diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index ef0a828d1..dd8155d72 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -5109,13 +5109,13 @@ Changelog:
-
+
-
+
@@ -5203,27 +5203,27 @@ Changelog:
&Не
-
+ Видимост на колона
-
+ Старт
-
+ Пауза
-
+ Изтрий
-
+ Огледай файла
@@ -5283,108 +5283,108 @@ Changelog:
-
+
-
+ Ограничаване Скорост на сваляне
-
+ Ограничаване Скорост на качване
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ограничи процент качване
-
+ Ограничи процент сваляне
-
+ Отвори папка получател
-
+ Купи го
-
+ Увеличи предимството
-
+ Намали предимството
-
+ Включени проверки за промени
-
+ Копирай връзка magnet
-
+ Режим на супер-даване
-
+
-
+ Сваляне по азбучен ред
-
+ Свали първо и последно парче първо
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -7573,8 +7573,8 @@ However, those plugins were disabled.
Вярно
-
-
+
+ Не мога да декодирам торент-файла:
@@ -7583,8 +7583,8 @@ However, those plugins were disabled.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
-
+
+ Избери път за съхранение
@@ -7597,95 +7597,95 @@ However, those plugins were disabled.
Неизвестен
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 остават след сваляне на торента)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(още %1 са необходими за свалянето)
-
+ Празен път за съхранение
-
+ Моля въведете път за съхранение
-
+ Грешка при създаване на път за съхранение
-
+ Не мога да създам път за съхранение
-
+ Грешка в режим даване
-
+ Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.
-
+ Невалиден избор на файл
-
+ Трябва да изберете поне един файл в торента
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index 618e47053..1ee54270a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -5033,13 +5033,13 @@ Log:
-
+ Totes les etiquetes
-
+ Sense etiqueta
@@ -5122,27 +5122,27 @@ Log:
&No
-
+ Visibilitat de columnes
-
+ Començar
-
+ Interrompre
-
+ Esborrar
-
+ Vista prèvia
@@ -5202,108 +5202,108 @@ Log:
-
+ Etiqueta
-
+ Límit de velocitat de Baixada Torrent
-
+ Límit de velocitat de Pujada Torrent
-
+ Nova Etiqueta
-
+ Etiqueta:
-
+ Rebatejar
-
+ Nou nom:
-
+ Taxa límit de Pujada
-
+ Taxa límit de Baixada
-
+ Obrir carpeta destí
-
+ Comprar
-
+ Augmentar prioritat
-
+ Disminuir prioritat
-
+ Forçar verificació de arxiu
-
+ Copiar magnet link
-
+ Mode de SuperSembra
-
+ Rebatejar...
-
+ Descarregar en ordre seqüencial
-
+ Descarregar primer, primeres i últimes parts
-
+ New label...Nou...
-
+ Reset labelReset Etiqueta
@@ -7439,8 +7439,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Verdadero
-
-
+
+ Impossible descodificar l'arxiu torrent:
@@ -7449,8 +7449,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
-
+
+ Escollir directori de destí
@@ -7463,95 +7463,95 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.
Desconocido
-
+
-
+
-
+ Rebatejar...
-
+ Rebatejar arxiu
-
+ Nou nom:
-
+ No es pot canviar el nom d'arxiu
-
-
+
+ Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.
-
+ No es pot canviar el nom d'arxiu
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 disponible després de descarregar el torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(Es necessiten més %1)
-
+ Ruta de destí buida
-
+ Si us plau introdueixi un directori de destí
-
+ Error en la creació del directori de destí
-
+ Impossible crear el directori de destí
-
+ Error en la Sembra
-
+ Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.
