|
|
@ -5351,13 +5351,13 @@ Changements: |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="371"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="372"/> |
|
|
|
<source>All labels</source> |
|
|
|
<source>All labels</source> |
|
|
|
<translation>Toutes catégories</translation> |
|
|
|
<translation>Toutes catégories</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="372"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="373"/> |
|
|
|
<source>Unlabeled</source> |
|
|
|
<source>Unlabeled</source> |
|
|
|
<translation>Sans catégorie</translation> |
|
|
|
<translation>Sans catégorie</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -5445,27 +5445,27 @@ Changements: |
|
|
|
<translation type="obsolete">&Non</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">&Non</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="803"/> |
|
|
|
<source>Column visibility</source> |
|
|
|
<source>Column visibility</source> |
|
|
|
<translation>Visibilité des colonnes</translation> |
|
|
|
<translation>Visibilité des colonnes</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="918"/> |
|
|
|
<source>Start</source> |
|
|
|
<source>Start</source> |
|
|
|
<translation>Démarrer</translation> |
|
|
|
<translation>Démarrer</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="915"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/> |
|
|
|
<source>Pause</source> |
|
|
|
<source>Pause</source> |
|
|
|
<translation>Pause</translation> |
|
|
|
<translation>Pause</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/> |
|
|
|
<source>Delete</source> |
|
|
|
<source>Delete</source> |
|
|
|
<translation>Supprimer</translation> |
|
|
|
<translation>Supprimer</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/> |
|
|
|
<source>Preview file</source> |
|
|
|
<source>Preview file</source> |
|
|
|
<translation>Prévisualiser fichier</translation> |
|
|
|
<translation>Prévisualiser fichier</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -5525,108 +5525,108 @@ Changements: |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1024"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1029"/> |
|
|
|
<source>Label</source> |
|
|
|
<source>Label</source> |
|
|
|
<translation>Catégorie</translation> |
|
|
|
<translation>Catégorie</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="709"/> |
|
|
|
<source>Torrent Download Speed Limiting</source> |
|
|
|
<source>Torrent Download Speed Limiting</source> |
|
|
|
<translation>Limitation de la vitesse de réception</translation> |
|
|
|
<translation>Limitation de la vitesse de réception</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="745"/> |
|
|
|
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source> |
|
|
|
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source> |
|
|
|
<translation>Limitation de la vitesse d'envoi</translation> |
|
|
|
<translation>Limitation de la vitesse d'envoi</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="867"/> |
|
|
|
<source>New Label</source> |
|
|
|
<source>New Label</source> |
|
|
|
<translation>Nouvelle catégorie</translation> |
|
|
|
<translation>Nouvelle catégorie</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="867"/> |
|
|
|
<source>Label:</source> |
|
|
|
<source>Label:</source> |
|
|
|
<translation>Catégorie :</translation> |
|
|
|
<translation>Catégorie :</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="878"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="883"/> |
|
|
|
<source>Rename</source> |
|
|
|
<source>Rename</source> |
|
|
|
<translation>Renommer</translation> |
|
|
|
<translation>Renommer</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="878"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="883"/> |
|
|
|
<source>New name:</source> |
|
|
|
<source>New name:</source> |
|
|
|
<translation>Nouveau nom :</translation> |
|
|
|
<translation>Nouveau nom :</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/> |
|
|
|
<source>Limit upload rate</source> |
|
|
|
<source>Limit upload rate</source> |
|
|
|
<translation>Limiter la vitesse d'envoi</translation> |
|
|
|
<translation>Limiter la vitesse d'envoi</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="923"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/> |
|
|
|
<source>Limit download rate</source> |
|
|
|
<source>Limit download rate</source> |
|
|
|
<translation>Limiter la vitesse de réception</translation> |
|
|
|
<translation>Limiter la vitesse de réception</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="925"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/> |
|
|
|
<source>Open destination folder</source> |
|
|
|
<source>Open destination folder</source> |
|
|
|
<translation>Ouvrir le répertoire de destination</translation> |
|
|
|
<translation>Ouvrir le répertoire de destination</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="927"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/> |
|
|
|
<source>Buy it</source> |
|
|
|
<source>Buy it</source> |
|
|
|
<translation>Acheter</translation> |
|
|
|
<translation>Acheter</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="929"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/> |
|
|
|
<source>Increase priority</source> |
|
|
|
<source>Increase priority</source> |
|
|
|
<translation>Augmenter la priorité</translation> |
|
|
|
<translation>Augmenter la priorité</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/> |
|
|
|
<source>Decrease priority</source> |
|
|
|
<source>Decrease priority</source> |
|
|
|
<translation>Diminuer la priorité</translation> |
|
|
|
<translation>Diminuer la priorité</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/> |
|
|
|
