@ -157,7 +157,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -157,7 +157,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "190" / >
< source > Network Interface ( requires restart ) < / source >
< translation > Ց ա ն ց ի մ ի ջ ն ե ր ե ս ը ( պ ա հ ա ն ջ ո ւ մ է վ ե ր ա մ ե կ ն ա ր կ ո ւ մ ) < / translation >
< translation > Ց ա ն ց ի մ ի ջ ն ե ր ե ս ը ( պ ա հ ա ն ջ ո ւ մ է վ ե ր ա գ ո ր ծ ա ր կ ո ւ մ ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "191" / >
@ -168,12 +168,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -168,12 +168,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "204" / >
< source > IP Address to report to trackers ( requires restart ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ո ւ ղ ո ր դ ի չ ն ե ր ի հ ա շ վ ե տ վ ո ւ թ յ ա ն IP - ն ( պ ա հ . է վ ե ր ա գ ո ր ծ ա ր կ ո ւ մ ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "209" / >
< source > Display program on - screen notifications < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ց ո ւ ց ա դ ր ե լ ծ ր ա գ ի ր ը է կ ր ա ն ի տ ե ղ ե կ ա ց ո ւ մ ն ե ր ո ւ մ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display program notification balloons < / source >
@ -202,7 +202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -202,7 +202,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "238" / >
< source > Confirm torrent deletion < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Հ ա ս տ ա տ ե ք torrent - ի ջ ն ջ ո ւ մ ը < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/advancedsettings.h" line = "141" / >
@ -458,117 +458,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -458,117 +458,118 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "98" / >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "102" / >
< source > I / O Error < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ս խ ա լ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "209" / >
< source > The remote host name was not found ( invalid hostname ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Հ ե ռ ա դ ի ր հ ո ս թ ի ա ն ո ւ ն ը չ ի գ տ ն վ ե լ ( հ ո ս թ ի ա ն ո ւ ն ը ս խ ա լ է ) < / translation >
< translation > Հ ե ռ ա դ ի ր հ ո ս թ ի ա ն ո ւ ն ը չ ի գ տ ն վ ե լ ( հ ո ս թ ի ա ն ո ւ ն ը ս խ ա լ է ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "211" / >
< source > The operation was canceled < / source >
< translation type = "unfinished" > Գ ո ր ծ ո ղ ո ւ թ յ ո ւ ն ը ը ն դ հ ա տ վ ե լ է < / translation >
< translation > Գ ո ր ծ ո ղ ո ւ թ յ ո ւ ն ը ը ն դ հ ա տ վ ե լ է < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "213" / >
< source > The remote server closed the connection prematurely , before the entire reply was received and processed < / source >
< translation type = "unfinished" > Հ ե ռ ա դ ի ր ս պ ա ս ա ր կ ի չ ը փ ա կ ե լ է մ ի ա ց ո ւ մ ը ՝ մ ի ն չ կ ս տ ա ց վ ե ր պ ա տ ա ս խ ա ն ը < / translation >
< translation > Հ ե ռ ա դ ի ր ս պ ա ս ա ր կ ի չ ը փ ա կ ե լ է մ ի ա ց ո ւ մ ը ՝ մ ի ն չ կ ս տ ա ց վ ե ր պ ա տ ա ս խ ա ն ը < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "215" / >
< source > The connection to the remote server timed out < / source >
< translation type = "unfinished" > Հ ե ռ ա դ ի ր ս պ ա ս ա ր կ ի չ ի ն մ ի ա ն ա լ ո ւ ժ - ը լ ր ա ց ե լ է < / translation >
< translation > Հ ե ռ ա դ ի ր ս պ ա ս ա ր կ ի չ ի ն մ ի ա ն ա լ ո ւ ժ - ը լ ր ա ց ե լ է < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "217" / >
< source > SSL / TLS handshake failed < / source >
< translation type = "unfinished" > SSL / TLS փ ո խ լ ր ա ց ո ւ մ ը ձ ա խ ո ղ վ ե ց < / translation >
