1
0
mirror of https://github.com/d47081/qBittorrent.git synced 2025-03-13 05:41:17 +00:00

Updated Polish translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2010-12-08 18:32:27 +00:00
parent e1fef17311
commit 216c70b758
59 changed files with 5952 additions and 3868 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -1627,7 +1627,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>Dod&amp;aj datoteku ...</translation>
<translation type="obsolete">Dod&amp;aj datoteku ...</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@ -1639,7 +1639,7 @@ Neće biti daljnjih napomena.</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Dodaj &amp;URL ...</translation>
<translation type="obsolete">Dodaj &amp;URL ...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent &amp;creator</source>
@ -1973,6 +1973,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">Ažuriranje qBittorrenta nije uspjelo. Razlog: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -2126,7 +2138,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
@ -2338,11 +2350,11 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Omogući UPnP mapiranje porta</translation>
<translation type="obsolete">Omogući UPnP mapiranje porta</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Omogući NAT-PMP mapiranje porta</translation>
<translation type="obsolete">Omogući NAT-PMP mapiranje porta</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
@ -2407,15 +2419,15 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Bittorrent značajke</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent značajke</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Omogući DHT mrežu (decentralizirano)</translation>
<translation type="obsolete">Omogući DHT mrežu (decentralizirano)</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Koristi drugi port za DHT i Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Koristi drugi port za DHT i Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
@ -2423,11 +2435,11 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation>Omogući razmjenu peerova/PeX (zahtjeva ponovno pokretanje)</translation>
<translation type="obsolete">Omogući razmjenu peerova/PeX (zahtjeva ponovno pokretanje)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Omogući lokalno otkrivanje peerova</translation>
<translation type="obsolete">Omogući lokalno otkrivanje peerova</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption:</source>
@ -2435,15 +2447,15 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Omogućeno</translation>
<translation type="obsolete">Omogućeno</translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation>Prisilno</translation>
<translation type="obsolete">Prisilno</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Onemogućeno</translation>
<translation type="obsolete">Onemogućeno</translation>
</message>
<message>
<source>KTorrent</source>
@ -2616,7 +2628,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Start / Stop</source>
<translation>Započni/Zaustavi</translation>
<translation type="obsolete">Započni/Zaustavi</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
@ -2707,7 +2719,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
<translation>Protokol kriptiranja:</translation>
<translation type="obsolete">Protokol kriptiranja:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
@ -2761,6 +2773,54 @@ QGroupBox {
<source>Proxy server</source>
<translation>Proxy poslužitelj</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
@ -3064,19 +3124,19 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Podrška za UPnP [UKLJUČENO]</translation>
<translation type="obsolete">Podrška za UPnP [UKLJUČENO]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Podrška za UPnP [ISKLJUČENO]</translation>
<translation type="obsolete">Podrška za UPnP [ISKLJUČENO]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Podrška za NAT-PMP [UKLJUČENO]</translation>
<translation type="obsolete">Podrška za NAT-PMP [UKLJUČENO]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Podrška za NAT-PMP [ISKLJUČENO]</translation>
<translation type="obsolete">Podrška za NAT-PMP [ISKLJUČENO]</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
@ -3108,7 +3168,7 @@ QGroupBox {
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Otkrivanje lokalnih peerova [UKLJUČENO]</translation>
<translation type="obsolete">Otkrivanje lokalnih peerova [UKLJUČENO]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
@ -3289,6 +3349,18 @@ QGroupBox {
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation>Nije uspjelo osluškivanje na mrežnom sučelju %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -4877,11 +4949,11 @@ Do you want to install it now?</source>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation>Preuzmi torrente s URL-ova</translation>
<translation type="obsolete">Preuzmi torrente s URL-ova</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation>Samo jedan URL po liniji</translation>
<translation type="obsolete">Samo jedan URL po liniji</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -4903,6 +4975,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Upišite bar jedan URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadThread</name>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -1259,7 +1259,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Voeg Bestand toe...</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Voeg Bestand toe...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
@ -1267,7 +1267,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Voeg &amp;URL toe...</translation>
<translation type="obsolete">Voeg &amp;URL toe...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent &amp;creator</source>
@ -1592,6 +1592,18 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent slaagde er niet in om up te daten, reason: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -1725,7 +1737,7 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
@ -1798,11 +1810,11 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>UPnP port mapping inschakelen</translation>
<translation type="obsolete">UPnP port mapping inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>NAT-PMP port mapping inschakelen</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP port mapping inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
@ -1834,15 +1846,15 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Bittorrent features</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent features</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>DHT (gedecentraliseerd) netwerk inschakelen</translation>
<translation type="obsolete">DHT (gedecentraliseerd) netwerk inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Gebruik een andere poort voor DHT en Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Gebruik een andere poort voor DHT en Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
@ -1850,23 +1862,23 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation>Schakel Peer Exchange in / PeX (herstart vereist)</translation>
