|
|
@ -341,7 +341,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1432"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1432"/> |
|
|
|
<source>Misc</source> |
|
|
|
<source>Misc</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">その他</translation> |
|
|
|
<translation>他</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="937"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="937"/> |
|
|
@ -621,276 +621,276 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="51"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="51"/> |
|
|
|
<source>Preferences</source> |
|
|
|
<source>Preferences</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">環境設定</translation> |
|
|
|
<translation>環境設定</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="87"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="87"/> |
|
|
|
<source>General</source> |
|
|
|
<source>General</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>一般</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="96"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="96"/> |
|
|
|
<source>User interface settings</source> |
|
|
|
<source>User interface settings</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>ユーザー インターフェイスの設定</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="154"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="154"/> |
|
|
|
<source>Visual style:</source> |
|
|
|
<source>Visual style:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>視覚スタイル:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="167"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="167"/> |
|
|
|
<source>Cleanlooks style (Gnome like)</source> |
|
|
|
<source>Cleanlooks style (Gnome like)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>クリーンルック スタイル (Gnome 風)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="172"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="172"/> |
|
|
|
<source>Motif style (Unix like)</source> |
|
|
|
<source>Motif style (Unix like)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>モチーフ スタイル (Unix 風)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="200"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="200"/> |
|
|
|
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source> |
|
|
|
<source>Ask for confirmation on exit when download list is not empty</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>ダウンロードの一覧が空ではないときの終了時の確認を質問する</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="210"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="210"/> |
|
|
|
<source>Display current speed in title bar</source> |
|
|
|
<source>Display current speed in title bar</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>タイトル バーに現在の速度を表示する</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="264"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="264"/> |
|
|
|
<source>System tray icon</source> |
|
|
|
<source>System tray icon</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>システム トレイ アイコン</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="270"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="270"/> |
|
|
|
<source>Disable system tray icon</source> |
|
|
|
<source>Disable system tray icon</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>システム トレイ アイコンを無効にする</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="277"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="277"/> |
|
|
|
<source>Close to tray</source> |
|
|
|
<source>Close to tray</source> |
|
|
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment> |
|
|
|
<comment>i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>トレイへ閉じる</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="284"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="284"/> |
|
|
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
|
|
<source>Minimize to tray</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>トレイへ最小化する</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="294"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="294"/> |
|
|
|
<source>Show notification balloons in tray</source> |
|
|
|
<source>Show notification balloons in tray</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>トレイに通知バルーンを表示する</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="330"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="330"/> |
|
|
|
<source>Media player:</source> |
|
|
|
<source>Media player:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>メディア プレーヤー:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="366"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="366"/> |
|
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">ダウンロード</translation> |
|
|
|
<translation>ダウンロード</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="381"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="381"/> |
|
|
|
<source>Put downloads in this folder:</source> |
|
|
|
<source>Put downloads in this folder:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>このフォルダにダウンロードを置く:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="440"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="440"/> |
|
|
|
<source>Pre-allocate all files</source> |
|
|
|
<source>Pre-allocate all files</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>すべてのファイルを前割り当てする</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="450"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="450"/> |
|
|
|
<source>When adding a torrent</source> |
|
|
|
<source>When adding a torrent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Torrent の追加時</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="456"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="456"/> |
|
|
|
<source>Display torrent content and some options</source> |
|
|
|
<source>Display torrent content and some options</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Torrent の内容といくつかのオプションを表示する</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="466"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="466"/> |
|
|
|
<source>Do not start download automatically</source> |
|
|
|
<source>Do not start download automatically</source> |
|
|
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment> |
|
|
|
<comment>The torrent will be added to download list in pause state</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>自動的にダウンロードを開始しない</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="476"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="476"/> |
|
|
|
<source>Folder watching</source> |
|
|
|
<source>Folder watching</source> |
|
|
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment> |
|
|
|
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>フォルダの監視</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="482"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="482"/> |
|
|
|
<source>Automatically download torrents present in this folder:</source> |
|
|
|
<source>Automatically download torrents present in this folder:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>このフォルダに torrent プリセットを自動的にダウンロードする:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="574"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="574"/> |
|
