|
|
|
@ -797,115 +797,115 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
@@ -797,115 +797,115 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="55"/> |
|
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Nazwa</translation> |
|
|
|
|
<translation>Nazwa</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="56"/> |
|
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Rozmiar</translation> |
|
|
|
|
<translation>Rozmiar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="57"/> |
|
|
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Postęp</translation> |
|
|
|
|
<translation>Postęp</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="58"/> |
|
|
|
|
<source>DL Speed</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Prędkość DL</translation> |
|
|
|
|
<translation>Prędkość DL</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/> |
|
|
|
|
<source>UP Speed</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Prędkość UP</translation> |
|
|
|
|
<translation>Prędkość UP</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/> |
|
|
|
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Seeds/Leechs</translation> |
|
|
|
|
<translation>Seeds/Leechs</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/> |
|
|
|
|
<source>Ratio</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ratio</translation> |
|
|
|
|
<translation>Ratio</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/> |
|
|
|
|
<source>ETA</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">ETA</translation> |
|
|
|
|
<translation>ETA</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="98"/> |
|
|
|
|
<source>qBittorrent %1 started.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 uruchomiony.</translation> |
|
|
|
|
<translation>qBittorrent %1 uruchomiony.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="99"/> |
|
|
|
|
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="123"/> |
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i></source> |
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"><kolor czcionki='red'>%1</czcionka> <i>był zablokowany</i></translation> |
|
|
|
|
<translation><kolor czcionki='red'>%1</czcionka> <i>był zablokowany</i></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="197"/> |
|
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation> |
|
|
|
|
<translation>Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="201"/> |
|
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation> |
|
|
|
|
<translation>Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="633"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' dodany do listy pobierania.</translation> |
|
|
|
|
<translation>'%1' dodany do listy pobierania.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="635"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation> |
|
|
|
|
<translation>'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="643"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">'%1' jest już na liście pobierania.</translation> |
|
|
|
|
<translation>'%1' jest już na liście pobierania.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="647"/> |
|
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Problem z odczytem pliku torrent: '%1'</translation> |
|
|
|
|
<translation>Problem z odczytem pliku torrent: '%1'</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="648"/> |
|
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="662"/> |
|
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation> |
|
|
|
|
<translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="686"/> |
|
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Pobieranie '%1', proszę czekać...</translation> |
|
|
|
|
<translation>Pobieranie '%1', proszę czekać...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -919,7 +919,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
@@ -919,7 +919,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|
<name>FinishedTorrents</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Finished</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Zakończono</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1057,7 +1057,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
@@ -1057,7 +1057,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Problem z odkodowaniem pliku torrent:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1219,7 +1219,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
@@ -1219,7 +1219,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete"> zakończył sciąganie.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1540,43 +1540,43 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
@@ -1540,43 +1540,43 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Nie znaleziono peerów...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Nazwa</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Rozmiar</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Progress</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Postęp</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>DL Speed</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Prędkość DL</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>UP Speed</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Prędkość UP</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Seeds/Leechs</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: full/partial sources</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Seeds/Leechs</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>ETA</source> |
|
|
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">ETA</translation> |
|
|
|
@ -1594,7 +1594,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
@@ -1594,7 +1594,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Leechers</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>qBittorrent %1 started.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 uruchomiony.</translation> |
|
|
|
@ -1641,25 +1641,25 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
@@ -1641,25 +1641,25 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
|
|
|
|
<translation>'%1' został usunięty.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' added to download list.</source> |
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">'%1' dodany do listy pobierania.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source> |
|
|
|
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>'%1' is already in download list.</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">'%1' jest już na liście pobierania.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Problem z odczytem pliku torrent: '%1'</translation> |
|
|
|
@ -1771,7 +1771,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
@@ -1771,7 +1771,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Wyniki</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="1778"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source> |
|
|
|
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Pobieranie '%1', proszę czekać...</translation> |
|
|
|
@ -1846,7 +1846,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -1846,7 +1846,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Wsparcie UPnP [WŁ]</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1866,13 +1866,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -1866,13 +1866,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked</i></source> |
|
|
|
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><kolor czcionki='red'>%1</czcionka> <i>był zablokowany</i></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Ratio</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ratio</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1911,7 +1911,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -1911,7 +1911,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="331"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1932,7 +1932,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -1932,7 +1932,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