< translation > SSL / TLS փ ո խ լ ր ա ց ո ւ մ ը ձ ա խ ո ղ վ ե ց < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "219" / >
< source > The remote server refused the connection < / source >
< translation type = "unfinished" > Հ ե ռ ա դ ի ր ս պ ա ս ա ր կ ի չ ը մ ե ր ժ ե լ է մ ի ա ց ո ւ մ ը < / translation >
< translation > Հ ե ռ ա դ ի ր ս պ ա ս ա ր կ ի չ ը մ ե ր ժ ե լ է մ ի ա ց ո ւ մ ը < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "221" / >
< source > The connection to the proxy server was refused < / source >
< translation type = "unfinished" > Մ ի ա ց ո ւ մ ը մ ի ջ ն ո ր դ ս պ ա ս ա ր կ ի չ ի ն մ ե ր ժ վ ե լ է < / translation >
< translation > Մ ի ա ց ո ւ մ ը մ ի ջ ն ո ր դ ս պ ա ս ա ր կ ի չ ի ն մ ե ր ժ վ ե լ է < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "223" / >
< source > The proxy server closed the connection prematurely < / source >
< translation type = "unfinished" > Մ ի ջ ն ո ր դ ս պ ա ս ա ր կ ի չ ը փ ա կ ե լ է մ ի ա ց ո ւ մ ը < / translation >
< translation > Մ ի ջ ն ո ր դ ս պ ա ս ա ր կ ի չ ը փ ա կ ե լ է մ ի ա ց ո ւ մ ը < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "225" / >
< source > The proxy host name was not found < / source >
< translation type = "unfinished" > Չ ի գ տ ն վ ե լ մ ի ջ ն ո ր դ ի հ ո ս թ ի ա ն ո ւ ն ը < / translation >
< translation > Չ ի գ տ ն վ ե լ մ ի ջ ն ո ր դ ի հ ո ս թ ի ա ն ո ւ ն ը < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "227" / >
< source > The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent < / source >
< translation type = "unfinished" > Մ ի ջ ն ո ր դ ի ն մ ի ա ն ա լ ո ւ ժ - ը լ ր ա ց ե լ է , մ ի ջ ն ո ր դ ը հ ա ր ց մ ա ն ը ժ ա մ ա ն ա կ ի ն չ ի պ ա տ ա ս խ ա ն ե լ < / translation >
< translation > Մ ի ջ ն ո ր դ ի ն մ ի ա ն ա լ ո ւ ժ - ը լ ր ա ց ե լ է , մ ի ջ ն ո ր դ ը հ ա ր ց մ ա ն ը ժ ա մ ա ն ա կ ի ն չ ի պ ա տ ա ս խ ա ն ե լ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "229" / >
< source > The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered < / source >
< translation type = "unfinished" > Մ ի ջ ն ո ր դ ը պ ա հ ա ն ջ ո ւ մ է ն ե ր կ ա յ ա ց ո ւ մ < / translation >
< translation > Մ ի ջ ն ո ր դ ը պ ա հ ա ն ջ ո ւ մ է ն ե ր կ ա յ ա ց ո ւ մ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "231" / >
< source > The access to the remote content was denied ( 401 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Մ ո ւ տ ք ը հ ե ռ ա դ ի ր կ ա ռ ա վ ա ր մ ա ն ը փ ա կ է ( 401 ) < / translation >
< translation >
Մ ո ւ տ ք ը հ ե ռ ա դ ի ր կ ա ռ ա վ ա ր մ ա ն ը փ ա կ է ( 401 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "233" / >
< source > The operation requested on the remote content is not permitted < / source >
< translation type = "unfinished" > Գ ո ր ծ ո ղ ո ւ թ յ ո ւ ն ը , ո ր ը պ ա հ ա ն ջ ո ւ մ է հ ե ռ ա դ ի ր բ ո վ ա ն դ ա կ ո ւ թ յ ո ւ ն , չ ի թ ո ւ յ լ ա տ ր վ ե լ < / translation >
< translation > Գ ո ր ծ ո ղ ո ւ թ յ ո ւ ն ը , ո ր ը պ ա հ ա ն ջ ո ւ մ է հ ե ռ ա դ ի ր պ ա ր ո ւ ն ա կ ո ւ թ յ ո ւ ն ը , չ ի թ ո ւ յ լ ա տ ր վ ե լ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "235" / >
< source > The remote content was not found at the server ( 404 ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Հ ե ռ ա դ ի ր բ ո վ ա ն դ ա կ ո ւ թ յ ո ւ ն ը չ ի գ տ ն վ ե լ ս պ ա ս ա ր կ ի չ ո ւ մ ( 404 ) < / translation >
< translation > Հ ե ռ ա դ ի ր պ ա ր ո ւ ն ա կ ո ւ թ յ ո ւ ն ը չ ի գ տ ն վ ե լ ս պ ա ս ա ր կ ի չ ո ւ մ ( 404 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "237" / >
