|
|
@ -124,7 +124,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Home Page: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bug Tracker: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html></source> |
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html></source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
|
|
|
|
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> |
|
|
|
|
|
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
|
|
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> |
|
|
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">En avansert Bittorrent-klient programert i C++, basert på Qt4 toolkit og libtorrent-rasterbar. <br /><br />Opphavsrett ©2006-2012 Christophe Dumez<br /><br />Hjemmeside: <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Feilsporer: <a href="http://bugs.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://bugs.qbittorrent.org</span></a><br />Forum: <a href="http://forum.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://forum.qbittorrent.org</span></a></p>
|
|
|
|
|
|
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">IRC: #qbittorrent on Freenode</p></body></html></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="209"/> |
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="209"/> |
|
|
@ -142,187 +148,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="26"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="26"/> |
|
|
|
<source>Dialog</source> |
|
|
|
<source>Dialog</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Dialog</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="32"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="32"/> |
|
|
|
<source>Save as</source> |
|
|
|
<source>Save as</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Lagre som</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="48"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="48"/> |
|
|
|
<source>Set as default save path</source> |
|
|
|
<source>Set as default save path</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Sett som standard lagringssti</translation> |
|
|
|
<translation>Sett som standard lagringssti</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="58"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="58"/> |
|
|
|
<source>Never show again</source> |
|
|
|
<source>Never show again</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Aldri vis igjen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message utf8="true"> |
|
|
|
<message utf8="true"> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="65"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="65"/> |
|
|
|
<source>▼</source> |
|
|
|
<source>▼</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>▼</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="75"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="75"/> |
|
|
|
<source>Torrent settings</source> |
|
|
|
<source>Torrent settings</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Torrentinnstillinger</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="81"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="81"/> |
|
|
|
<source>Start torrent</source> |
|
|
|
<source>Start torrent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Start torrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="93"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="93"/> |
|
|
|
<source>Label:</source> |
|
|
|
<source>Label:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Etikett:</translation> |
|
|
|
<translation>Etikett:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="112"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="112"/> |
|
|
|
<source>Skip hash check</source> |
|
|
|
<source>Skip hash check</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Hopp over verifiseringssjekk</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="122"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="122"/> |
|
|
|
<source>Torrent Information</source> |
|
|
|
<source>Torrent Information</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Torrentinformasjon</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="130"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="130"/> |
|
|
|
<source>Size:</source> |
|
|
|
<source>Size:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Størrelse:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="144"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="144"/> |
|
|
|
<source>Comment:</source> |
|
|
|
<source>Comment:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Kommentar:</translation> |
|
|
|
<translation>Kommentar:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="158"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="158"/> |
|
|
|
<source>Date:</source> |
|
|
|
<source>Date:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Dato:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="220"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="220"/> |
|
|
|
<source>Normal</source> |
|
|
|
<source>Normal</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Normal</translation> |
|
|
|
<translation>Normal</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="225"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="225"/> |
|
|
|
<source>High</source> |
|
|
|
<source>High</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Høy</translation> |
|
|
|
<translation>Høy</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="230"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="230"/> |
|
|
|
<source>Maximum</source> |
|
|
|
<source>Maximum</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Maksimal</translation> |
|
|
|
<translation>Maksimal</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="235"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.ui" line="235"/> |
|
|
|
<source>Do not download</source> |
|
|
|
<source>Do not download</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Ikke last ned</translation> |
|
|
|
<translation>Ikke last ned</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="69"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="69"/> |
|
|
|
<source>Other...</source> |
|
|
|
<source>Other...</source> |
|
|
|
<comment>Other save path...</comment> |
|
|
|
<comment>Other save path...</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Annen...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="141"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="141"/> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Inn/ut-operasjonsfeil</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="141"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="141"/> |
|
|
|
<source>The torrent file does not exist.</source> |
|
|
|
