1
0
mirror of https://github.com/d47081/qBittorrent.git synced 2025-03-13 05:41:17 +00:00

- updated Bulgarian & greek translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2006-10-09 05:33:42 +00:00
parent 1a5223677e
commit 1dd7d19928
4 changed files with 96 additions and 94 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -115,19 +115,19 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Birthday:</source> <source>Birthday:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Дата на раждане:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Occupation:</source> <source>Occupation:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Професия:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>03/05/1985</source> <source>03/05/1985</source>
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation> <translation>03/05/1985</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Student in computer science</source> <source>Student in computer science</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Студент компютърни науки</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -409,23 +409,23 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT (Trackerless):</source> <source>DHT (Trackerless):</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>DHT (без Тракери):</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source> <source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Изключи DHT (без Тракери) поддръжката </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically clear finished downloads</source> <source>Automatically clear finished downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Автоматично изтриване на завършили сваляния</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview program</source> <source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Програма за оглед</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio/Video player:</source> <source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Аудио/Видео плейър:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -799,35 +799,36 @@ Changelog:
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Процеса на оглед се изпълнява </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Вече се изпълнява друг процес на оглед.
Моля, затворете първо другия процес.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Свалянето е невъзможно</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>причина:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished">Сваляне</translation> <translation>Сваляне</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Моля, изчакайте...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Трансфери</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1030,15 +1031,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Трансфери</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Огледай файла</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Изтрий лога</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1091,62 +1092,62 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview impossible</source> <source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Оглед невъзможен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source> <source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Съжалявам, не можем да огледаме този файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Име</translation> <translation>Име</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation type="unfinished">Размер</translation> <translation>Размер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Изпълнение</translation> <translation>Изпълнение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No URL entered</source> <source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Невъведен URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please type at least one URL.</source> <source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Моля въведете поне един URL.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>authentication</name> <name>authentication</name>
<message> <message>
<source>Tracker authentication</source> <source>Tracker authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Удостоверяване на тракера</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tracker:</source> <source>Tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Тракер:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Login</source> <source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Вход</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username:</source> <source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Име на потребителя:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password:</source> <source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Парола:</translation> <translation>Парола:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Влизане</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Прекъсни</translation> <translation>Прекъсни</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1259,23 +1260,23 @@ Please close the other one first.</source>
<name>downloadFromURL</name> <name>downloadFromURL</name>
<message> <message>
<source>Download Torrents from URLs</source> <source>Download Torrents from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Сваляне на Торенти от URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Only one URL per line</source> <source>Only one URL per line</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Само един URL на ред</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation type="unfinished">Свали</translation> <translation>Свали</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Прекъсни</translation> <translation>Прекъсни</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download from urls</source> <source>Download from urls</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Свали от url-ове</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1416,30 +1417,30 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Моля, изберете любима програма за оглед</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>preview</name> <name>preview</name>
<message> <message>
<source>Preview selection</source> <source>Preview selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Оглед на избраното</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File preview</source> <source>File preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Оглед на файла</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source> <source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Следните файлове поддържат оглед, &lt;br&gt;моля изберете един от тях:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview</source> <source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Оглед</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Прекъсни</translation> <translation>Прекъсни</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1618,15 +1619,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Options</source> <source>Options</source>
<translation type="unfinished">Опции</translation> <translation>Опции</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Share Ratio:</source> <source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Процент на споделяне:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>

Binary file not shown.