<translation type="obsolete">Schakel Peer Exchange in / PeX (herstart vereist)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Local Peer Discovery inschakelen</translation>
<translation type="obsolete">Local Peer Discovery inschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Ingeschakeld</translation>
<translation type="obsolete">Ingeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation>Geforceerd</translation>
<translation type="obsolete">Geforceerd</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
<translation type="obsolete">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@ -1987,7 +1999,7 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop</source>
<translation>Start / Stop</translation>
<translation type="obsolete">Start / Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
@ -2078,7 +2090,7 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
<translation>Protocol encryptie:</translation>
<translation type="obsolete">Protocol encryptie:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
@ -2132,6 +2144,54 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
<source>Proxy server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
@ -2407,19 +2467,19 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP ondersteuning [AAN]</translation>
<translation type="obsolete">UPnP ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP ondersteuning [UIT]</translation>
<translation type="obsolete">UPnP ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP ondersteuning [AAN]</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP ondersteuning [UIT]</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
@ -2451,7 +2511,7 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [AAN]</translation>
<translation type="obsolete">Local Peer Discovery [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
@ -2632,6 +2692,18 @@ Wil u qBittorrent updaten naar versie %1?</translation>
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation>Mislukt om te luisteren naar netwerkinterface %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -4114,11 +4186,11 @@ Wilt u het nu installeren?</translation>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation>Download Torrents via URLs</translation>
<translation type="obsolete">Download Torrents via URLs</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation>1 url per lijn</translation>
<translation type="obsolete">1 url per lijn</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -4140,6 +4212,14 @@ Wilt u het nu installeren?</translation>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Typ op zijn minst één URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadThread</name>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@ -1460,7 +1460,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Adicionar Arquivo...</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar Arquivo...</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@ -1472,7 +1472,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Adicionar &amp;URL...</translation>
<translation type="obsolete">Adicionar &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent &amp;creator</source>
@ -1798,6 +1798,18 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent falhou para atualizar, motivo: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -1931,7 +1943,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
@ -2004,11 +2016,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Habilitar mapeamento de porta UPnP</translation>
<translation type="obsolete">Habilitar mapeamento de porta UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP</translation>
<translation type="obsolete">Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
@ -2040,15 +2052,15 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Recursos Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Recursos Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Habilitar DHT network (descentralizado)</translation>
<translation type="obsolete">Habilitar DHT network (descentralizado)</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Usar uma porta diferente para DHT e Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Usar uma porta diferente para DHT e Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
@ -2056,23 +2068,23 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation>Habilitar Peer Exchange / PeX (requer reinício)</translation>
<translation type="obsolete">Habilitar Peer Exchange / PeX (requer reinício)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Habilitar Local Peer Discovery</translation>
<translation type="obsolete">Habilitar Local Peer Discovery</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Habilitado</translation>
<translation type="obsolete">Habilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation>Forçado</translation>
<translation type="obsolete">Forçado</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Desabilitado</translation>
<translation type="obsolete">Desabilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@ -2193,7 +2205,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop</source>
<translation>Iniciar / Parar</translation>
<translation type="obsolete">Iniciar / Parar</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
@ -2284,7 +2296,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
<translation>Protocolo de encriptação:</translation>
<translation type="obsolete">Protocolo de encriptação:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
@ -2338,6 +2350,54 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>Proxy server</source>
<translation>Servidor proxy</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
@ -2625,19 +2685,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Suporte UPnP [Ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte UPnP [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Suporte UPnP [desligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte UPnP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
@ -2669,7 +2729,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Peer discovery [ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Peer discovery [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
@ -2850,6 +2910,18 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation>Falha ao escutar na interface de rede %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -4387,11 +4459,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation>Baixar torrents de URLs</translation>
<translation type="obsolete">Baixar torrents de URLs</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation>Somente uma URL por linha</translation>
<translation type="obsolete">Somente uma URL por linha</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -4413,6 +4485,14 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Por favor digite uma URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadThread</name>

Binary file not shown.

