|
|
@ -124,7 +124,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html></source> |
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html></source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
|
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
|
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokročilý Bittorrent klient naprogramován v C++, používající Qt4 a libtorrent=rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Domovská stránka: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Fórum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="209"/> |
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="209"/> |
|
|
@ -142,182 +148,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="26"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="26"/> |
|
|
|
<source>Dialog</source> |
|
|
|
<source>Dialog</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Dialog</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="32"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="32"/> |
|
|
|
<source>Save as</source> |
|
|
|
<source>Save as</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Uložit jako</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="48"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="48"/> |
|
|
|
<source>Set as default save path</source> |
|
|
|
<source>Set as default save path</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Nastavit jako výchozí cestu pro uložení</translation> |
|
|
|
<translation>Nastavit jako výchozí cestu pro uložení</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="58"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="58"/> |
|
|
|
<source>Never show again</source> |
|
|
|
<source>Never show again</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Už nikdy nezobrazovat</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="75"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="75"/> |
|
|
|
<source>Torrent settings</source> |
|
|
|
<source>Torrent settings</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Nastavení torrentu</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="81"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="81"/> |
|
|
|
<source>Start torrent</source> |
|
|
|
<source>Start torrent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Spustit torrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="93"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="93"/> |
|
|
|
<source>Label:</source> |
|
|
|
<source>Label:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Štítek:</translation> |
|
|
|
<translation>Štítek:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="112"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="112"/> |
|
|
|
<source>Skip hash check</source> |
|
|
|
<source>Skip hash check</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Přeskočit kontrolu</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="122"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="122"/> |
|
|
|
<source>Torrent Information</source> |
|
|
|
<source>Torrent Information</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Informace o torrentu</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="130"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="130"/> |
|
|
|
<source>Size:</source> |
|
|
|
<source>Size:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Velikost:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="144"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="144"/> |
|
|
|
<source>Comment:</source> |
|
|
|
<source>Comment:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Komentář:</translation> |
|
|
|
<translation>Komentář:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="158"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="158"/> |
|
|
|
<source>Date:</source> |
|
|
|
<source>Date:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Datum:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="220"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="220"/> |
|
|
|
<source>Normal</source> |
|
|
|
<source>Normal</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Normální</translation> |
|
|
|
<translation>Normální</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="225"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="225"/> |
|
|
|
<source>High</source> |
|
|
|
<source>High</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Vysoká</translation> |
|
|
|
<translation>Vysoká</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="230"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="230"/> |
|
|
|
<source>Maximum</source> |
|
|
|
<source>Maximum</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Maximální</translation> |
|
|
|
<translation>Maximální</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="235"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="235"/> |
|
|
|
<source>Do not download</source> |
|
|
|
<source>Do not download</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Nestahovat</translation> |
|
|
|
<translation>Nestahovat</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="71"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="71"/> |
|
|
|
<source>Other...</source> |
|
|
|
<source>Other...</source> |
|
|
|
<comment>Other save path...</comment> |
|
|
|
<comment>Other save path...</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Jiná...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="169"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="169"/> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Chyba I/O</translation> |
|
|
|
<translation>Chyba I/O</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="169"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="169"/> |
|
|
|
<source>The torrent file does not exist.</source> |
|
|
|
<source>The torrent file does not exist.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Torrent soubor neexistuje.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="177"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="177"/> |
|
|
|
<source>Invalid torrent</source> |
|
|
|
<source>Invalid torrent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Neplatný torrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="177"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="177"/> |
|
|
|
<source>Failed to load the torrent: %1</source> |
|
|
|
<source>Failed to load the torrent: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Selhalo stažení torrentu: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="187"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="187"/> |
|
|
|
<source>Not available</source> |
|
|
|
<source>Not available</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Není k dispozici</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<source>Invalid magnet link</source> |
|
|
|
<source>Invalid magnet link</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Neplatný odkaz magnet</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<source>This magnet link was not recognized</source> |
|
|
|
<source>This magnet link was not recognized</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Tento magnet link nebyl rozpoznán</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="252"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="252"/> |
|
|
|
<source>Magnet link</source> |
|
|
|
<source>Magnet link</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Odkaz magnet</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="318"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="318"/> |
|
|
|
<source>Disk space: %1</source> |
|
|
|
<source>Disk space: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Místo na disku: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="336"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="336"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="343"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="343"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="345"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="345"/> |
|
|
|
<source>Choose save path</source> |
|
|
|
<source>Choose save path</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Vyberte cestu pro uložení</translation> |
|
|
|
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="395"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="395"/> |
|
|
|
<source>Rename the file</source> |
|
|
|
<source>Rename the file</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Přejmenovat soubor</translation> |
|
|
|
<translation>Přejmenovat soubor</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="396"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="396"/> |
|
|
|
<source>New name:</source> |
|
|
|
<source>New name:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Nový název:</translation> |
|
|
|
