|
|
|
@ -91,19 +91,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -91,19 +91,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Birthday:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>生日:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Occupation:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>职业:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>03/05/1985</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>1985年5月3日</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Student in computer science</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>计算机专业学生</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -129,7 +129,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -129,7 +129,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Save Path:</source> |
|
|
|
|
<translation>保存路径:</translation> |
|
|
|
|
<translation>保存到:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Download Limit:</source> |
|
|
|
@ -237,7 +237,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -237,7 +237,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Share ratio:</source> |
|
|
|
|
<translation>共享比率:</translation> |
|
|
|
|
<translation>分享率:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>1 KB DL = </source> |
|
|
|
@ -353,23 +353,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -353,23 +353,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>DHT (Trackerless):</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>DHT (分布式Tracker):</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>禁用DHT(分布式Tracker)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Automatically clear finished downloads</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>下载结束后自动清除</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Preview program</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>预览</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Audio/Video player:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>音频/视频播放器:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -512,7 +512,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -512,7 +512,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Firewalled?<br><i>No incoming connections...</i></source> |
|
|
|
|
<translation><b>连接状态:</b><br>有防火墙?<br><i>无incoming连接...</i></translation> |
|
|
|
|
<translation><b>连接状态:</b><br>有防火墙?<br><i>无对内连接...</i></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source><b>Connection Status:</b><br>Offline<br><i>No peers found...</i></source> |
|
|
|
@ -544,7 +544,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
@@ -544,7 +544,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
|
|
|
<translation>至少选择一个搜索引擎.</translation> |
|
|
|
|
<translation>请选择至少一个搜索引擎.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Searching...</source> |
|
|
|
@ -706,7 +706,7 @@ Changelog:
@@ -706,7 +706,7 @@ Changelog:
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Stalled</source> |
|
|
|
|
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">等待中</translation> |
|
|
|
|
<translation>等待中</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Paused</source> |
|
|
|
@ -714,35 +714,36 @@ Changelog:
@@ -714,35 +714,36 @@ Changelog:
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Preview process already running</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>预览程序已存在</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>There is already another preview process running. |
|
|
|
|
Please close the other one first.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>另一预览程序正在运行中. |
|
|
|
|
请先关闭另一程序.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Couldn't download</source> |
|
|
|
|
<comment>Couldn't download <file></comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>无法下载</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>reason:</source> |
|
|
|
|
<comment>Reason why the download failed</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>原因:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Downloading</source> |
|
|
|
|
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">下载中</translation> |
|
|
|
|
<translation>下载中</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Please wait...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>请稍等...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Transfers</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">传输</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -929,30 +930,30 @@ Please close the other one first.</source>
@@ -929,30 +930,30 @@ Please close the other one first.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Session ratio: </source> |
|
|
|
|
<translation> Session 比率:</translation> |
|
|
|
|
<translation> 本次会话共享评价:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Transfers</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>传输</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Preview file</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>预览文件</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Clear log</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>清除日志</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>PropListDelegate</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>False</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">错误</translation> |
|
|
|
|
<translation>否</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>True</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">正确</translation> |
|
|
|
|
<translation>是</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -994,62 +995,62 @@ Please close the other one first.</source>
@@ -994,62 +995,62 @@ Please close the other one first.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Preview impossible</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>无法预览</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>抱歉, 此文件无法被预览</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">名称</translation> |
|
|
|
|
<translation>名称</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">大小</translation> |
|
|
|
|
<translation>大小</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">进度</translation> |
|
|
|
|
