %2
-
-
+
+ Velg eksporteringskatalog
-
-
+
+ Velg en ip filter fil
-
-
+
+ Filter
-
+ Analyseringsfeil
-
+ Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes
@@ -5116,12 +5145,12 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
Oppdatert vellykket
-
+ Oppdatert vellykket
-
+ %1 is a numberAnalysering av det oppgitte IP filteret var vellykket: %1 regler ble lagt til.
@@ -5237,7 +5266,7 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.
- Ikke i stand til å dekode torrent filen:
+ Ikke i stand til å dekode torrentfilen:
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm
index c178e988e..439389083 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
index 317f934ec..a05bd5eb1 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts
@@ -2399,7 +2399,7 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?
- Gebruik monochrome system tray icon (vereist herstart)
+ Gebruik monochrome system tray icon (vereist herstart)
+
+
+
+
+
+
+ Normaal
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
@@ -3641,11 +3657,11 @@ Wilt u het nu installeren?
- Ongeldig torrentbestand
+ Ongeldig torrentbestand
- Dit is geen geldig torrentbestand.
+ Dit is geen geldig torrentbestand.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm
index add43f03b..cd848945a 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
index 8377b2fee..99ad2c69b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts
@@ -2575,10 +2575,6 @@ Czy chcesz zaktualizować program do wersji %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Normalny
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
@@ -3849,11 +3861,11 @@ Do you want to install it now?
- Nieprawidłowy plik torrent
+ Nieprawidłowy plik torrent
- To nie jest prawidłowy plik torrent.
+ To nie jest prawidłowy plik torrent.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm
index f745e8a67..5c9a3bbb5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
index a0e976852..7d22e4b6f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts
@@ -2604,7 +2604,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
- Use o ícone da bandeja do sistema monocromático (requer reinicialização)
+ Use o ícone da bandeja do sistema monocromático (requer reinicialização)
+
+
+
+
+
+
+ Normal
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
@@ -3873,11 +3889,11 @@ Gostaria de instalar agora?
- Arquivo torrent inválido
+ Arquivo torrent inválido
- Este não é um arquivo torrent válido.
+ Este não é um arquivo torrent válido.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
index f745e8a67..5c9a3bbb5 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
index a0e976852..7d22e4b6f 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts
@@ -2604,7 +2604,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?
- Use o ícone da bandeja do sistema monocromático (requer reinicialização)
+ Use o ícone da bandeja do sistema monocromático (requer reinicialização)
+
+
+
+
+
+
+ Normal
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
@@ -3873,11 +3889,11 @@ Gostaria de instalar agora?
- Arquivo torrent inválido
+ Arquivo torrent inválido
- Este não é um arquivo torrent válido.
+ Este não é um arquivo torrent válido.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm
index 68574b24c..c33bc125d 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
index b7fddff82..d06f461e8 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts
@@ -2165,10 +2165,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
</ul>
+
+
+
+
+
+
+ Normal
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
@@ -3385,6 +3397,14 @@ Do you want to install it now?
+
+
+
+
+
+
+
+ TorrentModel
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm
index d15a4f4a8..eef5a6dbc 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
index 561ab1d3c..e1a8e4eaa 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts
@@ -2653,7 +2653,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Использовать монохромную иконку в трее (требуется перезапуск)
+ Использовать монохромную иконку в трее (требуется перезапуск)
<li>%n: Имя торрента</li>
</ul>
+
+
+
+
+
+
+ Обычный
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
@@ -3931,11 +3947,11 @@ Do you want to install it now?
- Неправильный торрент файл
+ Неправильный торрент файл
- Это не правильный торрент файл.
+ Это не правильный торрент файл.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm
index f740dfc6b..c8d8c8a16 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
index 409d3f4e5..a6ddeadfe 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts
@@ -2596,7 +2596,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?
- Používať monochromatickú ikonu v oznamovacej oblasti (vyžaduje reštart)
+ Používať monochromatickú ikonu v oznamovacej oblasti (vyžaduje reštart)
+
+
+
+
+
+
+ Normálna
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
@@ -3866,11 +3882,11 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?
- Neplatný torrent
+ Neplatný torrent
- Toto nie je platný torrent.
+ Toto nie je platný torrent.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.qm b/src/lang/qbittorrent_sr.qm
index 5b711859d..e2b9d4594 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sr.qm and b/src/lang/qbittorrent_sr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 7fec4efdb..cf8712afc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -2661,10 +2661,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
</ul>
+
+
+
+
+
+
+ Нормалан
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
@@ -3952,11 +3964,11 @@ Do you want to install it now?
- Неисправна торент датотека
+ Неисправна торент датотека
- Ово није валидан торент фајл.
+ Ово није валидан торент фајл.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm
index 49d9d3998..b475e81cb 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
index a65755f87..936d8bf1d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts
@@ -2524,7 +2524,7 @@ Vill du uppdatera qBittorrent till version %1?
- Använd monokrom ikon för aktivitetsfält (kräver omstart)
+ Använd monokrom ikon för aktivitetsfält (kräver omstart)
+
+
+
+
+
+
+ Normal
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
@@ -3767,6 +3783,14 @@ Vill du installera den nu?
Peka ut platsen för torrent-filen: %1
+
+
+
+
+
+
+
+ TorrentModel
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm
index 2af49870b..6e7920dc4 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
index d5e36d00d..57ed90bc7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts
@@ -2514,10 +2514,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
-
-
-
-
</ul>
+
+
+
+
+
+
+ Normal
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
@@ -3770,6 +3782,14 @@ Do you want to install it now?
+
+
+
+
+
+
+
+ TorrentModel
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm
index 5e4c80e82..a4ab0ec73 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
index b7e5d1ff4..9583e6a45 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts
@@ -2601,7 +2601,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- Використовувати монохромний логотип системного лотка (вимагає перезапуску)
+ Використовувати монохромний логотип системного лотка (вимагає перезапуску)
</ul>
+
+
+
+
+
+
+ Нормальний
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
@@ -3870,11 +3886,11 @@ Do you want to install it now?
- Неправильний torrent-файл
+ Неправильний torrent-файл
- Цей файл не є правильним torrent-файлом.
+ Цей файл не є правильним torrent-файлом.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm
index 316c82a67..6d088e258 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
index 0e2d71c19..cfbedace5 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts
@@ -2609,7 +2609,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- 使用单色系统托盘图标(需重启)
+ 使用单色系统托盘图标(需重启)
</ul>
+
+
+
+
+
+
+ 正常
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
@@ -3874,11 +3890,11 @@ Do you want to install it now?
- 无效torrent文件
+ 无效torrent文件
- 这不是有效的torrent文件.
+ 这不是有效的torrent文件.
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm
index 76a8b7842..2e43085d7 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
index dabee8fb6..d39a5c65d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts
@@ -2613,7 +2613,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?
- 使用單色的系統通知區域圖示 (需要重新啟動)
+ 使用單色的系統通知區域圖示 (需要重新啟動)
</ul>
+
+
+
+
+
+
+ 一般
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PreviewSelect
@@ -3882,11 +3898,11 @@ Do you want to install it now?
- 無效的 torrent 檔案
+ 無效的 torrent 檔案
- 這是一個無效的 torrent 檔案。
+ 這是一個無效的 torrent 檔案。