Browse Source

- Updated polish translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 17 years ago
parent
commit
0125a2b521
  1. 2
      TODO
  2. BIN
      src/lang/qbittorrent_pl.qm
  3. 243
      src/lang/qbittorrent_pl.ts

2
TODO

@ -63,7 +63,7 @@ LANGUAGES UPDATED:
- Chinese (simplified) *BETA4* - Chinese (simplified) *BETA4*
- Hungarian *BETA4* - Hungarian *BETA4*
- Italian *BETA6* - Italian *BETA6*
- Polish *BETA5* - Polish *BETA6*
- Portuguese *BETA5* - Portuguese *BETA5*
- Brazilian *BETA5* - Brazilian *BETA5*
- Spanish *BETA5* - Spanish *BETA5*

BIN
src/lang/qbittorrent_pl.qm

Binary file not shown.

243
src/lang/qbittorrent_pl.ts

@ -797,115 +797,115 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Nazwa</translation> <translation>Nazwa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="56"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Rozmiar</translation> <translation>Rozmiar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="57"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Postęp</translation> <translation>Postęp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="58"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="58"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment> <comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Prędkość DL</translation> <translation>Prędkość DL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Prędkość UP</translation> <translation>Prędkość UP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Seeds/Leechs</translation> <translation>Seeds/Leechs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished">Ratio</translation> <translation>Ratio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">ETA</translation> <translation>ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="98"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="98"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source> <source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 uruchomiony.</translation> <translation>qBittorrent %1 uruchomiony.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="99"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="99"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> <source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished">Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation> <translation>Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="123"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="123"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;kolor czcionki=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/czcionka&gt; &lt;i&gt;był zablokowany&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;kolor czcionki=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/czcionka&gt; &lt;i&gt;był zablokowany&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="197"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="197"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation> <translation>Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="201"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="201"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation> <translation>Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="633"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="633"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation> <translation>&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="635"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="635"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation> <translation>&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="643"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="643"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation> <translation>&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="647"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="647"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="648"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="648"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation> <translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="662"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="662"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation> <translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="686"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="686"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation> <translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -919,7 +919,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="obsolete">Zakończono</translation> <translation type="obsolete">Zakończono</translation>
</message> </message>
@ -1057,7 +1057,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Problem z odkodowaniem pliku torrent:</translation> <translation type="obsolete">Problem z odkodowaniem pliku torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="obsolete">Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation> <translation type="obsolete">Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
</message> </message>
@ -1219,7 +1219,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> zakończył sciąganie.</translation> <translation type="obsolete"> zakończył sciąganie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation> <translation type="obsolete">Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
</message> </message>
@ -1540,43 +1540,43 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>Nie znaleziono peerów...</translation> <translation>Nie znaleziono peerów...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="obsolete">Nazwa</translation> <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="obsolete">Rozmiar</translation> <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="obsolete">Postęp</translation> <translation type="obsolete">Postęp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment> <comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="obsolete">Prędkość DL</translation> <translation type="obsolete">Prędkość DL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="obsolete">Prędkość UP</translation> <translation type="obsolete">Prędkość UP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Seeds/Leechs</source> <source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="obsolete">Seeds/Leechs</translation> <translation type="obsolete">Seeds/Leechs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>ETA</source> <source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> <comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="obsolete">ETA</translation> <translation type="obsolete">ETA</translation>
@ -1594,7 +1594,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation> <translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source> <source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 uruchomiony.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 uruchomiony.</translation>
@ -1641,25 +1641,25 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; został usunięty.</translation> <translation>&apos;%1&apos; został usunięty.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="obsolete">Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete">Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1771,7 +1771,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wyniki</translation> <translation type="obsolete">Wyniki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1778"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="obsolete">Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation> <translation type="obsolete">Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
@ -1846,7 +1846,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Wsparcie UPnP []</translation> <translation>Wsparcie UPnP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> <source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="obsolete">Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation> <translation type="obsolete">Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation>
</message> </message>
@ -1866,13 +1866,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation> <translation>Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="obsolete">&lt;kolor czcionki=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/czcionka&gt; &lt;i&gt;był zablokowany&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;kolor czcionki=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/czcionka&gt; &lt;i&gt;był zablokowany&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="obsolete">Ratio</translation> <translation type="obsolete">Ratio</translation>
</message> </message>
@ -1911,7 +1911,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2.</translation> <translation>Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="331"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="obsolete">Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation> <translation type="obsolete">Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation>
</message> </message>
@ -1932,7 +1932,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>&apos;%1&apos; został całkowicie usunięty.</translation> <translation>&apos;%1&apos; został całkowicie usunięty.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="335"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="obsolete">Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation> <translation type="obsolete">Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation>