View File

@ -1460,7 +1460,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Adicionar Arquivo...</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Adicionar Arquivo...</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@ -1472,7 +1472,7 @@ Nenhum outro aviso será dado.</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Adicionar &amp;URL...</translation>
<translation type="obsolete">Adicionar &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent &amp;creator</source>
@ -1798,6 +1798,18 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent falhou para atualizar, motivo: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -1931,7 +1943,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
@ -2004,11 +2016,11 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Habilitar mapeamento de porta UPnP</translation>
<translation type="obsolete">Habilitar mapeamento de porta UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP</translation>
<translation type="obsolete">Habilitar mapeamento de porta NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
@ -2040,15 +2052,15 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Recursos Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Recursos Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Habilitar DHT network (descentralizado)</translation>
<translation type="obsolete">Habilitar DHT network (descentralizado)</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Usar uma porta diferente para DHT e Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Usar uma porta diferente para DHT e Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
@ -2056,23 +2068,23 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation>Habilitar Peer Exchange / PeX (requer reinício)</translation>
<translation type="obsolete">Habilitar Peer Exchange / PeX (requer reinício)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Habilitar Local Peer Discovery</translation>
<translation type="obsolete">Habilitar Local Peer Discovery</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Habilitado</translation>
<translation type="obsolete">Habilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation>Forçado</translation>
<translation type="obsolete">Forçado</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Desabilitado</translation>
<translation type="obsolete">Desabilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@ -2193,7 +2205,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop</source>
<translation>Iniciar / Parar</translation>
<translation type="obsolete">Iniciar / Parar</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
@ -2284,7 +2296,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
<translation>Protocolo de encriptação:</translation>
<translation type="obsolete">Protocolo de encriptação:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
@ -2338,6 +2350,54 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>Proxy server</source>
<translation>Servidor proxy</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
@ -2625,19 +2685,19 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Suporte UPnP [Ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte UPnP [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Suporte UPnP [desligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte UPnP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
@ -2669,7 +2729,7 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Peer discovery [ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Peer discovery [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
@ -2850,6 +2910,18 @@ Gostaria de atualizar o qBittorrrent para a versão %1?</translation>
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation>Falha ao escutar na interface de rede %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -4387,11 +4459,11 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation>Baixar torrents de URLs</translation>
<translation type="obsolete">Baixar torrents de URLs</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation>Somente uma URL por linha</translation>
<translation type="obsolete">Somente uma URL por linha</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -4413,6 +4485,14 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Por favor digite uma URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadThread</name>

Binary file not shown.

View File

@ -1082,18 +1082,10 @@ No further notices will be issued.</source>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent &amp;creator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1416,6 +1408,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -1549,7 +1553,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
@ -1622,11 +1626,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Activează maparea UPnP a porturilor</translation>
<translation type="obsolete">Activează maparea UPnP a porturilor</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Enable NAT-PMP port mapping</translation>
<translation type="obsolete">Enable NAT-PMP port mapping</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
@ -1658,15 +1662,15 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Bittorrent features</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent features</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Enable DHT network (decentralized)</translation>
<translation type="obsolete">Enable DHT network (decentralized)</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Use a different port for DHT and Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Use a different port for DHT and Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
@ -1674,23 +1678,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</translation>
<translation type="obsolete">Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Enable Local Peer Discovery</translation>
<translation type="obsolete">Enable Local Peer Discovery</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Enabled</translation>
<translation type="obsolete">Enabled</translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation>Forced</translation>
<translation type="obsolete">Forced</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Disabled</translation>
<translation type="obsolete">Disabled</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@ -1809,10 +1813,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Downloading torrents:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished">Deschide directoriul destinaţie</translation>
@ -1900,10 +1900,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1956,6 +1952,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Proxy server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
@ -2231,19 +2275,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suport UPnP[Activat]</translation>
<translation type="obsolete">Suport UPnP[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">suport de UPnP[Dezactivat]</translation>
<translation type="obsolete">suport de UPnP[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">suport NAT-PMP[Activat]</translation>
<translation type="obsolete">suport NAT-PMP[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation>
<translation type="obsolete">suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
@ -2275,7 +2319,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Căutare peer locali[Activat]</translation>
<translation type="obsolete">Căutare peer locali[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
@ -2456,6 +2500,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -3948,11 +4004,11 @@ Do you want to install it now?</source>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation>Descărcarea Torrent-uri de pe URL-uri</translation>
<translation type="obsolete">Descărcarea Torrent-uri de pe URL-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation>Numai un URL pe linie</translation>
<translation type="obsolete">Numai un URL pe linie</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -3974,6 +4030,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation> rugăm introduceţi cel puţin un URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadThread</name>

Binary file not shown.

