|
|
@ -3024,262 +3024,262 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/> |
|
|
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> |
|
|
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/> |
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/> |
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/> |
|
|
|
<source>DHT support [OFF]</source> |
|
|
|
<source>DHT support [OFF]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/> |
|
|
|
<source>PeX support [ON]</source> |
|
|
|
<source>PeX support [ON]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">PeX поддръжка [ВКЛ]</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">PeX поддръжка [ВКЛ]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/> |
|
|
|
<source>PeX support [OFF]</source> |
|
|
|
<source>PeX support [OFF]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">PeX поддръжка [ИЗКЛ]</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">PeX поддръжка [ИЗКЛ]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/> |
|
|
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> |
|
|
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/> |
|
|
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> |
|
|
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/> |
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> |
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/> |
|
|
|
<source>Encryption support [ON]</source> |
|
|
|
<source>Encryption support [ON]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/> |
|
|
|
<source>Encryption support [FORCED]</source> |
|
|
|
<source>Encryption support [FORCED]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/> |
|
|
|
<source>Encryption support [OFF]</source> |
|
|
|
<source>Encryption support [OFF]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/> |
|
|
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source> |
|
|
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/> |
|
|
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source> |
|
|
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/> |
|
|
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source> |
|
|
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/> |
|
|
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source> |
|
|
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"> Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"> Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/> |
|
|
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> |
|
|
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/> |
|
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source> |
|
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source> |
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment> |
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/> |
|
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source> |
|
|
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source> |
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment> |
|
|
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/> |
|
|
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source> |
|
|
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' е невалиден magnet URI.</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' е невалиден magnet URI.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/> |
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' вече е в листа за сваляне.</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' вече е в листа за сваляне.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/> |
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/> |
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/> |
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/> |
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/> |
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/> |
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' добавен в листа за сваляне.</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' добавен в листа за сваляне.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/> |
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам торент-файла: '%1'</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам торент-файла: '%1'</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/> |
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Този файла или е разрушен или не е торент.</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Този файла или е разрушен или не е торент.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/> |
|
|
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source> |
|
|
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/> |
|
|
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> |
|
|
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/> |
|
|
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> |
|
|
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> |
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/> |
|
|
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> |
|
|
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/> |
|
|
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source> |
|
|
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/> |
|
|
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source> |
|
|
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/> |
|
|
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source> |
|
|
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/> |
|
|
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> |
|
|
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> |
|
|
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> |
|
|
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/> |
|
|
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> |
|
|
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/> |
|
|
|
<source>Torrent name: %1</source> |
|
|
|
<source>Torrent name: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/> |
|
|
|
<source>Torrent size: %1</source> |
|
|
|
<source>Torrent size: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/> |
|
|
|
<source>Save path: %1</source> |
|
|
|
<source>Save path: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/> |
|
|
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source> |
|
|
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source> |
|
|
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment> |
|
|
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/> |
|
|
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source> |
|
|
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/> |
|
|
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source> |
|
|
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/> |
|
|
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source> |
|
|
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/> |
|
|
|
<source>Reason: %1</source> |
|
|
|
<source>Reason: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Причина: %1</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Причина: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/> |
|
|
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source> |
|
|
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/> |
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/> |
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/> |
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation> |
|
|
|