< source > The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted < / source >
< translation type = "unfinished" > Հ ե ռ ա դ ի ր ս պ ա ս ա ր կ ի չ ը պ ա հ ա ն ջ ո ւ մ է ն ե ր կ ա յ ա ց ո ւ մ < / translation >
< translation > Հ ե ռ ա դ ի ր ս պ ա ս ա ր կ ի չ ը պ ա հ ա ն ջ ո ւ մ է ն ե ր կ ա յ ա ց ո ւ մ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "239" / >
< source > The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known < / source >
< translation type = "unfinished" > Network Access API - ի ն չ ի կ ա ր ո ղ ա ն ո ւ մ ս տ ա ն ա լ հ ա ր ց ո ւ մ , ո ր ո վ հ ե տ ե և ա ր ձ ա ն ա գ ր . հ ա յ տ ն ի չ է < / translation >
< translation > Network Access API - ի ն չ ի կ ա ր ո ղ ա ն ո ւ մ ս տ ա ն ա լ հ ա ր ց ո ւ մ , ո ր ո վ հ ե տ ե և ա ր ձ ա ն ա գ ր . հ ա յ տ ն ի չ է < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "241" / >
< source > The requested operation is invalid for this protocol < / source >
< translation type = "unfinished" > Պ ա հ ա ն ջ վ ո ղ գ ո ր ծ ո ղ ո ւ թ յ ո ւ ն ը ս խ ա լ է ա յ ս ա ր ձ ա ն ա գ ր . հ ա մ ա ր < / translation >
< translation > Պ ա հ ա ն ջ վ ո ղ գ ո ր ծ ո ղ ո ւ թ յ ո ւ ն ը ս խ ա լ է ա յ ս ա ր ձ ա ն ա գ ր . հ ա մ ա ր < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "243" / >
< source > An unknown network - related error was detected < / source >
< translation type = "unfinished" > Ա ն հ ա յ տ ս խ ա լ < / translation >
< translation > Ա ն հ ա յ տ ս խ ա լ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "245" / >
< source > An unknown proxy - related error was detected < / source >
< translation type = "unfinished" > Մ ի ջ ն ո ր դ ի ա ն հ ա յ տ ս խ ա լ < / translation >
< translation > Մ ի ջ ն ո ր դ ի ա ն հ ա յ տ ս խ ա լ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "247" / >
< source > An unknown error related to the remote content was detected < / source >
< translation type = "unfinished" > Հ ե ռ ա դ ի ր բ ո վ ա ն դ ա կ ո ւ թ յ ա ն ա ն հ ա յ տ ս խ ա լ < / translation >
< translation > Հ ե ռ ա դ ի ր պ ա ր ո ւ ն ա կ ո ւ թ յ ա ն ա ն հ ա յ տ ս խ ա լ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "249" / >
< source > A breakdown in protocol was detected < / source >
< translation type = "unfinished" > Ա ն հ ա ջ ո ղ ո ւ թ յ ո ւ ն ա ր ձ ա ն ա գ ր ո ւ թ յ ո ւ ն ո ւ մ < / translation >
< translation > Ա ն հ ա ջ ո ղ ո ւ թ յ ո ւ ն ա ր ձ ա ն ա գ ր ո ւ թ յ ո ւ ն ո ւ մ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../downloadthread.cpp" line = "251" / >
< source > Unknown error < / source >
< translation type = "unfinished" > Ա ն հ ա յ տ ս խ ա լ < / translation >
< translation > Ա ն հ ա յ տ ս խ ա լ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -823,12 +824,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
@@ -823,12 +824,12 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
< message >
< location filename = "../webui/httpserver.cpp" line = "130" / >
< source > Save < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Պ ա հ պ ա ն ե լ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../webui/httpserver.cpp" line = "131" / >
< source > qBittorrent client is not reachable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > qBittorrent ծ ր ա գ ի ր ը հ ա ս ա ն ե լ ի չ է < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -996,7 +997,7 @@ No further notices will be issued.</source>
@@ -996,7 +997,7 @@ No further notices will be issued.</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "182" / >
< source > Add & amp ; link to torrent . . . < / source >