View File

@ -1479,7 +1479,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Добавить файл...</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Добавить файл...</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@ -1491,7 +1491,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Добавить &amp;URL...</translation>
<translation type="obsolete">Добавить &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent &amp;creator</source>
@ -1824,6 +1824,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBitttorrent не может быть обновлен. Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -1961,7 +1973,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
@ -2034,11 +2046,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Включить распределение портов UPnP</translation>
<translation type="obsolete">Включить распределение портов UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Включить распределение портов NAT-PMP</translation>
<translation type="obsolete">Включить распределение портов NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
@ -2070,15 +2082,15 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Возможности Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Возможности Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Включить DHT сеть (децентрализованную)</translation>
<translation type="obsolete">Включить DHT сеть (децентрализованную)</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Использовать разные порты для DHT и Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Использовать разные порты для DHT и Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
@ -2086,23 +2098,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation>Включить Обмен пирами / (PeX) (требует перезагрузки)</translation>
<translation type="obsolete">Включить Обмен пирами / (PeX) (требует перезагрузки)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Включить обнаружение локальных пиров</translation>
<translation type="obsolete">Включить обнаружение локальных пиров</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Включено</translation>
<translation type="obsolete">Включено</translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation>Принудительно</translation>
<translation type="obsolete">Принудительно</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Выключено</translation>
<translation type="obsolete">Выключено</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@ -2227,7 +2239,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Start / Stop</source>
<translation>Начать/Остановить</translation>
<translation type="obsolete">Начать/Остановить</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
@ -2326,7 +2338,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
<translatorcomment>Или &apos;Протокол шифрования&apos;?</translatorcomment>
<translation>Шифрование протокола:</translation>
<translation type="obsolete">Шифрование протокола:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
@ -2382,6 +2394,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Proxy server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
@ -2669,19 +2729,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Поддержка UPnP [Вкл]</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка UPnP [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Поддержка UPnP [Выкл]</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка UPnP [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Поддержка NAT-PMP [Вкл]</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка NAT-PMP [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Поддержка NAT-PMP [Выкл]</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка NAT-PMP [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
@ -2713,7 +2773,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Обнаружение локальных пиров [Вкл]</translation>
<translation type="obsolete">Обнаружение локальных пиров [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
@ -2894,6 +2954,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation>Не возможно слушать сетевой интерфейс %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -4442,11 +4514,11 @@ Do you want to install it now?</source>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation>Скачать торрент из URL</translation>
<translation type="obsolete">Скачать торрент из URL</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation>Только один URL в строке</translation>
<translation type="obsolete">Только один URL в строке</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -4468,6 +4540,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Пожалуста введите минимум один URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadThread</name>

Binary file not shown.

