@ -150,7 +150,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -150,7 +150,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; & quot ; & gt ; A Bittorrent client programmed in C ++ , based on Qt4 toolkit & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; & quot ; & gt ; and libtorrent - rasterbar . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright © 2006 - 2010 Christophe Dumez & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; H o m e P a g e : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 0 0 f f ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; F o r u m : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 0 0 f f ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; IRC : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; # q b i t t o r r e n t o n F r e e n o d e & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & lt ; ! DOCTYPE HTML PUBLIC & quot ; - //W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
& lt ; html & gt ; & lt ; head & gt ; & lt ; meta name = & quot ; qrichtext & quot ; content = & quot ; 1 & quot ; / & g t ; & l t ; s t y l e t y p e = & q u o t ; t e x t / c s s & q u o t ; & g t ;
p , li { white - space : pre - wrap ; }
& lt ; / s t y l e & g t ; & l t ; / h e a d & g t ; & l t ; b o d y s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; S a n s & a p o s ; ; f o n t - s i z e : 1 0 p t ; f o n t - w e i g h t : 4 0 0 ; f o n t - s t y l e : n o r m a l ; & q u o t ; & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; & quot ; & gt ; A Bittorrent к л и е н т н а п и с а н н ы й н а C ++ , с и с п о л ь з о в а н и е м б и б л и о т е к и Qt4 & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; & quot ; & gt ; и libtorrent - rasterbar . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright © 2006 - 2010 Christophe Dumez & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; Д о м а ш н я я с т р а н и ц а : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 0 0 f f ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / w w w . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; b r / & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; & q u o t ; & g t ; Ф о р у м : & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; a h r e f = & q u o t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & q u o t ; & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; t e x t - d e c o r a t i o n : u n d e r l i n e ; c o l o r : # 0 0 0 0 f f ; & q u o t ; & g t ; h t t p : / / f o r u m . q b i t t o r r e n t . o r g & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p style = & quot ; margin - top :0px ; margin - bottom :0px ; margin - left :0px ; margin - right :0px ; - qt - block - indent :0 ; text - indent :0px ; & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; font - family : & apos ; DejaVu Sans & apos ; ; text - decoration : underline ; & quot ; & gt ; IRC : & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; s p a n s t y l e = & q u o t ; f o n t - f a m i l y : & a p o s ; D e j a V u S a n s & a p o s ; ; & q u o t ; & g t ; # q b i t t o r r e n t o n F r e e n o d e & l t ; / s p a n & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
@ -441,44 +447,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -441,44 +447,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< / message >
< message >
< source > Removing torrent % 1 . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > У д а л е н и е т о р р е н т а % 1 . . . < / translation >
< translation > У д а л е н и е т о р р е н т а % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pausing torrent % 1 . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > П р и о с т а н о в к а т о р р е н т а % 1 . . . < / translation >
< translation > П р и о с т а н о в к а т о р р е н т а % 1 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Error : The torrent % 1 does not contain any file . < / source >
< translation type = "unfinished" > Ошибка : Торрент % 1 н е с о д е р ж и т н и к а к и х ф а й л о в . < / translation >
< translation > Ошибка : Торрент % 1 н е с о д е р ж и т н и к а к и х ф а й л о в . < / translation >
< / message >
< message >
< source > File sizes mismatch for torrent % 1 , pausing it . < / source >
< translation type = "unfinished" > Н е с о в п а д е н и е р а з м е р о в ф а й л о в д л я т о р р е н т а % 1 , п р и о с т а н а в л и в а ю е г о . < / translation >
< translation > Н е с о в п а д е н и е р а з м е р о в ф а й л о в д л я т о р р е н т а % 1 , п р и о с т а н а в л и в а ю е г о . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent name : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > И м я т о р р е н т а : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Torrent size : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Р а з м е р т о р р е н т а : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save path : % 1 < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > П у т ь д л я с о х р а н е н и я : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > The torrent was downloaded in % 1 . < / source >
< comment > The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Т о р р е н т б ы л с к а ч е н з а % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Thank you for using qBittorrent . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > С п а с и б о з а и с п о л ь з о в а н и е qBittorrent . < / translation >
< / message >
< message >
< source > [ qBittorrent ] % 1 has finished downloading < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > [ qBittorrent ] с к а ч и в а н и е % 1 з а в е р ш е н о < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -504,21 +510,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -504,21 +510,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< name > CookiesDlg < / name >
< message >
< source > Cookies management < / source >
< translation type = "unfinished" > У п р а в л е н и е Cookies < / translation >
< translation > У п р а в л е н и е Cookies < / translation >
< / message >
< message >
< source > Key < / source >
< translation type = "unfinished" > К л ю ч < / translation >
< translation > К л ю ч < / translation >
< / message >
< message >
< source > Value < / source >
< translation type = "unfinished" > З н а ч е н и е < / translation >
< translation > З н а ч е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Common keys for cookies are : & apos ; % 1 & apos ; , & apos ; % 2 & apos ; .
