|
|
@ -178,27 +178,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="204"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="204"/> |
|
|
|
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source> |
|
|
|
<source>IP Address to report to trackers (requires restart)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Indirizzo Ip da riportare ai tracker</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="209"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="209"/> |
|
|
|
<source>Display program on-screen notifications</source> |
|
|
|
<source>Display program on-screen notifications</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Mostra notifiche del programma nello schermo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="226"/> |
|
|
|
<source>Check for software updates</source> |
|
|
|
<source>Check for software updates</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Controlla aggiornamenti programma</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="232"/> |
|
|
|
<source>Use system icon theme</source> |
|
|
|
<source>Use system icon theme</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Usa icone di sistema</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="238"/> |
|
|
|
<source>Confirm torrent deletion</source> |
|
|
|
<source>Confirm torrent deletion</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Conferma eliminazione torrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Display program notification baloons</source> |
|
|
|
<source>Display program notification baloons</source> |
|
|
@ -709,117 +709,117 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="98"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="98"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="102"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="102"/> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Errore I/O</translation> |
|
|
|
<translation>Errore I/O</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="209"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="209"/> |
|
|
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> |
|
|
|
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">L'host remoto non è stato trovato (hostname invalido)</translation> |
|
|
|
<translation>L'host remoto non è stato trovato (hostname invalido)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="211"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="211"/> |
|
|
|
<source>The operation was canceled</source> |
|
|
|
<source>The operation was canceled</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">L'operazione è stata annullata</translation> |
|
|
|
<translation>L'operazione è stata annullata</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="213"/> |
|
|
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> |
|
|
|
<source>The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata</translation> |
|
|
|
<translation>Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="215"/> |
|
|
|
<source>The connection to the remote server timed out</source> |
|
|
|
<source>The connection to the remote server timed out</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">La connessione al server remoto è scaduta</translation> |
|
|
|
<translation>La connessione al server remoto è scaduta</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="217"/> |
|
|
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source> |
|
|
|
<source>SSL/TLS handshake failed</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Handshake SSL/TLS fallito</translation> |
|
|
|
<translation>Handshake SSL/TLS fallito</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="219"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="219"/> |
|
|
|
<source>The remote server refused the connection</source> |
|
|
|
<source>The remote server refused the connection</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Il server remoto ha rifiutato la connessione</translation> |
|
|
|
<translation>Il server remoto ha rifiutato la connessione</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="221"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="221"/> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy server was refused</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">La connessione al server proxy è stata rifiutata</translation> |
|
|
|
<translation>La connessione al server proxy è stata rifiutata</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="223"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="223"/> |
|
|
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source> |
|
|
|
<source>The proxy server closed the connection prematurely</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente</translation> |
|
|
|
<translation>Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="225"/> |
|
|
|
<source>The proxy host name was not found</source> |
|
|
|
<source>The proxy host name was not found</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">L'hostname del proxy non è stato trovato</translation> |
|
|
|
<translation>L'hostname del proxy non è stato trovato</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="227"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="227"/> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> |
|
|
|
<source>The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta</translation> |
|
|
|
<translation>La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="229"/> |
|
|
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> |
|
|
|
<source>The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite</translation> |
|
|
|
<translation>Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="231"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="231"/> |
|
|
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source> |
|
|
|
<source>The access to the remote content was denied (401)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401)</translation> |
|
|
|
<translation>L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="233"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="233"/> |
|
|
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> |
|
|
|
<source>The operation requested on the remote content is not permitted</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa</translation> |
|
|
|
<translation>L'operazione richiesta sul contenuto remoto non è permessa</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="235"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="235"/> |
|
|
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source> |
|
|
|
<source>The remote content was not found at the server (404)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404)</translation> |
|
|
|
<translation>Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="237"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="237"/> |
|
|
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> |
|
|
|
<source>The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate</translation> |
|
|
|