<translation>Nový název:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="400"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="400"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="426"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="426"/> |
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Soubor nelze přejmenovat</translation> |
|
|
|
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="401"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="401"/> |
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation> |
|
|
|
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="427"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="427"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="462"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="462"/> |
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation> |
|
|
|
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="461"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="461"/> |
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Adresář nelze přejmenovat</translation> |
|
|
|
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="520"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="520"/> |
|
|
|
<source>Rename...</source> |
|
|
|
<source>Rename...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Přejmenovat...</translation> |
|
|
|
<translation>Přejmenovat...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="524"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="524"/> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Priorita</translation> |
|
|
|
<translation>Priorita</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -556,7 +562,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="305"/> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="305"/> |
|
|
|
<source>Please type the name of the new download rule.</source> |
|
|
|
<source>Please type the name of the new download rule.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Napište název nového pravidla stahování, prosím.</translation> |
|
|
|
<translation>Napište název nového pravidla stahování, prosím.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="309"/> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="309"/> |
|
|
@ -643,7 +649,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="386"/> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="386"/> |
|
|
|
<source>Add new rule...</source> |
|
|
|
<source>Add new rule...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Přidat nové pravidlo...</translation> |
|
|
|
<translation>Přidat nové pravidlo...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="392"/> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="392"/> |
|
|
@ -653,7 +659,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="394"/> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="394"/> |
|
|
|
<source>Rename rule...</source> |
|
|
|
<source>Rename rule...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Přejmenovat pravidlo...</translation> |
|
|
|
<translation>Přejmenovat pravidlo...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="396"/> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="396"/> |
|
|
@ -956,7 +962,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="178"/> |
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="178"/> |
|
|
|
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source> |
|
|
|
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Vašedynamická DNS byla úspěsně aktualizována.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="182"/> |
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="182"/> |
|
|
@ -4255,7 +4261,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2755"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2755"/> |
|
|
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
@ -4996,22 +5002,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/> |
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Název</translation> |
|
|
|
<translation>Název</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/> |
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Velikost</translation> |
|
|
|
<translation>Velikost</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/> |
|
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Průběh</translation> |
|
|
|
<translation>Průběh</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Priorita</translation> |
|
|
|
<translation>Priorita</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -5492,12 +5498,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> |
|
|
|
<source>Torrents</source> |
|
|
|
<source>Torrents</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Torrenty</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="212"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="212"/> |
|
|
|
<source>Labels</source> |
|
|
|
<source>Labels</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Štítky</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="226"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="226"/> |
|
|
@ -6631,7 +6637,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation> |
|
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="512"/> |
|
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="512"/> |
|
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="524"/> |
|
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="524"/> |
|
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Stahování</translation> |
|
|
|
<translation>Stahování</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -6670,7 +6676,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation> |
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<source>/s</source> |
|
|
|
<source>/s</source> |
|
|
|
<comment>per second</comment> |
|
|
|
<comment>per second</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">/s</translation> |
|
|
|
<translation>/s</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
@ -6718,52 +6724,52 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="227"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="227"/> |
|
|
|
<source>Working</source> |
|
|
|
<source>Working</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Funkční</translation> |
|
|
|
<translation>Funkční</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="230"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="230"/> |
|
|
|
<source>Updating...</source> |
|
|
|
<source>Updating...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Aktualizuji...</translation> |
|
|
|
<translation>Aktualizuji...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="232"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="232"/> |
|
|
|
<source>Not working</source> |
|
|
|
<source>Not working</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Nefunkční</translation> |
|
|
|
<translation>Nefunkční</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="232"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="232"/> |
|
|
|
<source>Not contacted yet</source> |
|
|
|
<source>Not contacted yet</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Dosud nekontaktován</translation> |
|
|
|
<translation>Dosud nekontaktován</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="284"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="284"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="285"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="285"/> |
|
|
|
<source>this session</source> |
|
|
|
<source>this session</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">tato relace</translation> |
|
|
|
<translation>tato relace</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="296"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="296"/> |
|
|
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
|
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Sdíleno %1</translation> |
|
|
|
<translation>Sdíleno již %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/> |
|
|
|
<source>%1 max</source> |
|
|
|
<source>%1 max</source> |
|
|
|
<comment>e.g. 10 max</comment> |
|
|
|
<comment>e.g. 10 max</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">%1 max</translation> |
|
|
|
<translation>%1 max</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="366"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="366"/> |
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">S: %1/s - P: %2</translation> |
|
|
|
<translation>S: %1/s - P: %2</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="367"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="367"/> |
|
|
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">N: %1/s - P: %2</translation> |
|
|
|
<translation>N: %1/s - P: %2</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -6853,7 +6859,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1224"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1224"/> |
|
|
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1294"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1294"/> |
|
|
|