You should get this information from your Web browser preferences . < / source >
< translatorcomment > & apos ; и з н а с т р о е к & apos ; - в firefox 3.6 . 4 < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > Ч а с т ы е к л ю ч и д л я cookies э т о : & apos ; % 1 & apos ; , & apos ; % 2 & apos ; .
< translation > Ч а с т ы е к л ю ч и д л я cookies э т о : & apos ; % 1 & apos ; , & apos ; % 2 & apos ; .
В а м с л е д у е т в з я т ь э т у и н ф о р м а ц и ю и з н а с т р о е к в а ш е г о в е б - б р а у з е р а . < / translation >
< / message >
< / context >
@ -2739,8 +2745,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2739,8 +2745,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< / message >
< message >
< source > The torrent % 1 contains torrent files , do you want to proceed with their download ? < / source >
< translatorcomment > К о р я в о к а к - т о п о л у ч и л о с ь & gt ; _ & lt ; < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > Т о р р е н т % 1 с о д е р ж и т т о р р е н т - ф а й л ы , х о т и т е л и в ы п р и с т у п и т ь к и х з а г р у з к е ? < / translation >
< translatorcomment > К о р я в о к а к - т о п о л у ч и л о с ь & gt ; _ & lt ; // нормально.</translatorcomment>
< translation > Т о р р е н т % 1 с о д е р ж и т т о р р е н т - ф а й л ы , х о т и т е л и в ы п р и с т у п и т ь к и х з а г р у з к е ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Transfers ( % 1 ) < / source >
@ -2755,8 +2761,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
@@ -2755,8 +2761,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
< source > qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links .
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links ? < / source >
< translatorcomment > М о ж е т л у ч ш е н а о б о р о т , с с ы л к и с ф а й л а м и к qBittorrent п р и в я з ы в а т ь ? < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > qBittorrent с е й ч а с н е я в л я е т с я п р и л о ж е н и е м п о у м о л ч а н и ю д л я о т к р ы т и я т о р р е н т - ф а й л о в и л и Magnet - с с ы л о к .
Х о т и т е л и в ы п р и в я з а т ь qBittorrent к т о р р е н т - ф а й л а м и Magnet - с с ы л к а м ? < / translation >
< translation > qBittorrent с е й ч а с н е я в л я е т с я п р и л о ж е н и е м п о у м о л ч а н и ю д л я о т к р ы т и я т о р р е н т - ф а й л о в и л и Magnet - с с ы л о к .
