Browse Source

- Improved icons in torrent creation dialog for add_older and add_file

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 18 years ago
parent
commit
3e1f7d2193
  1. 2
      TODO
  2. BIN
      src/Icons/add_file.png
  3. BIN
      src/Icons/add_folder.png
  4. 5
      src/createtorrent_imp.cpp
  5. 2
      src/icons.qrc
  6. 1
      src/lang.qrc
  7. 30
      src/lang/qbittorrent_bg.ts
  8. 30
      src/lang/qbittorrent_ca.ts
  9. 30
      src/lang/qbittorrent_da.ts
  10. 30
      src/lang/qbittorrent_de.ts
  11. 30
      src/lang/qbittorrent_el.ts
  12. 30
      src/lang/qbittorrent_en.ts
  13. 30
      src/lang/qbittorrent_es.ts
  14. 30
      src/lang/qbittorrent_fi.ts
  15. 30
      src/lang/qbittorrent_fr.ts
  16. 30
      src/lang/qbittorrent_it.ts
  17. 30
      src/lang/qbittorrent_ja.ts
  18. 30
      src/lang/qbittorrent_ko.ts
  19. 30
      src/lang/qbittorrent_nb.ts
  20. 30
      src/lang/qbittorrent_nl.ts
  21. 30
      src/lang/qbittorrent_pl.ts
  22. 30
      src/lang/qbittorrent_pt.ts
  23. 30
      src/lang/qbittorrent_ro.ts
  24. 30
      src/lang/qbittorrent_ru.ts
  25. 30
      src/lang/qbittorrent_sk.ts
  26. 30
      src/lang/qbittorrent_sv.ts
  27. 30
      src/lang/qbittorrent_tr.ts
  28. 30
      src/lang/qbittorrent_uk.ts
  29. 30
      src/lang/qbittorrent_zh.ts
  30. 30
      src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts

2
TODO

@ -33,7 +33,7 @@
- Tabs support in search - Tabs support in search
// in v0.10 (partial) - WIP // in v0.10 (partial) - WIP
- Download from RSS feeds (WIP by gtsoul, clean & finish rss.h, add a tab in mainWindow, debug) - Download from RSS feeds (WIP by gtsoul, clean & finish rss.h, debug)
- Move finished torrent to another tab and keep on seeding them even after restart (debug) - Move finished torrent to another tab and keep on seeding them even after restart (debug)
- Check storage st creation + hasher in torrent creation - Check storage st creation + hasher in torrent creation
- Add IPv6 support (at least start working on it, libtorrent seems to support it, we should limit our code to IPv4 anymore) - Add IPv6 support (at least start working on it, libtorrent seems to support it, we should limit our code to IPv4 anymore)

BIN
src/Icons/add_file.png

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1005 B

BIN
src/Icons/add_folder.png

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 KiB

5
src/createtorrent_imp.cpp

@ -47,9 +47,8 @@ createtorrent::createtorrent(QWidget *parent): QDialog(parent){
addURLSeed_button->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/add.png"))); addURLSeed_button->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/add.png")));
removeURLSeed_button->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/remove.png"))); removeURLSeed_button->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/remove.png")));
removeFolder_button->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/remove.png"))); removeFolder_button->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/remove.png")));
//TODO: Change those two addFolder_button->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/add_folder.png")));
addFolder_button->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/add.png"))); addFile_button->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/add_file.png")));
addFile_button->setIcon(QIcon(QString::fromUtf8(":/Icons/skin/add.png")));
setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
show(); show();
} }

2
src/icons.qrc

@ -23,7 +23,9 @@
<file>Icons/rss.png</file> <file>Icons/rss.png</file>
<file>Icons/downarrow.png</file> <file>Icons/downarrow.png</file>
<file>Icons/connection.png</file> <file>Icons/connection.png</file>
<file>Icons/add_file.png</file>
<file>Icons/refresh.png</file> <file>Icons/refresh.png</file>
<file>Icons/add_folder.png</file>
<file>Icons/flags/portugal.png</file> <file>Icons/flags/portugal.png</file>
<file>Icons/flags/france.png</file> <file>Icons/flags/france.png</file>
<file>Icons/flags/ukraine.png</file> <file>Icons/flags/ukraine.png</file>

