1
0
mirror of https://github.com/d47081/qBittorrent.git synced 2025-01-14 08:48:17 +00:00

- Updated Finnish translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2009-07-24 09:16:26 +00:00
parent 40d0e44f15
commit 47135932a4
2 changed files with 30 additions and 28 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -249,7 +249,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="1483"/> <location filename="../options.ui" line="1483"/>
<source>DHT port:</source> <source>DHT port:</source>
<translation type="unfinished">DHT-portti:</translation> <translation>DHT-portti:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT (Trackerless):</source> <source>DHT (Trackerless):</source>
@ -299,7 +299,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="164"/> <location filename="../options.ui" line="164"/>
<source>IP Filter</source> <source>IP Filter</source>
<translation type="unfinished">IP-suodatin</translation> <translation>IP-suodatin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>ipfilter.dat Path:</source> <source>ipfilter.dat Path:</source>
@ -386,7 +386,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="155"/> <location filename="../options.ui" line="155"/>
<source>Proxy</source> <source>Proxy</source>
<translation type="unfinished">Välityspalvelin</translation> <translation>Välityspalvelin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Proxy server requires authentication</source> <source>Proxy server requires authentication</source>
@ -651,7 +651,8 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="1452"/> <location filename="../options.ui" line="1452"/>
<source>Use the same port for DHT and Bittorrent</source> <source>Use the same port for DHT and Bittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>I didn&apos;t find in 1.4.0beta3, but I take it as this text is not a question but a choice.</translatorcomment>
<translation>Käytä samaa porttia DHT:lle ja Bittorrentille</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="1726"/> <location filename="../options.ui" line="1726"/>
@ -904,38 +905,38 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="125"/> <location filename="../options.ui" line="125"/>
<source>Network</source> <source>Network</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Verkko</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="468"/> <location filename="../options.ui" line="468"/>
<source>Transfer lists double-click</source> <source>Transfer lists double-click</source>
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment> <comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tuplanapsauta siirtolistaan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="476"/> <location filename="../options.ui" line="476"/>
<source>Download list:</source> <source>Download list:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Latauslista:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="528"/> <location filename="../options.ui" line="528"/>
<source>Seeding list:</source> <source>Seeding list:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lähetyslista:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="634"/> <location filename="../options.ui" line="634"/>
<source>Download folder:</source> <source>Download folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Latauskansio:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="677"/> <location filename="../options.ui" line="677"/>
<source>Temp folder:</source> <source>Temp folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Väliaikaiskansio:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/> <location filename="../options.ui" line="1436"/>
<source>Bittorrent features</source> <source>Bittorrent features</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bittorrent-piirteet</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1127,12 +1128,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Seeds / Leechers</source> <source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lähettäjät / Lataajat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Connected peers</source> <source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Liittyneet asiakkaat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
@ -1200,7 +1201,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lähetetty yhteensä</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1811,7 +1812,8 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
Reason: %2</source> Reason: %2</source>
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi. <comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
Reason: disk is full.</comment> Reason: disk is full.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Torrentissa %1 tapahtui I/O-virhe.
Syy: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="461"/> <location filename="../GUI.cpp" line="461"/>
@ -1866,7 +1868,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="993"/> <location filename="../GUI.cpp" line="993"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1018"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1018"/>
@ -1886,7 +1888,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1087"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1087"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1100"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1100"/>
@ -2478,27 +2480,27 @@ Muutoshistoria:
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="106"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="106"/>
<source>Cut</source> <source>Cut</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Leikkaa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="107"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="107"/>
<source>Copy</source> <source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kopioi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="108"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="108"/>
<source>Paste</source> <source>Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Liitä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="109"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="109"/>
<source>Clear field</source> <source>Clear field</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tyhjennä kenttä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="110"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="110"/>
<source>Clear completion history</source> <source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tyhjennä hakuhistoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
@ -3978,12 +3980,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<message> <message>
<location filename="../properties.ui" line="30"/> <location filename="../properties.ui" line="30"/>
<source>Main info</source> <source>Main info</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Yleiset tiedot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties.ui" line="76"/> <location filename="../properties.ui" line="76"/>
<source>Torrent information</source> <source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Torrentin tiedot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties.ui" line="378"/> <location filename="../properties.ui" line="378"/>
@ -4343,13 +4345,13 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<location filename="../seeding.ui" line="110"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Connected peers</source> <source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Liittyneet asiakkaat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/> <location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/> <location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source> <source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lähettäjät / Lataajat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
@ -4385,7 +4387,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="138"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lähetetty yhteensä</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4466,7 +4468,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="395"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Tallennuskansio:</translation> <translation>Anna tallennuskansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="401"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>