Х о т и т е л и в ы о т к р ы в а т ь т о р р е н т - ф а й л ы и Magnet - с с ы л к а м с п о м о щ ь ю qBittorrent ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Yes < / source >
@ -2777,35 +2783,35 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
@@ -2777,35 +2783,35 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
< message >
< source > Exiting qBittorrent < / source >
< translatorcomment > И л и З а в е р ш а ю р а б о т у б у д е т п р а в и л ь н е е ? < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > З а в е р ш е н и е р а б о т ы qBittorrent < / translation >
< translation > З а в е р ш е н и е р а б о т ы qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set the password . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > У с т а н о в и т ь п а р о л ь . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Password update < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > О б н о в и т ь п а р о л ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > The UI lock password has been successfully updated < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > П а р о л ь б л о к и р о в к и и н т е р ф е й с а б ы л у с п е ш н о о б н о в л е н < / translation >
< / message >
< message >
< source > UI lock password < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > П а р о л ь б л о к и р о в к и и н т е р ф е й с а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please type the UI lock password : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > П о ж а л у й с т а , в в е д и т е п а р о л ь б л о к и р о в к и и н т е р ф е й с а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Invalid password < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Н е в е р н ы й п а р о л ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > The password is invalid < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Э т о т п а р о л ь н е в е р е н < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3246,7 +3252,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3246,7 +3252,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< name > LineEdit < / name >
< message >
< source > Clear the text < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > О ч и с т и т ь т е к с т < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3522,7 +3528,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3522,7 +3528,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< / message >
< message >
< source > & amp ; Tools < / source >
< translation type = "unfinished" > И н с & amp ; т р у м е н т ы < / translation >
< translation > И н с & amp ; т р у м е н т ы < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; View < / source >
@ -3547,7 +3553,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3547,7 +3553,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< source > Torrent & amp ; creator < / source >
< translatorcomment > С о з д а т е л ь т а к о й с о з д а т е л ь . . . Н о н и ч е г о л у ч ш е п р и д у м а т ь н е м о г у , в г о л о в у п р и х о д я т т о л ь к о & apos ; с о з д а в а л к а & apos ; и & apos ; с о з д а в а й к а & apos ; ( с о з д а в а й к а м н е т о р р е н т ! ^ _ ^ ) < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > & amp ; С о з д а т е л ь Torrent - а < / translation >
< translation > М а с т е р & amp ; с о з д а н и я Torrent - а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set upload limit . . . < / source >
@ -3573,7 +3579,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3573,7 +3579,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< source > Top & amp ; tool bar < / source >
< translatorcomment > Н у н е п о н я т н о л и ч н о м н е ч т о э т о з а п а н е л ь . . . А т у л б а р - с д е т с т в а з н а к о м о . < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > В е р х н и й & amp ; т у л б а р < / translation >
< translation > П а н е л ь & amp ; и н с т р у м е н т о в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display top tool bar < / source >
@ -3595,7 +3601,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3595,7 +3601,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< source > & amp ; About < / source >
< translatorcomment > П о с м о т р е л в Firefox - т а м н е о б е з л и ч е н н о е & apos ; О п р о г р а м м е & apos ; а б о л е е т ё п л о е & apos ; О Mozilla Firefox & apos ; . И л и м о ж е т л у ч ш е к а к в Kate - & apos ; О п р о г р а м м е Kate & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > & amp ; О qBittorrent < / translation >
< translation > & amp ; О qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Start < / source >
@ -3633,8 +3639,8 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3633,8 +3639,8 @@ No further notices will be issued.</source>
< / message >