1
src/lang.qrc

@ -23,7 +23,6 @@
<file>lang/qbittorrent_fi.qm</file> <file>lang/qbittorrent_fi.qm</file>
<file>lang/qbittorrent_zh_HK.qm</file> <file>lang/qbittorrent_zh_HK.qm</file>
<file>lang/qbittorrent_da.qm</file> <file>lang/qbittorrent_da.qm</file>
<file>lang/qbittorrent_jp.qm</file>
<file>lang/qbittorrent_ja.qm</file> <file>lang/qbittorrent_ja.qm</file>
</qresource> </qresource>
</RCC> </RCC>

30
src/lang/qbittorrent_bg.ts

@ -2426,12 +2426,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Избери торент файл получател</translation> <translation>Избери торент файл получател</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Торент Файлове</translation> <translation>Торент Файлове</translation>
</message> </message>
@ -2441,22 +2441,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Избери входна директория или файл</translation> <translation type="obsolete">Избери входна директория или файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Не е избран път за получаване</translation> <translation>Не е избран път за получаване</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Моля първо напишете път за получаване</translation> <translation>Моля първо напишете път за получаване</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Не е избран входящ път</translation> <translation>Не е избран входящ път</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Моля първо напишете входящ път</translation> <translation>Моля първо напишете входящ път</translation>
</message> </message>
@ -2471,12 +2471,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Моля първо напишете правилен входящ път </translation> <translation type="obsolete">Моля първо напишете правилен входящ път </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Създаване на Торент</translation> <translation>Създаване на Торент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Торента бе създаден успешно:</translation> <translation>Торента бе създаден успешно:</translation>
</message> </message>
@ -2486,37 +2486,37 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Моля първо напишете валиден входящ път</translation> <translation type="obsolete">Моля първо напишете валиден входящ път</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_ca.ts

@ -2457,12 +2457,12 @@ Log:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Seleccionar arxiu torrent destí</translation> <translation>Seleccionar arxiu torrent destí</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent</translation> <translation>Arxius Torrent</translation>
</message> </message>
@ -2472,22 +2472,22 @@ Log:
<translation type="obsolete">Selecciona arxiu o directori d&apos;entrada</translation> <translation type="obsolete">Selecciona arxiu o directori d&apos;entrada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Ruta destí no especificada</translation> <translation>Ruta destí no especificada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Si us plau, especifica una ruta destí primer</translation> <translation>Si us plau, especifica una ruta destí primer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Ruta d&apos;entrada no especificada</translation> <translation>Ruta d&apos;entrada no especificada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Si us plau escriu una ruta d&apos;entrada primer</translation> <translation>Si us plau escriu una ruta d&apos;entrada primer</translation>
</message> </message>
@ -2502,12 +2502,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">Si us plau escriu una ruta d&apos;entrada primer</translation> <translation type="obsolete">Si us plau escriu una ruta d&apos;entrada primer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Crear Torrent</translation> <translation>Crear Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent creatamb éxit:</translation> <translation>Torrent creatamb éxit:</translation>
</message> </message>
@ -2517,37 +2517,37 @@ Log:
<translation type="obsolete">Entra una ruta vàlida primer si us plau</translation> <translation type="obsolete">Entra una ruta vàlida primer si us plau</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_da.ts

@ -1781,12 +1781,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Vælg destinations torrent fil</translation> <translation>Vælg destinations torrent fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent FIler</translation> <translation>Torrent FIler</translation>
</message> </message>
@ -1796,22 +1796,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Vælg input mapper eller fil</translation> <translation type="obsolete">Vælg input mapper eller fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Ingen destionations sti sat</translation> <translation>Ingen destionations sti sat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Indtast venligst en destinations sti først</translation> <translation>Indtast venligst en destinations sti først</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Der er ikke sat nogen sti til input</translation> <translation>Der er ikke sat nogen sti til input</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Indtast venligst en input sti først</translation> <translation>Indtast venligst en input sti først</translation>
</message> </message>
@ -1821,12 +1821,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Stien til input findes ikke</translation> <translation type="obsolete">Stien til input findes ikke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Torrent oprettelse</translation> <translation>Torrent oprettelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent blev oprettet succesfuldt:</translation> <translation>Torrent blev oprettet succesfuldt:</translation>
</message> </message>
@ -1836,37 +1836,37 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Indtast venligst en gyldig sti til input først</translation> <translation type="obsolete">Indtast venligst en gyldig sti til input først</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_de.ts