<translation>Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="239"/> |
|
|
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> |
|
|
|
<source>The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Le API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto</translation> |
|
|
|
<translation>Le API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="241"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="241"/> |
|
|
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source> |
|
|
|
<source>The requested operation is invalid for this protocol</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo</translation> |
|
|
|
<translation>L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="243"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="243"/> |
|
|
|
<source>An unknown network-related error was detected</source> |
|
|
|
<source>An unknown network-related error was detected</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato</translation> |
|
|
|
<translation>Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="245"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="245"/> |
|
|
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source> |
|
|
|
<source>An unknown proxy-related error was detected</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Un errore proxy sconosciuto è stato rilevato</translation> |
|
|
|
<translation>Un errore proxy sconosciuto è stato rilevato</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="247"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="247"/> |
|
|
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source> |
|
|
|
<source>An unknown error related to the remote content was detected</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato</translation> |
|
|
|
<translation>Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="249"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="249"/> |
|
|
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source> |
|
|
|
<source>A breakdown in protocol was detected</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Un malfunzionamento del protocollo è stato rilevato</translation> |
|
|
|
<translation>Un malfunzionamento del protocollo è stato rilevato</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="251"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadthread.cpp" line="251"/> |
|
|
|
<source>Unknown error</source> |
|
|
|
<source>Unknown error</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Errore sconosciuto</translation> |
|
|
|
<translation>Errore sconosciuto</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -885,12 +885,12 @@ Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../executionlog.ui" line="27"/> |
|
|
|
<location filename="../executionlog.ui" line="27"/> |
|
|
|
<source>General</source> |
|
|
|
<source>General</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Generali</translation> |
|
|
|
<translation>Generali</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../executionlog.ui" line="37"/> |
|
|
|
<location filename="../executionlog.ui" line="37"/> |
|
|
|
<source>Blocked IPs</source> |
|
|
|
<source>Blocked IPs</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">IP bloccati</translation> |
|
|
|
<translation>IP bloccati</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1701,12 +1701,12 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="130"/> |
|
|
|
<source>Save</source> |
|
|
|
<source>Save</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Salva</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> |
|
|
|
<location filename="../webui/httpserver.cpp" line="131"/> |
|
|
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source> |
|
|
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Il client qBittorrent non è raggiungibile</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1841,7 +1841,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="135"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="135"/> |
|
|
|
<source>&Add torrent file...</source> |
|
|
|
<source>&Add torrent file...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>&Aggiungi file torrent...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="140"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="140"/> |
|
|
@ -1862,12 +1862,12 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="64"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="64"/> |
|
|
|
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source> |
|
|
|
<source>Auto-Shutdown on downloads completion</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Spegni al completamento dei download</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="182"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="182"/> |
|
|
|
<source>Add &link to torrent...</source> |
|
|
|
<source>Add &link to torrent...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Aggiungi &link al torrent...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="192"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="192"/> |
|
|
@ -1892,33 +1892,33 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="327"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="327"/> |
|
|
|
<source>Execution &Log</source> |
|
|
|
<source>Execution &Log</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>&Log di esecuzione</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="330"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1314"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1314"/> |
|
|
|
<source>Execution Log</source> |
|
|
|
<source>Execution Log</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Log di esecuzione</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="338"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="338"/> |
|
|
|
<source>Exit qBittorrent</source> |
|
|
|
<source>Exit qBittorrent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Chiudi qBittorrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="346"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="346"/> |
|
|
|
<source>Suspend system</source> |
|
|
|
<source>Suspend system</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Sospendi il sistema</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="354"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="354"/> |
|
|
|
<source>Shutdown system</source> |
|
|
|
<source>Shutdown system</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Chiudi il sistema</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="362"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="362"/> |
|
|
|
<source>Disabled</source> |
|
|
|
<source>Disabled</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Disattivata</translation> |
|
|
|
<translation>Disattivata</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>&Log viewer...</source> |
|
|
|
<source>&Log viewer...</source> |
|
|
@ -1946,7 +1946,7 @@ Non verranno emessi avvisi.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="298"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="298"/> |
|
|
|
<source>Import existing torrent...</source> |