View File

@ -1455,7 +1455,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>Prid&amp; súbor...</translation>
<translation type="obsolete">Prid&amp; súbor...</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@ -1467,7 +1467,7 @@ Už vás nebudeme ďalej upozorňovať.</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Pridať &amp;URL...</translation>
<translation type="obsolete">Pridať &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent &amp;creator</source>
@ -1793,6 +1793,18 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent sa nepodarilo aktualizovať. Dôvod: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -1926,7 +1938,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
@ -1999,11 +2011,11 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Zapnúť mapovanie portov UPnP</translation>
<translation type="obsolete">Zapnúť mapovanie portov UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Zapnúť mapovanie portov NAT-PMP</translation>
<translation type="obsolete">Zapnúť mapovanie portov NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
@ -2035,15 +2047,15 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Možnosti siete Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Možnosti siete Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Zapnúť sieť DHT (decentralizovaná)</translation>
<translation type="obsolete">Zapnúť sieť DHT (decentralizovaná)</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Používať odlišný port pre DHT a Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Používať odlišný port pre DHT a Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
@ -2051,23 +2063,23 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation>Zapnúť Peer eXchange / PeX (vyžaduje reštart)</translation>
<translation type="obsolete">Zapnúť Peer eXchange / PeX (vyžaduje reštart)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Zapnúť Local Peer Discovery</translation>
<translation type="obsolete">Zapnúť Local Peer Discovery</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Zapnuté</translation>
<translation type="obsolete">Zapnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation>Vynútené</translation>
<translation type="obsolete">Vynútené</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Vypnuté</translation>
<translation type="obsolete">Vypnuté</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@ -2188,7 +2200,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop</source>
<translation>Spustiť/zastaviť</translation>
<translation type="obsolete">Spustiť/zastaviť</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
@ -2279,7 +2291,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
<translation>Šifrovanie protokolu:</translation>
<translation type="obsolete">Šifrovanie protokolu:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
@ -2333,6 +2345,54 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
<source>Proxy server</source>
<translation>Proxy server</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
@ -2620,19 +2680,19 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
<translation type="obsolete">Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Podpora UPnP [vypnutá]</translation>
<translation type="obsolete">Podpora UPnP [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [zapnutá]</translation>
<translation type="obsolete">Podpora NAT-PMP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation>
<translation type="obsolete">Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
@ -2664,7 +2724,7 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [zapnutá]</translation>
<translation type="obsolete">Local Peer Discovery [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
@ -2845,6 +2905,18 @@ Chcete aktualizovať qBittorrent na verziu %1?</translation>
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation>Nepodarilo sa spustiť počúvanie na sieťovom rozhraní %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -4387,11 +4459,11 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
</message>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation>Stiahnuť torrenty z viacerých URL</translation>
<translation type="obsolete">Stiahnuť torrenty z viacerých URL</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation>Iba jeden URL na riadok</translation>
<translation type="obsolete">Iba jeden URL na riadok</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -4409,6 +4481,14 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Prosím, napíšte aspoň jedno URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadThread</name>

Binary file not shown.

View File

@ -1505,7 +1505,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Додај фајл...</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Додај фајл...</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@ -1517,7 +1517,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Додај &amp;URL...</translation>
<translation type="obsolete">Додај &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent &amp;creator</source>
@ -1844,6 +1844,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent грешка при ажурирању, разлог: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -1986,7 +1998,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Бит-торент</translation>
<translation type="obsolete">Бит-торент</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
@ -2069,11 +2081,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Омогући UPnP мапирање порта</translation>
<translation type="obsolete">Омогући UPnP мапирање порта</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Омогући NAT-PMP мапирање порта</translation>
<translation type="obsolete">Омогући NAT-PMP мапирање порта</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
@ -2130,15 +2142,15 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Бит-торент карактеристике</translation>
<translation type="obsolete">Бит-торент карактеристике</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Омогући DHT мрежу (децентализовано)</translation>
<translation type="obsolete">Омогући DHT мрежу (децентализовано)</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Користи различит порт за DHT и Бит-торент</translation>
<translation type="obsolete">Користи различит порт за DHT и Бит-торент</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
@ -2147,23 +2159,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translatorcomment>Рестарт је потребан за старт PeX подршке</translatorcomment>
<translation>Омогући Peer Exchange / PeX (захтева рестарт)</translation>
<translation type="obsolete">Омогући Peer Exchange / PeX (захтева рестарт)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Омогући откривање локалних веза Peer (учесника)</translation>
<translation type="obsolete">Омогући откривање локалних веза Peer (учесника)</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Омогући</translation>
<translation type="obsolete">Омогући</translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation>Форсирано</translation>
<translation type="obsolete">Форсирано</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Онемогући</translation>
<translation type="obsolete">Онемогући</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
@ -2249,7 +2261,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Start / Stop</source>
<translation>Старт/Стоп</translation>
<translation type="obsolete">Старт/Стоп</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
@ -2342,7 +2354,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
<translation>Протокол шифровања:</translation>
<translation type="obsolete">Протокол шифровања:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
@ -2396,6 +2408,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Proxy server</source>
<translation>Прокси сервер</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
@ -2688,19 +2748,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP подршка [Укључена]</translation>
<translation type="obsolete">UPnP подршка [Укључена]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP подршка [Искључена]</translation>
<translation type="obsolete">UPnP подршка [Искључена]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP подршка [Укључена]</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP подршка [Укључена]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP подршка [Искључена]</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP подршка [Искључена]</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
@ -2732,7 +2792,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Претраживање локалних веза [Укључено]</translation>
<translation type="obsolete">Претраживање локалних веза [Укључено]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
@ -2913,6 +2973,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation>Грешка при надгледању мрежног интрфејса %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -4483,12 +4555,12 @@ Do you want to install it now?</source>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translatorcomment>URL-интенет адреса</translatorcomment>
<translation>Преузимање Торента са URL-а</translation>
<translation type="obsolete">Преузимање Торента са URL-а</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translatorcomment>URL-интенет адреса</translatorcomment>
<translation>Само један URL по линији</translation>
<translation type="obsolete">Само један URL по линији</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -4513,6 +4585,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<translatorcomment>URL-интенет адреса</translatorcomment>
<translation>Молим упишите најмање један URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadThread</name>