-
+ Selecció d'arxiu invàlida
-
+ Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 15bf1ea15..ea08734bc 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -3962,13 +3962,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
@@ -4056,27 +4056,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Ne
-
+ Zobrazení sloupců
-
+ Spustit
-
+ Pozastavit
-
+ Smazat
-
+ Náhled souboru
@@ -4136,108 +4136,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+ Limit rychlosti stahování torrentu
-
+ Limit rychlosti nahrávání torrentu
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Omezit rychlost nahrávání
-
+ Omezit rychlost stahování
-
+ Otevřít cílový adresář
-
+ Koupit
-
+ Zvýšit prioritu
-
+ Snížit prioritu
-
+ Překontrolovat platnost
-
+ Kopírovat odkaz Magnet
-
+ Super seeding mód
-
+
-
+ Stahovat v souvislém pořadí
-
+ Stáhnout nejdříve první a poslední část
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -5904,8 +5904,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Nelze dekódovat soubor torrentu:
@@ -5918,101 +5918,101 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Neznámý
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 zbývá po stažení torrentu)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 nebo více je potřeba pro stažení)
-
-
+
+ Vyberte cestu pro uložení
-
+ Prázdná cesta pro uložení
-
+ Vložte prosím cestu pro uložení
-
+ Chyba při vytváření cesty pro uložení
-
+ Nemohu vytvořit cestu pro uložení
-
+ Chyba sdílení
-
+ Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.
-
+ Neplatný výběr souboru
-
+ Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index ae15700ab..e8a53eea3 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -4085,13 +4085,13 @@ Changelog:
-
+
-
+
@@ -4170,27 +4170,27 @@ Changelog:
&Nej
-
+ Kolonne synlighed
-
+ Start
-
+ Pause
-
+ Slet
-
+ Smugkig fil
@@ -4242,108 +4242,108 @@ Changelog:
-
+
-
+ Begrænsning af Torrent Download Hastighed
-
+ Begrænsning af Torrent Upload Hastighed
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Begræns upload
-
+ Begræns download
-
+ Åben destinationsmappe
-
+ Køb det
-
+ Forøg prioritet
-
+ Formindsk prioritet
-
+ Tvungen tjek
-
+ Kopier magnet link
-
+ Super seeding tilstand
-
+
-
+ Downlad i rækkefølge
-
+ Download første og sidste stykke først
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -5854,8 +5854,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Sandt
-
-
+
+ Kan ikke dekode torrent filen:
@@ -5864,8 +5864,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
-
+
+ Gem til denne mappe
@@ -5878,95 +5878,95 @@ Disse plugins blev dog koble fra.
Ukendt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 tilbage efter torrent dowload)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 mere er krævet for at foretage download)
-
+ Ingen mappe
-
+ Vælg venligst en mappe som der skal hentes til
-
+ Fejl ved oprettelse af mappe
-
+ Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
-
+ Seeding mode fejl
-
+ Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.
-
+ Valg af filer ugyldigt
-
+ Du skal vælge mindst en fil per torrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index 85f5c0fae..6622459ef 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -5086,13 +5086,13 @@ Changelog:
-
+
-
+
@@ -5160,27 +5160,27 @@ Changelog:
&Nein
-
+ Sichtbarkeit der Spalten
-
+ Start
-
+ Anhalten
-
+ Löschen
-
+ Vorschau-Datei
@@ -5232,108 +5232,108 @@ Changelog:
-
+
-
+ Begrenzung der Torrent-Download-Geschwindigkeit
-
+ Begrenzung der Torrent-Upload-Geschwindigkeit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Begrenze Uploadrate
-
+ Begrenze Downloadrate
-
+ Zielverzeichniss öffnen
-
+ Kaufen
-
+ Priorität erhöhen
-
+ Priorität verringern
-
+ Erzwinge erneutes Überprüfen
-
+ Kopiere Magnet-Link
-
+ Super-Seeding-Modus
-
+
-
+ Der Reihe nach downloaden
-
+ Erste und letzte Teile zuerst laden
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -7523,8 +7523,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Wahr
-
-
+
+ Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
@@ -7533,8 +7533,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.
-
-
+
+ Wählen Sie den Speicher-Pfad
@@ -7547,95 +7547,95 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Unbekannt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)
-
+ Leerer Speicher-Pfad
-
+ Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein
-
+ Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
-
+ Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
-
+ Seeding-Modus-Fehler
-
+ Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.
