|
|
@ -2840,19 +2840,19 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>HttpConnection</name> |
|
|
|
<name>HttpConnection</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/> |
|
|
|
<location filename="../httpconnection.cpp" line="138"/> |
|
|
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> |
|
|
|
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source> |
|
|
|
<translation>Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt.</translation> |
|
|
|
<translation>Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/> |
|
|
|
<location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/> |
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
|
<translatorcomment>How are we supposed to translate this? Do you want the initial letter of a translation of the hint you gave in the developer comments? Are there going to be any tooltips that will help the user understand the abbreviation?</translatorcomment> |
|
|
|
<translatorcomment>How are we supposed to translate this? Do you want the initial letter of a translation of the hint you gave in the developer comments? Are there going to be any tooltips that will help the user understand the abbreviation?</translatorcomment> |
|
|
|
<translation></translation> |
|
|
|
<translation></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/> |
|
|
|
<location filename="../httpconnection.cpp" line="308"/> |
|
|
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
|
<translatorcomment>see comment on D: %1/s - T: %2</translatorcomment> |
|
|
|
<translatorcomment>see comment on D: %1/s - T: %2</translatorcomment> |
|
|
@ -2862,118 +2862,118 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>HttpServer</name> |
|
|
|
<name>HttpServer</name> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="63"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="105"/> |
|
|
|
<source>File</source> |
|
|
|
<source>File</source> |
|
|
|
<translation>Datei</translation> |
|
|
|
<translation>Datei</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="64"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="106"/> |
|
|
|
<source>Edit</source> |
|
|
|
<source>Edit</source> |
|
|
|
<translation>Bearbeiten</translation> |
|
|
|
<translation>Bearbeiten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="65"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="107"/> |
|
|
|
<source>Help</source> |
|
|
|
<source>Help</source> |
|
|
|
<translation>Hilfe</translation> |
|
|
|
<translation>Hilfe</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="66"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="108"/> |
|
|
|
<source>Delete from HD</source> |
|
|
|
<source>Delete from HD</source> |
|
|
|
<translation>Von der Festplatte löschen</translation> |
|
|
|
<translation>Von der Festplatte löschen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="67"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="109"/> |
|
|
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> |
|
|
|
<source>Download Torrents from their URL or Magnet link</source> |
|
|
|
<translation>Lade Torrents von URL oder Magnet-Link</translation> |
|
|
|
<translation>Lade Torrents von URL oder Magnet-Link</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="68"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="110"/> |
|
|
|
<source>Only one link per line</source> |
|
|
|
<source>Only one link per line</source> |
|
|
|
<translation>Nur ein Link pro Zeile</translation> |
|
|
|
<translation>Nur ein Link pro Zeile</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="69"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="111"/> |
|
|
|
<source>Download local torrent</source> |
|
|
|
<source>Download local torrent</source> |
|
|
|
<translation>Lade lokalen Torrent</translation> |
|
|
|
<translation>Lade lokalen Torrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="70"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="112"/> |
|
|
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> |
|
|
|
<source>Torrent files were correctly added to download list.</source> |
|
|
|
<translation>Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt.</translation> |
|
|
|
<translation>Torrents wurden der Download-Liste erfolgreich hinzugefügt.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="71"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="113"/> |
|
|
|
<source>Point to torrent file</source> |
|
|
|
<source>Point to torrent file</source> |
|
|
|
<translation>Zeige auf Torrent Datei</translation> |
|
|
|
<translation>Zeige auf Torrent Datei</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="72"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="114"/> |
|
|
|
<source>Download</source> |
|
|
|
<source>Download</source> |
|
|
|
<translation></translation> |
|
|
|
<translation></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="73"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="115"/> |
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> |
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list and hard disk?</source> |
|
|
|
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten?</translation> |
|
|
|
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste und der Festplatte entfernen möchten?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="74"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="116"/> |
|
|
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
<source>Download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
<translation>Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> |
|
|
|
<translation>Begrenzung der Downloadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="75"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="117"/> |
|
|
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
<source>Upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
<translation>Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> |
|
|
|
<translation>Begrenzung der Uploadrate muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="76"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="118"/> |
|
|
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> |
|
|
|
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="77"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="119"/> |
