Browse Source

Updated Spanish, Catalan and Czech translations

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 15 years ago
parent
commit
5115b8739e
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_ca.qm
  2. 50
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  3. BIN
      src/lang/qbittorrent_cs.qm
  4. 144
      src/lang/qbittorrent_cs.ts
  5. BIN
      src/lang/qbittorrent_es.qm
  6. 50
      src/lang/qbittorrent_es.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_ca.qm

Binary file not shown.

50
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -388,12 +388,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -388,12 +388,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nota: nous Trackers s&apos;han afegit al torrent existent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1021"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nota: noves llavors URL s&apos;han afegit al Torrent existent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/>
@ -450,7 +450,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -450,7 +450,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Error E/S ocorregut, &apos;%1&apos; pausat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2048"/>
@ -2791,13 +2791,13 @@ Està segur que vol sortir?</translation> @@ -2791,13 +2791,13 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
<translation>Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
<translation>Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3944,17 +3944,17 @@ QGroupBox { @@ -3944,17 +3944,17 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="701"/>
<source>Check Folders for .torrent Files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afegir arxius .torrents des de la següent carpeta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="763"/>
<source>Add folder ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afegir carpeta ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="773"/>
<source>Remove folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eliminar carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
@ -4301,7 +4301,7 @@ QGroupBox { @@ -4301,7 +4301,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioritat</translation>
<translation>Prioritat</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -4314,17 +4314,17 @@ QGroupBox { @@ -4314,17 +4314,17 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Màxim</translation>
<translation>Màxim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Alt</translation>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
@ -4771,12 +4771,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4771,12 +4771,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="94"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cerca fitxers .torrents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="95"/>
<source>Download here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descarregar Torrent aquí</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5937,17 +5937,17 @@ Log: @@ -5937,17 +5937,17 @@ Log:
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Alt</translation>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Màxima</translation>
<translation>Màxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -7145,38 +7145,38 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation> @@ -7145,38 +7145,38 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1353"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Afegir directori per escanejar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1359"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aquesta carpeta ja està seleccionada per escanejar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1362"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La carpeta no existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1365"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La carpeta no és llegible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<source>Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No es pot escanejar aquesta carpetes &apos;%1&apos;:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selecciona directori d&apos;exportació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
@ -7992,7 +7992,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation> @@ -7992,7 +7992,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioritat</translation>
<translation>Prioritat</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_cs.qm

Binary file not shown.