-
+ Ungültige Datei Auswahl
-
+ Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 06677be76..56dc1ba41 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -5190,13 +5190,13 @@ Changelog:
-
+
-
+
@@ -5279,27 +5279,27 @@ Changelog:
&Όχι
-
+ Εμφανισημότητα Κολώνας
-
+ Έναρξη
-
+ Παύση
-
+ Διαγραφή
-
+ Προεπισκόπηση αρχείου
@@ -5359,108 +5359,108 @@ Changelog:
-
+
-
+ Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent
-
+ Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Περιορισμός ορίου αποστολής
-
+ Περιορισμός ορίου λήψης
-
+ Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+ Αγόρασέ το
-
+ Αύξησς προτεραιότητα
-
+ Μείωσε προτεραιότητα
-
+ Αναγκαστικός επανέλεγχος
-
+ Αντιγραφή magnet link
-
+ Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος
-
+
-
+ Κατέβασμα σε συνεχή σειρά
-
+ Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -7659,8 +7659,8 @@ However, those plugins were disabled.
Σωστό
-
-
+
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent:
@@ -7669,8 +7669,8 @@ However, those plugins were disabled.
Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent.
-
-
+
+ Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -7683,95 +7683,95 @@ However, those plugins were disabled.
Άγνωστο
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)
-
+ Κενή διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+ Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
-
+ Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος
-
+ Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.
-
+ Άκυρη επιλογή αρχείου
-
+ Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index ceece76ea..e75e4c404 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -2745,13 +2745,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
@@ -2797,27 +2797,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2865,108 +2865,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -3935,107 +3935,107 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 7b017f982..abb028e5a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -5037,13 +5037,13 @@ Log:
-
+ Todas las Etiquetas
-
+ Sin Etiquetar
@@ -5126,27 +5126,27 @@ Log:
&No
-
+ Visibilidad de columnas
-
+ Comenzar
-
+ Pausar
-
+ Borrar
-
+ Vista previa
@@ -5206,108 +5206,108 @@ Log:
-
+ Etiqueta
-
+ Límite de velocidad de Bajada Torrent
-
+ Límite de velocidad de Subida Torrent
-
+ Nueva Etiqueta
-
+ Etiqueta:
-
+ Renombrar
-
+ Nuevo nombre:
-
+ Tasa límite de Subida
-
+ Tasa límite de Bajada
-
+ Abrir carpeta de destino
-
+ Comprar
-
+ Aumentar prioridad
-
+ Disminuir prioridad
-
+ Forzar verificación de archivo
-
+ Copiar magnet link
-
+ Modo de SuperSiembra
-
+ Renombrar...
-
+ Descargar en orden secuencial
-
+ Descargar primero, primeras y últimas partes
-
+ New label...Nueva...
-
+ Reset labelResetear
@@ -7443,8 +7443,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Verdadero
-
-
+
+ Imposible decodificar el archivo torrent:
@@ -7453,8 +7453,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
-
+
+ Elegir directorio de destino
@@ -7467,95 +7467,95 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Desconocido
-
+
-
+
-
+ Renombrar...
-
+ Renombrar archivo
-
+ Nuevo nombre:
-
+ No se puede cambiar el nombre de archivo
-
-
+
+ Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.
-
+ No se puede cambiar el nombre de archivo
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 disponible después de descargar el torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(Se necesitan más %1)
-
+ Ruta de destino vacía
-
+ Por favor introduzca un directorio de destino
-
+ Error en la creación del directorio de destino
-
+ Imposible crear el directorio de destino
-
+ Error en la Siembra
-
+ Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.