<source>Force recheck</source> |
|
|
|
<source>Force recheck</source> |
|
|
|
<translation>Forcer revérification</translation> |
|
|
|
<translation>Forcer revérification</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/> |
|
|
|
<source>Copy magnet link</source> |
|
|
|
<source>Copy magnet link</source> |
|
|
|
<translation>Copier le lien magnet</translation> |
|
|
|
<translation>Copier le lien magnet</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/> |
|
|
|
<source>Super seeding mode</source> |
|
|
|
<source>Super seeding mode</source> |
|
|
|
<translation>Mode de super partage</translation> |
|
|
|
<translation>Mode de super partage</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="946"/> |
|
|
|
<source>Rename...</source> |
|
|
|
<source>Rename...</source> |
|
|
|
<translation>Renommer...</translation> |
|
|
|
<translation>Renommer...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="948"/> |
|
|
|
<source>Download in sequential order</source> |
|
|
|
<source>Download in sequential order</source> |
|
|
|
<translation>Téléchargement séquentiel</translation> |
|
|
|
<translation>Téléchargement séquentiel</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/> |
|
|
|
<source>Download first and last piece first</source> |
|
|
|
<source>Download first and last piece first</source> |
|
|
|
<translation>Téléchargement prioritaire du début et de la fin</translation> |
|
|
|
<translation>Téléchargement prioritaire du début et de la fin</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1025"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1030"/> |
|
|
|
<source>New...</source> |
|
|
|
<source>New...</source> |
|
|
|
<comment>New label...</comment> |
|
|
|
<comment>New label...</comment> |
|
|
|
<translation>Nouvelle catégorie...</translation> |
|
|
|
<translation>Nouvelle catégorie...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1026"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1031"/> |
|
|
|
<source>Reset</source> |
|
|
|
<source>Reset</source> |
|
|
|
<comment>Reset label</comment> |
|
|
|
<comment>Reset label</comment> |
|
|
|
<translation>Réinitialiser catégorie</translation> |
|
|
|
<translation>Réinitialiser catégorie</translation> |
|
|
@ -5713,27 +5713,27 @@ Changements: |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="81"/> |
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="81"/> |
|
|
|
<source>displays program version</source> |
|
|
|
<source>displays program version</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>affichage la version du programme</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="83"/> |
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="83"/> |
|
|
|
<source>disable splash screen</source> |
|
|
|
<source>disable splash screen</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>désactive l'écran de démarrage</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="85"/> |
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="85"/> |
|
|
|
<source>displays this help message</source> |
|
|
|
<source>displays this help message</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>affiche ce message d'aide</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="86"/> |
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="86"/> |
|
|
|
<source>changes the webui port (current: %1)</source> |
|
|
|
<source>changes the webui port (current: %1)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>change le port de l'interface Web (actuel : %1)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="87"/> |
|
|
|
<location filename="../main.cpp" line="87"/> |
|
|
|
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source> |
|
|
|
<source>[files or urls]: downloads the torrents passed by the user (optional)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation> [Fichiers ou URLs] : télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source> --version : displays program version</source> |
|
|
|
<source> --version : displays program version</source> |
|
|
@ -7885,8 +7885,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Oui</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Oui</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="199"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="207"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="202"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="210"/> |
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file:</source> |
|
|
|
<translation>Impossible de décoder le fichier torrent :</translation> |
|
|
|
<translation>Impossible de décoder le fichier torrent :</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -7895,8 +7895,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="385"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/> |
|
|
|
<source>Choose save path</source> |
|
|
|
<source>Choose save path</source> |
|
|
|
<translation>Choix du répertoire de destination</translation> |
|
|
|
<translation>Choix du répertoire de destination</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -7909,7 +7909,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Inconnu</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Inconnu</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="250"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="258"/> |
|
|
|
<source>Rename...</source> |
|
|
|
<source>Rename...</source> |
|
|
|
<translation>Renommer...</translation> |
|
|
|
<translation>Renommer...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -7918,90 +7918,90 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Renommer le fichier du torrent</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Renommer le fichier du torrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="163"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="169"/> |