<source>The torrent file does not exist.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Torrentfilen eksisterer ikke.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="149"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="149"/> |
|
|
|
<source>Invalid torrent</source> |
|
|
|
<source>Invalid torrent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Ugyldig torrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="149"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="149"/> |
|
|
|
<source>Failed to load the torrent: %1</source> |
|
|
|
<source>Failed to load the torrent: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Mislyktes i å laste inn torrenten: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="159"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="159"/> |
|
|
|
<source>Not available</source> |
|
|
|
<source>Not available</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Ikke tilgjengelig</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="216"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="216"/> |
|
|
|
<source>Invalid magnet link</source> |
|
|
|
<source>Invalid magnet link</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Ugyldig magnetlenke</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="216"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="216"/> |
|
|
|
<source>This magnet link was not recognized</source> |
|
|
|
<source>This magnet link was not recognized</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Denne magnetlenken ble ikke gjenkjent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="222"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="222"/> |
|
|
|
<source>Magnet link</source> |
|
|
|
<source>Magnet link</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Magnetlenke</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="286"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="286"/> |
|
|
|
<source>Disk space: %1</source> |
|
|
|
<source>Disk space: %1</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Diskplass: %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="304"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="304"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="311"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="311"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="313"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="313"/> |
|
|
|
<source>Choose save path</source> |
|
|
|
<source>Choose save path</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Velg lagringssti</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="362"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="362"/> |
|
|
|
<source>Rename the file</source> |
|
|
|
<source>Rename the file</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Omdøp filen</translation> |
|
|
|
<translation>Omdøp filen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="363"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="363"/> |
|
|
|
<source>New name:</source> |
|
|
|
<source>New name:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Nytt navn:</translation> |
|
|
|
<translation>Nytt navn:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="367"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="367"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="393"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="393"/> |
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
|
|
<source>The file could not be renamed</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Filen kunne ikke omdøpes</translation> |
|
|
|
<translation>Filen kunne ikke omdøpes</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="368"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="368"/> |
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
|
|
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.</translation> |
|
|
|
<translation>Dette filnavnet inneholder forbudte tegn, vennligst velg et annet et.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="394"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="394"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="429"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="429"/> |
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
|
|
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Dette navnet er allerede i bruk i denne mappen. Vennligst bruk et annet navn.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="428"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="428"/> |
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
|
|
<source>The folder could not be renamed</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Mappen kunne ikke omdøpes</translation> |
|
|
|
<translation>Mappen kunne ikke omdøpes</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="480"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="480"/> |
|
|
|
<source>Rename...</source> |
|
|
|
<source>Rename...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Omdøp...</translation> |
|
|
|
<translation>Omdøp...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="484"/> |
|
|
|
<location filename="../addnewtorrentdialog.cpp" line="484"/> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Prioritet</translation> |
|
|
|
<translation>Prioritet</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -561,7 +567,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="305"/> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="305"/> |
|
|
|
<source>Please type the name of the new download rule-></source> |
|
|
|
<source>Please type the name of the new download rule-></source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Vennligst skriv navnet på den nye nedlastingsregelen-></translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="309"/> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="309"/> |
|
|
@ -648,12 +654,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="386"/> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="386"/> |
|
|
|
<source>Add new rule->..</source> |
|
|
|
<source>Add new rule->..</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Legg til ny regel->..</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="394"/> |
|
|
|
<location filename="../rss/automatedrssdownloader.cpp" line="394"/> |
|
|
|
<source>Rename rule->..</source> |
|
|
|
<source>Rename rule->..</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Omdøp regel->..</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Add new rule...</source> |
|
|
|
<source>Add new rule...</source> |
|
|
@ -767,7 +773,7 @@ Du bør hente denne informasjonen fra nettleseren din sine innstillinger.</tran |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="178"/> |
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="178"/> |
|
|
|
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source> |
|