</message> </message>
@ -1962,7 +1962,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Log:</translation> <translation type="obsolete">Log:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="77"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Total DL Speed:</source> <source>Total DL Speed:</source>
<translation type="obsolete">Całkowita prędkość DL:</translation> <translation type="obsolete">Całkowita prędkość DL:</translation>
</message> </message>
@ -1972,7 +1972,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Kb/s</translation> <translation type="obsolete">Kb/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="181"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Total UP Speed:</source> <source>Total UP Speed:</source>
<translation type="obsolete">Całkowita prędkość UP:</translation> <translation type="obsolete">Całkowita prędkość UP:</translation>
</message> </message>
@ -2102,7 +2102,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Status połączenia</translation> <translation type="obsolete">Status połączenia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="obsolete">Ściąganie...Pobieranie</translation> <translation type="obsolete">Ściąganie...Pobieranie</translation>
</message> </message>
@ -2172,7 +2172,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Wyczyść</translation> <translation type="obsolete">Wyczyść</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="210"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> <translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -2192,7 +2192,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation> <translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="135"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Session ratio: </source> <source>Session ratio: </source>
<translation type="obsolete">Ratio sesji: </translation> <translation type="obsolete">Ratio sesji: </translation>
</message> </message>
@ -2237,12 +2237,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Ustaw limit pobierania</translation> <translation>Ustaw limit pobierania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="275"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation type="obsolete">Log</translation> <translation type="obsolete">Log</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="309"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>IP filter</source> <source>IP filter</source>
<translation type="obsolete">Filtr IP</translation> <translation type="obsolete">Filtr IP</translation>
</message> </message>
@ -2521,12 +2521,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Proszę podać wzorzec wyszukiwania</translation> <translation>Proszę podać wzorzec wyszukiwania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="286"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>No search engine selected</source> <source>No search engine selected</source>
<translation type="obsolete">Nie wybrano wyszukiwarki</translation> <translation type="obsolete">Nie wybrano wyszukiwarki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="286"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>You must select at least one search engine.</source> <source>You must select at least one search engine.</source>
<translation type="obsolete">Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.</translation> <translation type="obsolete">Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.</translation>
</message> </message>
@ -2541,12 +2541,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Wyszukiwanie...</translation> <translation>Wyszukiwanie...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="469"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> <source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="448"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? <source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog: Changelog:
@ -2558,32 +2558,32 @@ Zmiany:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="449"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation type="obsolete">&amp;Tak</translation> <translation type="obsolete">&amp;Tak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="449"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nie</translation> <translation type="obsolete">&amp;Nie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="465"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Search plugin update</source> <source>Search plugin update</source>
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation> <translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="465"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="466"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation type="obsolete">Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny.</translation> <translation type="obsolete">Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="470"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source> <source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation type="obsolete">Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.</translation> <translation type="obsolete">Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.</translation>
</message> </message>
@ -2619,12 +2619,12 @@ Zmiany:
<translation>Wyniki</translation> <translation>Wyniki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Search plugin download error</source> <source>Search plugin download error</source>
<translation type="obsolete">Błąd pobierania wtyczki wyszukiwarki</translation> <translation type="obsolete">Błąd pobierania wtyczki wyszukiwarki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Couldn&apos;t download search plugin update at url: %1, reason: %2.</source> <source>Couldn&apos;t download search plugin update at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="obsolete">Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2.</translation> <translation type="obsolete">Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2.</translation>
</message> </message>
@ -3119,82 +3119,82 @@ Zmiany:
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="13"/> <location filename="../download.ui" line="13"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished">Szukaj</translation> <translation>Szukaj</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="48"/> <location filename="../download.ui" line="48"/>
<source>Total DL Speed:</source> <source>Total DL Speed:</source>
<translation type="unfinished">Całkowita prędkość DL:</translation> <translation>Całkowita prędkość DL:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="181"/> <location filename="../download.ui" line="181"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="106"/> <location filename="../download.ui" line="106"/>
<source>Session ratio: </source> <source>Session ratio: </source>
<translation type="unfinished">Ratio sesji: </translation> <translation>Ratio sesji: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="152"/> <location filename="../download.ui" line="152"/>
<source>Total UP Speed:</source> <source>Total UP Speed:</source>
<translation type="unfinished">Całkowita prędkość UP:</translation> <translation>Całkowita prędkość UP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="246"/> <location filename="../download.ui" line="246"/>
<source>Log</source> <source>Log</source>
<translation type="unfinished">Log</translation> <translation>Log</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="280"/> <location filename="../download.ui" line="280"/>
<source>IP filter</source> <source>IP filter</source>
<translation type="unfinished">Filtr IP</translation> <translation>Filtr IP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="306"/> <location filename="../download.ui" line="306"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation> <translation>Start</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="311"/> <location filename="../download.ui" line="311"/>
<source>Pause</source> <source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Wstrzymaj</translation> <translation>Wstrzymaj</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="316"/> <location filename="../download.ui" line="316"/>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Skasuj</translation> <translation>Skasuj</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="321"/> <location filename="../download.ui" line="321"/>
<source>Clear</source> <source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Wyczyść</translation> <translation>Wyczyść</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="326"/> <location filename="../download.ui" line="326"/>
<source>Preview file</source> <source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Podgląd pliku</translation> <translation>Podgląd pliku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="331"/> <location filename="../download.ui" line="331"/>
<source>Set upload limit</source> <source>Set upload limit</source>
<translation type="unfinished">Ustaw limit wysyłania</translation> <translation>Ustaw limit wysyłania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="336"/> <location filename="../download.ui" line="336"/>
<source>Set download limit</source> <source>Set download limit</source>
<translation type="unfinished">Ustaw limit pobierania</translation> <translation>Ustaw limit pobierania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="341"/> <location filename="../download.ui" line="341"/>
