Browse Source

- updated hungarian translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 16 years ago
parent
commit
293aaefefe
  1. 1
      TODO
  2. BIN
      src/lang/qbittorrent_bg.qm
  3. BIN
      src/lang/qbittorrent_ca.qm
  4. BIN
      src/lang/qbittorrent_cs.qm
  5. BIN
      src/lang/qbittorrent_da.qm
  6. BIN
      src/lang/qbittorrent_de.qm
  7. BIN
      src/lang/qbittorrent_el.qm
  8. BIN
      src/lang/qbittorrent_en.qm
  9. BIN
      src/lang/qbittorrent_es.qm
  10. BIN
      src/lang/qbittorrent_fi.qm
  11. BIN
      src/lang/qbittorrent_fr.qm
  12. BIN
      src/lang/qbittorrent_hu.qm
  13. 133
      src/lang/qbittorrent_hu.ts
  14. BIN
      src/lang/qbittorrent_it.qm
  15. BIN
      src/lang/qbittorrent_ja.qm
  16. BIN
      src/lang/qbittorrent_ko.qm
  17. BIN
      src/lang/qbittorrent_nb.qm
  18. BIN
      src/lang/qbittorrent_nl.qm
  19. BIN
      src/lang/qbittorrent_pl.qm
  20. BIN
      src/lang/qbittorrent_pt.qm
  21. BIN
      src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm
  22. BIN
      src/lang/qbittorrent_ro.qm
  23. BIN
      src/lang/qbittorrent_ru.qm
  24. BIN
      src/lang/qbittorrent_sk.qm
  25. BIN
      src/lang/qbittorrent_sv.qm
  26. BIN
      src/lang/qbittorrent_tr.qm
  27. BIN
      src/lang/qbittorrent_uk.qm
  28. BIN
      src/lang/qbittorrent_zh.qm
  29. BIN
      src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm

1
TODO

@ -7,3 +7,4 @@ See https://blueprints.launchpad.net/qbittorrent/ @@ -7,3 +7,4 @@ See https://blueprints.launchpad.net/qbittorrent/
- finish
- swedish
- slovak
- Hungarian

BIN
src/lang/qbittorrent_bg.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_ca.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_cs.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_da.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_de.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_el.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_en.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_es.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_fi.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_fr.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_hu.qm

Binary file not shown.