Binary file not shown.

View File

@ -1385,7 +1385,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Lägg till fil...</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Lägg till fil...</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@ -1397,7 +1397,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen.</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Lägg till &amp;URL...</translation>
<translation type="obsolete">Lägg till &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent &amp;creator</source>
@ -1722,6 +1722,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -1855,7 +1867,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
@ -1928,11 +1940,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Aktivera UPnP-portmappning</translation>
<translation type="obsolete">Aktivera UPnP-portmappning</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Aktivera NAT-PMP-portmappning</translation>
<translation type="obsolete">Aktivera NAT-PMP-portmappning</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
@ -1964,15 +1976,15 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Bittorrent-funktioner</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent-funktioner</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Aktivera DHT-nätverk (decentraliserat)</translation>
<translation type="obsolete">Aktivera DHT-nätverk (decentraliserat)</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Använd en annan port för DHT och Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Använd en annan port för DHT och Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
@ -1980,23 +1992,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation>Aktivera Peer Exchange / PeX (kräver omstart)</translation>
<translation type="obsolete">Aktivera Peer Exchange / PeX (kräver omstart)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Aktivera identifiering av lokala klienter</translation>
<translation type="obsolete">Aktivera identifiering av lokala klienter</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Aktiverad</translation>
<translation type="obsolete">Aktiverad</translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation>Tvingad</translation>
<translation type="obsolete">Tvingad</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Inaktiverad</translation>
<translation type="obsolete">Inaktiverad</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@ -2117,7 +2129,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Start / Stop</source>
<translation>Starta / Stoppa</translation>
<translation type="obsolete">Starta / Stoppa</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
@ -2206,10 +2218,6 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Look for peers on your local network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2262,6 +2270,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Proxy server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
@ -2537,19 +2593,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP-stöd []</translation>
<translation type="obsolete">UPnP-stöd []</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP-stöd [AV]</translation>
<translation type="obsolete">UPnP-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP-stöd []</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP-stöd []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP-stöd [AV]</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
@ -2581,7 +2637,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Identifiering av lokala klienter []</translation>
<translation type="obsolete">Identifiering av lokala klienter []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
@ -2762,6 +2818,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -4295,11 +4363,11 @@ Vill du installera den nu?</translation>
</message>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation>Hämta torrent-filer från url:er</translation>
<translation type="obsolete">Hämta torrent-filer från url:er</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation>Endast en url per rad</translation>
<translation type="obsolete">Endast en url per rad</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -4317,6 +4385,14 @@ Vill du installera den nu?</translation>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Ange åtminstone en url.</translation>
</message>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadThread</name>

Binary file not shown.