<source>Delete Permanently</source> <source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished">Usuń całkowicie</translation> <translation>Usuń całkowicie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../download.ui" line="346"/> <location filename="../download.ui" line="346"/>
<source>Torrent Properties</source> <source>Torrent Properties</source>
<translation type="unfinished">Właściwości Torrent-a</translation> <translation>Właściwości Torrent-a</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3202,62 +3202,62 @@ Zmiany:
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="13"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="13"/>
<source>Search plugins</source> <source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Wtyczki wyszukiwania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="26"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="26"/>
<source>Installed search engines:</source> <source>Installed search engines:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zainstalowane silniki wyszukiwania:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="46"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="46"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa</translation> <translation>Nazwa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="51"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="51"/>
<source>Url</source> <source>Url</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="56"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="56"/>
<source>Enabled</source> <source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Włączone</translation> <translation>Włączone</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="69"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="69"/>
<source>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;http:plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</source> <source>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;http:plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tutaj możesz pobrać nowe silniki wtyczek wyszukiwania: &lt;a href=&quot;http:plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="78"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="78"/>
<source>Install a new one</source> <source>Install a new one</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zainstaluj nową</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="85"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="85"/>
<source>Check for updates</source> <source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sprawdź aktualizację</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="92"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="92"/>
<source>Close</source> <source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zamknij</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="101"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="101"/>
<source>Enable</source> <source>Enable</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Włącz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="106"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="106"/>
<source>Disable</source> <source>Disable</source>
<translation type="unfinished">Wyłączony</translation> <translation>Wyłącz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="111"/> <location filename="../engineSelect.ui" line="111"/>
<source>Uninstall</source> <source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Odinstaluj</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3265,75 +3265,105 @@ Zmiany:
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="256"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="256"/>
<source>True</source> <source>True</source>
<translation type="unfinished">Tak</translation> <translation>Tak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="258"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="258"/>
<source>False</source> <source>False</source>
<translation type="unfinished">Nie</translation> <translation>Nie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/>
<source>Uninstall warning</source> <source>Uninstall warning</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ostrzeżenie deinstalacji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/>
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. <source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled. Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.</source> However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Niektóre wtyczki nie mogą zostać usunięte, ponieważ częścią qBittorenta.
Tylko te, które dodałeś możesz usunąć.
Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/>
<source>Uninstall success</source> <source>Uninstall success</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Deinstalacja zakończona</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfuly</source>
<translation type="obsolete">Wszystkie wybrane wtyczki zostały usunięte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="295"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="295"/>
<source>Select search plugins</source> <source>Select search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Wybierz wtyczkę wyszukiwania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="296"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="296"/>
<source>qBittorrent search plugins</source> <source>qBittorrent search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>wtyczka wyszukiwania qbittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="345"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="345"/>
<source>Search plugin install</source> <source>Search plugin install</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Instalacja wtyczki wyszukiwania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="304"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="304"/>
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source> <source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> <comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Obecnie posiadasz zainstalowanych więcej silników wtyczek wyszukiwania %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>%1 search engine plugin was successfuly updated.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="obsolete">Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zaktualizowana poprawnie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>%1 search engine plugin was successfuly installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="obsolete">Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zainstalowana poprawnie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/>
<source>Search plugin update</source> <source>Search plugin update</source>
<translation type="unfinished">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation> <translation>Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="477"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="477"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> <source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sorry, czasowo niedostępny serwer aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>%1 search plugin was successfuly updated.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania %1 zakończona powodzeniem.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/>
<source>Sorry, %1 search plugin update failed.</source> <source>Sorry, %1 search plugin update failed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> <comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sorry, błąd aktualizacji wtyczki wyszukiwania %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="391"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="391"/>
<source>All your plugins are already up to date.</source> <source>All your plugins are already up to date.</source>
<translation>Wszystkie twoje wtyczki aktualne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -3348,11 +3378,6 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> <comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="342"/> <location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="342"/>
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source> <source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source>
@ -4074,7 +4099,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Szukaj</translation> <translation>Szukaj</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="45"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Search Engines</source> <source>Search Engines</source>
<translation type="obsolete">Wyszukiwarki</translation> <translation type="obsolete">Wyszukiwarki</translation>
</message> </message>
@ -4114,14 +4139,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Wyczyść</translation> <translation>Wyczyść</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="374"/> <location filename="" line="7471221"/>
<source>Update search plugin</source> <source>Update search plugin</source>
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation> <translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="99"/> <location filename="../search.ui" line="99"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Wyszukaj silniki wyszukiwania...</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Loading…
Cancel
Save