Browse Source

Fix Korean translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 12 years ago
parent
commit
64c256109a
  1. 2
      src/lang/qbittorrent_ar.ts
  2. 2
      src/lang/qbittorrent_be.ts
  3. 2
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  4. 2
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  5. 2
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  6. 2
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  7. 2
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  8. 2
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  9. 2
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  10. 2
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  11. 2
      src/lang/qbittorrent_eu.ts
  12. 2
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  13. 2
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  14. 2
      src/lang/qbittorrent_gl.ts
  15. 2
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  16. 2
      src/lang/qbittorrent_hy.ts
  17. 2
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  18. 2
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  19. 2
      src/lang/qbittorrent_ka.ts
  20. BIN
      src/lang/qbittorrent_ko.qm
  21. 203
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  22. 2
      src/lang/qbittorrent_lt.ts
  23. 2
      src/lang/qbittorrent_nb.ts

2
src/lang/qbittorrent_ar.ts

@ -4586,7 +4586,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4586,7 +4586,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>تحميل %1 تلقائيا من هذا الرابط %2...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_be.ts

@ -3428,7 +3428,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3428,7 +3428,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Аўтаматычна сцягнуць торэнт %1 з RSS-стужкі %2...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -4533,7 +4533,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4533,7 +4533,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -4335,7 +4335,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4335,7 +4335,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_cs.ts

@ -4596,7 +4596,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4596,7 +4596,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -3900,7 +3900,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3900,7 +3900,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished">Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -4442,7 +4442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4442,7 +4442,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Lade Torrent %1 automatisch von RSS-Feed %2...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -4515,7 +4515,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4515,7 +4515,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -3303,7 +3303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3303,7 +3303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -4343,7 +4343,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4343,7 +4343,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_eu.ts

@ -3308,7 +3308,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3308,7 +3308,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>%1 torrenta berezgaitasunez jeisten %2 RSS harpidetzatik...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -4421,7 +4421,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4421,7 +4421,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished">Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -4587,7 +4587,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4587,7 +4587,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_gl.ts

@ -3559,7 +3559,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3559,7 +3559,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Descargando automaticamente %1 torrent(s) desde %2 fonte(s) RSS...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -4509,7 +4509,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4509,7 +4509,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_hy.ts

@ -3680,7 +3680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3680,7 +3680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Միանգամից բեռնել %1 torrent-ը՝ %2 RSS ալիքից...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -4617,7 +4617,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4617,7 +4617,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -3328,7 +3328,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3328,7 +3328,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>%1 Torrent %2 RSS ...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_ka.ts

@ -3400,7 +3400,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3400,7 +3400,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>%1 %2 RSS ...</translation>
</message>

BIN
src/lang/qbittorrent_ko.qm

Binary file not shown.