-
+ Selección de archivo inválida
-
+ Debe seleccionar al menos un archivo torrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 1855e67bc..0b8ef4bda 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -4689,13 +4689,13 @@ Muutoshistoria:
-
+
-
+
@@ -4783,27 +4783,27 @@ Muutoshistoria:
&Ei
-
+ Sarakkeen näkyvyys
-
+ Käynnistä
-
+ Pysäytä
-
+ Poista
-
+ Esikatsele
@@ -4863,108 +4863,108 @@ Muutoshistoria:
-
+
-
+ Torrentin latausnopeuden rajoitus
-
+ Torrentin lähetysnopeuden rajoitin
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Rajoita lähetysnopeus
-
+ Rajoita latausnopeus
-
+ Avaa kohdekansio
-
+ Osta
-
+ Nosta prioriteettia
-
+ Laske prioriteettia
-
+ Pakota tarkistamaan uudelleen
-
+ Kopioi magnet-linkki
-
+ super seed -tila
-
+
-
+ Lataa järjestyksessä
-
+ Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -6997,18 +6997,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Valitse tallennuskansio
-
+ Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+ Ei tallennuskansiota
@@ -7017,12 +7017,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Ei
-
+ Virheellinen tiedostovalinta
-
+ Anna tallennuskansio
@@ -7031,19 +7031,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tuntematon
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 torrentin lataamisen jälkeen)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)
-
+ Tallennuskansion luominen ei onnistunut
@@ -7056,64 +7056,64 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Kyllä
-
+
-
+
-
-
+
+ Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Jakamistilavirhe
-
+ Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.
-
+ Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index ab8d579fa..789f06422 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 7801544c2..f4470af23 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -5351,13 +5351,13 @@ Changements:
-
+ Toutes catégories
-
+ Sans catégorie
@@ -5445,27 +5445,27 @@ Changements:
&Non
-
+ Visibilité des colonnes
-
+ Démarrer
-
+ Pause
-
+ Supprimer
-
+ Prévisualiser fichier
@@ -5525,108 +5525,108 @@ Changements:
-
+ Catégorie
-
+ Limitation de la vitesse de réception
-
+ Limitation de la vitesse d'envoi
-
+ Nouvelle catégorie
-
+ Catégorie :
-
+ Renommer
-
+ Nouveau nom :
-
+ Limiter la vitesse d'envoi
-
+ Limiter la vitesse de réception
-
+ Ouvrir le répertoire de destination
-
+ Acheter
-
+ Augmenter la priorité
-
+ Diminuer la priorité
-
+ Forcer revérification
-
+ Copier le lien magnet
-
+ Mode de super partage
-
+ Renommer...
-
+ Téléchargement séquentiel
-
+ Téléchargement prioritaire du début et de la fin
-
+ New label...Nouvelle catégorie...
-
+ Reset labelRéinitialiser catégorie
@@ -5713,27 +5713,27 @@ Changements:
-
+ affichage la version du programme
-
+ désactive l'écran de démarrage
-
+ affiche ce message d'aide
-
+ change le port de l'interface Web (actuel : %1)
-
+ [Fichiers ou URLs] : télécharge les torrents passés en paramètre (optionnel)
@@ -7885,8 +7885,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Oui
-
-
+
+ Impossible de décoder le fichier torrent :
@@ -7895,8 +7895,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
-
+
+ Choix du répertoire de destination
@@ -7909,7 +7909,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Inconnu
-
+ Renommer...
@@ -7918,90 +7918,90 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Renommer le fichier du torrent
-
+
-
+ Impossible de décoder le lien magnet :
-
+
-
+ Lien Magnet
-
+ Renommer le fichier
-
+ Nouveau nom :
-
+ Renommage impossible
-
-
+
+ Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.
-
+ Renommage du dossier impossible
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 disponible after téléchargement)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 de plus sont nécessaires)
-
+ Chemin de destination vide
-
+ Veuillez entrer un répertoire de destination
-
+ Erreur lors de la création du répertoire de destination
-
+ Impossible de créer le répertoire de destination
-
+ Erreur du mode partage
-
+ Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.