@ -2357,12 +2357,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Ziel-Torrent Datei auswählen</translation> <translation>Ziel-Torrent Datei auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dateien</translation> <translation>Torrent Dateien</translation>
</message> </message>
@ -2372,22 +2372,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Eingangs-Datei oder -Verzeichnis wählen</translation> <translation type="obsolete">Eingangs-Datei oder -Verzeichnis wählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Kein Ziel-Pfad gesetzt</translation> <translation>Kein Ziel-Pfad gesetzt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein</translation> <translation>Bitte geben Sie zuerst einen Zielpfad ein</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Kein Eingangs-Pfad gesetzt</translation> <translation>Kein Eingangs-Pfad gesetzt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an</translation> <translation>Bitte geben Sie zuerst einen Eingangspfad an</translation>
</message> </message>
@ -2402,12 +2402,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an</translation> <translation type="obsolete">Bitte geben Sie einen gültigen Eingangs-Pfad an</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Torrent Erstellung</translation> <translation>Torrent Erstellung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent erfolgreich erstellt:</translation> <translation>Torrent erfolgreich erstellt:</translation>
</message> </message>
@ -2417,37 +2417,37 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein</translation> <translation type="obsolete">Bitte geben Sie zuerst einen gültigen Eingangs Pfad ein</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_el.ts

@ -2474,12 +2474,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Επιλέξτε προορισμό αρχείου τορεντ</translation> <translation>Επιλέξτε προορισμό αρχείου τορεντ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Αρχεία Τορεντ</translation> <translation>Αρχεία Τορεντ</translation>
</message> </message>
@ -2489,22 +2489,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Επιλέξτε αρχείο ή κατηγορία εισόδου</translation> <translation type="obsolete">Επιλέξτε αρχείο ή κατηγορία εισόδου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί η διαδρομή φακέλου</translation> <translation>Δεν έχει ρυθμιστεί η διαδρομή φακέλου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα</translation> <translation>Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν προορισμό διαδρομής πρώτα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί διαδρομή εισόδου</translation> <translation>Δεν έχει ρυθμιστεί διαδρομή εισόδου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα</translation> <translation>Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία διαδρομή εισόδου πρώτα</translation>
</message> </message>
@ -2519,12 +2519,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα</translation> <translation type="obsolete">Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν έγκυρο προορισμό διαδρομής πρώτα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Δημιουργία τορεντ</translation> <translation>Δημιουργία τορεντ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς:</translation> <translation>Τόρεντ δημιουργήθηκε επιτυχώς:</translation>
</message> </message>
@ -2534,37 +2534,37 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία έγκυρη διαδρομή εισόδου πρώτα</translation> <translation type="obsolete">Παρακαλώ πληκτρολογήστε μία έγκυρη διαδρομή εισόδου πρώτα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_en.ts