<translation>'%1' został całkowicie usunięty.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../GUI.cpp" line="335"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1962,7 +1962,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -1962,7 +1962,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Log:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="77"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Całkowita prędkość DL:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -1972,7 +1972,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -1972,7 +1972,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Kb/s</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="181"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Całkowita prędkość UP:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2102,7 +2102,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -2102,7 +2102,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Status połączenia</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Downloads</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ściąganie...Pobieranie</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2172,7 +2172,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -2172,7 +2172,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Wyczyść</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="210"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>KiB/s</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2192,7 +2192,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -2192,7 +2192,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="135"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Session ratio: </source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ratio sesji: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2237,12 +2237,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -2237,12 +2237,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ustaw limit pobierania</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="275"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Log</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Log</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="309"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>IP filter</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Filtr IP</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2521,12 +2521,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -2521,12 +2521,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Proszę podać wzorzec wyszukiwania</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="286"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>No search engine selected</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Nie wybrano wyszukiwarki</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="286"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>You must select at least one search engine.</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2541,12 +2541,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
@@ -2541,12 +2541,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
|
|
|
|
|
<translation>Wyszukiwanie...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="469"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="448"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Changelog: |
|
|
|
@ -2558,32 +2558,32 @@ Zmiany:
@@ -2558,32 +2558,32 @@ Zmiany:
|
|
|
|
|
</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="449"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>&Yes</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">&Tak</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="449"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>&No</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">&Nie</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="465"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Search plugin update</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="465"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="466"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="470"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Your search plugin is already up to date.</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -2619,12 +2619,12 @@ Zmiany:
@@ -2619,12 +2619,12 @@ Zmiany:
|
|
|
|
|
<translation>Wyniki</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Search plugin download error</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Błąd pobierania wtyczki wyszukiwarki</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Couldn't download search plugin update at url: %1, reason: %2.</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -3119,82 +3119,82 @@ Zmiany:
@@ -3119,82 +3119,82 @@ Zmiany:
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="13"/> |
|
|
|
|
<source>Search</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Szukaj</translation> |
|
|
|
|
<translation>Szukaj</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="48"/> |
|
|
|
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Całkowita prędkość DL:</translation> |
|
|
|
|
<translation>Całkowita prędkość DL:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="181"/> |
|
|
|
|
<source>KiB/s</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">KiB/s</translation> |
|
|
|
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="106"/> |
|
|
|
|
<source>Session ratio: </source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ratio sesji: </translation> |
|
|
|
|
<translation>Ratio sesji: </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="152"/> |
|
|
|
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Całkowita prędkość UP:</translation> |
|
|
|
|
<translation>Całkowita prędkość UP:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="246"/> |
|
|
|
|
<source>Log</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Log</translation> |
|
|
|
|
<translation>Log</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="280"/> |
|
|
|
|
<source>IP filter</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Filtr IP</translation> |
|
|
|
|
<translation>Filtr IP</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="306"/> |
|
|
|
|
<source>Start</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Start</translation> |
|
|
|
|
<translation>Start</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="311"/> |
|
|
|
|
<source>Pause</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wstrzymaj</translation> |
|
|
|
|
<translation>Wstrzymaj</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="316"/> |
|
|
|
|
<source>Delete</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Skasuj</translation> |
|
|
|
|
<translation>Skasuj</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="321"/> |
|
|
|
|
<source>Clear</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wyczyść</translation> |
|
|
|
|
<translation>Wyczyść</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="326"/> |
|
|
|
|
<source>Preview file</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Podgląd pliku</translation> |
|
|
|
|
<translation>Podgląd pliku</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="331"/> |
|
|
|
|
<source>Set upload limit</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ustaw limit wysyłania</translation> |
|
|
|
|
<translation>Ustaw limit wysyłania</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="336"/> |
|
|
|
|
<source>Set download limit</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Ustaw limit pobierania</translation> |
|
|
|
|
<translation>Ustaw limit pobierania</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="341"/> |
|
|
|
|