-
+ Sélection de fichiers invalide
-
+ Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 430b7a93e..0698f5d88 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -4510,13 +4510,13 @@ Changelog:
-
+
-
+
@@ -4594,27 +4594,27 @@ Changelog:
&Nem
-
+ Oszlop megjelenítése
-
+ Indítás
-
+ Szünet
-
+ Törlés
-
+ Minta fájl
@@ -4674,108 +4674,108 @@ Changelog:
-
+
-
+ Torrent letöltési sebesség limit
-
+ Torrent feltöltési sebesség limit
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Feltöltési arány limit
-
+ Letöltési arány limit
-
+ Célmappa megnyitása
-
+ Megveszem
-
+ Elsőbbség fokozása
-
+ Elsőbbség csökkentése
-
+ Kényszerített ellenőrzés
-
+ Magnet link másolása
-
+ Szuper seed üzemmód
-
+
-
+ Letöltés sorrendben
-
+ Első és utolsó szelet letöltése először
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -6619,8 +6619,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+ Hasznavehetetlen torrent fájl:
@@ -6633,101 +6633,101 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ismeretlen
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 hely marad letöltés után)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 hely hiányzik a letöltéshez)
-
-
+
+ Mentés helye
-
+ Mentés helye hiányos
-
+ Kérlek add meg a mentés helyét
-
+ Járhatatlan ösvény
-
+ Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
-
+ Seed mód hiba
-
+ Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.
-
+ Választás hiánya
-
+ Legalább egy fájlt ki kell választanod
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index aa9dbe982..fc64b0e3b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -4889,13 +4889,13 @@ Changelog:
-
+
-
+
@@ -4968,27 +4968,27 @@ Changelog:
&No
-
+ Visibilità colonna
-
+ Avvia
-
+ Ferma
-
+ Cancella
-
+ Anteprima file
@@ -5048,108 +5048,108 @@ Changelog:
-
+
-
+ Limitazione velocità download
-
+ Limitazione velocità upload
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Limita il rapporto di upload
-
+ Limita il rapporto di download
-
+ Apri cartella di destinazione
-
+ Acquista
-
+ Aumenta priorità
-
+ Diminuisci priorità
-
+ Forza ricontrollo
-
+ Copia link magnetico
-
+ Modalità super seeding
-
+
-
+ Scarica in ordine sequenziale
-
+ Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -7279,8 +7279,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Vero
-
-
+
+ Impossibile decodificare il file torrent:
@@ -7289,8 +7289,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
-
+
+ Scegliere una directory di salvataggio
@@ -7303,95 +7303,95 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Sconosciuto
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 rimasti dopo il download del torrent)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 ancora per il download del torrent)
-
+ Directory di salvataggio vuota
-
+ Inserire per favore una directory di salvataggio
-
+ Errore nella creazione della directory di salvataggio
-
+ Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+ Errore modalità upload
-
+ Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.
-
+ Selezione file non valida
-
+ Devi selezionare almeno un file nel torrent
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 400882814..3733ca716 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -4322,13 +4322,13 @@ Changelog:
-
+
-
+
@@ -4411,27 +4411,27 @@ Changelog:
いいえ(&N)
-
+
-
+ 開始
-
+ 一時停止
-
+ 削除
-
+ ファイルのプレビュー
@@ -4491,108 +4491,108 @@ Changelog:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 作成先のフォルダを開く
-
+ 購入
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -6481,8 +6481,8 @@ However, those plugins were disabled.
True
-
-
+
+ Torrent ファイルをデコードすることができません:
@@ -6491,8 +6491,8 @@ However, those plugins were disabled.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
-
+
+ 保存パスの選択
@@ -6505,95 +6505,95 @@ However, those plugins were disabled.
不明
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)
-
+ 空の保存パス
-
+ 保存パスを入力してください
-
+ 保存パスの作成エラー
-
+ 保存パスを作成できませんでした
-
+
-
+
-
+ 不正なファイル選択
-
+ Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 2be160d60..e2ab4dd9a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -5086,13 +5086,13 @@ Changelog:
-
+
-
+
@@ -5170,27 +5170,27 @@ Changelog:
&아니요
-
+ 세로행 숨기기
-
+ 시작
-
+ 정지
-
+ 삭제
-
+ 미리보기
@@ -5250,108 +5250,108 @@ Changelog:
-
+
-
+ 토렌트 다운로드 속도 제한
-
+ 토렌트 업로드 속도 제한
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ 업로드 비율 제한
-
+ 다운로드 비율 제한
-
+ 저장 폴더 열기
-
+ 구입하기
-
+ 우선순위(priority)를 높이기
-
+ 우선순위(priority)를 낮추기
-
+ 강제로 재확인하기
-
+ 마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기
-
+ 수퍼 공유 모드 (Super seeding mode)
-
+
-
+ 차레대로 다운받기
-
+ 첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -7531,8 +7531,8 @@ However, those plugins were disabled.