< translation > Ա վ ե լ ա ց ն ե լ & amp ; torrent - ի ս ղ ո ւ մ ը … < / translation >
< translation > Ա վ ե լ ա ց ն ե լ & amp ; torrent - ի հ ղ ո ւ մ ը … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.ui" line = "298" / >
@ -1186,7 +1187,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
@@ -1186,7 +1187,7 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "381" / >
< source > The password should contain at least 3 characters < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ծ ա ծ կ ա գ ի ր ը պ ե տ ք է պ ա ր ո ւ ն ա կ ի գ ո ն ե 3 ն ի շ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../mainwindow.cpp" line = "387" / >
@ -1586,7 +1587,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -1586,7 +1587,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "215" / >
< source > ( Requires restart ) < / source >
< translation > ( Պ ա հ ա ն ջ վ ո ւ մ է վ ե ր ա մ ե կ ն ա ր կ ո ւ մ ) < / translation >
< translation > ( Պ ա հ ա ն ջ վ ո ւ մ է վ ե ր ա գ ո ր ծ ա ր կ ո ւ մ ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Visual style : < / source >
@ -1678,7 +1679,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -1678,7 +1679,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "500" / >
< source > Display torrent content and some options < / source >
< translation > Ց ո ւ ց ա դ ր ե լ torrent - ի բ ո վ ա ն դ ա կ ո ւ թ յ ո ւ ն ը և ա յ լ ը ն տ ր ա ն ք ն ե ր < / translation >
< translation > Ց ո ւ ց ա դ ր ե լ torrent - ի պ ա ր ո ւ ն ա կ ո ւ թ յ ո ւ ն ը և ա յ լ ը ն տ ր ա ն ք ն ե ր < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "930" / >
@ -1757,12 +1758,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -1757,12 +1758,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "79" / >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "82" / >
< source > Behavior < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Վ ա ր մ ո ւ ն ք ը < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "182" / >
< source > Language < / source >
< translation type = "unfinished" > Լ ե զ ո ւ ն < / translation >
< translation > Լ ե զ ո ւ ն < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "1513" / >
@ -1904,7 +1905,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -1904,7 +1905,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "396" / >
< source > Use monochrome system tray icon ( requires restart ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Օ գ տ . ա ն գ ո ւ յ ն պ ա տ կ ե ր ՝ է կ ր ա ն ի ն ե ր ք և ո ւ մ ( պ ա հ . է վ ե ր ա գ ո ր ծ ա ր կ ո ւ մ ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "403" / >
@ -1920,17 +1921,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -1920,17 +1921,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "420" / >
< source > Ask for program exit confirmation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Հ ա ր ց ն ե լ ծ ր ա գ ի ր ը փ ա կ ե լ ի ս < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "433" / >
< source > Power Management < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ս ն ո ւ ց մ ա ն կ ա ռ ա վ ա ր ո ւ մ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "439" / >
< source > Inhibit system sleep when torrents are active < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Կ ա ն խ ե լ հ ա մ ա կ ա ր գ չ ի & quot ; ք ն ե ց ո ւ մ ը & quot ; , ե ր բ կ ա ն ա կ տ ի վ torrent - ն ե ր < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "510" / >
@ -2062,7 +2063,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2062,7 +2063,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../preferences/options.ui" line = "2266" / >