@ -1541,77 +1541,77 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_es.ts

@ -2402,12 +2402,12 @@ Log:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Selecciona destino para el archivo torrent</translation> <translation>Selecciona destino para el archivo torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Archivos Torrent</translation> <translation>Archivos Torrent</translation>
</message> </message>
@ -2417,22 +2417,22 @@ Log:
<translation type="obsolete">Selecciona directorio de entrara o archivo</translation> <translation type="obsolete">Selecciona directorio de entrara o archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>No hay una ruta de destino establecida</translation> <translation>No hay una ruta de destino establecida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Por favor escribe una ruta de destino primero</translation> <translation>Por favor escribe una ruta de destino primero</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Sin ruta de destino establecida</translation> <translation>Sin ruta de destino establecida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Por favor escribe una ruta de entrara primero</translation> <translation>Por favor escribe una ruta de entrara primero</translation>
</message> </message>
@ -2447,12 +2447,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero</translation> <translation type="obsolete">Por favor escribe una ruta de entrada correcta primero</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Crear Torrent</translation> <translation>Crear Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>El Torrent se creó con éxito:</translation> <translation>El Torrent se creó con éxito:</translation>
</message> </message>
@ -2462,37 +2462,37 @@ Log:
<translation type="obsolete">Por favor digita una ruta de entrada válida primero</translation> <translation type="obsolete">Por favor digita una ruta de entrada válida primero</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_fi.ts

@ -2032,12 +2032,12 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Lähdekansio ei ole olemassa</translation> <translation type="obsolete">Lähdekansio ei ole olemassa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Kohdekansiota ei ole valittu</translation> <translation>Kohdekansiota ei ole valittu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Lähdekansiota ei ole asetettu</translation> <translation>Lähdekansiota ei ole asetettu</translation>
</message> </message>
@ -2047,12 +2047,12 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Anna kelvollinen lähdekansio</translation> <translation type="obsolete">Anna kelvollinen lähdekansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Anna ensin kohdekansio</translation> <translation>Anna ensin kohdekansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Anna ensin lähdekansio</translation> <translation>Anna ensin lähdekansio</translation>
</message> </message>
@ -2062,7 +2062,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Anna kelvollinen lähdekansio</translation> <translation type="obsolete">Anna kelvollinen lähdekansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Valitse kohde-torrent-tiedosto</translation> <translation>Valitse kohde-torrent-tiedosto</translation>
</message> </message>
@ -2072,52 +2072,52 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Valitse lähdekansio tai -tiedosto</translation> <translation type="obsolete">Valitse lähdekansio tai -tiedosto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Torrentin luominen</translation> <translation>Torrentin luominen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-tiedostot</translation> <translation>Torrent-tiedostot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent luotiin:</translation> <translation>Torrent luotiin:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_fr.ts

@ -2546,12 +2546,12 @@ Changements:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Sélectionner le torrent à créer</translation> <translation>Sélectionner le torrent à créer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Fichiers Torrent</translation> <translation>Fichiers Torrent</translation>
</message> </message>
@ -2561,22 +2561,22 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Sélectionner le dossier ou le fichier à inclure</translation> <translation type="obsolete">Sélectionner le dossier ou le fichier à inclure</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Aucun chemin de destination défini</translation> <translation>Aucun chemin de destination défini</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Veuillez entrer un chemin de destination d&apos;abord</translation> <translation>Veuillez entrer un chemin de destination d&apos;abord</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Aucun fichier inclu</translation> <translation>Aucun fichier inclu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d&apos;abord</translation> <translation>Veuillez sélectionner un fichier ou un dossier à inclure d&apos;abord</translation>
</message> </message>
@ -2591,12 +2591,12 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure</translation> <translation type="obsolete">Veuillez vérifier la chemin du fichier/dossier à inclure</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Création d&apos;un torrent</translation> <translation>Création d&apos;un torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Le torrent a é créé avec succès :</translation> <translation>Le torrent a é créé avec succès :</translation>
</message> </message>
@ -2606,37 +2606,37 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Veuillez entrer répertoire correct en entrée</translation> <translation type="obsolete">Veuillez entrer répertoire correct en entrée</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_it.ts