|
|
<source>Your dynamic DNS was successfully updated.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Din dynamiske DNS ble vellykket oppdatert.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="182"/> |
|
|
|
<location filename="../dnsupdater.cpp" line="182"/> |
|
|
@ -2256,7 +2262,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation> |
|
|
|
<message utf8="true"> |
|
|
|
<message utf8="true"> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1912"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1912"/> |
|
|
|
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source> |
|
|
|
<source>Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...)</source> |
|
|
|
<translation>Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent klienter (µTorrent, Vuze, ...)</translation> |
|
|
|
<translation>Utveksle deltakere med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1209"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1209"/> |
|
|
@ -3252,7 +3258,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2809"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2809"/> |
|
|
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
@ -4048,22 +4054,22 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/> |
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Navn</translation> |
|
|
|
<translation>Navn</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="39"/> |
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Størrelse</translation> |
|
|
|
<translation>Størrelse</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/> |
|
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Fremdrift</translation> |
|
|
|
<translation>Fremdrift</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/> |
|
|
|
<location filename="../torrentcontentmodel.cpp" line="40"/> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<source>Priority</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Prioritet</translation> |
|
|
|
<translation>Prioritet</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -4527,12 +4533,12 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> |
|
|
|
<source>Torrents</source> |
|
|
|
<source>Torrents</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Torrenter</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="212"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="212"/> |
|
|
|
<source>Labels</source> |
|
|
|
<source>Labels</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Etiketter</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="226"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="226"/> |
|
|
@ -5567,7 +5573,7 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation> |
|
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="444"/> |
|
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="444"/> |
|
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="456"/> |
|
|
|
<location filename="../fs_utils.cpp" line="456"/> |
|
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Nedlastinger</translation> |
|
|
|
<translation>Nedlastinger</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -5637,7 +5643,7 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation> |
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<source>/s</source> |
|
|
|
<source>/s</source> |
|
|
|
<comment>per second</comment> |
|
|
|
<comment>per second</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">/s</translation> |
|
|
|
<translation>/s</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="362"/> |
|
|
|
<location filename="../misc.cpp" line="362"/> |
|
|
@ -5654,52 +5660,52 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="227"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="227"/> |
|
|
|
<source>Working</source> |
|
|
|
<source>Working</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Virker</translation> |
|
|
|
<translation>Virker</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="230"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="230"/> |
|
|
|
<source>Updating...</source> |
|
|
|
<source>Updating...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Oppdaterer...</translation> |
|
|
|
<translation>Oppdaterer...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="232"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="232"/> |
|
|
|
<source>Not working</source> |
|
|
|
<source>Not working</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Virker ikke</translation> |
|
|
|
<translation>Virker ikke</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="232"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="232"/> |
|
|
|
<source>Not contacted yet</source> |
|
|
|
<source>Not contacted yet</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Ikke kontaktet ennå</translation> |
|
|
|
<translation>Ikke kontaktet ennå</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="284"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="284"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="285"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="285"/> |
|
|
|
<source>this session</source> |
|
|
|
<source>this session</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>denne sesjonen</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="296"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="296"/> |
|
|
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
|
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Gitt ut i %1</translation> |
|
|
|
<translation>Gitt ut i %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="298"/> |
|
|
|
<source>%1 max</source> |
|
|
|
<source>%1 max</source> |
|
|
|
<comment>e.g. 10 max</comment> |
|
|
|
<comment>e.g. 10 max</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">%1 maks</translation> |
|
|
|
<translation>%1 maks</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="366"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="366"/> |
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
|
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">N: %1/s - Ov: %2</translation> |
|
|
|
<translation>N: %1/s - Ov: %2</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="367"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/btjson.cpp" line="367"/> |
|
|
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
<source>U: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
|
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">O: %1/s - Ov: %2</translation> |
|
|
|
<translation>O: %1/s - Ov: %2</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -5792,7 +5798,7 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1224"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1224"/> |
|
|
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1294"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1294"/> |
|
|
|