133
src/lang/qbittorrent_hu.ts

@ -143,17 +143,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> @@ -143,17 +143,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<message>
<location filename="../console.ui" line="13"/>
<source>qBittorrent console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent konzol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../console.ui" line="26"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Általános</translation>
<translation>Általános</translation>
</message>
<message>
<location filename="../console.ui" line="39"/>
<source>Blocked IPs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Blokkolt IP címek</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -224,7 +224,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -224,7 +224,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished">Proxy</translation>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="911"/>
@ -414,7 +414,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -414,7 +414,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="142"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; A változások életbe lépéséhez újra kell indítanod a qBittorrentet.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Megjegyzés:&lt;/b&gt; A változások életbe lépéséhez újra kell indítanod a qBittorrentet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations-v1.1.0" line="7471221"/>
@ -489,7 +489,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -489,7 +489,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="167"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation>KDE szerű</translation>
<translation>KDE-szerű</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations-v1.1.0" line="7471221"/>
@ -504,7 +504,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -504,7 +504,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="182"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation>Átlagos deszktop</translation>
<translation>Átlagos munkaasztal</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations-v1.1.0" line="7471221"/>
@ -783,7 +783,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -783,7 +783,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1002"/>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Kapcsolatok száma torrentenként:</translation>
<translation>Kapcsolatok maximális száma torrentenként:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1047"/>
@ -818,12 +818,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -818,12 +818,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Megosztási arány</translation>
<translation>Megosztási arányok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1187"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>Megosztási arány:</translation>
<translation>Elérendő arány:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1817"/>
@ -853,7 +853,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -853,7 +853,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1919"/>
<source>minutes</source>
<translation>Perc</translation>
<translation>perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1943"/>
@ -944,47 +944,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -944,47 +944,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../options.ui" line="1852"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1862"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>RSS beállítások</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1991"/>
<source>Enable queueing system</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Korlátozások engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="2003"/>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktív letöltések maximási száma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1985"/>
<source>Torrent queueing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torrent korlátozások</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="2046"/>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torrentek maximális száma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="215"/>
<source>Display top toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eszközsor megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Search engine proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Keresőmotor proxy beállításai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1509"/>
<source>Bittorrent proxy settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bittorrent proxy beállítások</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1106,7 +1106,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -1106,7 +1106,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="289"/>
<source>Hide or Show Column</source>
<translation>Oszlop mutatása vagy elrejtése</translation>
<translation>Oszlop mutatása vagy rejtése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="218"/>
@ -1121,7 +1121,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -1121,7 +1121,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elsőbbség</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1186,7 +1186,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -1186,7 +1186,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="44"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Kimenő sebesség</translation>
<translation>Feltöltési sebesség</translation>
</message>
<message>
<location filename="translations-v1.1.0" line="7471221"/>
@ -1231,7 +1231,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -1231,7 +1231,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="452"/>
<source>Hide or Show Column</source>
<translation>Oszlop mutatása vagy elrejtése</translation>
<translation>Oszlop mutatása vagy rejtése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="285"/>
@ -1246,7 +1246,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -1246,7 +1246,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="47"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esőbbség</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1757,42 +1757,42 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation> @@ -1757,42 +1757,42 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<location filename="../GUI.cpp" line="1409"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
<translation>qBittorrent %1 (Le: %2KByte/s, Fel: %3KByte/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1394"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Le: %1 KByte/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1395"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fel: %1 KByte/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/>
<source>Ratio: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Arány: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="317"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DHT: %1 csomó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="147"/>
<source>Uploads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Feltöltések</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1523"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
<translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1975,17 +1975,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation> @@ -1975,17 +1975,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="242"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elsőbbség csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="253"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elsőbbség fokozása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="264"/>
<source>Console</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Konzol</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2479,7 +2479,12 @@ Changelog: @@ -2479,7 +2479,12 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="116"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elrejtés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
<source>Expand All</source>
<translation type="obsolete">Kibontás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addTorrentDialog.ui" line="123"/>
@ -2543,103 +2548,103 @@ Changelog: @@ -2543,103 +2548,103 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="151"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 elérte a megengedett arányt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="670"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; véglegesen törölve.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; véglegesen törölve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="672"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; eltávolítva.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; eltávolítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="811"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; megállítva.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; megállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="840"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; elindítva.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; elindítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="938"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
<translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1092"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation>
<translation>Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1469"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;letiltva IP szűrés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;kitiltva hibás adatküldés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1761"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">A megadott porok zártak.</translation>
<translation>A megadott porok zártak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3052,17 +3057,17 @@ Changelog: @@ -3052,17 +3057,17 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../download.ui" line="159"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elsőbbség</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="167"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elsőbbség fokozása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="175"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elsőbbség csökkentése</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3560,7 +3565,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation> @@ -3560,7 +3565,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="38"/>
<source>Main infos</source>
<translation>Main infó</translation>
<translation> infó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="848"/>
@ -3685,7 +3690,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation> @@ -3685,7 +3690,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="42"/>
<source>Ignored: file is not downloaded at all</source>
<translation>Elutasítva: a fájl nincs letöltve</translation>
<translation>Mellőzve: a fájl nem lesz letöltve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1189"/>
@ -3762,7 +3767,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation> @@ -3762,7 +3767,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1080"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Elrejtés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties.ui" line="1087"/>
@ -3923,17 +3928,17 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation> @@ -3923,17 +3928,17 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="132"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elsőbbség</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="140"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elsőbbség fokozásas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="148"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elsőbbség csökkentése</translation>
</message>
</context>
<context>

BIN
src/lang/qbittorrent_it.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_ja.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_ko.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_nb.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_nl.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_pl.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_pt.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_ro.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_ru.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_sk.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_sv.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_tr.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_uk.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_zh.qm

Binary file not shown.

BIN
src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm

Binary file not shown.
Loading…
Cancel
Save