|
|
<source>Listening port</source> |
|
|
|
<source>Listening port</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>傾聴するポート</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="602"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="602"/> |
|
|
|
<source>to</source> |
|
|
|
<source>to</source> |
|
|
|
<comment>i.e: 1200 to 1300</comment> |
|
|
|
<comment>i.e: 1200 to 1300</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">から</translation> |
|
|
|
<translation>から</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="640"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="640"/> |
|
|
|
<source>Enable UPnP port mapping</source> |
|
|
|
<source>Enable UPnP port mapping</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>UPnP ポート マップを有効にする</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="650"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="650"/> |
|
|
|
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source> |
|
|
|
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>NAT-PMP ポート マップを有効にする</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="663"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="663"/> |
|
|
|
<source>Global bandwidth limiting</source> |
|
|
|
<source>Global bandwidth limiting</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>グローバル大域幅制限</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="679"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="679"/> |
|
|
|
<source>Upload:</source> |
|
|
|
<source>Upload:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>アップロード:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="695"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="695"/> |
|
|
|
<source>Download:</source> |
|
|
|
<source>Download:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>ダウンロード:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="798"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="798"/> |
|
|
|
<source>Type:</source> |
|
|
|
<source>Type:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>種類:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="806"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="806"/> |
|
|
|
<source>(None)</source> |
|
|
|
<source>(None)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>(なし)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="827"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="827"/> |
|
|
|
<source>Proxy:</source> |
|
|
|
<source>Proxy:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>プロキシ:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="907"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="907"/> |
|
|
|
<source>Username:</source> |
|
|
|
<source>Username:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">ユーザー名:</translation> |
|
|
|
<translation>ユーザー名:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1065"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1065"/> |
|
|
|
<source>Bittorrent</source> |
|
|
|
<source>Bittorrent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Bittorrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1074"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1074"/> |
|
|
|
<source>Connections limit</source> |
|
|
|
<source>Connections limit</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>接続制限</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1082"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1082"/> |
|
|
|
<source>Global maximum number of connections:</source> |
|
|
|
<source>Global maximum number of connections:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>グローバル最大接続数:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1130"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1130"/> |
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source> |
|
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Torrent あたりの最大接続数:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1175"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1175"/> |
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source> |
|
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Torrent あたりの最大アップロード スロット数:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1218"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1218"/> |
|
|
|
<source>Additional Bittorrent features</source> |
|
|
|
<source>Additional Bittorrent features</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Bittorrent の追加機能</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1224"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1224"/> |
|
|
|
<source>Enable DHT network (decentralized)</source> |
|
|
|
<source>Enable DHT network (decentralized)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>DHT ネットワーク (分散) を有効にする</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1234"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1234"/> |
|
|
|
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source> |
|
|
|
<source>Enable Peer eXchange (PeX)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Peer eXchange (PeX) を有効にする</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1244"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1244"/> |
|
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery</source> |
|
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>ローカル ピア ディスカバリを有効にする</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1256"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1256"/> |
|
|
|
<source>Encryption:</source> |
|
|
|
<source>Encryption:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>暗号化:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1300"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1300"/> |
|
|
|
<source>Share ratio settings</source> |
|
|
|
<source>Share ratio settings</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>共有率の設定</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1315"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1315"/> |
|
|
|
<source>Desired ratio:</source> |
|
|
|
<source>Desired ratio:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>希望率:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1616"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1616"/> |
|
|
|
<source>Filter file path:</source> |
|
|
|
<source>Filter file path:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>フィルタのファイル パス:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="219"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="219"/> |
|
|
|
<source>transfer lists refresh interval:</source> |
|
|
|
<source>transfer lists refresh interval:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>転送の一覧の更新の間隔:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="239"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="239"/> |
|
|
|
<source>ms</source> |
|
|
|
<source>ms</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>ms</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1645"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1645"/> |
|
|
|
<source>RSS</source> |
|
|
|
<source>RSS</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">RSS</translation> |
|
|
|