@ -2078,12 +2078,12 @@ Changelog:</translation>
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Scegliere la destinazione del file torrent</translation> <translation>Scegliere la destinazione del file torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Files torrent</translation> <translation>Files torrent</translation>
</message> </message>
@ -2093,22 +2093,22 @@ Changelog:</translation>
<translation type="obsolete">File o directory da aggiungere</translation> <translation type="obsolete">File o directory da aggiungere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Nessun percorso di salvataggio definito</translation> <translation>Nessun percorso di salvataggio definito</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Per favore inserire un percorso di destinazione</translation> <translation>Per favore inserire un percorso di destinazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Nessun percorso da aggiungere specificata</translation> <translation>Nessun percorso da aggiungere specificata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Per favore inserire un percorso da aggiungere</translation> <translation>Per favore inserire un percorso da aggiungere</translation>
</message> </message>
@ -2123,47 +2123,47 @@ Changelog:</translation>
<translation type="obsolete">Per favore inserire un percorso da aggiungere corretto</translation> <translation type="obsolete">Per favore inserire un percorso da aggiungere corretto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Creazione di un torrent</translation> <translation>Creazione di un torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Il torrent è stato creato correttamente:</translation> <translation>Il torrent è stato creato correttamente:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_ja.ts

@ -1579,12 +1579,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation> torrent </translation> <translation> torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation> <translation>Torrent </translation>
</message> </message>
@ -1594,22 +1594,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1619,12 +1619,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Torrent </translation> <translation>Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent :</translation> <translation>Torrent :</translation>
</message> </message>
@ -1634,37 +1634,37 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation>Torrent : %1</translation> <translation>Torrent : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_ko.ts

@ -2428,12 +2428,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -2443,22 +2443,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> </translation> <translation type="obsolete"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -2473,12 +2473,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> </translation> <translation type="obsolete"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
@ -2488,37 +2488,37 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> </translation> <translation type="obsolete"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_nb.ts

@ -2072,12 +2072,12 @@ Endringer:</translation>
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Velg torrent-målfil</translation> <translation>Velg torrent-målfil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentfiler</translation> <translation>Torrentfiler</translation>
</message> </message>
@ -2087,22 +2087,22 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Velg inndata eller mappe</translation> <translation type="obsolete">Velg inndata eller mappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Ingen målsti er angitt</translation> <translation>Ingen målsti er angitt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Velg en målsti først</translation> <translation>Velg en målsti først</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Ingen filsti for inndata er valgt</translation> <translation>Ingen filsti for inndata er valgt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Velg en filsti for inndata først</translation> <translation>Velg en filsti for inndata først</translation>
</message> </message>
@ -2117,12 +2117,12 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Vennligst skriv en gyldig filsti til inndataene først</translation> <translation type="obsolete">Vennligst skriv en gyldig filsti til inndataene først</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Torrentfilen blir opprettet</translation> <translation>Torrentfilen blir opprettet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Vellykket opprettelse av torrentfil:</translation> <translation>Vellykket opprettelse av torrentfil:</translation>
</message> </message>
@ -2132,37 +2132,37 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Velg en gyldig filsti for inndata først</translation> <translation type="obsolete">Velg en gyldig filsti for inndata først</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_nl.ts

@ -2390,12 +2390,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Kies torrent doelbestand</translation> <translation>Kies torrent doelbestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent bestanden</translation> <translation>Torrent bestanden</translation>
</message> </message>
@ -2405,22 +2405,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Kies bron map of bestand</translation> <translation type="obsolete">Kies bron map of bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Geen doel pad gekozen</translation> <translation>Geen doel pad gekozen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Geef alstublieft eerst een doel pad</translation> <translation>Geef alstublieft eerst een doel pad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Geen bron pad gekozen</translation> <translation>Geen bron pad gekozen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Geef alstublieft eerst een doel pad</translation> <translation>Geef alstublieft eerst een doel pad</translation>
</message> </message>
@ -2435,12 +2435,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Geef alstublieft eerst een geldig bron pad</translation> <translation type="obsolete">Geef alstublieft eerst een geldig bron pad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Torrent maken</translation> <translation>Torrent maken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent was succesvol gemaakt:</translation> <translation>Torrent was succesvol gemaakt:</translation>
</message> </message>
@ -2450,37 +2450,37 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Geef alstublieft eerst een geldig invoer pad</translation> <translation type="obsolete">Geef alstublieft eerst een geldig invoer pad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_pl.ts