|
|
|
<source>Import existing torrent...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Importa torrent esistente...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="306"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="306"/> |
|
|
@ -2068,7 +2068,7 @@ Vuoi associare qBittorrent ai file .torrent e ai magnet links?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="381"/> |
|
|
|
<source>The password should contain at least 3 characters</source> |
|
|
|
<source>The password should contain at least 3 characters</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>La password deve contenere almeno 3 caratteri</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="387"/> |
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="387"/> |
|
|
@ -2497,27 +2497,27 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1919"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1919"/> |
|
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source> |
|
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Abilita Ricerca Locale Peer per trovare più peer</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1931"/> |
|
|
|
<source>Encryption mode:</source> |
|
|
|
<source>Encryption mode:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Modalità criptazione:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1939"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1939"/> |
|
|
|
<source>Prefer encryption</source> |
|
|
|
<source>Prefer encryption</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Preferisci criptazione</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1944"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1944"/> |
|
|
|
<source>Require encryption</source> |
|
|
|
<source>Require encryption</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Richiedi criptazione</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1949"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1949"/> |
|
|
|
<source>Disable encryption</source> |
|
|
|
<source>Disable encryption</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Disabilita criptazione</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1975"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1975"/> |
|
|
@ -2746,7 +2746,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="79"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="79"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="82"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="82"/> |
|
|
|
<source>Behavior</source> |
|
|
|
<source>Behavior</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Comportamento</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="115"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="115"/> |
|
|
@ -2799,38 +2799,38 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="123"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="123"/> |
|
|
|
<source>BitTorrent</source> |
|
|
|
<source>BitTorrent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>BitTorrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="182"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="182"/> |
|
|
|
<source>Language</source> |
|
|
|
<source>Language</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Lingua</translation> |
|
|
|
<translation>Lingua</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="297"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="297"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="323"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="323"/> |
|
|
|
<source>Start / Stop Torrent</source> |
|
|
|
<source>Start / Stop Torrent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Avvia /Ferma Torrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="396"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="396"/> |
|
|
|
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source> |
|
|
|
<source>Use monochrome system tray icon (requires restart)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Usa icona monocromatica nella barra di sistema ( richiede riavvio)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="420"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="420"/> |
|
|
|
<source>Ask for program exit confirmation</source> |
|
|
|
<source>Ask for program exit confirmation</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Chiedi per la conferma di chiusura del programma</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="433"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="433"/> |
|
|
|
<source>Power Management</source> |
|
|
|
<source>Power Management</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Gestione della Potenza</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="439"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="439"/> |
|
|
|
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source> |
|
|
|
<source>Inhibit system sleep when torrents are active</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Inibizione riposo del sistema quando i torrent sono attivi</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="545"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="545"/> |
|
|
@ -2894,7 +2894,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="987"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="987"/> |
|
|
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source> |
|
|
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Usa port forwarding di UPnP / NAT-PMP dal mio router</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1137"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1137"/> |
|
|
@ -2909,7 +2909,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1370"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1370"/> |
|
|
|
<source>Reload the filter</source> |
|
|
|
<source>Reload the filter</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Ricarica il filtro</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1636"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1636"/> |
|
|
@ -2945,22 +2945,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1804"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1804"/> |
|
|
|
<source>Privacy</source> |
|
|
|
<source>Privacy</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Riservatezza</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1820"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1820"/> |
|
|
|
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source> |
|
|
|
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Abilita DHT ( rete decentralizzata) per cercare più peer</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1842"/> |
|
|
|
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source> |
|
|
|
<source>Use a different port for DHT and BitTorrent</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Usa una porta differente per DHT e BitTorrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1906"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1906"/> |
|
|
|
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source> |