< message >
< source > & amp ; RSS reader < / source >
< translatorcomment > К о р я в е н ь к о . . . Н о и м х о & apos ; п р о с м о т р щ и к & apos ; - э т о viewer < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > & amp ; RSS ч и т а л к а < / translation >
< translatorcomment > К о р я в е н ь к о . . . Н о и м х о & apos ; п р о с м о т р щ и к & apos ; - э т о viewer // читалка как-то криво тоже. но лучше не придумал пока</translatorcomment>
< translation > & amp ; RSS ч и т а л к а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Search & amp ; engine < / source >
@ -3647,23 +3653,23 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3647,23 +3653,23 @@ No further notices will be issued.</source>
< / message >
< message >
< source > Lock qBittorrent < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > З а б л о к и р о в а т ь qBittorrent < / translation >
< / message >
< message >
< source > Ctrl + L < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Shutdown computer when downloads complete < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > В ы к л ю ч и т ь к о м п ь ю т е р к о г д а з а к а ч к и б у д у т з а в е р ш е н ы < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Resume < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > & amp ; В о з о б н о в и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > R & amp ; esume All < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > В о з & amp ; о б н о в и т ь в с е < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3814,7 +3820,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -3814,7 +3820,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< source > Downloads < / source >
< translatorcomment > И м х о & apos ; з а к а ч к а & apos ; - э т о upload < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > З а г р у з к и < / translation >
< translation > З а г р у з к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connection < / source >
@ -4215,7 +4221,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -4215,7 +4221,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< source > HTTP Communications ( trackers , Web seeds , search engine ) < / source >
< translatorcomment > Н у н е з в у ч и т т у т & apos ; С в я з и & apos ; . Н и к а к н е з в у ч и т . < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > HTTP с о е д и н е н и я ( т р е к е р ы , р а з д а ю щ и е Web , п о и с к о в ы е д в и ж к и ) < / translation >
< translation > HTTP с о е д и н е н и я ( т р е к е р ы , р а з д а ю щ и е Web , п о и с к о в ы е д в и ж к и ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Host : < / source >
@ -4294,7 +4300,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -4294,7 +4300,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< source > Advanced < / source >
< translatorcomment > Н и к а к н е з в у ч и т т у т & apos ; р а с ш и р е н н ы е & apos ; . . . < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > П р о д в и н у т ы е < / translation >
< translation > П р о д в и н у т ы е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Copy . torrent files to : < / source >
@ -4319,11 +4325,11 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -4319,11 +4325,11 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< source > Options < / source >
< translatorcomment > К а к в Firefox < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > Н а с т р о й к и < / translation >
< translation > Н а с т р о й к и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Visual Appearance < / source >
< translation type = "unfinished" > В и з у а л ь н о е П о в е д е н и е < / translation >
< translation > В и з у а л ь н о е П о в е д е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< source > Action on double - click < / source >
@ -4331,8 +4337,8 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -4331,8 +4337,8 @@ No further notices will be issued.</source>
< / message >
< message >
< source > Downloading torrents : < / source >
< translatorcomment > И л и о н и & apos ; З а г р у ж а ю щ и е с я & apos ; ? И л и ( к а к в п р е д ы д у щ е м ) & apos ; С к а ч и в а е м ы е & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > З а г р у ж а е м ы е т о р р е н т ы : < / translation >
< translatorcomment > И л и о н и & apos ; З а г р у ж а ю щ и е с я & apos ; ? И л и ( к а к в п р е д ы д у щ е м ) & apos ; С к а ч и в а е м ы е & apos ; ? // думаю стоит привести download upload к загрузки раздачи а скачивание к самим торентфайликам</translatorcomment>
< translation > З а г р у ж а е м ы е т о р р е н т ы : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Start / Stop < / source >
@ -4340,7 +4346,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -4340,7 +4346,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< / message >