맞음
-
-
+
+ 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다:
@@ -7541,8 +7541,8 @@ However, those plugins were disabled.
이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
-
-
+
+ 저장 경로 선택
@@ -7555,95 +7555,95 @@ However, those plugins were disabled.
알려지지 않음
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다)
-
+ 저장 경로 지우기
-
+ 저장 경로를 지정해주십시오
-
+ 저장 경로 설정이 잘못되었습니다
-
+ 저장 경로를 생성할수가 없습니다
-
+ 공유 모트 오류
-
+ 파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오.
-
+ 부적당한 파일 선택
-
+ 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다
diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
index 6f9b1f48f..dd05342cf 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts
@@ -3919,13 +3919,13 @@ Endringer:
-
+
-
+
@@ -3999,27 +3999,27 @@ Endringer:
&Nei
-
+
-
+ Start
-
+ Pause
-
+ Slett
-
+ Forhåndsvis filen
@@ -4071,108 +4071,108 @@ Endringer:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -5805,8 +5805,8 @@ However, those plugins were disabled.
Ja
-
-
+
+ Klarte ikke å dekode torrentfilen:
@@ -5815,8 +5815,8 @@ However, those plugins were disabled.
Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.
-
-
+
+ Velg filsti for nedlasting
@@ -5825,95 +5825,95 @@ However, those plugins were disabled.
Nei
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)
-
+ Ingen filsti oppgitt
-
+ Velg en filsti for nedlasting
-
+ Feil ved oprettelsen av filsti
-
+ Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien
-
+
-
+
-
+ Ugyldig valg av filer
-
+ Du må velge minst en fil fra torrenten
diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
index 6bee039b2..33edea9c7 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts
@@ -3299,13 +3299,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
@@ -3352,27 +3352,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ETA
-
+ Прегледност колона
-
+ Старт
-
+ Пауза
-
+ Обриши
-
+ Приказ датотеке
@@ -3420,109 +3420,109 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+ Ограничење брзине преузимања Торента
-
+ Ограничење брзине слања Торента
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ограничење брзине слања
-
+ Ограничење брзине преузимања
-
+ фасцикла-фолдерОтвори одредишну фасциклу
-
+ Купи
-
+ Повећај приоритет
-
+ Снизи приоритет
-
+ Форсирано провери
-
+ Копирај магнет линк
-
+ Супер seeding (донирајући) мод
-
+
-
+ Преузимање у сријском редоследу
-
+ Преузимање почетних и крајњих делова
-
+ New label...
-
+ Reset label
@@ -4534,107 +4534,107 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
+
-
+
-
-
+
+ Не могу да декодирам Торент фајл:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ e.g. (100MiB left after torrent download)(%1 остало након преузетог Торента)
-
+ e.g. (100MiB more are required to download)(%1 више је потребно ради преузимања)
-
-
+
+ Изабери путању чувања
-
+ Празна путања чувања
-
+ Молим унесите путању чувања фајла
-
+ Грешка креирања путање чувања
-
+ Не могу да креирам путању за чување фајла
-
+ Грешка у режиму донирања
-
+ Висте изабрали да прескочите проверу датотеке. Међутим, локални фајлови изгледа не постоје у одредишном директоријуму. Молим онемогућите ову функцију или ажурирајте путању фајла.
-
+ Погрешан избор датотеке
-
+ Морате изабрати бар једну датотеку за Торенту
diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro
index be16fa983..943823862 100644
--- a/src/src.pro
+++ b/src/src.pro
@@ -12,7 +12,7 @@ CONFIG += qt \
thread
# Update this VERSION for each release
-DEFINES += VERSION=\\\"v2.1.0rc1\\\"
+DEFINES += VERSION=\\\"v2.1.0rc2\\\"
DEFINES += VERSION_MAJOR=2
DEFINES += VERSION_MINOR=1
DEFINES += VERSION_BUGFIX=0