<translation>进度</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>No URL entered</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>未输入URL</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Please type at least one URL.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>请至少输入一个URL.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>authentication</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Tracker authentication</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tracker验证</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Tracker:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tracker:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Login</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>登录</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Username:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>用户名:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Password:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">密码:</translation> |
|
|
|
|
<translation>密码:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Log in</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>登入</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">取消</translation> |
|
|
|
|
<translation>取消</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1150,23 +1151,23 @@ Please close the other one first.</source>
@@ -1150,23 +1151,23 @@ Please close the other one first.</source>
|
|
|
|
|
<name>downloadFromURL</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Download Torrents from URLs</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>从URL下载Torrents</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Only one URL per line</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>每行仅可有一URL</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Download</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">下载</translation> |
|
|
|
|
<translation>下载</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">取消</translation> |
|
|
|
|
<translation>取消</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Download from urls</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>从URL下载</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1307,37 +1308,37 @@ Please close the other one first.</source>
@@ -1307,37 +1308,37 @@ Please close the other one first.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Choose your favourite preview program</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>选择您想要的程序以便预览文件</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>preview</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Preview selection</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>选择要预览的文件</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>File preview</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>文件预览</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>The following files support previewing, <br>please select one of them:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>下列文件支持预览, 请选择其一:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Preview</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>预览</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Cancel</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">取消</translation> |
|
|
|
|
<translation>取消</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>properties</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
|
|
|
<translation>Torrent所有权</translation> |
|
|
|
|
<translation>Torrent属性</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Main Infos</source> |
|
|
|
@ -1349,7 +1350,7 @@ Please close the other one first.</source>
@@ -1349,7 +1350,7 @@ Please close the other one first.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Current Session</source> |
|
|
|
|
<translation>当前Session</translation> |
|
|
|
|
<translation>当前会话</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Total Uploaded:</source> |
|
|
|
@ -1437,7 +1438,7 @@ Please close the other one first.</source>
@@ -1437,7 +1438,7 @@ Please close the other one first.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Seeding</source> |
|
|
|
|
<translation>共享中</translation> |
|
|
|
|
<translation>正在做种</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Allocating</source> |
|
|
|
@ -1461,7 +1462,7 @@ Please close the other one first.</source>
@@ -1461,7 +1462,7 @@ Please close the other one first.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Files contained in current torrent:</source> |
|
|
|
|
<translation>文件已存在于现有的torrent:</translation> |
|
|
|
|
<translation>存在于当前torrent内的文件有:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
@ -1469,11 +1470,11 @@ Please close the other one first.</source>
@@ -1469,11 +1470,11 @@ Please close the other one first.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Selected</source> |
|
|
|
|
<translation>选中</translation> |
|
|
|
|
<translation>选择</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source> Unselect</source> |
|
|
|
|
<translation>不选中</translation> |
|
|
|
|
<translation>不选</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source> Select</source> |
|
|
|
@ -1481,7 +1482,7 @@ Please close the other one first.</source>
@@ -1481,7 +1482,7 @@ Please close the other one first.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source> |
|
|
|
|
<translation>请在以下torrent文件中选择你想要下载的.</translation> |
|
|
|
|
<translation>请在当前torrent中选择所需要的文件.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>False</source> |
|
|
|
@ -1493,11 +1494,11 @@ Please close the other one first.</source>
@@ -1493,11 +1494,11 @@ Please close the other one first.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Tracker</source> |
|
|
|
|
<translation>torrent服务器</translation> |
|
|
|
|
<translation>Tracker</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Trackers:</source> |
|
|
|
|
<translation>torrent服务器:</translation> |
|
|
|
|
<translation>Trackers:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>None - Unreachable?</source> |
|
|
|
@ -1521,7 +1522,7 @@ Please close the other one first.</source>
@@ -1521,7 +1522,7 @@ Please close the other one first.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Current tracker:</source> |
|
|
|
|
<translation>当前torrent服务器:</translation> |
|
|
|
|
<translation>当前tracker:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Total uploaded:</source> |
|
|
|
@ -1541,15 +1542,15 @@ Please close the other one first.</source>
@@ -1541,15 +1542,15 @@ Please close the other one first.</source>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Options</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">选项</translation> |
|
|
|
|
<translation>选项</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>按递增顺序下载(速度会有所减慢但便于预览)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Share Ratio:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>分享率:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
</TS> |
|
|
|
|