View File

@ -130,19 +130,19 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<source>Birthday:</source> <source>Birthday:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ημ/νία γέννησης:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Occupation:</source> <source>Occupation:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Απασχόληση:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>03/05/1985</source> <source>03/05/1985</source>
<translation type="unfinished">03/05/1985</translation> <translation>03/05/1985</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Student in computer science</source> <source>Student in computer science</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Φοιτητής επιστήμης των υπολογιστών</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -424,23 +424,23 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT (Trackerless):</source> <source>DHT (Trackerless):</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>DHT (χωρίς ηχνηλάτη):</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable DHT (Trackerless) support</source> <source>Disable DHT (Trackerless) support</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Απενεργοποίηση υποστήριξης DHT (χωρίς ηχνηλάτη)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically clear finished downloads</source> <source>Automatically clear finished downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Αυτόματη εκκαθάριση ολοκληρωμένων κατεβασμάτων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview program</source> <source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Πρόγραμμα προεπισκόπησης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Audio/Video player:</source> <source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Αναπαραγωγή Ήχου/Βίντεο:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -834,35 +834,36 @@ Changelog:
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview process already running</source> <source>Preview process already running</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Προεπισκόπηση ήδη ανοικτή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>There is already another preview process running. <source>There is already another preview process running.
Please close the other one first.</source> Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Υπάρχει ήδη άλλη προεπισκόπηση ανοιχτή.
Παρακαλώ κλείστε την άλλη πρώτα.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t download</source> <source>Couldn&apos;t download</source>
<comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment> <comment>Couldn&apos;t download &lt;file&gt;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Αδύνατο κατέβασμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>reason:</source> <source>reason:</source>
<comment>Reason why the download failed</comment> <comment>Reason why the download failed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>αιτία:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment> <comment>Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished">Κατεβάζει</translation> <translation>Κατέβασμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please wait...</source> <source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Παρακαλώ περιμένετε...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Μεταφορές</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1065,15 +1066,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Transfers</source> <source>Transfers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Μεταφορές</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Προεπισκόπηση αρχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Clear log</source> <source>Clear log</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Εκκαθάριση καταγραφών</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1126,62 +1127,62 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview impossible</source> <source>Preview impossible</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Προεπισκόπηση αδύνατη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source> <source>Sorry, we can&apos;t preview this file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Λυπούμαστε, δεν μπορεί να προεσκοπηθεί αυτό το αρχείο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Όνομα</translation> <translation>Όνομα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation type="unfinished">Μέγεθος</translation> <translation>Μέγεθος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Πρόοδος</translation> <translation>Πρόοδος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No URL entered</source> <source>No URL entered</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Δεν έχετε εισάγει URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please type at least one URL.</source> <source>Please type at least one URL.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα URL.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>authentication</name> <name>authentication</name>
<message> <message>
<source>Tracker authentication</source> <source>Tracker authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Πιστοποίηση ιχνηλάτη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Tracker:</source> <source>Tracker:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ιχνηλάτης:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Login</source> <source>Login</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Είσοδος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Username:</source> <source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Όνομα χρήστη:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Password:</source> <source>Password:</source>
<translation type="unfinished">Κωδικός:</translation> <translation>Κωδικός:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Log in</source> <source>Log in</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Είσοδος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ακύρωση</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1294,23 +1295,23 @@ Please close the other one first.</source>
<name>downloadFromURL</name> <name>downloadFromURL</name>
<message> <message>
<source>Download Torrents from URLs</source> <source>Download Torrents from URLs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Κατέβασμα Τορεντ από URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Only one URL per line</source> <source>Only one URL per line</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Μόνο ένα URL ανα γραμμή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation type="unfinished">Κατέβασμα</translation> <translation>Κατέβασμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Άκυρο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download from urls</source> <source>Download from urls</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Κατέβασμα από URL</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1456,30 +1457,30 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose your favourite preview program</source> <source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Επιλέξτε το αγαπημένο σας πρόγραμμα προεπισκόπησης</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>preview</name> <name>preview</name>
<message> <message>
<source>Preview selection</source> <source>Preview selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Προεπισκόπηση επιλογής</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File preview</source> <source>File preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Προεπισκόπηση αρχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source> <source>The following files support previewing, &lt;br&gt;please select one of them:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Τα παρακάτω αρχεία υποστηρίζουν προεπισκόπηση, &lt;br&gt;παρακαλώ επιλέξτε ένα από αυτά:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Preview</source> <source>Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Άκυρο</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1658,15 +1659,15 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Options</source> <source>Options</source>
<translation type="unfinished">Ρυθμίσεις</translation> <translation>Επιλογές</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Share Ratio:</source> <source>Share Ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ποσοστό μοιράσματος:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>