Browse Source

Updated French translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 15 years ago
parent
commit
4a8a40a6f2
  1. BIN
      src/lang/qbittorrent_fr.qm
  2. 50
      src/lang/qbittorrent_fr.ts

BIN
src/lang/qbittorrent_fr.qm

Binary file not shown.

50
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -477,12 +477,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Remarque : Les nouveaux trackers ont é ajoutés au torrent existant.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont é ajoutées au torrent existant.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>However, new trackers were added to the existing torrent.</source>
@ -543,7 +543,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Une erreur E/S s&apos;est produite, &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
@ -3032,13 +3032,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">R : %1/s - T : %2</translation> <translation>R : %1/s - T : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">E : %1/s - T : %2</translation> <translation>E : %1/s - T : %2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4129,17 +4129,17 @@ QGroupBox {
<message> <message>
<location filename="../ui/options.ui" line="701"/> <location filename="../ui/options.ui" line="701"/>
<source>Check Folders for .torrent Files:</source> <source>Check Folders for .torrent Files:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Charger les .torrent depuis ces dossiers :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../ui/options.ui" line="763"/> <location filename="../ui/options.ui" line="763"/>
<source>Add folder ...</source> <source>Add folder ...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ajouter dossier...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../ui/options.ui" line="773"/> <location filename="../ui/options.ui" line="773"/>
<source>Remove folder</source> <source>Remove folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Supprimer dossier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1891"/> <location filename="../ui/options.ui" line="1891"/>
@ -4588,7 +4588,7 @@ Comment:</source>
<message> <message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/> <location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorité</translation> <translation>Priorité</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ignored</source> <source>Ignored</source>
@ -4597,17 +4597,17 @@ Comment:</source>
<message> <message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/> <location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1007"/>
<source>Normal</source> <source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normale</translation> <translation>Normale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/> <location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1017"/>
<source>Maximum</source> <source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximale</translation> <translation>Maximale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/> <location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="1012"/>
<source>High</source> <source>High</source>
<translation type="unfinished">Haute</translation> <translation>Haute</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/> <location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
@ -5082,12 +5082,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="94"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="94"/>
<source>Watched Folder</source> <source>Watched Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Répertoire surveillé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="95"/> <location filename="../scannedfoldersmodel.cpp" line="95"/>
<source>Download here</source> <source>Download here</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Télécharger ici</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -6261,17 +6261,17 @@ Changements:
<message> <message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/> <location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="338"/>
<source>Normal</source> <source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normale</translation> <translation>Normale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/> <location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="343"/>
<source>High</source> <source>High</source>
<translation type="unfinished">Haute</translation> <translation>Haute</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/> <location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="348"/>
<source>Maximum</source> <source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximale</translation> <translation>Maximale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/> <location filename="../ui/torrentadditiondlg.ui" line="219"/>
@ -7539,38 +7539,38 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1359"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="1359"/>
<source>Add directory to scan</source> <source>Add directory to scan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ajouter un dossier à surveiller</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1365"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="1365"/>
<source>Folder is already being watched.</source> <source>Folder is already being watched.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ce dossier est déjà surveillé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1368"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="1368"/>
<source>Folder does not exist.</source> <source>Folder does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ce dossier n&apos;existe pas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="1371"/>
<source>Folder is not readable.</source> <source>Folder is not readable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ce dossier n&apos;est pas accessible en lecture.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1379"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="1379"/>
<source>Failure</source> <source>Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Echec</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1379"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="1379"/>
<source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source> <source>Failed to add Scan Folder &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Impossible d&apos;ajouter le dossier surveillé &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1402"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="1402"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1404"/> <location filename="../options_imp.cpp" line="1404"/>
<source>Choose export directory</source> <source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Choisir un dossier pour l&apos;export</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source> <source>Choose an ipfilter.dat file</source>
@ -8435,7 +8435,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<message> <message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/> <location filename="../torrentadditiondlg.h" line="249"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorité</translation> <translation>Priorité</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

Loading…
Cancel
Save