diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index f576480b0..51e2a285a 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 35af4f791..5129f52d4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -150,7 +150,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent клиент написанный на C++, с использованием библиотеки Qt4 </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">и libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Домашняя страница:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Форум:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> @@ -441,44 +447,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Removing torrent %1... - Удаление торрента %1... + Удаление торрента %1... Pausing torrent %1... - Приостановка торрента %1... + Приостановка торрента %1... Error: The torrent %1 does not contain any file. - Ошибка: Торрент %1 не содержит никаких файлов. + Ошибка: Торрент %1 не содержит никаких файлов. File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостанавливаю его. + Несовпадение размеров файлов для торрента %1, приостанавливаю его. Torrent name: %1 - + Имя торрента: %1 Torrent size: %1 - + Размер торрента: %1 Save path: %1 - + Путь для сохранения: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Торрент был скачен за %1. Thank you for using qBittorrent. - + Спасибо за использование qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - + [qBittorrent] скачивание %1 завершено @@ -504,21 +510,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CookiesDlg Cookies management - Управление Cookies + Управление Cookies Key - Ключ + Ключ Value - Значение + Значение Common keys for cookies are : '%1', '%2'. You should get this information from your Web browser preferences. 'из настроек' - в firefox 3.6.4 - Частые ключи для cookies это : '%1', '%2'. + Частые ключи для cookies это : '%1', '%2'. Вам следует взять эту информацию из настроек вашего веб-браузера. @@ -2739,8 +2745,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Коряво как-то получилось >_< - Торрент %1 содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке? + Коряво как-то получилось >_< // нормально. + Торрент %1 содержит торрент-файлы, хотите ли вы приступить к их загрузке? Transfers (%1) @@ -2755,8 +2761,8 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Может лучше наоборот, ссылки с файлами к qBittorrent привязывать? - qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или Magnet-ссылок. -Хотите ли вы привязать qBittorrent к торрент-файлам и Magnet-ссылкам? + qBittorrent сейчас не является приложением по умолчанию для открытия торрент-файлов или Magnet-ссылок. +Хотите ли вы открывать торрент-файлы и Magnet-ссылкам с помощью qBittorrent? Yes @@ -2777,35 +2783,35 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? Exiting qBittorrent Или Завершаю работу будет правильнее? - Завершение работы qBittorrent + Завершение работы qBittorrent Set the password... - + Установить пароль... Password update - + Обновить пароль The UI lock password has been successfully updated - + Пароль блокировки интерфейса был успешно обновлен UI lock password - + Пароль блокировки интерфейса Please type the UI lock password: - + Пожалуйста, введите пароль блокировки интерфейса: Invalid password - + Не верный пароль The password is invalid - + Этот пароль не верен @@ -3246,7 +3252,7 @@ No further notices will be issued. LineEdit Clear the text - + Очистить текст @@ -3522,7 +3528,7 @@ No further notices will be issued. &Tools - Инс&трументы + Инс&трументы &View @@ -3547,7 +3553,7 @@ No further notices will be issued. Torrent &creator Создатель такой создатель... Но ничего лучше придумать не могу, в голову приходят только 'создавалка' и 'создавайка' (создавайка мне торрент! ^_^) - &Создатель Torrent-а + Мастер &создания Torrent-а Set upload limit... @@ -3573,7 +3579,7 @@ No further notices will be issued. Top &tool bar Ну не понятно лично мне что это за панель... А тулбар - с детства знакомо. - Верхний &тулбар + Панель &инструментов Display top tool bar @@ -3595,7 +3601,7 @@ No further notices will be issued. &About Посмотрел в Firefox - там не обезличенное 'О программе' а более тёплое 'О Mozilla Firefox'. Или может лучше как в Kate - 'О программе Kate'? - &О qBittorrent + &О qBittorrent &Start @@ -3633,8 +3639,8 @@ No further notices will be issued. &RSS reader - Корявенько... Но имхо 'просмотрщик' - это viewer - &RSS читалка + Корявенько... Но имхо 'просмотрщик' - это viewer // читалка как-то криво тоже. но лучше не придумал пока + &RSS читалка Search &engine @@ -3647,23 +3653,23 @@ No further notices will be issued. Lock qBittorrent - + Заблокировать qBittorrent Ctrl+L - + Shutdown computer when downloads complete - + Выключить компьютер когда закачки будут завершены &Resume - + &Возобновить R&esume All - + Воз&обновить все @@ -3814,7 +3820,7 @@ No further notices will be issued. Downloads Имхо 'закачка' - это upload - Загрузки + Загрузки Connection @@ -4215,7 +4221,7 @@ No further notices will be issued. HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine) Ну не звучит тут 'Связи'. Никак не звучит. - HTTP соединения (трекеры, раздающие Web, поисковые движки) + HTTP соединения (трекеры, раздающие Web, поисковые движки) Host: @@ -4294,7 +4300,7 @@ No further notices will be issued. Advanced Никак не звучит тут 'расширенные'... - Продвинутые + Продвинутые Copy .torrent files to: @@ -4319,11 +4325,11 @@ No further notices will be issued. Options Как в Firefox - Настройки + Настройки Visual Appearance - Визуальное Поведение + Визуальное Поведение Action on double-click @@ -4331,8 +4337,8 @@ No further notices will be issued. Downloading torrents: - Или