@ -2452,12 +2452,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Wybierz plik docelowy</translation> <translation>Wybierz plik docelowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Pliki Torrent</translation> <translation>Pliki Torrent</translation>
</message> </message>
@ -2467,22 +2467,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Wybierz katalog lub plik źródłowy</translation> <translation type="obsolete">Wybierz katalog lub plik źródłowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Katalog docelowy nie ustawiony</translation> <translation>Katalog docelowy nie ustawiony</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Proszę podać katalog docelowy</translation> <translation>Proszę podać katalog docelowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Katalog źródłowy nie zdefiniowany</translation> <translation>Katalog źródłowy nie zdefiniowany</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Proszę podać katalog żródłowy</translation> <translation>Proszę podać katalog żródłowy</translation>
</message> </message>
@ -2497,12 +2497,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Proszę podać poprawną ścieżkę źródłową</translation> <translation type="obsolete">Proszę podać poprawną ścieżkę źródłową</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Tworzenie torrent-a</translation> <translation>Tworzenie torrent-a</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Utworzono plik torrent:</translation> <translation>Utworzono plik torrent:</translation>
</message> </message>
@ -2512,37 +2512,37 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Prosze podać prawidłowy katalog źródłowy</translation> <translation type="obsolete">Prosze podać prawidłowy katalog źródłowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_pt.ts

@ -2317,12 +2317,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Selecione o arquivo torrent de destino</translation> <translation>Selecione o arquivo torrent de destino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Arquivos Torrent</translation> <translation>Arquivos Torrent</translation>
</message> </message>
@ -2332,22 +2332,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Selecione o diretório ou arquivo de entrada</translation> <translation type="obsolete">Selecione o diretório ou arquivo de entrada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Nenhum caminho de destino selecionado</translation> <translation>Nenhum caminho de destino selecionado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Digite primeiro um caminho de destino</translation> <translation>Digite primeiro um caminho de destino</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Nenhum caminho de entrada selecionado</translation> <translation>Nenhum caminho de entrada selecionado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Digite primeiro um caminho de entrada</translation> <translation>Digite primeiro um caminho de entrada</translation>
</message> </message>
@ -2362,12 +2362,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Digite primeiro um caminho de entrada correto</translation> <translation type="obsolete">Digite primeiro um caminho de entrada correto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Criação de torrent</translation> <translation>Criação de torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent foi criado com sucesso:</translation> <translation>Torrent foi criado com sucesso:</translation>
</message> </message>
@ -2377,37 +2377,37 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Por favor insira um caminho válido primeiro</translation> <translation type="obsolete">Por favor insira um caminho válido primeiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_ro.ts

@ -2214,12 +2214,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Selectează fişierul de destinare</translation> <translation>Selectează fişierul de destinare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Fişiere Torrent</translation> <translation>Fişiere Torrent</translation>
</message> </message>
@ -2229,22 +2229,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Selectează directoriul sau fişierul de intrare</translation> <translation type="obsolete">Selectează directoriul sau fişierul de intrare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Nu este setată calea de destinaţie</translation> <translation>Nu este setată calea de destinaţie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation> rugăm arătaţi calea de destinaţie</translation> <translation> rugăm arătaţi calea de destinaţie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Nu sunt selectate fişiere de intrare</translation> <translation>Nu sunt selectate fişiere de intrare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation> rugăm arătaţi calea de intrare</translation> <translation> rugăm arătaţi calea de intrare</translation>
</message> </message>
@ -2259,12 +2259,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> rugăm introduceţi corect calea de intrare</translation> <translation type="obsolete"> rugăm introduceţi corect calea de intrare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Crearea torentului</translation> <translation>Crearea torentului</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrentul a fost creat cu success:</translation> <translation>Torrentul a fost creat cu success:</translation>
</message> </message>
@ -2274,37 +2274,37 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Introduceţi o cale validă</translation> <translation type="obsolete">Introduceţi o cale validă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_ru.ts