203
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -339,12 +339,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -339,12 +339,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="182"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="52"/>
<source>Setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="52"/>
@ -847,13 +847,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -847,13 +847,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="14"/>
<source>Cookies management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="36"/>
<source>Key</source>
<extracomment>As in Key/Value pair</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rss/cookiesdlg.ui" line="41"/>
@ -865,7 +865,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -865,7 +865,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/>
<source>Common keys for cookies are : &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos;.
You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> : &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos;.
.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -873,52 +874,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -873,52 +874,52 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="178"/>
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> DNA가 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="182"/>
<source>Dynamic DNS error: The service is temporarily unavailable, it will be retried in 30 minutes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> DNS 오류: 서비스가 . 30 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="192"/>
<source>Dynamic DNS error: hostname supplied does not exist under specified account.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> DNS 에러: 제공받은 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="198"/>
<source>Dynamic DNS error: Invalid username/password.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> DNS 에러: 잘못된 /.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="203"/>
<source>Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> DNS 오류 : 큐빗토런트는 . http://bugs.qbittorrent.org에 버그를 신고 해주세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="209"/>
<source>Dynamic DNS error: %1 was returned by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> DNS : %! . http://bugs.qbittorrent.org에 버그를 신고해주세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="215"/>
<source>Dynamic DNS error: Your username was blocked due to abuse.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> DNS 오류 : 당신의 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="236"/>
<source>Dynamic DNS error: supplied domain name is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> DNS 오류: 제공받는 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="248"/>
<source>Dynamic DNS error: supplied username is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> DNS 오류: 제공받은 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="260"/>
<source>Dynamic DNS error: supplied password is too short.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> DNS 오류: 제공받은 .</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -932,7 +933,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -932,7 +933,7 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="194"/>
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
<translation type="unfinished"> (remote host) ( )</translation>
<translation type="unfinished"> ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="196"/>
@ -942,92 +943,92 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source> @@ -942,92 +943,92 @@ You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="198"/>
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
<translation type="unfinished"> (Remote server) </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="200"/>
<source>The connection to the remote server timed out</source>
<translation type="unfinished"> (Remote Server) </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="202"/>
<source>SSL/TLS handshake failed</source>
<translation type="unfinished">SSL/TLS (handshake) </translation>
<translation type="unfinished">SSL/TLS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="204"/>
<source>The remote server refused the connection</source>
<translation type="unfinished"> (Remote Server) </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="206"/>
<source>The connection to the proxy server was refused</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="208"/>
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="210"/>
<source>The proxy host name was not found</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="212"/>
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
<translation type="unfinished"> (Timeout) </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="214"/>
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source>
<translation type="unfinished"> . </translation>
<translation type="unfinished"> . </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="216"/>
<source>The access to the remote content was denied (401)</source>
<translation type="unfinished"> (Remote content) (401)</translation>
<translation type="unfinished"> (401)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="218"/>
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source>
<translation type="unfinished"> (Remote content) </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="220"/>
<source>The remote content was not found at the server (404)</source>
<translation type="unfinished"> (Remote content) (404)</translation>
<translation type="unfinished"> (404)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="222"/>
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source>
<translation type="unfinished"> . </translation>
<translation type="unfinished"> . </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="224"/>
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
<translation type="unfinished"> API( Network Access API) </translation>
<translation type="unfinished"> API </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="226"/>
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="228"/>
<source>An unknown network-related error was detected</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="230"/>
<source>An unknown proxy-related error was detected</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="232"/>
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source>
<translation type="unfinished"> (Remote content) </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadthread.cpp" line="234"/>
@ -2473,7 +2474,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2473,7 +2474,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="392"/>
<source>Minimize qBittorrent to notification area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="402"/>
@ -2524,7 +2525,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2524,7 +2525,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="439"/>
<source>File association</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="445"/>
@ -2539,7 +2540,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2539,7 +2540,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="468"/>
<source>Power Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="474"/>
@ -2555,7 +2556,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2555,7 +2556,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<location filename="../preferences/options.ui" line="545"/>
<source>Do not start the download automatically</source>
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="561"/>
@ -2575,17 +2576,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2575,17 +2576,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="628"/>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="635"/>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="688"/>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="741"/>
@ -2595,12 +2596,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2595,12 +2596,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="840"/>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> E-mail </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="854"/>
<source>Destination email:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">E-mail :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="864"/>
@ -2615,22 +2616,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2615,22 +2616,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="925"/>
<source>Run an external program on torrent completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="982"/>
<source>Listening Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1032"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> UPnP / NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1263"/>
<source>Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1266"/>
@ -2640,22 +2641,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2640,22 +2641,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1379"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1532"/>
<source>Enable bandwidth management (uTP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> (uTP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1836"/>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">DHT를 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1851"/>
@ -2665,32 +2666,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2665,32 +2666,32 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message utf8="true">
<location filename="../preferences/options.ui" line="1912"/>
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> (µTorrent, Vuze, ...) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1915"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1928"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1940"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1948"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1953"/>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1958"/>