<translation>RSS</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1682"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1682"/> |
|
|
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source> |
|
|
|
<source>RSS feeds refresh interval:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>RSS フィードの更新の間隔:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1702"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1702"/> |
|
|
|
<source>minutes</source> |
|
|
|
<source>minutes</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>分</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1726"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1726"/> |
|
|
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source> |
|
|
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>フィードあたりの最大記事数:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="375"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="375"/> |
|
|
|
<source>File system</source> |
|
|
|
<source>File system</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>ファイル システム</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1377"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1377"/> |
|
|
|
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source> |
|
|
|
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>率の達成時に完了済み torrent を削除する:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1436,7 +1436,7 @@ Please close the other one first.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="840"/> |
|
|
|
<source>UPnP support [OFF]</source> |
|
|
|
<source>UPnP support [OFF]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">UPnP サポート [オフ]</translation> |
|
|
|
<translation>UPnP サポート [オフ]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="898"/> |
|
|
@ -1587,33 +1587,33 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="672"/> |
|
|
|
<source>'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source> |
|
|
|
<source>'%1' was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source> |
|
|
|
<comment>%1 is a file name</comment> |
|
|
|
<comment>%1 is a file name</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>'%1' はその率が設定した最大値を達成したので削除されました。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="845"/> |
|
|
|
<source>NAT-PMP support [ON]</source> |
|
|
|
<source>NAT-PMP support [ON]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>NAT-PMP サポート [オン]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="848"/> |
|
|
|
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> |
|
|
|
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>NAT-PMP サポート [オフ]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="907"/> |
|
|
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> |
|
|
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>ローカル ピア ディスカバリ [オン]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="910"/> |
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> |
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>ローカル ピア ディスカバリ [オフ]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> |
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1159"/> |
|
|
|
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> |
|
|
|
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> |
|
|
|
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> |
|
|
|
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1910,7 +1910,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="295"/> |
|
|
|
<location filename="../rss.ui" line="295"/> |
|
|
|
<source>Mark all as read</source> |
|
|
|
<source>Mark all as read</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>すべてを既読にする</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1998,12 +1998,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="228"/> |
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="228"/> |
|
|
|
<source>Date: </source> |
|
|
|
<source>Date: </source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>日付: </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="231"/> |
|
|
|
<location filename="../rss_imp.cpp" line="231"/> |
|
|
|
<source>Author: </source> |
|
|
|
<source>Author: </source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>作者: </translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -2179,7 +2179,7 @@ Changelog: |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="433"/> |
|
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="433"/> |
|
|
|
<source>Unknown</source> |
|
|
|
<source>Unknown</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">不明</translation> |
|
|
|
<translation>不明</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -2487,77 +2487,77 @@ Changelog: |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="52"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="52"/> |
|
|
|
<source>File or folder to add to the torrent:</source> |
|
|
|
<source>File or folder to add to the torrent:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Torrent に追加するファイルまたはフォルダ:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="64"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="64"/> |
|
|
|
<source>Add a file</source> |
|
|
|
<source>Add a file</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>ファイルの追加</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="74"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="74"/> |
|
|
|
<source>Add a folder</source> |
|
|
|
<source>Add a folder</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>フォルダの追加</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="400"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="400"/> |
|
|
|
<source>Piece size:</source> |
|
|
|
<source>Piece size:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>一片のサイズ:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="411"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="411"/> |
|
|
|
<source>32 KiB</source> |
|
|
|
<source>32 KiB</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>32 KiB</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="416"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="416"/> |
|
|
|
<source>64 KiB</source> |
|
|
|
<source>64 KiB</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>64 KiB</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="421"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="421"/> |
|
|
|
<source>128 KiB</source> |
|
|
|
<source>128 KiB</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>128 KiB</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="426"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="426"/> |
|
|
|
<source>256 KiB</source> |
|
|
|
<source>256 KiB</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>256 KiB</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="431"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="431"/> |
|
|
|
<source>512 KiB</source> |
|
|
|
<source>512 KiB</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>512 KiB</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="436"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="436"/> |
|
|
|
<source>1 MiB</source> |
|
|
|
<source>1 MiB</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>1 MiB</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="441"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="441"/> |