|
|
|
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Abilita Scambio Peer ( PeX) per trovare più peer</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1916"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="1916"/> |
|
|
@ -2970,7 +2970,7 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2273"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options.ui" line="2273"/> |
|
|
|
<source>Bypass authentication for localhost</source> |
|
|
|
<source>Bypass authentication for localhost</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Aggira autenticazione per host locale</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Protocol encryption:</source> |
|
|
|
<source>Protocol encryption:</source> |
|
|
@ -3061,31 +3061,31 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/> |
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Nome</translation> |
|
|
|
<translation>Nome</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/> |
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Dimensione</translation> |
|
|
|
<translation>Dimensione</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/> |
|
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Avanzamento</translation> |
|
|
|
<translation>Avanzamento</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/> |
|
|
|
<source>Preview impossible</source> |
|
|
|
<source>Preview impossible</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Anteprima impossibile</translation> |
|
|
|
<translation>Anteprima impossibile</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/> |
|
|
|
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/> |
|
|
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
|
|
<source>Sorry, we can't preview this file</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Spiacente, non è possibile visuallizzare l'anteprima di questo file</translation> |
|
|
|
<translation>Spiacente, non è possibile visuallizzare l'anteprima di questo file</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -3155,12 +3155,12 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="74"/> |
|
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="74"/> |
|
|
|
<source>HTTP Sources</source> |
|
|
|
<source>HTTP Sources</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Codici HTTP</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="80"/> |
|
|
|
<location filename="../properties/proptabbar.cpp" line="80"/> |
|
|
|
<source>Content</source> |
|
|
|
<source>Content</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Contenuto</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>URL Seeds</source> |
|
|
|
<source>URL Seeds</source> |
|
|
@ -3223,17 +3223,17 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="296"/> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="296"/> |
|
|
|
<source>Time active:</source> |
|
|
|
<source>Time active:</source> |
|
|
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment> |
|
|
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Tempo attivo:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="502"/> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="502"/> |
|
|
|
<source>Pieces size:</source> |
|
|
|
<source>Pieces size:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Dimensione parti:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="774"/> |
|
|
|
<source>Torrent content:</source> |
|
|
|
<source>Torrent content:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Contenuto del torrent:</translation> |
|
|
|
<translation>Contenuto del torrent:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/> |
|
|
|
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="827"/> |
|
|
@ -3609,22 +3609,22 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="373"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="373"/> |
|
|
|
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source> |
|
|
|
<source>UPnP / NAT-PMP support [ON]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>UPnP / NAT-PMP supporto [ON]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="376"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="376"/> |
|
|
|
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source> |
|
|
|
<source>UPnP / NAT-PMP support [OFF]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>UPnP / NAT-PMP supporto [OFF]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="433"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="433"/> |
|
|
|
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source> |
|
|
|
<source>Reporting IP address %1 to trackers...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Comunicaione indirizzo IP %1 ai tracker...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/> |
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source> |
|
|
|
<source>Local Peer Discovery support [ON]</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Supporto Ricerca Peer Locali [ON]</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="910"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="910"/> |
|
|
@ -3702,28 +3702,28 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2093"/> |
|
|
|
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu neghi per i prossimi 15 secondi...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2095"/> |
|
|
|
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Il computer verrà spento a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2097"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2097"/> |
|
|
|
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>qBittorrent adesso si chiude a meno che tu neghi entro i prossimi 15 secondi...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2689"/> |
|
|
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Analizzato con successo il cui filtro IP: 1% sono state applicate le regole.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2695"/> |
|
|
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> |
|
|
|
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1994"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1994"/> |
|
|
@ -4336,7 +4336,7 @@ Per favore installalo manualmente.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/shutdownconfirm.h" line="44"/> |
|
|
|
<source>Shutdown confirmation</source> |
|
|
|
<source>Shutdown confirmation</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Conferma la chiusura</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -4408,7 +4408,7 @@ Per favore installalo manualmente.</translation> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="194"/> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="194"/> |
|
|
|
<source>%1/s</source> |
|
|
|
<source>%1/s</source> |
|
|
|
<comment>Per second</comment> |
|
|
|
<comment>Per second</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">%1/s</translation> |
|
|
|
<translation>%1/s</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
|
|
<source>D: %1/s - T: %2</source> |
|
|