@ -2700,7 +2701,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2700,7 +2701,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1983"/>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1990"/>
@ -2710,12 +2711,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2710,12 +2711,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2129"/>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2150"/>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2182"/>
@ -2725,22 +2726,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2725,22 +2726,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2193"/>
<source>Pause them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2198"/>
<source>Remove them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2247"/>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> ( ) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2296"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> UPnP / NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2306"/>
@ -2760,7 +2761,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2760,7 +2761,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2337"/>
<source>Certificate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2390"/>
@ -2770,7 +2771,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2770,7 +2771,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2424"/>
<source>&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;Information about certificates&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">&lt;a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts&gt;인증서에 대한 정보&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2469"/>
@ -2790,12 +2791,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2790,12 +2791,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2528"/>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2537"/>
<source>Domain name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> :</translation>
</message>
<message>
<source>Listening port</source>
@ -2976,7 +2977,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2976,7 +2977,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1167"/>
<source>Proxy Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1338"/>
@ -2992,12 +2993,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2992,12 +2993,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1753"/>
<source>When:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1925"/>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1183"/>
@ -3061,12 +3062,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3061,12 +3062,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1542"/>
<source>Apply rate limit to uTP connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">uTP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1549"/>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1562"/>
@ -3076,7 +3077,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3076,7 +3077,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1668"/>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="2015"/>
@ -3150,7 +3151,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3150,7 +3151,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="109"/>
<source>Mixed</source>
<comment>Mixed (priorities</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/proplistdelegate.h" line="118"/>
@ -3202,7 +3203,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3202,7 +3203,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="438"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation> (Hash):</translation>
<translation type="unfinished"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="524"/>
@ -3669,12 +3670,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3669,12 +3670,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1321"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished">참고: .</translation>
<translation type="unfinished">참고: .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1347"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished">참고: URL .</translation>
<translation type="unfinished">참고: URL .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1676"/>
@ -3891,11 +3892,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3891,11 +3892,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
<translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;( )&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;( )&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Article title</source>
@ -4066,7 +4067,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4066,7 +4067,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished">RSS (%2) (%1) ...</translation>
</message>
@ -4232,7 +4233,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4232,7 +4233,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="224"/>
<source>Are you sure you want to clear the history?</source>
<translation type="unfinished"> ?</translation>
<translation type="unfinished"> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="278"/>
@ -4244,13 +4245,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4244,13 +4245,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="289"/>
<source>Missing Python Interpreter</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="290"/>
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
Do you want to install it now?</source>
<translation type="unfinished"> 2.x , .
<translation type="unfinished"> 2.x , .
?</translation>
</message>
<message>
@ -4386,7 +4387,7 @@ Please install it manually.</source> @@ -4386,7 +4387,7 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="150"/>
<source>qBittorrent needs to be restarted</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="160"/>
@ -4429,7 +4430,7 @@ Please install it manually.</source> @@ -4429,7 +4430,7 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="204"/>
<source>Click to switch to alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="200"/>
@ -4483,12 +4484,12 @@ Please install it manually.</source> @@ -4483,12 +4484,12 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="74"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="90"/>
<source>Select a file to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Please type an announce URL</source>
@ -4520,7 +4521,7 @@ Please install it manually.</source> @@ -4520,7 +4521,7 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="123"/>
<source>Select destination torrent file</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="123"/>
@ -4532,22 +4533,22 @@ Please install it manually.</source> @@ -4532,22 +4533,22 @@ Please install it manually.</source>
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="164"/>
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="174"/>
<source>Torrent creation</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="150"/>
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"> , : %1</translation>
<translation type="unfinished"> , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="164"/>
<source>Created torrent file is invalid. It won&apos;t be added to download list.</source>
<translation type="unfinished"> ( ).</translation>
<translation type="unfinished"> ( ).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentcreator/torrentcreatordlg.cpp" line="174"/>
<source>Torrent was created successfully:</source>
<translation type="unfinished"> :</translation>
<translation type="unfinished"> :</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4973,7 +4974,7 @@ Please install it manually.</source> @@ -4973,7 +4974,7 @@ Please install it manually.</source>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="309"/>
<source>Downloading</source>
<translation> </translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
@ -5313,29 +5314,29 @@ Please install it manually.</source> @@ -5313,29 +5314,29 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="14"/>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> / </translation>
</message>
<message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="20"/>
<source>Use global ratio limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="23"/>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/>
<source>buttonGroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/>
<source>Set no ratio limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="42"/>
<source>Set ratio limit to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5533,7 +5534,7 @@ Please install it manually.</source> @@ -5533,7 +5534,7 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="94"/>
<source>Also delete the files on the hard disk</source>
<translation type="unfinished"> ?</translation>
<translation> ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -6086,7 +6087,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -6086,7 +6087,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="178"/>
<source>qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.cpp" line="73"/>

2
src/lang/qbittorrent_lt.ts

@ -3513,7 +3513,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3513,7 +3513,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 %2 RSS srauto...</translation>
</message>

2
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -3680,7 +3680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3680,7 +3680,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>RssFeed</name>
<message>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="298"/>
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="306"/>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation>Laster automatisk ned %1 torrent fra %2 nyhetsmating...</translation>
</message>

Loading…
Cancel
Save