144
src/lang/qbittorrent_cs.ts

@ -129,68 +129,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -129,68 +129,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="28"/>
<source>Property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vlastnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="28"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="73"/>
<source>Disk write cache size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Velikost diskové vyrovnávací paměťi pro zápis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="79"/>
<source> MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="82"/>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odchozí porty (Min) [0: Vypnuto]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="90"/>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odchozí porty (Max) [0: Vypnuto]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="110"/>
<source>Recheck torrents on completion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Při dokončení překontrolovat torrenty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="116"/>
<source>Transfer list refresh interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Interval obnovování seznamu přenosů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="122"/>
<source> ms</source>
<comment> milliseconds</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="125"/>
<source>Resolve peer countries (GeoIP)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zjišťovat zemi původu protějšků (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="131"/>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished">Zjišťovat názvy počítačů protějšků</translation>
<translation>Zjišťovat názvy počítačů protějšků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="98"/>
<source>Ignore transfer limits on local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ignorovat limity přenosu dat v místní síti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettings.h" line="104"/>
<source>Include TCP/IP overhead in transfer limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Započítat režii TCP/IP do limitu přenosu dat</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -373,12 +373,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -373,12 +373,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1021"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/>
@ -426,12 +426,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -426,12 +426,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/>
<source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Důvod: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Došlo k chybě I/O, &apos;%1&apos; je pozastaven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2048"/>
@ -1561,12 +1561,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -1561,12 +1561,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="901"/>
<source>Use normal speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Použít normální limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="904"/>
<source>Use alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Použít alternativní limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
@ -1939,19 +1939,19 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation> @@ -1939,19 +1939,19 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="137"/>
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vaše IP adresa byla zablokována kvůli vysokém počtu neúspěšných pokusů o přihlášení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">S: %1/s - P: %2</translation>
<translation>S: %1/s - P: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">N: %1/s - P: %2</translation>
<translation>N: %1/s - P: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2098,12 +2098,14 @@ Pravděpodobně jste to již věděl, takže to již nebudeme opakovat.</transla @@ -2098,12 +2098,14 @@ Pravděpodobně jste to již věděl, takže to již nebudeme opakovat.</transla
<source>qBittorrent is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. Any content you share is your sole responsibility.
No further notices will be issued.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent je program na sdílení souborů. Spustíte-li torrent, jeho data budou zpřístupněna ostatním ke stažení. Veškerý obsah sdílíte na svou vlastní odpovědnost.
Další upozornění již nebudou zobrazena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="97"/>
<source>Press %1 key to accept and continue...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stisknutím klávesy %1 souhlasíte a pokračujte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.cpp" line="108"/>
@ -2195,7 +2197,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -2195,7 +2197,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/mainwindow.ui" line="268"/>
<source>Use alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Použít alternativní limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Properties</source>
@ -2308,7 +2310,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -2308,7 +2310,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<location filename="../peerlistdelegate.h" line="60"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
<translation>/s</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2436,7 +2438,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -2436,7 +2438,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="101"/>
<source>UI</source>
<translation>Uživatelské rozhraní</translation>
<translation>Uživ. rozhraní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="116"/>
@ -2451,7 +2453,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -2451,7 +2453,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="146"/>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="155"/>
@ -2482,7 +2484,7 @@ No further notices will be issued.</source> @@ -2482,7 +2484,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="224"/>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="264"/>
@ -2676,7 +2678,7 @@ QGroupBox { @@ -2676,7 +2678,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="816"/>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopírovat soubory .torrent do:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="862"/>
@ -2821,43 +2823,43 @@ QGroupBox { @@ -2821,43 +2823,43 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1379"/>
<source>Global speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Celkové limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1514"/>
<source>Alternative global speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alternativní celkové limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1630"/>
<source>Scheduled times:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Naplánovaný čas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1657"/>
<source>to</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1701"/>
<source>On days:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ve dnech:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1712"/>
<source>Every day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Každý den</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1717"/>
<source>Week days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pracovní dny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1722"/>
<source>Week ends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Víkend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1784"/>
@ -2964,17 +2966,17 @@ QGroupBox { @@ -2964,17 +2966,17 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="701"/>
<source>Check Folders for .torrent Files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kontrola .torrent souborů v adresářích:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="763"/>
<source>Add folder ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Přidat adresář ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="773"/>
<source>Remove folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odstranit adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1935"/>
@ -3118,28 +3120,28 @@ QGroupBox { @@ -3118,28 +3120,28 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="89"/>
<source>Not downloaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nestaženo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="98"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="148"/>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Normální</translation>
<translation>Normální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="92"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="149"/>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
<translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="95"/>
<location filename="../proplistdelegate.h" line="150"/>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation type="unfinished">Maximální</translation>
<translation>Maximální</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3306,7 +3308,7 @@ QGroupBox { @@ -3306,7 +3308,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
<translation>Priorita</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3319,17 +3321,17 @@ QGroupBox { @@ -3319,17 +3321,17 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normální</translation>
<translation>Normální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximální</translation>
<translation>Maximální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
<translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
@ -3773,12 +3775,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3773,12 +3775,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="94"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sledovaný adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="95"/>
<source>Download here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stáhnout zde</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3861,7 +3863,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3861,7 +3863,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../searchengine.cpp" line="216"/>
<location filename="../searchengine.cpp" line="217"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Hledat</translation>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchengine.cpp" line="228"/>
@ -4026,12 +4028,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4026,12 +4028,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="194"/>
<source>Click to disable alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kliknutí vypne alternativní limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="197"/>
<source>Click to enable alternative speed limits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kliknutí zapne alternativní limity rychlosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="207"/>
@ -4064,7 +4066,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4064,7 +4066,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
<translation>Priorita</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4241,7 +4243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4241,7 +4243,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="126"/>
<source>KiB/s</source>
<comment>KiB/second (.i.e per second)</comment>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
@ -4474,25 +4476,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4474,25 +4476,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="83"/>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Přidán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="84"/>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dokončen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="85"/>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limit stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="87"/>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limit nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="765"/>
@ -4755,17 +4757,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4755,17 +4757,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normální</translation>
<translation>Normální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
<translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximální</translation>
<translation>Maximální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -5771,7 +5773,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation> @@ -5771,7 +5773,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vyberte adresář pro export</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1425"/>
@ -5790,32 +5792,32 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation> @@ -5790,32 +5792,32 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1353"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Přidat adresář ke sledování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1359"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresář je již sledován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1362"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresář neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1365"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresář nelze přečíst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<source>Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nelze přidat adresář ke sledování &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
@ -6448,7 +6450,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation> @@ -6448,7 +6450,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
<translation>Priorita</translation>
</message>
</context>
</TS>

BIN
src/lang/qbittorrent_es.qm

Binary file not shown.

50
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -388,12 +388,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -388,12 +388,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1021"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/>
@ -450,7 +450,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -450,7 +450,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Error de E/S ocurrido, &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2048"/>
@ -2791,13 +2791,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> @@ -2791,13 +2791,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
<translation>Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Subida: %1/s - Total: %2</translation>
<translation>Subida: %1/s - Total: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4026,17 +4026,17 @@ QGroupBox { @@ -4026,17 +4026,17 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="701"/>
<source>Check Folders for .torrent Files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Añadir archivos .torrents desde la siguiente carpeta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="763"/>
<source>Add folder ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Agregar carpeta ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="773"/>
<source>Remove folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eliminar carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2638"/>
@ -4301,7 +4301,7 @@ QGroupBox { @@ -4301,7 +4301,7 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioridad</translation>
<translation>Prioridad</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -4314,17 +4314,17 @@ QGroupBox { @@ -4314,17 +4314,17 @@ QGroupBox {
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Máxima</translation>
<translation>Máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Alta</translation>
<translation>Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
@ -4775,12 +4775,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -4775,12 +4775,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="94"/>
<source>Watched Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Buscar ficheros .torrents</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="95"/>
<source>Download here</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Descargar Torrents aquí</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5941,17 +5941,17 @@ Log: @@ -5941,17 +5941,17 @@ Log:
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Alta</translation>
<translation>Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Máxima</translation>
<translation>Máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -7149,38 +7149,38 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> @@ -7149,38 +7149,38 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1353"/>
<source>Add directory to scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Añadir directorio para escanear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1359"/>
<source>Folder is already being watched.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esta carpeta ya está en seleccionada para escanear.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1362"/>
<source>Folder does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La carpeta no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1365"/>
<source>Folder is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La carpeta no es legible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<source>Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1373"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No se puede escanear esta carpetas &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1396"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selecciona directorio de exportación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1410"/>
@ -7996,7 +7996,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation> @@ -7996,7 +7996,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioridad</translation>
<translation>Prioridad</translation>
</message>
</context>
</TS>

Loading…
Cancel
Save