@ -2343,12 +2343,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Выберите torrent файл назначения</translation> <translation>Выберите torrent файл назначения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Файлы Torrent</translation> <translation>Файлы Torrent</translation>
</message> </message>
@ -2358,22 +2358,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Выберите входной файл или папку</translation> <translation type="obsolete">Выберите входной файл или папку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Не установлен путь назначения</translation> <translation>Не установлен путь назначения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Пожалуйста, сначала введите путь назначения</translation> <translation>Пожалуйста, сначала введите путь назначения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Не установлен входной путь</translation> <translation>Не установлен входной путь</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Пожалуйста, сначала введите путь назначения</translation> <translation>Пожалуйста, сначала введите путь назначения</translation>
</message> </message>
@ -2388,12 +2388,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Пожалуйста, сначала введите правильный входной путь</translation> <translation type="obsolete">Пожалуйста, сначала введите правильный входной путь</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Создание Torrent&apos;а</translation> <translation>Создание Torrent&apos;а</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent успешно создан:</translation> <translation>Torrent успешно создан:</translation>
</message> </message>
@ -2403,37 +2403,37 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Пожалуйста, введите сначала правильный путь входа</translation> <translation type="obsolete">Пожалуйста, введите сначала правильный путь входа</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_sk.ts

@ -2267,12 +2267,12 @@ Záznam zmien:</translation>
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Vybrať cieľový torrent súbor</translation> <translation>Vybrať cieľový torrent súbor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent súbory</translation> <translation>Torrent súbory</translation>
</message> </message>
@ -2282,22 +2282,22 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation type="obsolete">Vyberte vstupný adresár alebo súbor</translation> <translation type="obsolete">Vyberte vstupný adresár alebo súbor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Nebola nastavená cieľová cesta</translation> <translation>Nebola nastavená cieľová cesta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Napíšte prosím najprv cieľovú cestu</translation> <translation>Napíšte prosím najprv cieľovú cestu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Nebola zadaná vstupná cesta</translation> <translation>Nebola zadaná vstupná cesta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Napíšte prosím najprv vstupnú cestu</translation> <translation>Napíšte prosím najprv vstupnú cestu</translation>
</message> </message>
@ -2312,12 +2312,12 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation type="obsolete">Prosím, napíšte správnu vstupnú cestu</translation> <translation type="obsolete">Prosím, napíšte správnu vstupnú cestu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Vytvorenie torrentu</translation> <translation>Vytvorenie torrentu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent bol úspešne vytvorený:</translation> <translation>Torrent bol úspešne vytvorený:</translation>
</message> </message>
@ -2327,37 +2327,37 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation type="obsolete">Prosím, najprv napíšte platnú cestu pre vstup</translation> <translation type="obsolete">Prosím, najprv napíšte platnú cestu pre vstup</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_sv.ts

@ -1796,12 +1796,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Välj mål för torrent-fil</translation> <translation>Välj mål för torrent-fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-filer</translation> <translation>Torrent-filer</translation>
</message> </message>
@ -1811,22 +1811,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Välj katalog eller fil för indata</translation> <translation type="obsolete">Välj katalog eller fil för indata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Ingen målsökväg inställd</translation> <translation>Ingen målsökväg inställd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Ange en målsökväg först</translation> <translation>Ange en målsökväg först</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Ingen sökväg inställd för indata</translation> <translation>Ingen sökväg inställd för indata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Ange en sökväg för indata först</translation> <translation>Ange en sökväg för indata först</translation>
</message> </message>
@ -1836,12 +1836,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Sökvägen för indata finns inte</translation> <translation type="obsolete">Sökvägen för indata finns inte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Skapa torrent</translation> <translation>Skapa torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrentfilen skapades:</translation> <translation>Torrentfilen skapades:</translation>
</message> </message>
@ -1851,37 +1851,37 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Ange en giltig inmatningssökväg först</translation> <translation type="obsolete">Ange en giltig inmatningssökväg först</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_tr.ts