View File

@ -1391,7 +1391,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Dosya Ekle...</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Dosya Ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@ -1403,7 +1403,7 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>&amp;URL ekle...</translation>
<translation type="obsolete">&amp;URL ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent &amp;creator</source>
@ -1728,6 +1728,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -1862,7 +1874,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
@ -1936,11 +1948,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>UPnP port haritalamayı etkinleştir</translation>
<translation type="obsolete">UPnP port haritalamayı etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>NAT-PMP port haritalamayı etkinleştir</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP port haritalamayı etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
@ -1972,15 +1984,15 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Bittorrent özellikleri</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent özellikleri</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>DHT ını etkinleştir (dağıtılmış)</translation>
<translation type="obsolete">DHT ını etkinleştir (dağıtılmış)</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>DHT ve Bittorrent için farklı bir port kullan</translation>
<translation type="obsolete">DHT ve Bittorrent için farklı bir port kullan</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
@ -1988,23 +2000,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation> Değişimini Etkinleştir / PeX (yeniden başlatmak gerekir)</translation>
<translation type="obsolete"> Değişimini Etkinleştir / PeX (yeniden başlatmak gerekir)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Yerel Keşfini Etkinleştir</translation>
<translation type="obsolete">Yerel Keşfini Etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Etkin</translation>
<translation type="obsolete">Etkin</translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation>Zorlandı</translation>
<translation type="obsolete">Zorlandı</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Etkisiz</translation>
<translation type="obsolete">Etkisiz</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@ -2126,7 +2138,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Start / Stop</source>
<translation>Başlat / Durdur</translation>
<translation type="obsolete">Başlat / Durdur</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
@ -2219,7 +2231,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
<translation>İletişim kuralı şifreleme:</translation>
<translation type="obsolete">İletişim kuralı şifreleme:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
@ -2273,6 +2285,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Proxy server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
@ -2551,19 +2611,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP desteği [ON]</translation>
<translation type="obsolete">UPnP desteği [ON]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP desteği [OFF]</translation>
<translation type="obsolete">UPnP desteği [OFF]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP desteği [ON]</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP desteği [ON]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP desteği [OFF]</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP desteği [OFF]</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
@ -2595,7 +2655,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Yerel Keşfi [ON]</translation>
<translation type="obsolete">Yerel Keşfi [ON]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
@ -2776,6 +2836,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -4318,11 +4390,11 @@ Do you want to install it now?</source>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation>Adreslerden Torrentleri İndir</translation>
<translation type="obsolete">Adreslerden Torrentleri İndir</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation>Her satırda bir Adres</translation>
<translation type="obsolete">Her satırda bir Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -4344,6 +4416,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Lütfen en az bir adres girin.</translation>
</message>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadThread</name>

Binary file not shown.

View File

@ -1456,7 +1456,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>&amp;Додати файл...</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Додати файл...</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@ -1468,7 +1468,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>Д&amp;одати URL...</translation>
<translation type="obsolete">Д&amp;одати URL...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent &amp;creator</source>
@ -1794,6 +1794,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent не вдалося оновити. Причина: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -1927,7 +1939,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
@ -2000,11 +2012,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>Увімкнути UPnP</translation>
<translation type="obsolete">Увімкнути UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>Увімкнути NAT-PMP</translation>
<translation type="obsolete">Увімкнути NAT-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
@ -2036,15 +2048,15 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Можливості Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Можливості Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>Увімкнути мережу DHT (децентралізована)</translation>
<translation type="obsolete">Увімкнути мережу DHT (децентралізована)</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>Використовувати різні порти для DHT та Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Використовувати різні порти для DHT та Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
@ -2052,23 +2064,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation>Увімкнути обмін пірами/PeX (потребує перезавантаження)</translation>
<translation type="obsolete">Увімкнути обмін пірами/PeX (потребує перезавантаження)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation>Увімкнути локальний пошук пірів</translation>
<translation type="obsolete">Увімкнути локальний пошук пірів</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Увімкнено</translation>
<translation type="obsolete">Увімкнено</translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation>Примусове</translation>
<translation type="obsolete">Примусове</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Вимкнено</translation>
<translation type="obsolete">Вимкнено</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@ -2189,7 +2201,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Start / Stop</source>
<translation>Почати / Зупинити</translation>
<translation type="obsolete">Почати / Зупинити</translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
@ -2280,7 +2292,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
<translation>Шифрування протоколу:</translation>
<translation type="obsolete">Шифрування протоколу:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
@ -2334,6 +2346,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Proxy server</source>
<translation>Проксі сервер</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
@ -2621,19 +2681,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Підтримка UNnP [Увімкнено]</translation>
<translation type="obsolete">Підтримка UNnP [Увімкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Підтримка UPnP [Вимкнено]</translation>
<translation type="obsolete">Підтримка UPnP [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]</translation>
<translation type="obsolete">Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]</translation>
<translation type="obsolete">Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
@ -2665,7 +2725,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]</translation>
<translation type="obsolete">Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
@ -2846,6 +2906,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation>Не вдалося запуститись не мережевому інтерфейсі %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -4383,11 +4455,11 @@ Do you want to install it now?</source>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation>Завантажити торренти з URL-ів</translation>
<translation type="obsolete">Завантажити торренти з URL-ів</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation>Лише один URL на лінію</translation>
<translation type="obsolete">Лише один URL на лінію</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -4409,6 +4481,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>Будь ласка, введіть хоча б один URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadThread</name>

Binary file not shown.