<source>Delete Permanently</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Usuń całkowicie</translation> |
|
|
|
|
<translation>Usuń całkowicie</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../download.ui" line="346"/> |
|
|
|
|
<source>Torrent Properties</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Właściwości Torrent-a</translation> |
|
|
|
|
<translation>Właściwości Torrent-a</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3202,62 +3202,62 @@ Zmiany:
@@ -3202,62 +3202,62 @@ Zmiany:
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="13"/> |
|
|
|
|
<source>Search plugins</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Wtyczki wyszukiwania</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="26"/> |
|
|
|
|
<source>Installed search engines:</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Zainstalowane silniki wyszukiwania:</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="46"/> |
|
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Nazwa</translation> |
|
|
|
|
<translation>Nazwa</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="51"/> |
|
|
|
|
<source>Url</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Url</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="56"/> |
|
|
|
|
<source>Enabled</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Włączone</translation> |
|
|
|
|
<translation>Włączone</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="69"/> |
|
|
|
|
<source>You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tutaj możesz pobrać nowe silniki wtyczek wyszukiwania: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a></translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="78"/> |
|
|
|
|
<source>Install a new one</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Zainstaluj nową</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="85"/> |
|
|
|
|
<source>Check for updates</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sprawdź aktualizację</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="92"/> |
|
|
|
|
<source>Close</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Zamknij</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="101"/> |
|
|
|
|
<source>Enable</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Włącz</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="106"/> |
|
|
|
|
<source>Disable</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Wyłączony</translation> |
|
|
|
|
<translation>Wyłącz</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelect.ui" line="111"/> |
|
|
|
|
<source>Uninstall</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Odinstaluj</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -3265,75 +3265,105 @@ Zmiany:
@@ -3265,75 +3265,105 @@ Zmiany:
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="256"/> |
|
|
|
|
<source>True</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Tak</translation> |
|
|
|
|
<translation>Tak</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="258"/> |
|
|
|
|
<source>False</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Nie</translation> |
|
|
|
|
<translation>Nie</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/> |
|
|
|
|
<source>Uninstall warning</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Ostrzeżenie deinstalacji</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/> |
|
|
|
|
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. |
|
|
|
|
Only the ones you added yourself can be uninstalled. |
|
|
|
|
However, those plugins were disabled.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Niektóre wtyczki nie mogą zostać usunięte, ponieważ są częścią qBittorenta. |
|
|
|
|
Tylko te, które dodałeś możesz usunąć. |
|
|
|
|
Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/> |
|
|
|
|
<source>Uninstall success</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Deinstalacja zakończona</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfuly</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Wszystkie wybrane wtyczki zostały usunięte</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="295"/> |
|
|
|
|
<source>Select search plugins</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Wybierz wtyczkę wyszukiwania</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="296"/> |
|
|
|
|
<source>qBittorrent search plugins</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>wtyczka wyszukiwania qbittorrent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="345"/> |
|
|
|
|
<source>Search plugin install</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Instalacja wtyczki wyszukiwania</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/> |
|
|
|
|
<source>qBittorrent</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> |
|
|
|
|
<translation>qBittorrent</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="304"/> |
|
|
|
|
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source> |
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Obecnie posiadasz zainstalowanych więcej silników wtyczek wyszukiwania %1.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfuly updated.</source> |
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zaktualizowana poprawnie.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfuly installed.</source> |
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zainstalowana poprawnie.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/> |
|
|
|
|
<source>Search plugin update</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation> |
|
|
|
|
<translation>Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="477"/> |
|
|
|
|
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sorry, czasowo niedostępny serwer aktualizacji.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>%1 search plugin was successfuly updated.</source> |
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania %1 zakończona powodzeniem.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/> |
|
|
|
|
<source>Sorry, %1 search plugin update failed.</source> |
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Sorry, błąd aktualizacji wtyczki wyszukiwania %1.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="391"/> |
|
|
|
|
<source>All your plugins are already up to date.</source> |
|
|
|
|
<translation>Wszystkie twoje wtyczki są aktualne.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/> |
|
|
|
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
@ -3348,11 +3378,6 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -3348,11 +3378,6 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<comment>%1 is the name of the search engine</comment> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/> |
|
|
|
|
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="342"/> |
|
|
|
|
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source> |
|
|
|
@ -4074,7 +4099,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -4074,7 +4099,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Szukaj</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../search.ui" line="45"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Search Engines</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Wyszukiwarki</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
@ -4114,14 +4139,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
@@ -4114,14 +4139,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|
|
|
|
<translation>Wyczyść</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../search.ui" line="374"/> |
|
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
|
<source>Update search plugin</source> |
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<location filename="../search.ui" line="99"/> |
|
|
|
|
<source>Search engines...</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Wyszukaj silniki wyszukiwania...</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|