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> |
|
|
|
<translation>Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="78"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="120"/> |
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source> |
|
|
|
<translation>Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> |
|
|
|
<translation>Maximale Anzahle der Upload-Slots muss größer als 0 sein oder deaktiviert werden.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="79"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="121"/> |
|
|
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> |
|
|
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source> |
|
|
|
<translation>Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar.</translation> |
|
|
|
<translation>Konnte Programmeinstellungen nicht speichern, qBittorrent ist vermutlich nicht erreichbar.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="80"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="122"/> |
|
|
|
<source>Language</source> |
|
|
|
<source>Language</source> |
|
|
|
<translation>Sprache</translation> |
|
|
|
<translation>Sprache</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="81"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="123"/> |
|
|
|
<source>Downloaded</source> |
|
|
|
<source>Downloaded</source> |
|
|
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> |
|
|
|
<comment>Is the file downloaded or not?</comment> |
|
|
|
<translation>Runtergeladen</translation> |
|
|
|
<translation>Runtergeladen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="82"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="124"/> |
|
|
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> |
|
|
|
<source>The port used for incoming connections must be greater than 1024 and less than 65535.</source> |
|
|
|
<translation>Der Port für eingehende Verbindungen muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation> |
|
|
|
<translation>Der Port für eingehende Verbindungen muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="83"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="125"/> |
|
|
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> |
|
|
|
<source>The port used for the Web UI must be greater than 1024 and less than 65535.</source> |
|
|
|
<translation>Der Port für das Webinterface muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation> |
|
|
|
<translation>Der Port für das Webinterface muss grösser als 1024 und kleiner als 65535 sein.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="84"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="126"/> |
|
|
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> |
|
|
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source> |
|
|
|
<translation>Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation> |
|
|
|
<translation>Der Benutzername für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="85"/> |
|
|
|
<location filename="../httpserver.cpp" line="127"/> |
|
|
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> |
|
|
|
<source>The Web UI password must be at least 3 characters long.</source> |
|
|
|
<translation>Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation> |
|
|
|
<translation>Das Passwort für das Webinterface muss mindestens 3 Zeichen lang sein.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -6497,112 +6497,112 @@ Changelog: |
|
|
|
<translation>I/O Fehler</translation> |
|
|
|
<translation>I/O Fehler</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="147"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="171"/> |
|
|
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> |
|
|
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> |
|
|
|
<translation>Der entfernte Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname)</translation> |
|
|
|
<translation>Der entfernte Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="149"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="173"/> |
|
|
|
<source>The operation was canceled</source> |
|
|
|
<source>The operation was canceled</source> |
|
|
|
<translation>Die Operation wurde abgebrochen</translation> |
|
|
|
<translation>Die Operation wurde abgebrochen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="151"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="175"/> |
|
|
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> |
|
|
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> |
|
|
|
<translation>Der entfernte Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte</translation> |
|
|
|
<translation>Der entfernte Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="153"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="177"/> |
|
|
|
<source>The connection to the remote server timed out</source> |
|
|
|
<source>The connection to the remote server timed out</source> |
|
|
|
<translation>Zeitüberschreitung bei der Verbindung mit dem entfernten Server</translation> |
|
|
|
<translation>Zeitüberschreitung bei der Verbindung mit dem entfernten Server</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="155"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="179"/> |
|
|
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source> |
|
|
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source> |
|
|
|
<translation>SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen</translation> |
|
|
|
<translation>SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="157"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="181"/> |
|
|
|
<source>The remote server refused the connection</source> |
|
|
|
<source>The remote server refused the connection</source> |
|
|
|
<translation>Der entfernte Server hat die Verbindung verweigert</translation> |
|
|
|
<translation>Der entfernte Server hat die Verbindung verweigert</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="159"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="183"/> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source> |
|
|
|
<translation>Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert</translation> |
|
|
|
<translation>Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="161"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="185"/> |
