|
|
|
@ -140,9 +140,9 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
@@ -140,9 +140,9 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line)
|
|
|
|
|
<br> |
|
|
|
|
Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> |
|
|
|
|
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></source> |
|
|
|
|
<translation>Klient sieci bittorrent, wykorzystuje biblioteki Qt4 i libtorrent, implementacja w C++.<br> |
|
|
|
|
<translation>Klient sieci bittorrent, korzysta z bibliotek Qt4 i libtorrent, implementacja w C++.<br> |
|
|
|
|
<br> |
|
|
|
|
Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br> |
|
|
|
|
Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> |
|
|
|
|
<br> <u>Strona domowa:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
@ -1533,7 +1533,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
@@ -1533,7 +1533,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
|
|
|
<translation>'%1' wzniowiony. (szybkie wznawianie)</translation> |
|
|
|
|
<translation>'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/> |
|
|
|
@ -1772,7 +1772,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -1772,7 +1772,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Alt+2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="261"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Alt+3, Ctrl+F</source> |
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to third tab (search)</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Alt+3, Ctrl+F</translation> |
|
|
|
@ -1823,13 +1823,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -1823,13 +1823,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="265"/> |
|
|
|
|
<source>Alt+3</source> |
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to third tab</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Alt+3</translation> |
|
|
|
|
<translation>Alt+3</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="267"/> |
|
|
|
|
<source>Ctrl+F</source> |
|
|
|
|
<comment>shortcut to switch to search tab</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ctrl+F</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -2434,7 +2434,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -2434,7 +2434,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Changelog: |
|
|
|
|
</source> |
|
|
|
|
<translation>Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz zaktualizować? |
|
|
|
|
<translation>Dostępna jest nowa wersja wtyczki wyszukiwania, czy chcesz ją zaktualizować? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zmiany: |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2940,7 +2940,7 @@ Zmiany:
@@ -2940,7 +2940,7 @@ Zmiany:
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="207"/> |
|
|
|
|
<source>Torrent creation was unsuccessful, reason: %1</source> |
|
|
|
|
<translation>Nieudało się stworzyć torrenta , powód: %1</translation> |
|
|
|
|
<translation>Nie udało się stworzyć torrenta , powód: %1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../createtorrent_imp.cpp" line="100"/> |
|
|
|
@ -3000,31 +3000,31 @@ Zmiany:
@@ -3000,31 +3000,31 @@ Zmiany:
|
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>misc</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="114"/> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="116"/> |
|
|
|
|
<source>B</source> |
|
|
|
|
<comment>bytes</comment> |
|
|
|
|
<translation>B</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="114"/> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="116"/> |
|
|
|
|
<source>KiB</source> |
|
|
|
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment> |
|
|
|
|
<translation>KiB</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="114"/> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="116"/> |
|
|
|
|
<source>MiB</source> |
|
|
|
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment> |
|
|
|
|
<translation>MiB</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="114"/> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="116"/> |
|
|
|
|
<source>GiB</source> |
|
|
|
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment> |
|
|
|
|
<translation>GiB</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="123"/> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="125"/> |
|
|
|
|
<source>TiB</source> |
|
|
|
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment> |
|
|
|
|
<translation>TiB</translation> |
|
|
|
@ -3048,7 +3048,7 @@ Zmiany:
@@ -3048,7 +3048,7 @@ Zmiany:
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">d</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="265"/> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="322"/> |
|
|
|
|
<source>Unknown</source> |
|
|
|
|
<translation>Nieznany</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -3065,31 +3065,31 @@ Zmiany:
@@ -3065,31 +3065,31 @@ Zmiany:
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">d</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="112"/> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="114"/> |
|
|
|
|
<source>Unknown</source> |
|
|
|
|
<comment>Unknown (size)</comment> |
|
|
|
|
<translation>Nieznany</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="249"/> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="306"/> |
|
|
|
|
<source>< 1m</source> |
|
|
|
|
<comment>< 1 minute</comment> |
|
|
|
|
<translation>< 1m</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="253"/> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="310"/> |
|
|
|
|
<source>%1m</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment> |
|
|
|
|
<translation>%1m</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="258"/> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="315"/> |
|
|
|
|
<source>%1h%2m</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> |
|
|
|
|
<translation>%1h%2m</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="263"/> |
|
|
|
|
<location filename="../misc.h" line="320"/> |
|
|
|
|
<source>%1d%2h%3m</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> |
|
|
|
|
<translation>%1d%2h%3m</translation> |
|
|
|
@ -3669,7 +3669,7 @@ Zmiany:
@@ -3669,7 +3669,7 @@ Zmiany:
|
|
|
|
|
<translation>Ten url seeda już jest na liście.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../properties_imp.cpp" line="395"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Hard-coded url seeds cannot be deleted.</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Nie można usunąć ustalony url seeda.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|