mirror of
https://github.com/d47081/qBittorrent.git
synced 2025-01-23 04:54:18 +00:00
Update Czech translation
This commit is contained in:
parent
f09ea1a884
commit
2e950cc28b
Binary file not shown.
@ -124,7 +124,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokročilý Bittorrent klient naprogramován v C++, používající Qt4 a libtorrent=rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Domovská stránka: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Fórum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about.ui" line="209"/>
|
||||
@ -142,182 +148,182 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="32"/>
|
||||
<source>Save as</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Uložit jako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Set as default save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nastavit jako výchozí cestu pro uložení</translation>
|
||||
<translation>Nastavit jako výchozí cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="58"/>
|
||||
<source>Never show again</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Už nikdy nezobrazovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Torrent settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nastavení torrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Start torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Spustit torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Label:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Štítek:</translation>
|
||||
<translation>Štítek:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Skip hash check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Přeskočit kontrolu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Torrent Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Informace o torrentu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="130"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Velikost:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="144"/>
|
||||
<source>Comment:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Komentář:</translation>
|
||||
<translation>Komentář:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="158"/>
|
||||
<source>Date:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Datum:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="220"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Normální</translation>
|
||||
<translation>Normální</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="225"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
|
||||
<translation>Vysoká</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="230"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Maximální</translation>
|
||||
<translation>Maximální</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Do not download</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nestahovat</translation>
|
||||
<translation>Nestahovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Other...</source>
|
||||
<comment>Other save path...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Jiná...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chyba I/O</translation>
|
||||
<translation>Chyba I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>The torrent file does not exist.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Torrent soubor neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Invalid torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neplatný torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Failed to load the torrent: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selhalo stažení torrentu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Not available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Není k dispozici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Invalid magnet link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neplatný odkaz magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>This magnet link was not recognized</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tento magnet link nebyl rozpoznán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Magnet link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odkaz magnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Disk space: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Místo na disku: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Choose save path</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
||||
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Rename the file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Přejmenovat soubor</translation>
|
||||
<translation>Přejmenovat soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nový název:</translation>
|
||||
<translation>Nový název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>The file could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Soubor nelze přejmenovat</translation>
|
||||
<translation>Soubor nelze přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
|
||||
<translation>Název souboru obsahuje nepovolené znaky, zvolte prosím jiný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
|
||||
<translation>Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný. název.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>The folder could not be renamed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Adresář nelze přejmenovat</translation>
|
||||
<translation>Adresář nelze přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Rename...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Přejmenovat...</translation>
|
||||
<translation>Přejmenovat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -556,7 +562,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Napište název nového pravidla stahování, prosím.</translation>
|
||||
<translation>Napište název nového pravidla stahování, prosím.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="309"/>
|
||||
@ -643,7 +649,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>Add new rule...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Přidat nové pravidlo...</translation>
|
||||
<translation>Přidat nové pravidlo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="392"/>
|
||||
@ -653,7 +659,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>Rename rule...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Přejmenovat pravidlo...</translation>
|
||||
<translation>Přejmenovat pravidlo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="396"/>
|
||||
@ -956,7 +962,7 @@ Tyto informace by měly jít získat z nastavení webového prohlížeče.</tran
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vašedynamická DNS byla úspěsně aktualizována.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="182"/>
|
||||
@ -4255,7 +4261,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2755"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
@ -4996,22 +5002,22 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Název</translation>
|
||||
<translation>Název</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Velikost</translation>
|
||||
<translation>Velikost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Průběh</translation>
|
||||
<translation>Průběh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
|
||||
<translation>Priorita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -5492,12 +5498,12 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/>
|
||||
<source>Torrents</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Torrenty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="212"/>
|
||||
<source>Labels</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Štítky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="226"/>
|
||||
@ -6631,7 +6637,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
||||
<location filename="../fs_utils.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../fs_utils.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Stahování</translation>
|
||||
<translation>Stahování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6670,7 +6676,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
||||
<location filename="../misc.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>/s</source>
|
||||
<comment>per second</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">/s</translation>
|
||||
<translation>/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
@ -6718,52 +6724,52 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Funkční</translation>
|
||||
<translation>Funkční</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aktualizuji...</translation>
|
||||
<translation>Aktualizuji...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nefunkční</translation>
|
||||
<translation>Nefunkční</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dosud nekontaktován</translation>
|
||||
<translation>Dosud nekontaktován</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>this session</source>
|
||||
<translation type="unfinished">tato relace</translation>
|
||||
<translation>tato relace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Seeded for %1</source>
|
||||
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Sdíleno %1</translation>
|
||||
<translation>Sdíleno již %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>%1 max</source>
|
||||
<comment>e.g. 10 max</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 max</translation>
|
||||
<translation>%1 max</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>D: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">S: %1/s - P: %2</translation>
|
||||
<translation>S: %1/s - P: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>U: %1/s - T: %2</source>
|
||||
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">N: %1/s - P: %2</translation>
|
||||
<translation>N: %1/s - P: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -6853,7 +6859,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1224"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1294"/>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user