@ -4423,12 +4423,12 @@ Per favore installalo manualmente.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="200"/> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="200"/> |
|
|
|
<source>Click to switch to alternative speed limits</source> |
|
|
|
<source>Click to switch to alternative speed limits</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Clicca per passare ai limiti alternativi di velocità</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="204"/> |
|
|
|
<location filename="../statusbar.h" line="204"/> |
|
|
|
<source>Click to switch to regular speed limits</source> |
|
|
|
<source>Click to switch to regular speed limits</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Clicca per passare ai limiti normali di velocità</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<source>Click to disable alternative speed limits</source> |
|
|
|
<source>Click to disable alternative speed limits</source> |
|
|
@ -4730,7 +4730,7 @@ Per favore installalo manualmente.</translation> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="258"/> |
|
|
|
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="258"/> |
|
|
|
<source>Time Active</source> |
|
|
|
<source>Time Active</source> |
|
|
|
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment> |
|
|
|
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Tempo attivo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ Per favore installalo manualmente.</translation> |
|
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="146"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistdelegate.h" line="146"/> |
|
|
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
|
|
<source>Seeded for %1</source> |
|
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
|
|
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Condiviso per %1</translation> |
|
|
|
<translation>Condiviso per %1</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -5188,7 +5188,7 @@ Per favore installalo manualmente.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="652"/> |
|
|
|
<source>Limit share ratio...</source> |
|
|
|
<source>Limit share ratio...</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Limite rapporto parti...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/> |
|
|
|
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="654"/> |
|
|
@ -5287,29 +5287,29 @@ Per favore installalo manualmente.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="14"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="14"/> |
|
|
|
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source> |
|
|
|
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Upload Torrent/Limitazione Ratio Download</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="20"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="20"/> |
|
|
|
<source>Use global ratio limit</source> |
|
|
|
<source>Use global ratio limit</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Usa limite ratio globale</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="23"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="23"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="33"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="45"/> |
|
|
|
<source>buttonGroup</source> |
|
|
|
<source>buttonGroup</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>pulsanteGruppo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/> |
|
|
|
<source>Set no ratio limit</source> |
|
|
|
<source>Set no ratio limit</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Imposta nessun limite ratio</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="42"/> |
|
|
|
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="42"/> |
|
|
|
<source>Set ratio limit to</source> |
|
|
|
<source>Set ratio limit to</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Imposta limite ratio a</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -5540,7 +5540,7 @@ Per favore installalo manualmente.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="94"/> |
|
|
|
<location filename="../confirmdeletiondlg.ui" line="94"/> |
|
|
|
<source>Also delete the files on the hard disk</source> |
|
|
|
<source>Also delete the files on the hard disk</source> |
|
|
|
<translation>Elimina anche il relativo file nell'hardi disk</translation> |
|
|
|
<translation>Elimina anche il relativo file nell'hard disk</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -5747,12 +5747,12 @@ Per favore installalo manualmente.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="45"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="45"/> |
|
|
|
<source>Add torrent links</source> |
|
|
|
<source>Add torrent links</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Aggiungi link torrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="78"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="78"/> |
|
|
|
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source> |
|
|
|
<source>Both HTTP and Magnet links are supported</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Sono supportati sia HTTP che Magnet Link</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="106"/> |
|
|
|
<location filename="../downloadfromurldlg.ui" line="106"/> |
|
|
@ -6215,23 +6215,23 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1173"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1173"/> |
|
|
|
<source>Parsing error</source> |
|
|
|
<source>Parsing error</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Errore di analisi</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1173"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1173"/> |
|
|
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> |
|
|
|
<source>Failed to parse the provided IP filter</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Impossibile analizzare la condizione del filtro IP</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1175"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1175"/> |
|
|
|
<source>Successfully refreshed</source> |
|
|
|
<source>Successfully refreshed</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Aggiornato con successo</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1175"/> |
|
|
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1175"/> |
|
|
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<source>Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source> |
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
|
<comment>%1 is a number</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Analizzato correttamente la condizione del filtro IP:% 1 le regole sono state applicate.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -6334,7 +6334,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="145"/> |
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="145"/> |
|
|
|
<source>Go to description page</source> |
|
|
|
<source>Go to description page</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Vai alla pagina di descrizione</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="165"/> |
|
|
|
<location filename="../searchengine/search.ui" line="165"/> |
|
|
|