< source > Bypass authentication for localhost < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > localhost - ի շ ր ջ ա ն ց ի կ ն ե ր կ ա յ ա ց ո ւ մ < / translation >
< / message >
< message >
< source > Protocol encryption : < / source >
@ -2249,7 +2250,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2249,7 +2250,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../properties/proptabbar.cpp" line = "80" / >
< source > Content < / source >
< translation > Բ ո վ ա ն դ ա կ ո ւ թ յ ո ւ ն ը < / translation >
< translation > Պ ա ր ո ւ ն ա կ ո ւ թ յ ո ւ ն ը < / translation >
< / message >
< message >
< source > URL Seeds < / source >
@ -2356,7 +2357,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2356,7 +2357,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.ui" line = "774" / >
< source > Torrent content : < / source >
< translation type = "unfinished" > Torrent - ի բ ո վ ա ն դ ա կ ո ւ թ յ ո ւ ն ը . < / translation >
< translation > Torrent - ի պ ա ր ո ւ ն ա կ ո ւ թ յ ո ւ ն ը . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../properties/propertieswidget.ui" line = "827" / >
@ -2573,7 +2574,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2573,7 +2574,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "478" / >
< source > Restart is required to toggle PeX support < / source >
< translation > Պ ա հ ա ն ջ վ ո ւ մ է վ ե ր ա մ ե կ ն ա ր կ ո ւ մ ՝ փ ո խ ա ն ջ ա տ ե լ ո ւ հ ա մ ա ր PeX - ը < / translation >
< translation > Պ ա հ ա ն ջ վ ո ւ մ է վ ե ր ա գ ո ր ծ ա ր կ ո ւ մ ՝ փ ո խ ա ն ջ ա տ ե լ ո ւ հ ա մ ա ր PeX - ը < / translation >
< / message >
< message >
< source > Local Peer Discovery [ ON ] < / source >
@ -2680,7 +2681,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2680,7 +2681,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "433" / >
< source > Reporting IP address % 1 to trackers . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Հ ա ղ ո ր դ վ ո ւ մ է % 1 IP հ ա ս ց ե ի մ ա ս ի ն ո ւ ղ ո ր դ ի չ ի ն . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "483" / >
@ -2763,17 +2764,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
@@ -2763,17 +2764,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2091" / >
< source > The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ա յ ժ մ հ ա մ ա կ ա ր գ ի չ ը կ ա ն ց ն ի & quot ; ք ո ւ ն & quot ; վ ի ճ ա կ ի ՝ ե թ ե ի հ ա ր կ ե չ կ ա ն գ ն ե ց ն ե ք 15 վ ա յ ր կ յ ա ն ի ը ն թ ա ց ք ո ւ մ . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2093" / >
< source > The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ա յ ժ մ հ ա մ ա կ ա ր գ ի չ ը կ ա ն ջ ա տ վ ի ՝ ե թ ե ի հ ա ր կ ե չ կ ա ն գ ն ե ց ն ե ք 15 վ ա յ ր կ յ ա ն ի ը ն թ ա ց ք ո ւ մ . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2095" / >
< source > qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > qBittorrent - ը կ փ ա կ վ ի 15 վ ա յ ր կ յ ա ն ի ց . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line = "2687" / >
@ -3356,7 +3357,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -3356,7 +3357,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line = "44" / >
< source > Shutdown confirmation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Հ ա ս տ ա տ ե ք ա ն ջ ա տ ո ւ մ ը < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -3400,7 +3401,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -3400,7 +3401,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "148" / >
< source > qBittorrent needs to be restarted < / source >