|
|
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source> |
|
|
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source> |
|
|
|
<translation>Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet</translation> |
|
|
|
<translation>Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="163"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="187"/> |
|
|
|
<source>The proxy host name was not found</source> |
|
|
|
<source>The proxy host name was not found</source> |
|
|
|
<translation>Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden</translation> |
|
|
|
<translation>Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="165"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="189"/> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> |
|
|
|
<translation>Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf Anfrage reagiert</translation> |
|
|
|
<translation>Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf Anfrage reagiert</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="167"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="191"/> |
|
|
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> |
|
|
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> |
|
|
|
<translation>Der Proxy benötigt Authentifizierung um die Anfrage zu bearbeiten und hat keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert</translation> |
|
|
|
<translation>Der Proxy benötigt Authentifizierung um die Anfrage zu bearbeiten und hat keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="169"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="193"/> |
|
|
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source> |
|
|
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source> |
|
|
|
<translation>Der Zugriff auf den entfernten Inhalt wurde verweigert (401)</translation> |
|
|
|
<translation>Der Zugriff auf den entfernten Inhalt wurde verweigert (401)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="171"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="195"/> |
|
|
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> |
|
|
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> |
|
|
|
<translation>Die angeforderte Operation auf den entfernten Inhalt ist nicht erlaubt</translation> |
|
|
|
<translation>Die angeforderte Operation auf den entfernten Inhalt ist nicht erlaubt</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="173"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="197"/> |
|
|
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source> |
|
|
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source> |
|
|
|
<translation>Der entfernte Inhalte wurde auf dem Server nicht gefunden (404)</translation> |
|
|
|
<translation>Der entfernte Inhalte wurde auf dem Server nicht gefunden (404)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="175"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="199"/> |
|
|
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> |
|
|
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> |
|
|
|
<translation>Der entfernte Server benötigt Authentifizierung um den Inhalt auszuliefern, aber die angebotenen Zugangsdaten wurden nicht akzeptiert</translation> |
|
|
|
<translation>Der entfernte Server benötigt Authentifizierung um den Inhalt auszuliefern, aber die angebotenen Zugangsdaten wurden nicht akzeptiert</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="177"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="201"/> |
|
|
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> |
|
|
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> |
|
|
|
<translation>Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten, unbekanntes Protokoll</translation> |
|
|
|
<translation>Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten, unbekanntes Protokoll</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="179"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="203"/> |
|
|
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source> |
|
|
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source> |
|
|
|
<translation>Die angeforderte Operation ist ungütlig für dieses Protokoll</translation> |
|
|
|
<translation>Die angeforderte Operation ist ungütlig für dieses Protokoll</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="181"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="205"/> |
|
|
|
<source>An unknown network-related error was detected</source> |
|
|
|
<source>An unknown network-related error was detected</source> |
|
|
|
<translation>Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten</translation> |
|
|
|
<translation>Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="183"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="207"/> |
|
|
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source> |
|
|
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source> |
|
|
|
<translation>Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten</translation> |
|
|
|
<translation>Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="185"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="209"/> |
|
|
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source> |
|
|
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source> |
|
|
|
<translation>Unbekannter Fehler in Verbindung mit dem entfernten Inhalt ist aufgetreten</translation> |
|
|
|
<translation>Unbekannter Fehler in Verbindung mit dem entfernten Inhalt ist aufgetreten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="187"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="211"/> |
|
|
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source> |
|
|
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source> |
|
|
|
<translation>Eine Störung im Protokoll ist aufgetreten</translation> |
|
|
|
<translation>Eine Störung im Protokoll ist aufgetreten</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="189"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/> |
|
|
|
<source>Unknown error</source> |
|
|
|
<source>Unknown error</source> |
|
|
|
<translation>Unbekannter Fehler</translation> |
|
|
|
<translation>Unbekannter Fehler</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|