< message >
< source > Open destination folder < / source >
< translation type = "unfinished" > О т к р ы т ь п а п к у н а з н а ч е н и я < / translation >
< translation > О т к р ы т ь п а п к у н а з н а ч е н и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Completed torrents : < / source >
@ -4348,8 +4354,8 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -4348,8 +4354,8 @@ No further notices will be issued.</source>
< / message >
< message >
< source > Desktop < / source >
< translatorcomment > Г д е ? o_O < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > Р а б о ч и й с т о л < / translation >
< translatorcomment > Г д е ? o_O // у тех кто с венды пришел и без него жить не могут :D</translatorcomment>
< translation > Р а б о ч и й с т о л < / translation >
< / message >
< message >
< source > Show splash screen on start up < / source >
@ -4366,14 +4372,14 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -4366,14 +4372,14 @@ No further notices will be issued.</source>
< / message >
< message >
< source > Minimize qBittorrent to notification area < / source >
< translatorcomment > А м о ж е т л у ч ш е & apos ; в т р е й & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > С в р о а ч и в а т ь qBittorrent в о б л а с т ь у в е д о м л е н и й < / translation >
< translatorcomment > А м о ж е т л у ч ш е & apos ; в т р е й & apos ; ? // не думаю, в том же KDE это именно уведомлений. А трей суть калька</translatorcomment>
< translation > С в о р а ч и в а т ь qBittorrent в о б л а с т ь у в е д о м л е н и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Close qBittorrent to notification area < / source >
< comment > i.e : The systray tray icon will still be visible when closing the main window . < / comment >
< translatorcomment > К о р я в о , к о р я в о . . . < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > З а к р ы в а т ь qBittorrent в о б л а т ь у в е д о м л е н и й < / translation >
< translation > З а к р ы в а т ь qBittorrent в о б л а т ь у в е д о м л е н и й < / translation >
< / message >
< message >
< source > Do not start the download automatically < / source >
@ -4383,7 +4389,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -4383,7 +4389,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< source > Save files to location : < / source >
< translatorcomment > А н а д о л и & apos ; р а с п о л о ж е н и е & apos ; ? И и м х о & apos ; п о у м о л ч а н и ю & apos ; з д е с ь б у д е т о ч е н ь к м е с т у . < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > С о х р а н я т ь ф а й л ы п о у м о л ч а н и ю в : < / translation >
< translation > С о х р а н я т ь ф а й л ы п о у м о л ч а н и ю в : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Append the label of the torrent to the save path < / source >
@ -4392,7 +4398,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -4392,7 +4398,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< source > Pre - allocate disk space for all files < / source >
< translatorcomment > И л и & apos ; П р е д в а р и т е л ь н о р е з е р в и р о в а т ь & apos ; б у д е т п р а в и л ь н е е ? < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > Р е з е р в и р о в а т ь м е с т о д л я в с е х ф а й л о в < / translation >
< translation > П р е д в а р и т е л ь н о з а р е з е р в и р о в а т ь м е с т о д л я в с е х ф а й л о в < / translation >
< / message >
< message >
< source > Keep incomplete torrents in : < / source >
@ -4417,7 +4423,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -4417,7 +4423,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< source > Schedule the use of alternative speed limits < / source >
< translatorcomment > И л и & apos ; д л я и с п о л ь з о в а н и я & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > Р а с п и с а н и е и с п о л ь з о в а н и я а л ь т е р н а т и в н ы х л и м и т о в с к о р о с т и < / translation >
< translation > Р а с п и с а н и е и с п о л ь з о в а н и я а л ь т е р н а т и в н ы х л и м и т о в с к о р о с т и < / translation >
< / message >
< message >
< source > from < / source >
@ -4435,7 +4441,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -4435,7 +4441,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< source > Protocol encryption : < / source >
< translatorcomment > И л и & apos ; П р о т о к о л ш и ф р о в а н и я & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > Ш и ф р о в а н и е п р о т о к о л а : < / translation >
< translation > Ш и ф р о в а н и е п р о т о к о л а : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable Web User Interface ( Remote control ) < / source >
@ -4443,17 +4449,17 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -4443,17 +4449,17 @@ No further notices will be issued.</source>