< translation > Պ ա հ ա ն ջ վ ո ւ մ է ծ ր ա գ ր ի վ ե ր ա մ ե կ ն ա ր կ ո ւ մ < / translation >
< translation > Պ ա հ ա ն ջ վ ո ւ մ է ծ ր ա գ ր ի վ ե ր ա գ ո ր ծ ա ր կ ո ւ մ < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "158" / >
@ -3428,7 +3429,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -3428,7 +3429,7 @@ Please install it manually.</source>
< location filename = "../statusbar.h" line = "192" / >
< source > % 1 / s < / source >
< comment > Per second < / comment >
< translation type = "unfinished" > % 1 / վ < / translation >
< translation > % 1 / վ < / translation >
< / message >
< message >
< source > D : % 1 / s - T : % 2 < / source >
@ -3443,12 +3444,12 @@ Please install it manually.</source>
@@ -3443,12 +3444,12 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "198" / >
< source > Click to switch to alternative speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ս ե ղ մ ե ք ՝ ա յ լ ը ն տ ր ա ն ք ա յ ի ն ս ա հ - ն ե ր ի ն ա ն ց ն ե լ ո ւ հ ա մ ա ր < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../statusbar.h" line = "202" / >
< source > Click to switch to regular speed limits < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ս ե ղ մ ե ք ՝ հ ի մ ն ա կ ա ն ս ա հ - ն ե ր ի ն ա ն ց ն ե լ ո ւ հ ա մ ա ր < / translation >
< / message >
< message >
< source > Click to disable alternative speed limits < / source >
@ -4109,7 +4110,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -4109,7 +4110,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "650" / >
< source > Limit share ratio . . . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ա ր ա գ - ա ն ս ա հ - ն ե ր . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../transferlistwidget.cpp" line = "652" / >
@ -4208,29 +4209,29 @@ Please install it manually.</source>
@@ -4208,29 +4209,29 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../updownratiodlg.ui" line = "14" / >
< source > Torrent Upload / Download Ratio Limiting < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Torrent - ի բ ե ռ ն մ ա ն / փ ո խ ա ն ց մ ա ն ս ա հ - ե ր < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../updownratiodlg.ui" line = "20" / >
< source > Use global ratio limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Օ գ տ . ը ն դ հ . ս ա հ - ն ե ր < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../updownratiodlg.ui" line = "23" / >
< location filename = "../updownratiodlg.ui" line = "33" / >
< location filename = "../updownratiodlg.ui" line = "45" / >
< source > buttonGroup < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Խ մ բ ի կ ո ճ ա կ ը < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../updownratiodlg.ui" line = "30" / >
< source > Set no ratio limit < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ա ռ ա ն ց ս ա հ - ն ե ր ի < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../updownratiodlg.ui" line = "42" / >
< source > Set ratio limit to < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Ա ր ա գ - ը ս ա հ - ե լ ՝ < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -4343,7 +4344,7 @@ Please install it manually.</source>
@@ -4343,7 +4344,7 @@ Please install it manually.</source>
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.ui" line = "184" / >
< source > Torrent content : < / source >
< translation > Torrent - ի բ ո վ ա ն դ ա կ ո ւ թ յ ո ւ ն ը . < / translation >
< translation > Torrent - ի պ ա ր ո ւ ն ա կ ո ւ թ յ ո ւ ն ը . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../torrentadditiondlg.ui" line = "237" / >