@ -2437,12 +2437,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Kaynak Torrent dosyasını seç</translation> <translation>Kaynak Torrent dosyasını seç</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyaları</translation> <translation>Torrent Dosyaları</translation>
</message> </message>
@ -2452,22 +2452,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Girdi klasörü veya dosyası seç</translation> <translation type="obsolete">Girdi klasörü veya dosyası seç</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Kaynak yolu seçilmemiş</translation> <translation>Kaynak yolu seçilmemiş</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Lütfen önce bir kaynak yolu seçin</translation> <translation>Lütfen önce bir kaynak yolu seçin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Girdi yolu seçilmedi</translation> <translation>Girdi yolu seçilmedi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>LLütfen önce bir kayıt yolu seçin</translation> <translation>LLütfen önce bir kayıt yolu seçin</translation>
</message> </message>
@ -2482,12 +2482,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Lütfen önce düzgün bir girdi yolu seçin</translation> <translation type="obsolete">Lütfen önce düzgün bir girdi yolu seçin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Torrent oluşturumu</translation> <translation>Torrent oluşturumu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent başarıyla oluşturuldu:</translation> <translation>Torrent başarıyla oluşturuldu:</translation>
</message> </message>
@ -2497,37 +2497,37 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Lütfen önce geçerli bir kayıt yolu seçin</translation> <translation type="obsolete">Lütfen önce geçerli bir kayıt yolu seçin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_uk.ts

@ -2358,12 +2358,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>Виберіть цільовий torrent-файл</translation> <translation>Виберіть цільовий torrent-файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent файли</translation> <translation>Torrent файли</translation>
</message> </message>
@ -2373,22 +2373,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Виберіть вхідну директорію чи файл</translation> <translation type="obsolete">Виберіть вхідну директорію чи файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation>Не задано шлях призначення</translation> <translation>Не задано шлях призначення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation>Будь-ласка, спочатку введіть шлях призначення</translation> <translation>Будь-ласка, спочатку введіть шлях призначення</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation>Не задано вхідний шлях</translation> <translation>Не задано вхідний шлях</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation>Будь-ласка, спочатку введіть вхідний шлях</translation> <translation>Будь-ласка, спочатку введіть вхідний шлях</translation>
</message> </message>
@ -2403,12 +2403,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях</translation> <translation type="obsolete">Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Створення торренту</translation> <translation>Створення торренту</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Торрент було успішно створено:</translation> <translation>Торрент було успішно створено:</translation>
</message> </message>
@ -2418,37 +2418,37 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях</translation> <translation type="obsolete">Будь-ласка, спочатку введіть правильний вхідний шлях</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_zh.ts

@ -2290,12 +2290,12 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation>torrent文件目的地</translation> <translation>torrent文件目的地</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation> <translation>Torrent文件</translation>
</message> </message>
@ -2305,22 +2305,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2335,12 +2335,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation>Torrent</translation> <translation>Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation>Torrent:</translation> <translation>Torrent:</translation>
</message> </message>
@ -2350,37 +2350,37 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

30
src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts

@ -2105,77 +2105,77 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>createtorrent</name> <name>createtorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Select destination torrent file</source> <source>Select destination torrent file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="58"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="57"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished">Torrent檔案</translation> <translation type="unfinished">Torrent檔案</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>No destination path set</source> <source>No destination path set</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="153"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="152"/>
<source>Please type a destination path first</source> <source>Please type a destination path first</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>No input path set</source> <source>No input path set</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="158"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="157"/>
<source>Please type an input path first</source> <source>Please type an input path first</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent creation</source> <source>Torrent creation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="213"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="212"/>
<source>Torrent was created successfully:</source> <source>Torrent was created successfully:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="208"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/>
<source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source> <source>Torrent creation was successfully, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="67"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="66"/>
<source>Select a folder to add to the torrent</source> <source>Select a folder to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="73"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="72"/>
<source>Select files to add to the torrent</source> <source>Select files to add to the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="99"/>
<source>Please type an announce URL</source> <source>Please type an announce URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="101"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/>
<source>Announce URL:</source> <source>Announce URL:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="118"/>
<source>Please type an URL Seed</source> <source>Please type an URL Seed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="120"/> <location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="119"/>
<source>URL Seed:</source> <source>URL Seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

Loading…
Cancel
Save