< / message >
< message >
< source > Share ratio limiting < / source >
< translation type = "unfinished" > О г р а н и ч е н и е к о э ф ф и ц и е н т а р а з д а ч и < / translation >
< translation > О г р а н и ч е н и е к о э ф ф и ц и е н т а р а з д а ч и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Seed torrents until their ratio reaches < / source >
< translatorcomment > И л и т у т л у ч ш е & apos ; с о о т н о ш е н и е & apos ; ? И л и & apos ; р е й т и н г & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > Р а з д а в а т ь т о р р е н т ы п о к а и х к о э ф ф и ц и е н т н е д о с т и г н е т < / translation >
< translation > Р а з д а в а т ь т о р р е н т ы п о к а и х с о о т н о ш е н и е з а г р у з к а / р а з д а ч а н е д о с т и г н е т < / translation >
< / message >
< message >
< source > then < / source >
< translatorcomment > И м х о т а к к р а с и в е е з в у ч и т . . . < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > а з а т е м < / translation >
< translation > а з а т е м < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause them < / source >
@ -4469,23 +4475,23 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -4469,23 +4475,23 @@ No further notices will be issued.</source>
< / message >
< message >
< source > Email notification upon download completion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > С о о б щ а т ь о б о к о н ч а н и и з а г р у з к и п о Email < / translation >
< / message >
< message >
< source > Destination email : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Email д л я с о о б щ е н и я : < / translation >
< / message >
< message >
< source > SMTP server : < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > SMTP с е р в е р : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Run an external program on torrent completion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > З а п у с т и т ь в н е ш н ю ю п р о г р а м м у п о о к о н ч а н и и з а г р у з к и т о р р е н т а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use % f to pass the torrent path in parameters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > И с п о л ь з о в а т ь % f д л я п е р е д а ч и п у т и к т о р р е н т у в п а р а м е т р а х < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -4941,7 +4947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -4941,7 +4947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< / message >
< message >
< source > Rename . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > П е р е и м е н о в а т ь . . . < / translation >
< translation > П е р е и м е н о в а т ь . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > New subscription . . . < / source >
@ -5089,19 +5095,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -5089,19 +5095,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< source > RSS Reader Settings < / source >
< translatorcomment > И о п я т ь ч и т а л к а . . . < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > Н а с т р о й к и ч и т а л к и RSS < / translation >
< translation > Н а с т р о й к и ч и т а л к и RSS < / translation >
< / message >
< message >
< source > RSS feeds refresh interval : < / source >
< translation type = "unfinished" > И н т е р в а л о б н о в л е н и я RSS к а н а л о в : < / translation >
< translation > И н т е р в а л о б н о в л е н и я RSS к а н а л о в : < / translation >
< / message >
< message >
< source > minutes < / source >
< translation type = "unfinished" > м и н у т < / translation >
< translation > м и н у т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximum number of articles per feed : < / source >
< translation type = "unfinished" > М а к с и м а л ь н о е ч и с л о с т а т е й н а к а н а л : < / translation >
< translation > М а к с и м а л ь н о е ч и с л о с т а т е й н а к а н а л : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5321,13 +5327,13 @@ Changelog:
@@ -5321,13 +5327,13 @@ Changelog:
< / message >
< message >
< source > Download error < / source >
< translation type = "unfinished" > О ш и б к а п р и с к а ч и в а н и и < / translation >
< translation > О ш и б к а п р и с к а ч и в а н и и < / translation >
< / message >
< message >
< source > Python setup could not be downloaded , reason : % 1 .
Please install it manually . < / source >
< translatorcomment > А в о т н е ф и г с т а в и т ь в р у ч н у ю ! С т а в и т ь н а д о и з р е п о з и т о р и я . Д у м а ю т у т л у ч ш е б у д е т & apos ; с а м о с т о я т е л ь н о & apos ; . . . < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > У с т а н о в щ и к Python н е м о ж е т б ы т ь з а г р у ж е н п о п р и ч и н е : % 1 .
< translation > У с т а н о в щ и к Python н е м о ж е т б ы т ь з а г р у ж е н п о п р и ч и н е : % 1 .