|
|
|
<source>Unable to decode magnet link:</source> |
|
|
|
<source>Unable to decode magnet link:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Impossible de décoder le lien magnet :</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="167"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="173"/> |
|
|
|
<source>Magnet Link</source> |
|
|
|
<source>Magnet Link</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Lien Magnet</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="270"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="278"/> |
|
|
|
<source>Rename the file</source> |
|
|
|
<source>Rename the file</source> |
|
|
|
<translation>Renommer le fichier</translation> |
|
|
|
<translation>Renommer le fichier</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="271"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="279"/> |
|
|
|
<source>New name:</source> |
|
|
|
<source>New name:</source> |
|
|
|
<translation>Nouveau nom :</translation> |
|
|
|
<translation>Nouveau nom :</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="295"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/> |
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
|
|
<translation>Renommage impossible</translation> |
|
|
|
<translation>Renommage impossible</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="296"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="328"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/> |
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
|
|
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.</translation> |
|
|
|
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="327"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/> |
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
|
|
<translation>Renommage du dossier impossible</translation> |
|
|
|
<translation>Renommage du dossier impossible</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="366"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/> |
|
|
|
<source>(%1 left after torrent download)</source> |
|
|
|
<source>(%1 left after torrent download)</source> |
|
|
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment> |
|
|
|
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment> |
|
|
|
<translation>(%1 disponible after téléchargement)</translation> |
|
|
|
<translation>(%1 disponible after téléchargement)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="369"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/> |
|
|
|
<source>(%1 more are required to download)</source> |
|
|
|
<source>(%1 more are required to download)</source> |
|
|
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment> |
|
|
|
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment> |
|
|
|
<translation>(%1 de plus sont nécessaires)</translation> |
|
|
|
<translation>(%1 de plus sont nécessaires)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/> |
|
|
|
<source>Empty save path</source> |
|
|
|
<source>Empty save path</source> |
|
|
|
<translation>Chemin de destination vide</translation> |
|
|
|
<translation>Chemin de destination vide</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="408"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/> |
|
|
|
<source>Please enter a save path</source> |
|
|
|
<source>Please enter a save path</source> |
|
|
|
<translation>Veuillez entrer un répertoire de destination</translation> |
|
|
|
<translation>Veuillez entrer un répertoire de destination</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="415"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/> |
|
|
|
<source>Save path creation error</source> |
|
|
|
<source>Save path creation error</source> |
|
|
|
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation> |
|
|
|
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="415"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/> |
|
|
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
|
|
<source>Could not create the save path</source> |
|
|
|
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation> |
|
|
|
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="450"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/> |
|
|
|
<source>Seeding mode error</source> |
|
|
|
<source>Seeding mode error</source> |
|
|
|
<translation>Erreur du mode partage</translation> |
|
|
|
<translation>Erreur du mode partage</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="450"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/> |
|
|
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source> |
|
|
|
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source> |
|
|
|
<translation>Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.</translation> |
|
|
|
<translation>Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="457"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/> |
|
|
|
<source>Invalid file selection</source> |
|
|
|
<source>Invalid file selection</source> |
|
|
|
<translation>Sélection de fichiers invalide</translation> |
|
|
|
<translation>Sélection de fichiers invalide</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="457"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/> |
|
|
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source> |
|
|
|
<source>You must select at least one file in the torrent</source> |
|
|
|
<translation>Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent</translation> |
|
|
|
<translation>Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|