|
|
|
<source>2 MiB</source> |
|
|
|
<source>2 MiB</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>2 MiB</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="446"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="446"/> |
|
|
|
<source>4 MiB</source> |
|
|
|
<source>4 MiB</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>4 MiB</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="469"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="469"/> |
|
|
|
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source> |
|
|
|
<source>Private (won't be distributed on DHT network if enabled)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>プライベート (有効なら DHT ネットワークで再配布されます)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="476"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="476"/> |
|
|
|
<source>Start seeding after creation</source> |
|
|
|
<source>Start seeding after creation</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>作成後にシードを開始する</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="513"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent.ui" line="513"/> |
|
|
|
<source>Create and save...</source> |
|
|
|
<source>Create and save...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>作成と保存...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -2676,17 +2676,17 @@ Changelog: |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="56"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="56"/> |
|
|
|
<source>Select a file to add to the torrent</source> |
|
|
|
<source>Select a file to add to the torrent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Torrent に追加するファイルを選択します</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="150"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="150"/> |
|
|
|
<source>No tracker path set</source> |
|
|
|
<source>No tracker path set</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>トラッカ パスが設定されてません</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="150"/> |
|
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="150"/> |
|
|
|
<source>Please set at least one tracker</source> |
|
|
|
<source>Please set at least one tracker</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>少なくとも 1 つのトラッカを設定してください</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -2977,52 +2977,52 @@ However, those plugins were disabled.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="213"/> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="213"/> |
|
|
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source> |
|
|
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="368"/> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="368"/> |
|
|
|
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source> |
|
|
|
<source>Search engine plugin archive could not be read.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>検索エンジン プラグイン アーカイブは読み込めませんでした。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="499"/> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="499"/> |
|
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source> |
|
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be installed.</source> |
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>%1 検索エンジン プラグインはインストールできませんでした。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="494"/> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="494"/> |
|
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source> |
|
|
|
<source>%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.</source> |
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>%1 検索エンジン プラグインは更新できませんでした、古いバージョンを保持します。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="510"/> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="510"/> |
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source> |
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source> |
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>%1 検索エンジン プラグインの更新に成功しました。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="513"/> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="513"/> |
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source> |
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully installed.</source> |
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>%1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="694"/> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="694"/> |
|
|
|
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source> |
|
|
|
<source>Sorry, %1 search plugin install failed.</source> |
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>すみません、%1 検索エンジン プラグインのインストールに失敗しました。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="526"/> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="526"/> |
|
|
|
<source>New search engine plugin URL</source> |
|
|
|
<source>New search engine plugin URL</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>新しい検索エンジン プラグインの URL</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="527"/> |
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="527"/> |
|
|
|
<source>URL:</source> |
|
|
|
<source>URL:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>URL:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -3183,22 +3183,22 @@ However, those plugins were disabled.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="13"/> |
|
|
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="13"/> |
|
|
|
<source>Plugin source</source> |
|
|
|
<source>Plugin source</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>プラグイン ソース</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="26"/> |
|
|
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="26"/> |
|
|
|
<source>Search plugin source:</source> |
|
|
|
<source>Search plugin source:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>検索エンジン ソース:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="35"/> |
|
|
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="35"/> |
|
|
|
<source>Local file</source> |
|
|
|
<source>Local file</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>ローカル ファイル</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="42"/> |
|
|
|
<location filename="../pluginSource.ui" line="42"/> |
|
|
|
<source>Web link</source> |
|
|
|
<source>Web link</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Web リンク</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -3529,12 +3529,12 @@ However, those plugins were disabled.</source> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/> |
|
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/> |
|
|
|
<source>Priorities error</source> |
|
|
|
<source>Priorities error</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>優先度エラー</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/> |
|
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="671"/> |
|
|
|
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source> |
|
|
|
<source>Error, you can't filter all the files in a torrent.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>エラーです、torrent のすべてのファイルをフィルタできません。</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|