они 'Загружающиеся'? Или (как в предыдущем) 'Скачиваемые'? - Загружаемые торренты: + Или они 'Загружающиеся'? Или (как в предыдущем) 'Скачиваемые'? // думаю стоит привести download upload к загрузки раздачи а скачивание к самим торентфайликам + Загружаемые торренты: Start / Stop @@ -4340,7 +4346,7 @@ No further notices will be issued. Open destination folder - Открыть папку назначения + Открыть папку назначения Completed torrents: @@ -4348,8 +4354,8 @@ No further notices will be issued. Desktop - Где? o_O - Рабочий стол + Где? o_O // у тех кто с венды пришел и без него жить не могут :D + Рабочий стол Show splash screen on start up @@ -4366,14 +4372,14 @@ No further notices will be issued. Minimize qBittorrent to notification area - А может лучше 'в трей'? - Свроачивать qBittorrent в область уведомлений + А может лучше 'в трей'? // не думаю, в том же KDE это именно уведомлений. А трей суть калька + Сворачивать qBittorrent в область уведомлений Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Коряво, коряво... - Закрывать qBittorrent в облать уведомлений + Закрывать qBittorrent в облать уведомлений Do not start the download automatically @@ -4383,7 +4389,7 @@ No further notices will be issued. Save files to location: А надо ли 'расположение'? И имхо 'по умолчанию' здесь будет очень к месту. - Сохранять файлы по умолчанию в: + Сохранять файлы по умолчанию в: Append the label of the torrent to the save path @@ -4392,7 +4398,7 @@ No further notices will be issued. Pre-allocate disk space for all files Или 'Предварительно резервировать' будет правильнее? - Резервировать место для всех файлов + Предварительно зарезервировать место для всех файлов Keep incomplete torrents in: @@ -4417,7 +4423,7 @@ No further notices will be issued. Schedule the use of alternative speed limits Или 'для использования'? - Расписание использования альтернативных лимитов скорости + Расписание использования альтернативных лимитов скорости from @@ -4435,7 +4441,7 @@ No further notices will be issued. Protocol encryption: Или 'Протокол шифрования'? - Шифрование протокола: + Шифрование протокола: Enable Web User Interface (Remote control) @@ -4443,17 +4449,17 @@ No further notices will be issued. Share ratio limiting - Ограничение коэффициента раздачи + Ограничение коэффициента раздачи Seed torrents until their ratio reaches Или тут лучше 'соотношение'? Или 'рейтинг'? - Раздавать торренты пока их коэффициент не достигнет + Раздавать торренты пока их соотношение загрузка/раздача не достигнет then Имхо так красивее звучит... - а затем + а затем Pause them @@ -4469,23 +4475,23 @@ No further notices will be issued. Email notification upon download completion - + Сообщать об окончании загрузки по Email Destination email: - + Email для сообщения: SMTP server: - + SMTP сервер: Run an external program on torrent completion - + Запустить внешнюю программу по окончании загрузки торрента Use %f to pass the torrent path in parameters - + Использовать %f для передачи пути к торренту в параметрах @@ -4941,7 +4947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename... - Переименовать... + Переименовать... New subscription... @@ -5089,19 +5095,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RSS Reader Settings И опять читалка... - Настройки читалки RSS + Настройки читалки RSS RSS feeds refresh interval: - Интервал обновления RSS каналов: + Интервал обновления RSS каналов: minutes - минут + минут Maximum number of articles per feed: - Максимальное число статей на канал: + Максимальное число статей на канал: @@ -5321,13 +5327,13 @@ Changelog: Download error - Ошибка при скачивании + Ошибка при скачивании Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. А вот нефиг ставить вручную! Ставить надо из репозитория. Думаю тут лучше будет 'самостоятельно'... - Установщик Python не может быть загружен по причине: %1. + Установщик Python не может быть загружен по причине: %1. Пожалуйста, установите его вручную. @@ -5347,7 +5353,7 @@ Do you want to install it now? Are you sure you want to clear the history? Или 'журнал'? - Вы уверены, что хотитеочистить историю? + Вы уверены, что хотите очистить историю? @@ -5549,7 +5555,7 @@ Do you want to install it now? Force reannounce Коряво >_< - Переанонсировать принудительно + Переанонсировать принудительно @@ -5692,7 +5698,7 @@ Do you want to install it now? Paused - Пауза + Пауза Add label... @@ -5700,15 +5706,15 @@ Do you want to install it now? Resume torrents - + Возобновить торренты Pause torrents - + Приостановить торренты Delete torrents - + Удалить торренты @@ -5935,20 +5941,20 @@ Do you want to install it now? Choose save path - Выберите путь сохранения + Выберите путь сохранения Save path creation error - Ошибка создания пути сохранения + Ошибка создания пути сохранения Could not create the save path - Невозможно создать путь сохранения + Невозможно создать путь сохранения Set location... Блин, до чего же коряво! Может лучше 'Переместить файлы'? - Установить размещение... + Установить размещение... Preview file... @@ -5965,41 +5971,41 @@ Do you want to install it now? Move up i.e. move up in the queue - + Вверх Move down i.e. Move down in the queue - + Вниз Move to top i.e. Move to top of the queue - + На самый верх Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + На самый низ Priority - Приоритет + Приоритет Resume Resume/start the torrent - + Возобновить Pause Pause the torrent - Приостановить + Приостановить Delete Delete the torrent - Удалить + Удалить @@ -7249,7 +7255,7 @@ However, those plugins were disabled. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + qBittorent сейчас выключит компьютер, потому что все загрузки завершены.