Browse Source

- updated & improved Simplified chinese translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 18 years ago
parent
commit
70a92e3931
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_zh.qm
  2. 131
      src/lang/qbittorrent_zh.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_zh.qm

Binary file not shown.

131
src/lang/qbittorrent_zh.ts

@ -91,19 +91,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -91,19 +91,19 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
</message>
<message>
<source>Birthday:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Occupation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>03/05/1985</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>198553</translation>
</message>
<message>
<source>Student in computer science</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -129,7 +129,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -129,7 +129,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Save Path:</source>
<translation>:</translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
@ -237,7 +237,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -237,7 +237,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>Share ratio:</source>
<translation>:</translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>1 KB DL = </source>
@ -353,23 +353,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -353,23 +353,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>DHT (Trackerless):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DHT (Tracker):</translation>
</message>
<message>
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DHT(Tracker)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically clear finished downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>/:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -512,7 +512,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -512,7 +512,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Firewalled?&lt;br&gt;&lt;i&gt;No incoming connections...&lt;/i&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;有防火墙?&lt;br&gt;&lt;i&gt;无incoming连接...&lt;/i&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;有防火墙?&lt;br&gt;&lt;i&gt;无对内连接...&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Connection Status:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Offline&lt;br&gt;&lt;i&gt;No peers found...&lt;/i&gt;</source>
@ -544,7 +544,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -544,7 +544,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<source>You must select at least one search engine.</source>
<translation>.</translation>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>Searching...</source>
@ -706,7 +706,7 @@ Changelog: @@ -706,7 +706,7 @@ Changelog:
<message>
<source>Stalled</source>
<comment>state of a torrent whose DL Speed is 0</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
@ -714,35 +714,36 @@ Changelog: @@ -714,35 +714,36 @@ Changelog:
</message>
<message>
<source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>.
.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -929,30 +930,30 @@ Please close the other one first.</source> @@ -929,30 +930,30 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Session ratio: </source>
<translation> Session :</translation>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>False</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -994,62 +995,62 @@ Please close the other one first.</source> @@ -994,62 +995,62 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>, </translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>authentication</name>
<message>
<source>Tracker authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tracker验证</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1150,23 +1151,23 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1150,23 +1151,23 @@ Please close the other one first.</source>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL下载Torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download from urls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL下载</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1307,37 +1308,37 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1307,37 +1308,37 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>便</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>preview</name>
<message>
<source>Preview selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>File preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>, :</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>properties</name>
<message>
<source>Torrent Properties</source>
<translation>Torrent所有权</translation>
<translation>Torrent属性</translation>
</message>
<message>
<source>Main Infos</source>
@ -1349,7 +1350,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1349,7 +1350,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Current Session</source>
<translation>Session</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Total Uploaded:</source>
@ -1437,7 +1438,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1437,7 +1438,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Allocating</source>
@ -1461,7 +1462,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1461,7 +1462,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Files contained in current torrent:</source>
<translation>torrent:</translation>
<translation>torrent内的文件有:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
@ -1469,11 +1470,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1469,11 +1470,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Selected</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> Unselect</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> Select</source>
@ -1481,7 +1482,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1481,7 +1482,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>You can select here precisely which files you want to download in current torrent.</source>
<translation>torrent文件中选择你想要下载的.</translation>
<translation>torrent中选择所需要的文件.</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
@ -1493,11 +1494,11 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1493,11 +1494,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation>torrent服务器</translation>
<translation>Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers:</source>
<translation>torrent服务器:</translation>
<translation>Trackers:</translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
@ -1521,7 +1522,7 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1521,7 +1522,7 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Current tracker:</source>
<translation>torrent服务器:</translation>
<translation>tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>Total uploaded:</source>
@ -1541,15 +1542,15 @@ Please close the other one first.</source> @@ -1541,15 +1542,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>(便)</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>:</translation>
</message>
</context>
</TS>

Loading…
Cancel
Save