Browse Source

Updated German and Swedish translations

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 14 years ago
parent
commit
6367953c26
  1. 8
      src/lang/qbittorrent_ar.ts
  2. 8
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  3. 8
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  4. 8
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  5. 8
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  6. BIN
      src/lang/qbittorrent_de.qm
  7. 118
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  8. 8
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  9. 8
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  10. 8
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  11. 8
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  12. 8
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  13. 8
      src/lang/qbittorrent_gl.ts
  14. 8
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  15. 8
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  16. 8
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  17. 8
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  18. 8
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  19. BIN
      src/lang/qbittorrent_sv.qm
  20. 661
      src/lang/qbittorrent_sv.ts

8
src/lang/qbittorrent_ar.ts

@ -4265,22 +4265,22 @@ Please install it manually.</source> @@ -4265,22 +4265,22 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation>الاسم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation>الحالة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation>الاهمية</translation>
</message>

8
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -4202,22 +4202,22 @@ Please install it manually.</source> @@ -4202,22 +4202,22 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation>Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation>Предимство</translation>
</message>

8
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -4029,22 +4029,22 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation> @@ -4029,22 +4029,22 @@ Si us plau, instal-li&apos;l de forma manual.</translation>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation>Progrés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritat</translation>
</message>

8
src/lang/qbittorrent_cs.ts

@ -4269,22 +4269,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> @@ -4269,22 +4269,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation>Průběh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
</message>

8
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -3710,22 +3710,22 @@ Please install it manually.</source> @@ -3710,22 +3710,22 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation>Hentet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
</message>

BIN
src/lang/qbittorrent_de.qm

Binary file not shown.

118
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -193,12 +193,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -193,12 +193,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="245"/>
<source>Check for software updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Auf Software-Updates prüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="252"/>
<source>Use system icon theme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>System-Icon-Theme benutzen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -695,12 +695,12 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte @@ -695,12 +695,12 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte
<message>
<location filename="../executionlog.ui" line="27"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Allgemein</translation>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../executionlog.ui" line="37"/>
<source>Blocked IPs</source>
<translation type="unfinished">Geblockte IP&apos;s</translation>
<translation>Geblockte IPs</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1581,7 +1581,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch @@ -1581,7 +1581,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="148"/>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torrent-Datei &amp;hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="153"/>
@ -1602,12 +1602,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch @@ -1602,12 +1602,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="64"/>
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Automatisches herunterfahren wenn Dowloads vollständig sind</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="195"/>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Link zu Torrent hinzufügen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="205"/>
@ -1655,7 +1655,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch @@ -1655,7 +1655,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="311"/>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Existierendes Torrent importieren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="314"/>
@ -1675,33 +1675,33 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch @@ -1675,33 +1675,33 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="340"/>
<source>Execution &amp;Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ausführungs-&amp;Log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="343"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1283"/>
<source>Execution Log</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ausführungs-Log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="351"/>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Beende qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="359"/>
<source>Suspend system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>System anhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="367"/>
<source>Shutdown system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>System herunterfahren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="375"/>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Deaktiviert</translation>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="254"/>
@ -1991,23 +1991,23 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation> @@ -1991,23 +1991,23 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1245"/>
<source>A newer version is available</source>
<translation type="unfinished">Eine neuere Version ist erhältlich</translation>
<translation>Eine neuere Version ist erhältlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1246"/>
<source>A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished">Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren?</translation>
<translation>Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1261"/>
<source>Impossible to update qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich</translation>
<translation>Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1261"/>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1</translation>
<translation>qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2214,27 +2214,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2214,27 +2214,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1919"/>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verschlüsselungsmodus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1939"/>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verschlüsselung bevorzugen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1944"/>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verschlüsselung verlangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1949"/>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verschlüsselng deaktiviere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1975"/>
@ -2506,18 +2506,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2506,18 +2506,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="94"/>
<source>User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Benutzerschnittstelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="132"/>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="337"/>
<location filename="../preferences/options.ui" line="363"/>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="552"/>
@ -2582,7 +2582,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2582,7 +2582,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="987"/>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>UPnP / NAT-PMP Port Wieterleitung meines Routers verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1137"/>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2597,7 +2597,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1370"/>
<source>Reload the filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Filter neu laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1636"/>
@ -2633,22 +2633,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2633,22 +2633,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1804"/>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Privatsphäre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1820"/>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1906"/>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options.ui" line="1916"/>
@ -2744,31 +2744,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2744,31 +2744,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../previewselect.cpp" line="18"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../previewselect.cpp" line="19"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../previewselect.cpp" line="20"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Fortschritt</translation>
<translation>Fortschritt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../previewselect.cpp" line="45"/>
<location filename="../previewselect.cpp" line="80"/>
<location filename="../previewselect.cpp" line="86"/>
<source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished">Vorschau unmöglich</translation>
<translation>Vorschau nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../previewselect.cpp" line="45"/>
<location filename="../previewselect.cpp" line="80"/>
<location filename="../previewselect.cpp" line="86"/>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished">Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen</translation>
<translation>Bedauere, es kann keine Vorschau für diese Datei erstellen werden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2838,12 +2838,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2838,12 +2838,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="74"/>
<source>HTTP Sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HTTP Quellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="80"/>
<source>Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inhalt</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
@ -2902,12 +2902,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -2902,12 +2902,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="296"/>
<source>Time active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktiv seit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="502"/>
<source>Pieces size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Größe der Teile:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="795"/>
@ -3276,17 +3276,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3276,17 +3276,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="364"/>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="367"/>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="456"/>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lokale Peers finden [EIN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="873"/>
@ -3362,12 +3362,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> @@ -3362,12 +3362,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2561"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2567"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1882"/>
@ -4150,22 +4150,22 @@ Please install it manually.</source> @@ -4150,22 +4150,22 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation>Fortschritt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorität</translation>
</message>
@ -4356,7 +4356,7 @@ Please install it manually.</source> @@ -4356,7 +4356,7 @@ Please install it manually.</source>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="252"/>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktiv seit</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4550,7 +4550,7 @@ Please install it manually.</source> @@ -4550,7 +4550,7 @@ Please install it manually.</source>
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="145"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished">Geseeded seit %1</translation>
<translation>Geseeded seit %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5323,12 +5323,12 @@ Please install it manually.</source> @@ -5323,12 +5323,12 @@ Please install it manually.</source>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="45"/>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torrent-Links hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="78"/>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>HTTP und Magnet-Links werden unterstützt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="106"/>
@ -5815,23 +5815,23 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation> @@ -5815,23 +5815,23 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1170"/>
<source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fehler beim parsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1170"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fehler beim parsen der IP-Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
<source>Succesfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Erfolgreich aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1172"/>
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5934,7 +5934,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation> @@ -5934,7 +5934,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<message>
<location filename="../searchengine/search.ui" line="145"/>
<source>Go to description page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zur Beschreibungsseite wechseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine/search.ui" line="165"/>

