|
|
|
@ -3521,85 +3521,85 @@ Changelog:
@@ -3521,85 +3521,85 @@ Changelog:
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Το '%1' αφαιρέθηκε.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="811"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' paused.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi paused.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' σε παύση.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="841"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="840"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' resumed.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Το '%1' ξανάρχισε.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="939"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="938"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1044"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1046"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1093"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1092"/> |
|
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1059"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/> |
|
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1469"/> |
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source> |
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1461"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> |
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source> |
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1751"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1761"/> |
|
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1783"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/> |
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1788"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/> |
|
|
|
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1803"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/> |
|
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1808"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/> |
|
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1939"/> |
|
|
|
|
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/> |
|
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation> |
|
|
|
|