View File

@ -1464,7 +1464,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation>...</translation>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@ -1476,7 +1476,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation>URL...</translation>
<translation type="obsolete">URL...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent &amp;creator</source>
@ -1802,6 +1802,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent更新失败, :%1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -1935,7 +1947,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
@ -2008,11 +2020,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation>UPnP端口映射</translation>
<translation type="obsolete">UPnP端口映射</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation>NAT-PMP端口映射</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP端口映射</translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
@ -2044,15 +2056,15 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Bittorrent </translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation>DHT网络</translation>
<translation type="obsolete">DHT网络</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>DHT和Bittorrent使用不同端口</translation>
<translation type="obsolete">DHT和Bittorrent使用不同端口</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
@ -2060,23 +2072,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation>PeX()</translation>
<translation type="obsolete">PeX()</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@ -2197,7 +2209,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Start / Stop</source>
<translation> / </translation>
<translation type="obsolete"> / </translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
@ -2288,7 +2300,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
@ -2342,6 +2354,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Proxy server</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
@ -2629,19 +2689,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP </translation>
<translation type="obsolete">UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP </translation>
<translation type="obsolete">UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP </translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP </translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
@ -2673,7 +2733,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>[]</translation>
<translation type="obsolete">[]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
@ -2854,6 +2914,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -4387,11 +4459,11 @@ Do you want to install it now?</source>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation>URL下载Torrents</translation>
<translation type="obsolete">URL下载Torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation>URL</translation>
<translation type="obsolete">URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -4413,6 +4485,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation>URL.</translation>
</message>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadThread</name>

Binary file not shown.

View File

@ -1468,7 +1468,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Add File...</source>
<translation> (&amp;A)...</translation>
<translation type="obsolete"> (&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@ -1480,7 +1480,7 @@ No further notices will be issued.</source>
</message>
<message>
<source>Add &amp;URL...</source>
<translation> &amp;URL...</translation>
<translation type="obsolete"> &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent &amp;creator</source>
@ -1806,6 +1806,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>qBittorrent failed to update, reason: %1</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent , : %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add torrent file...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;link to torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import existing torrent...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerAdditionDlg</name>
@ -1939,7 +1951,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent</source>
<translation>Bittorrent</translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
@ -2012,11 +2024,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable UPnP port mapping</source>
<translation> UPnP </translation>
<translation type="obsolete"> UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Enable NAT-PMP port mapping</source>
<translation> NAT-PMP </translation>
<translation type="obsolete"> NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>Connections limit</source>
@ -2048,15 +2060,15 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Bittorrent features</source>
<translation>Bittorrent </translation>
<translation type="obsolete">Bittorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT network (decentralized)</source>
<translation> DHT ()</translation>
<translation type="obsolete"> DHT ()</translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and Bittorrent</source>
<translation>DHT Bittorrent 使</translation>
<translation type="obsolete">DHT Bittorrent 使</translation>
</message>
<message>
<source>DHT port:</source>
@ -2064,23 +2076,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange / PeX (requires restart)</source>
<translation> PeX ()</translation>
<translation type="obsolete"> PeX ()</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Forced</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@ -2201,7 +2213,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Start / Stop</source>
<translation> / </translation>
<translation type="obsolete"> / </translation>
</message>
<message>
<source>Open destination folder</source>
@ -2292,7 +2304,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Protocol encryption:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Web User Interface (Remote control)</source>
@ -2346,6 +2358,54 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Proxy server</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start / Stop Torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgramUpdater</name>
@ -2633,19 +2693,19 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP []</translation>
<translation type="obsolete">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP []</translation>
<translation type="obsolete">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP user agent is %1</source>
@ -2677,7 +2737,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation> []</translation>
<translation type="obsolete"> []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
@ -2858,6 +2918,18 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -4395,11 +4467,11 @@ Do you want to install it now?</source>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download Torrents from URLs</source>
<translation> URL torrent</translation>
<translation type="obsolete"> URL torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Only one URL per line</source>
<translation> URL</translation>
<translation type="obsolete"> URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -4421,6 +4493,14 @@ Do you want to install it now?</source>
<source>Please type at least one URL.</source>
<translation> URL</translation>
</message>
<message>
<source>Add torrent links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadThread</name>