П о ж а л у й с т а , у с т а н о в и т е е г о в р у ч н у ю . < / translation >
< / message >
< message >
@ -5347,7 +5353,7 @@ Do you want to install it now?</source>
@@ -5347,7 +5353,7 @@ Do you want to install it now?</source>
< message >
< source > Are you sure you want to clear the history ? < / source >
< translatorcomment > И л и & apos ; ж у р н а л & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > В ы у в е р е н ы , ч т о х о т и т е о ч и с т и т ь и с т о р и ю ? < / translation >
< translation > В ы у в е р е н ы , ч т о х о т и т е о ч и с т и т ь и с т о р и ю ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5549,7 +5555,7 @@ Do you want to install it now?</source>
@@ -5549,7 +5555,7 @@ Do you want to install it now?</source>
< message >
< source > Force reannounce < / source >
< translatorcomment > К о р я в о & gt ; _ & lt ; < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > П е р е а н о н с и р о в а т ь п р и н у д и т е л ь н о < / translation >
< translation > П е р е а н о н с и р о в а т ь п р и н у д и т е л ь н о < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5692,7 +5698,7 @@ Do you want to install it now?</source>
@@ -5692,7 +5698,7 @@ Do you want to install it now?</source>
< / message >
< message >
< source > Paused < / source >
< translation type = "unfinished" > П а у з а < / translation >
< translation > П а у з а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Add label . . . < / source >
@ -5700,15 +5706,15 @@ Do you want to install it now?</source>
@@ -5700,15 +5706,15 @@ Do you want to install it now?</source>
< / message >
< message >
< source > Resume torrents < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > В о з о б н о в и т ь т о р р е н т ы < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause torrents < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > П р и о с т а н о в и т ь т о р р е н т ы < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete torrents < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > У д а л и т ь т о р р е н т ы < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -5935,20 +5941,20 @@ Do you want to install it now?</source>
@@ -5935,20 +5941,20 @@ Do you want to install it now?</source>
< / message >
< message >
< source > Choose save path < / source >
< translation type = "unfinished" > В ы б е р и т е п у т ь с о х р а н е н и я < / translation >
< translation > В ы б е р и т е п у т ь с о х р а н е н и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Save path creation error < / source >
< translation type = "unfinished" > О ш и б к а с о з д а н и я п у т и с о х р а н е н и я < / translation >
< translation > О ш и б к а с о з д а н и я п у т и с о х р а н е н и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Could not create the save path < / source >
< translation type = "unfinished" > Н е в о з м о ж н о с о з д а т ь п у т ь с о х р а н е н и я < / translation >
< translation > Н е в о з м о ж н о с о з д а т ь п у т ь с о х р а н е н и я < / translation >
< / message >
< message >
< source > Set location . . . < / source >
< translatorcomment > Б л и н , д о ч е г о ж е к о р я в о ! М о ж е т л у ч ш е & apos ; П е р е м е с т и т ь ф а й л ы & apos ; ? < / translatorcomment >
< translation type = "unfinished" > У с т а н о в и т ь р а з м е щ е н и е . . . < / translation >
< translation > У с т а н о в и т ь р а з м е щ е н и е . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview file . . . < / source >
@ -5965,41 +5971,41 @@ Do you want to install it now?</source>
@@ -5965,41 +5971,41 @@ Do you want to install it now?</source>
< message >
< source > Move up < / source >
< comment > i . e . move up in the queue < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > В в е р х < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move down < / source >
< comment > i . e . Move down in the queue < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > В н и з < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move to top < / source >
< comment > i . e . Move to top of the queue < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Н а с а м ы й в е р х < / translation >
< / message >
< message >
< source > Move to bottom < / source >
< comment > i . e . Move to bottom of the queue < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Н а с а м ы й н и з < / translation >
< / message >
< message >
< source > Priority < / source >
< translation type = "unfinished" > П р и о р и т е т < / translation >
< translation > П р и о р и т е т < / translation >
< / message >
< message >
< source > Resume < / source >
< comment > Resume / start the torrent < / comment >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > В о з о б н о в и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pause < / source >
< comment > Pause the torrent < / comment >
< translation type = "unfinished" > П р и о с т а н о в и т ь < / translation >
< translation > П р и о с т а н о в и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< source > Delete < / source >
< comment > Delete the torrent < / comment >
< translation type = "unfinished" > У д а л и т ь < / translation >
< translation > У д а л и т ь < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -7249,7 +7255,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -7249,7 +7255,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
< / message >
< message >
< source > qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > qBittorent с е й ч а с в ы к л ю ч и т к о м п ь ю т е р , п о т о м у ч т о в с е з а г р у з к и з а в е р ш е н ы . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >