diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 91dbd240e..d3580d9fb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -4265,22 +4265,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name الاسم - + Size الحجم - + Progress الحالة - + Priority الاهمية diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index a1d5b3cd3..55dfb9c5e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -4202,22 +4202,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name Име - + Size Размер - + Progress Изпълнение - + Priority Предимство diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index bc3f4dc0e..1e3e90697 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -4029,22 +4029,22 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual. TorrentFilesModel - + Name Nom - + Size Mida - + Progress Progrés - + Priority Prioritat diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index fac0c386a..6514f6ffc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -4269,22 +4269,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. TorrentFilesModel - + Name Název - + Size Velikost - + Progress Průběh - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 0c9dd6448..2e126bc92 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -3710,22 +3710,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Hentet - + Priority Prioritet diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 21987f580..b4dbfa6d3 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 403b89dfc..ca8f8d165 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -193,12 +193,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Check for software updates - + Auf Software-Updates prüfen Use system icon theme - + System-Icon-Theme benutzen @@ -695,12 +695,12 @@ Sie sollten diese Information aus den Voreinstellungen Ihres Webbrowsers erhalte General - Allgemein + Allgemein Blocked IPs - Geblockte IP's + Geblockte IPs @@ -1581,7 +1581,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch &Add torrent file... - + Torrent-Datei &hinzufügen... @@ -1602,12 +1602,12 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Auto-Shutdown on downloads completion - + Automatisches herunterfahren wenn Dowloads vollständig sind Add &link to torrent... - + &Link zu Torrent hinzufügen... @@ -1655,7 +1655,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Import existing torrent... - + Existierendes Torrent importieren... @@ -1675,33 +1675,33 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Execution &Log - + Ausführungs-&Log Execution Log - + Ausführungs-Log Exit qBittorrent - + Beende qBittorrent Suspend system - + System anhalten Shutdown system - + System herunterfahren Disabled - Deaktiviert + Deaktiviert @@ -1991,23 +1991,23 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? A newer version is available - Eine neuere Version ist erhältlich + Eine neuere Version ist erhältlich A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren? + Eine neuere Version von qBittorrent ist auf Sourceforge erhätlich. Möchten Sie qBittorent auf die Version %1 aktualisieren? Impossible to update qBittorrent - Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich + Aktuialisierung von qBittorrent nicht möglich qBittorrent failed to update, reason: %1 - qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1 + qBittorrent konnte nicht aktualisiert werden, Begründung: %1 @@ -2214,27 +2214,27 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Lokale Peer Auffindung aktivieren um mehr peers zu finden Encryption mode: - + Verschlüsselungsmodus: Prefer encryption - + Verschlüsselung bevorzugen Require encryption - + Verschlüsselung verlangen Disable encryption - + Verschlüsselng deaktiviere @@ -2506,18 +2506,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? User Interface - + Benutzerschnittstelle BitTorrent - + Start / Stop Torrent - + @@ -2582,7 +2582,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + UPnP / NAT-PMP Port Wieterleitung meines Routers verwenden @@ -2597,7 +2597,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Reload the filter - + Filter neu laden @@ -2633,22 +2633,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Privacy - + Privatsphäre Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren um mehr Peers zu finden Use a different port for DHT and BitTorrent - + Unterschiedliche Ports für DHT und BitTorrent verwenden Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Peer Exchange (PeX) aktivieren um mehr Peers zu finden @@ -2744,31 +2744,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Name - + Size - + Größe Progress - Fortschritt + Fortschritt Preview impossible - Vorschau unmöglich + Vorschau nicht möglich Sorry, we can't preview this file - Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen + Bedauere, es kann keine Vorschau für diese Datei erstellen werden @@ -2838,12 +2838,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP Sources - + HTTP Quellen Content - + Inhalt Files @@ -2902,12 +2902,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Aktiv seit: Pieces size: - + Größe der Teile: @@ -3276,17 +3276,17 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] Local Peer Discovery support [ON] - + Lokale Peers finden [EIN] @@ -3362,12 +3362,12 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt. Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden. @@ -4150,22 +4150,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name Name - + Size Größe - + Progress Fortschritt - + Priority Priorität @@ -4356,7 +4356,7 @@ Please install it manually. Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Aktiv seit @@ -4550,7 +4550,7 @@ Please install it manually. Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Geseeded seit %1 + Geseeded seit %1 @@ -5323,12 +5323,12 @@ Please install it manually. Add torrent links - + Torrent-Links hinzufügen Both HTTP and Magnet links are supported - + HTTP und Magnet-Links werden unterstützt @@ -5815,23 +5815,23 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Parsing error - + Fehler beim parsen Failed to parse the provided IP filter - + Fehler beim parsen der IP-Filter Succesfully refreshed - + Erfolgreich aktualisiert Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt. @@ -5934,7 +5934,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Go to description page - + Zur Beschreibungsseite wechseln diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index e82b9d014..cc1ee43a8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -4213,22 +4213,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος - + Priority Προτεραιότητα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 880559793..785190234 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -3147,22 +3147,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name - + Size - + Progress - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index f093abb25..e61bc2489 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -4033,22 +4033,22 @@ Por favor, instálelo de forma manual. TorrentFilesModel - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + Priority Prioridad diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index b4b87c7ba..77ea50e53 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -4159,22 +4159,22 @@ Asenna se itse. TorrentFilesModel - + Name Nimi - + Size Koko - + Progress Edistyminen - + Priority Prioriteetti diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 74c81131d..dd1e9d66e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -4252,22 +4252,22 @@ Veuillez l'installer manuellement. TorrentFilesModel - + Name Nom - + Size Taille - + Progress Progression - + Priority Priorité diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 70558d24e..e8204deaf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -3166,22 +3166,22 @@ Instálea manualmente. TorrentFilesModel - + Name Nome - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + Priority Prioridade diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 3705ab248..32f9e8dd3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -4208,22 +4208,22 @@ Kérlek telepítsd manuálisan. TorrentFilesModel - + Name Név - + Size Méret - + Progress Állapot - + Priority Elsőbbség diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 0aa18bff1..cbb68a229 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -4294,22 +4294,22 @@ Per favore installalo manualmente. TorrentFilesModel - + Name Nome - + Size Dimensione - + Progress Avanzamento - + Priority Priorità diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 67d2918bd..172f1d52f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -3466,22 +3466,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name 名前 - + Size サイズ - + Progress 進行状況 - + Priority 優先度 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 81d058b47..3fe7a49c8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -3799,22 +3799,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행상황 - + Priority 우선순위 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 9fb182fc6..19d4b5478 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -3272,22 +3272,22 @@ Please install it manually. TorrentFilesModel - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index e1bb2b780..0a01a4b09 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 40673dc9e..df977b0a7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -63,7 +63,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Home Page:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent on Freenode</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">En Bittorrent-klient programmerad i C++, baserad på Qt4 toolkit </span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans';">och libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2010 Christophe Dumez<br /><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Webbplats:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"><br /></span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">Forum:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> </span><a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; text-decoration: underline;">IRC:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans';"> #qbittorrent på Freenode</span></p></body></html> @@ -140,178 +146,178 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Display program notification balloons - + Visa programnotifieringar som ballonger Enable embedded tracker - + Aktivera inbäddad bevakare Embedded tracker port - + Port för inbäddad bevakare Check for software updates - + Leta efter programuppdateringar Use system icon theme - + Använd systemets ikontema AutomatedRssDownloader Automated RSS Downloader - + Automatiserad RSS-hämtning Enable the automated RSS downloader - + Aktivera automatisk RSS-hämtning Download rules - + Hämtningsregler Rule definition - + Regeldefinition Must contain: - + Måste innehålla: Must not contain: - + Får inte innehålla: ... - ... + ... Assign label: - + Tilldela etikett: Apply rule to feeds: - + Tillämpa regel på webbkanaler: Matching RSS articles - + Matchande RSS-inlägg Save to a different directory - + Spara till en annan katalog Save to: - + Spara till: Import... - Importera... + Importera... Export... - Exportera... + Exportera... New rule name - + Namn för ny regel Please type the name of the new download rule. - + Ange namnet för den nya hämtningsregeln. Rule name conflict - + Namnkonflikt för regler A rule with this name already exists, please choose another name. - + En regel med denna namn finns redan. Välj ett annat namn. Are you sure you want to remove the download rule named %1? - + Är du säker på att du vill ta bort hämtningsregeln %1? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Är du säker på att du vill ta bort de markerade hämtningsreglerna? Rule deletion confirmation - + Bekräfta regelborttagning Destination directory - + Målkatalog Invalid action - + Ogiltig åtgärd The list is empty, there is nothing to export. - + Listan är tom. Det finns ingenting att exportera. Where would you like to save the list? - + Var vill du spara listan? Rules list (*.rssrules) - + Regellista (*.rssrules) I/O Error - + In-/Ut-fel Failed to create the destination file - + Misslyckades med att skapa målfilen Please point to the RSS download rules file - + Peka ut regelfilen för RSS-hämtning Rules list (*.rssrules *.filters) - + Regellista (*.rssrules *.filters) Import Error - + Importfel Failed to import the selected rules file - + Misslyckades med att importera den valda regelfilen Add new rule... - + Lägg till ny regel... Delete rule - + Ta bort regel Rename rule... - + Byt namn på regel... Delete selected rules - + Ta bort markerade regler Rule renaming - + Byt namn på regel Please type the new rule name - + Ange det nya regelnamnet @@ -591,13 +597,17 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare. ExecutionLog + + Form + Formulär + General - Allmänt + Allmänt Blocked IPs - Blockerade IP + Blockerade IP @@ -785,11 +795,11 @@ Du kan få denna information från inställningarna i din webbläsare.FeedListWidget RSS feeds - RSS-kanaler + RSS-kanaler Unread - Oläst + Oläst @@ -1363,7 +1373,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. LineEdit Clear the text - + Töm texten @@ -1422,23 +1432,23 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Torrent &creator - + S&kapa torrent Set upload limit... - + Ställ in sändningsgräns... Set download limit... - + Ställ in hämtningsgräns... Set global download limit... - + Ställ in allmän hämtningsgräns... Set global upload limit... - + Ställ in allmän sändningsgräns... &Log viewer... @@ -1446,23 +1456,23 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Top &tool bar - + Övre ver&ktygsrad Display top tool bar - + Visa övre verktygsrad &Speed in title bar - + &Hastighet i titellisten Show transfer speed in title bar - + Visa överföringshastighet i titellisten Alternative speed limits - + Alternativa hastighetsgränser &About @@ -1482,11 +1492,11 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Visit &Website - + Besök &webbplatsen Report a &bug - + Rapportera ett &fel &Documentation @@ -1494,11 +1504,11 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. &RSS reader - + &RSS-läsare Search &engine - + Sök&motor Log viewer @@ -1506,274 +1516,275 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Lock qBittorrent - + Lås qBittorrent Ctrl+L - + Ctrl+L &Resume - + &Återuppta R&esume All - + Återu&ppta alla Exit - + Avsluta Import torrent... - + Importera torrent... Donate money - + Donera pengar If you like qBittorrent, please donate! - + Donera om du tycker om qBittorrent! qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - qBittorrent %1 + qBittorrent %1 Set the password... - + Ställ in lösenordet... Transfers - Överföringar + Överföringar Torrent file association - Associering av torrentfiler + Associering av torrentfiler qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent är inte standardprogrammet för att öppna torrentfiler eller Magnet-länkar. + qBittorrent är inte standardprogrammet för att öppna torrentfiler eller Magnet-länkar. Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? UI lock password - + Lösenord för gränssnittslåsning Please type the UI lock password: - + Ange lösenord för gränssnittslåsning: Password update - + Lösenordet har uppdaterats The UI lock password has been successfully updated - + Lösenordet för gränssnittslåsning har uppdaterats RSS - RSS + RSS Search - Sök + Sök Transfers (%1) - Överföringar (%1) + Överföringar (%1) Download completion - Hämtningen är färdig + Hämtningen är färdig %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - %1 har hämtats färdigt. + %1 har hämtats färdigt. I/O Error i.e: Input/Output Error - + In-/ut-fel An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. Reason: disk is full. - Ett in-/ut-fel inträffade för torrentfilen %1. + Ett in-/ut-fel inträffade för torrentfilen %1. Anledning: %2 Alt+1 shortcut to switch to first tab - Alt+1 + Alt+1 Alt+2 shortcut to switch to third tab - Alt+2 + Alt+2 Ctrl+F shortcut to switch to search tab - Ctrl+F + Ctrl+F Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - Alt+3 + Alt+3 Recursive download confirmation - Bekräfta rekursiv hämtning + Bekräfta rekursiv hämtning The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download? - Torrentfilen %1 innehåller flera torrentfiler. Vill du fortsätta med att hämta ner dem? + Torrentfilen %1 innehåller flera torrentfiler. Vill du fortsätta med att hämta ner dem? Yes - Ja + Ja No - Nej + Nej Never - Aldrig + Aldrig Url download error - Fel vid url-hämtning + Fel vid url-hämtning Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2. + Kunde inte hämta fil från url:en: %1. Anledning: %2. Global Upload Speed Limit - Allmän hastighetsgräns för sändning + Allmän hastighetsgräns för sändning Global Download Speed Limit - Allmän hastighetsgräns för hämtning + Allmän hastighetsgräns för hämtning Invalid password - + Ogiltigt lösenord The password is invalid - + Lösenordet är ogiltigt Exiting qBittorrent - Avslutar qBittorrent + Avslutar qBittorrent Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - Ett antal filer håller fortfarande på att överföras. + Ett antal filer håller fortfarande på att överföras. Är du säker på att du vill avsluta qBittorrent? Always - Alltid + Alltid Open Torrent Files - Öppna Torrent-filer + Öppna torrent-filer Torrent Files - Torrent-filer + Torrent-filer Options were saved successfully. - Inställningarna sparades. + Inställningarna har sparats. qBittorrent - qBittorrent + qBittorrent DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - Hämtning: %1 KiB/s + Hämtning: %1 KiB/s UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - Sändning: %1 KiB/s + Sändning: %1 KiB/s qBittorrent %1 (Down: %2/s, Up: %3/s) %1 is qBittorrent version - qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Upp: %3/s) + qBittorrent %1 (Ned: %2/s, Upp: %3/s) A newer version is available - + En nyare version finns tillgänglig A newer version of qBittorrent is available on Sourceforge. Would you like to update qBittorrent to version %1? - + En nyare version av qBittorrent finns tillgänglig på Sourceforge. +Vill du uppdatera qBittorrent till version %1? Impossible to update qBittorrent - + Omöjligt att uppdatera qBittorrent qBittorrent failed to update, reason: %1 - + Ett fel uppstod vid uppdatering av qBittorrent. Anledning: %1 &Add torrent file... - + &Lägg till torrent-fil... Add &link to torrent... - + Lägg till lä&nk till torrent... Import existing torrent... - + Importera befintlig torrent-fil... Execution &Log - + Körnings&logg Execution Log - + Körningslogg Auto-Shutdown on downloads completion - + Stäng av automatiskt vid färdig hämtning Exit qBittorrent - + Avsluta qBittorrent Suspend system - + Försätt datorn i vänteläge Shutdown system - + Stäng av datorn Disabled - Inaktiverad + Inaktiverad @@ -1877,19 +1888,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Add a new peer... - + Lägg till en ny klient... Limit download rate... - Begränsa hämtningshastighet... + Begränsa hämtningshastighet... Limit upload rate... - Begränsa sändningshastighet... + Begränsa sändningshastighet... Copy IP - + Kopiera IP @@ -2167,7 +2178,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Downloading torrents: - + Hämtning av torrentfiler: Start / Stop @@ -2187,53 +2198,53 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Show splash screen on start up - + Visa startskärm vid uppstart Start qBittorrent minimized - + Starta qBittorrent minimerad Show qBittorrent icon in notification area - + Visa qBittorrent-ikon i notifieringsytan Minimize qBittorrent to notification area - + Minimera qBittorrent till notifieringsytan Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Stäng qBittorrent till notifieringsytan Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Påbörja inte hämtningen automatiskt Save files to location: - + Spara filer till platsen: Append the label of the torrent to the save path - + Lägg till etiketten för torrentfilen till sökvägen vid sparning Pre-allocate disk space for all files - + Förallokera diskutrymme för alla filer Keep incomplete torrents in: - + Behåll ofullständiga torrentfiler i: Append .!qB extension to incomplete files' names - + Lägg till filändelsen .!qB till ofullständiga filers namn Automatically add torrents from: - + Lägg automatiskt till torrentfiler från: Add folder... @@ -2245,7 +2256,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Schedule the use of alternative speed limits - + Schemalägg användningen av alternativa hastighetsgränser from @@ -2258,138 +2269,138 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Look for peers on your local network - + Leta efter klienter på ditt lokala nätverk Enable Web User Interface (Remote control) - + Aktivera webbgränssnittet (fjärrstyrning) Share ratio limiting - + Gräns för utdelningsförhållande Seed torrents until their ratio reaches - + Distribuera torrentfiler till deras förhållande når then - + sedan Pause them - + Pausa dem Remove them - + Ta bort dem Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Utväxla klienter med kompatibla Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) Email notification upon download completion - + E-postnotifiering vid färdiga hämtningar Destination email: - + Mottagare av e-post: SMTP server: - + SMTP-server: Run an external program on torrent completion - + Kör ett externt program vid färdiga hämtningar Use %f to pass the torrent path in parameters - + Använd %f i parametrarna för att skicka med sökvägen till torrentfilen Proxy server - + Proxyserver BitTorrent - + BitTorrent Start / Stop Torrent - + Starta / Stoppa torrent Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Använd UPnP / NAT-PMP-portomdirigering från min router Privacy - + Integritet Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Aktivera DHT (decentraliserat nätverk) för att hitta fler klienter Use a different port for DHT and BitTorrent - + Använd en annan port för DHT och BitTorrent Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Aktivera Peer Exchange (PeX) för att hitta fler klienter Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Aktivera Local Peer Discovery för att hitta fler klienter Encryption mode: - + Krypteringsläge: Prefer encryption - + Föredra kryptering Require encryption - + Kräv kryptering Disable encryption - + Inaktivera kryptering User Interface - + Användargränssnitt Reload the filter - + Läs om filtret PreviewSelect Name - Namn + Namn Size - Storlek + Storlek Progress - Förlopp + Förlopp Preview impossible - Förhandsvisning inte möjlig + Förhandsvisning inte möjlig Sorry, we can't preview this file - Tyvärr, vi kan inte förhandsvisa den här filen + Tyvärr, vi kan inte förhandsvisa den här filen @@ -2416,22 +2427,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Mixed Mixed (priorities - + Blandat PropTabBar General - Allmänt + Allmänt Trackers - Bevakare + Bevakare Peers - Klienter + Klienter Files @@ -2439,11 +2450,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP Sources - + HTTP-källor Content - + Innehåll @@ -2634,48 +2645,48 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Reannounce in: - + Annonsering igen om: Select All - Markera allt + Markera allt Select None - Markera ingen + Markera ingen Do not download - Hämta inte + Hämta inte Pieces size: - + Delstorlek: Time active: Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Tid aktiv: QBtSession %1 reached the maximum ratio you set. - %1 har nått maximalt angivet förhållande. + %1 har nått maximalt angivet förhållande. Removing torrent %1... - Tar bort torrentfilen %1... + Tar bort torrentfilen %1... Pausing torrent %1... - Pausar torrentfilen %1... + Pausar torrentfilen %1... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent är bunden till port: TCP/%1 + qBittorrent är bunden till port: TCP/%1 UPnP support [ON] @@ -2695,7 +2706,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? HTTP user agent is %1 - HTTP-användaragent är %1 + HTTP-användaragent är %1 Using a disk cache size of %1 MiB @@ -2703,23 +2714,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT-stöd [PÅ], port: UDP/%1 + DHT-stöd [PÅ], port: UDP/%1 DHT support [OFF] - DHT-stöd [AV] + DHT-stöd [AV] PeX support [ON] - PeX-stöd [PÅ] + PeX-stöd [PÅ] PeX support [OFF] - PeX-stöd [AV] + PeX-stöd [AV] Restart is required to toggle PeX support - Omstart krävs för att växla PeX-stöd + Omstart krävs för att växla PeX-stöd Local Peer Discovery [ON] @@ -2727,203 +2738,203 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1? Local Peer Discovery support [OFF] - Stöd för identifiering av lokala klienter [AV] + Stöd för Local Peer Discovery [AV] Encryption support [ON] - Krypteringsstöd [PÅ] + Krypteringsstöd [PÅ] Encryption support [FORCED] - Krypteringsstöd [TVINGAD] + Krypteringsstöd [TVINGAD] Encryption support [OFF] - Krypteringsstöd [AV] + Krypteringsstöd [AV] Embedded Tracker [ON] - + Inbäddad bevakare [PÅ] Failed to start the embedded tracker! - + Misslyckades med att starta den inbäddade bevakaren! Embedded Tracker [OFF] - + Inbäddad bevakare [OFF] The Web UI is listening on port %1 - Webbgränssnittet lyssnar på port %1 + Webbgränssnittet lyssnar på port %1 Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - Fel i webbgränssnitt - Kunde inte binda webbgränssnittet till port %1 + Fel i webbgränssnitt - Kunde inte binda webbgränssnittet till port %1 '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - "%1" togs bort från överföringslistan och hårddisken. + "%1" togs bort från överföringslistan och hårddisken. '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - "%1" togs bort från överföringslistan. + "%1" togs bort från överföringslistan. '%1' is not a valid magnet URI. - "%1" är inte en giltig magnet-URI. + "%1" är inte en giltig magnet-URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - "%1" finns redan i hämtningslistan. + "%1" finns redan i hämtningslistan. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - "%1" återupptogs. (snabbt läge) + "%1" återupptogs. (snabbt läge) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - "%1" lades till i hämtningslistan. + "%1" lades till i hämtningslistan. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" + Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. + Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. Error: The torrent %1 does not contain any file. - Fel: Torrentfilen %1 innehåller inte någon fil. + Fel: Torrentfilen %1 innehåller inte någon fil. Note: new trackers were added to the existing torrent. - Observera: nya bevakare lades till i den befintliga torrentfilen. + Observera: nya bevakare lades till i den befintliga torrentfilen. Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - Observera: nya URL-distributörer lades till i den befintliga torrentfilen. + Observera: nya URL-distributörer lades till i den befintliga torrentfilen. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i> + <font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i> + <font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2 + Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2 Unable to decode %1 torrent file. - Kunde inte avkoda torrentfilen %1. + Kunde inte avkoda torrentfilen %1. Torrent name: %1 - + Torrentnamn: %1 Torrent size: %1 - + Torrentstorlek: %1 Save path: %1 - + Sparningssökväg: %1 The torrent was downloaded in %1. The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds - + Torrentfilen hämtades på %1. Thank you for using qBittorrent. - + Tack för att du använder qBittorrent. [qBittorrent] %1 has finished downloading - + [qBittorrent] %1 har hämtats färdigt An I/O error occured, '%1' paused. - Ett in-/ut-fel inträffade, "%1" har pausats. + Ett in-/ut-fel inträffade, "%1" har pausats. Reason: %1 - Anledning: %1 + Anledning: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 + UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 File sizes mismatch for torrent %1, pausing it. - Filstorleken stämmer inte för torrentfilen %1, pausar den. + Filstorleken stämmer inte för torrentfilen %1, pausar den. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... + Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Uppslag av distributions-url misslyckades för: %1, meddelande: %2 + Uppslag av distributions-url misslyckades för: %1, meddelande: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Hämtar "%1", vänta... + Hämtar "%1", vänta... The network interface defined is invalid: %1 - + Nätverksgränssnittet som definierats är ogiltigt: %1 Trying any other network interface available instead. - + Försöker istället på andra tillgängliga nätverksgränssnitt. Listening on IP address %1 on network interface %2... - + Lysnar på IP-adress %1 på nätverksgränssnittet %2... Failed to listen on network interface %1 - + Misslyckades med att lyssna på nätverksgränssnittet %1 UPnP / NAT-PMP support [ON] - + UPnP / NAT-PMP-stöd [PÅ] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - + UPnP / NAT-PMP-stöd [AV] Local Peer Discovery support [ON] - + Stöd för Local Peer Discovery [PÅ] Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Tolkade det angivna IP filtret: %1 regler tillämpades. Error: Failed to parse the provided IP filter. - + Fel: Misslyckades med att tolka det angivna IP-filtret. @@ -3002,27 +3013,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename... - Byt namn... + Byt namn... New subscription... - + Ny prenumeration... New folder... - + Ny mapp... Manage cookies... - + Hantera kakor... Settings... - + Inställningar... RSS Downloader... - + RSS-hämtning... @@ -3117,14 +3128,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssArticle No description available - Ingen beskrivning tillgänglig + Ingen beskrivning tillgänglig RssFeed Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - Hämtar automatiskt torrentfilen %1 från RSS-kanalen %2... + Hämtar automatiskt torrentfilen %1 från RSS-kanalen %2... @@ -3153,19 +3164,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } RssSettingsDlg RSS Reader Settings - + Inställningar för RSS-läsare RSS feeds refresh interval: - Uppdateringsintervall för RSS-kanaler: + Uppdateringsintervall för RSS-kanaler: minutes - minuter + minuter Maximum number of articles per feed: - Maximalt antal inlägg per RSS-kanal: + Maximalt antal inlägg per RSS-kanal: @@ -3423,22 +3434,22 @@ Vill du installera den nu? qBittorrent needs to be restarted - + qBittorrent behöver startas om qBittorrent was just updated and needs to be restarted for the changes to be effective. - + qBittorrent har uppdaterats och behöver startas om för att ändringarna ska bli aktiva. TorrentCreatorDlg Select a folder to add to the torrent - Välj en mapp att lägga till i torrent-filen + Välj en mapp att lägga till i torrent-filen Select a file to add to the torrent - Välj en fil att lägga till i torrent + Välj en fil att lägga till i torrent-filen Please type an announce URL @@ -3459,35 +3470,35 @@ Vill du installera den nu? No input path set - Ingen sökväg inställd för indata + Ingen sökväg inställd för indata Please type an input path first - Ange en sökväg för indata först + Ange en sökväg för indata först Select destination torrent file - Välj mål för torrent-fil + Välj mål för torrent-fil Torrent Files - Torrent-filer + Torrent-filer Torrent creation - Skapa torrent + Skapa torrent Torrent creation was unsuccessful, reason: %1 - Skapandet av torrent-fil misslyckades, anledning: %1 + Skapandet av torrent-fil misslyckades. Anledning: %1 Created torrent file is invalid. It won't be added to download list. - Skapad torrentfil är ogiltig. Den kommer inte att läggas till i hämtningslistan. + Den skapade torrentfilen är ogiltig. Den kommer inte att läggas till i hämtningslistan. Torrent was created successfully: - Torrentfilen skapades: + Torrentfilen skapades: @@ -3513,53 +3524,53 @@ Vill du installera den nu? TorrentImportDlg Torrent Import - + Importera torrent This assistant will help you share with qBittorrent a torrent that you have already downloaded. - + Denna guide hjälper dig att dela ut en redan hämtad torrent-fil med qBittorrent. Torrent file to import: - + Torrent-fil att importera: ... - ... + ... Content location: - + Plats för innehållet: Skip the data checking stage and start seeding immediately - + Hoppa över datakontrollen och börja distribuera direkt Import - + Importera Torrent file to import - + Torrent-fil att importera Torrent files (*.torrent) - + Torrent-filer (*.torrent) %1 Files %1 is a file extension (e.g. PDF) - + %1-filer Please provide the location of %1 %1 is a file name - + Ange platsen för %1 Please point to the location of the torrent: %1 - + Peka ut platsen för torrent-filen: %1 @@ -3567,95 +3578,95 @@ Vill du installera den nu? Name i.e: torrent name - Namn + Namn Size i.e: torrent size - Storlek + Storlek Done % Done - Färdig + Färdig Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - Status + Status Seeds i.e. full sources (often untranslated) - Distributörer + Distributörer Peers i.e. partial sources (often untranslated) - Klienter + Klienter Down Speed i.e: Download speed - Hämtningshastighet + Hämtningshastighet Up Speed i.e: Upload speed - Sändningshastighet + Sändningshastighet Ratio Share ratio - Förhållande + Förhållande ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - Färdig om + Färdig om Label - Etikett + Etikett Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - Lades till + Lades till Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - Färdigställdes + Färdigställdes Tracker - + Bevakare Down Limit i.e: Download limit - Hämtningsgräns + Hämtningsgräns Up Limit i.e: Upload limit - Sändningsgräns + Sändningsgräns Amount downloaded Amount of data downloaded (e.g. in MB) - + Data hämtat Amount left Amount of data left to download (e.g. in MB) - + Data kvar Time Active Time (duration) the torrent is active (not paused) - + Tid aktiv @@ -3807,7 +3818,7 @@ Vill du installera den nu? Seeded for %1 e.g. Seeded for 3m10s - Distribuerad i %1 + Distribuerad i %1 @@ -3870,15 +3881,15 @@ Vill du installera den nu? Resume torrents - + Återuppta torrentfiler Pause torrents - + Gör paus i torrentfiler Delete torrents - + Ta bort torrentfiler @@ -4062,41 +4073,41 @@ Vill du installera den nu? Move up i.e. move up in the queue - + Flytta uppåt Move down i.e. Move down in the queue - + Flytta nedåt Move to top i.e. Move to top of the queue - + Flytta överst Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Flytta nederst Priority - Prioritet + Prioritet Resume Resume/start the torrent - + Återuppta Pause Pause the torrent - Gör paus + Gör paus Delete Delete the torrent - Ta bort + Ta bort @@ -4377,19 +4388,19 @@ Vill du installera den nu? Tracker URLs: - + URL:er för bevakare: Web seeds urls: - + URL:er för webbdistribution: Comment: - Kommentar: + Kommentar: Auto - + Automatiskt @@ -4484,11 +4495,11 @@ Vill du installera den nu? Add torrent links - + Lägg till torrentlänkar Both HTTP and Magnet links are supported - + Både HTTP och Magnet-länkar stöds @@ -4792,7 +4803,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. qBittorrent will shutdown the computer now because all downloads are complete. - + qBittorrent kommer nu att stänga av datorn därför att alla hämtningar är färdiga. @@ -4839,20 +4850,20 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Parsing error - + Tolkningsfel Failed to parse the provided IP filter - + Misslyckades med att tolka angivet IP-filter Succesfully refreshed - + Uppdateringen lyckades Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Tolkningen av angivet IP-filter lyckades: %1 regler har tillämpats. @@ -4944,7 +4955,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Go to description page - + Gå till beskrivningssidan