8
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -4213,22 +4213,22 @@ Please install it manually.</source> @@ -4213,22 +4213,22 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation>Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation>Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation>Προτεραιότητα</translation>
</message>

8
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -3147,22 +3147,22 @@ Please install it manually.</source> @@ -3147,22 +3147,22 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

8
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -4033,22 +4033,22 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation> @@ -4033,22 +4033,22 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation>Progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridad</translation>
</message>

8
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -4159,22 +4159,22 @@ Asenna se itse.</translation> @@ -4159,22 +4159,22 @@ Asenna se itse.</translation>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation>Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioriteetti</translation>
</message>

8
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -4252,22 +4252,22 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation> @@ -4252,22 +4252,22 @@ Veuillez l&apos;installer manuellement.</translation>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation>Progression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorité</translation>
</message>

8
src/lang/qbittorrent_gl.ts

@ -3166,22 +3166,22 @@ Instálea manualmente.</translation> @@ -3166,22 +3166,22 @@ Instálea manualmente.</translation>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation>Progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioridade</translation>
</message>

8
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -4208,22 +4208,22 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation> @@ -4208,22 +4208,22 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation>Állapot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation>Elsőbbség</translation>
</message>

8
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -4294,22 +4294,22 @@ Per favore installalo manualmente.</translation> @@ -4294,22 +4294,22 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation>Avanzamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorità</translation>
</message>

8
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -3466,22 +3466,22 @@ Please install it manually.</source> @@ -3466,22 +3466,22 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

8
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -3799,22 +3799,22 @@ Please install it manually.</source> @@ -3799,22 +3799,22 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation></translation>
</message>

8
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -3272,22 +3272,22 @@ Please install it manually.</source> @@ -3272,22 +3272,22 @@ Please install it manually.</source>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="331"/>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="339"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

BIN
src/lang/qbittorrent_sv.qm

Binary file not shown.

661
src/lang/qbittorrent_sv.ts

File diff suppressed because it is too large Load Diff
Loading…
Cancel
Save