Browse Source

- Updated polish translation

adaptive-webui-19844
Christophe Dumez 17 years ago
parent
commit
0125a2b521
  1. 2
      TODO
  2. BIN
      src/lang/qbittorrent_pl.qm
  3. 243
      src/lang/qbittorrent_pl.ts

2
TODO

@ -63,7 +63,7 @@ LANGUAGES UPDATED: @@ -63,7 +63,7 @@ LANGUAGES UPDATED:
- Chinese (simplified) *BETA4*
- Hungarian *BETA4*
- Italian *BETA6*
- Polish *BETA5*
- Polish *BETA6*
- Portuguese *BETA5*
- Brazilian *BETA5*
- Spanish *BETA5*

BIN
src/lang/qbittorrent_pl.qm

Binary file not shown.

243
src/lang/qbittorrent_pl.ts

@ -797,115 +797,115 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br> @@ -797,115 +797,115 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Nazwa</translation>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Postęp</translation>
<translation>Postęp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="58"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Prędkość DL</translation>
<translation>Prędkość DL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="59"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Prędkość UP</translation>
<translation>Prędkość UP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="60"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Seeds/Leechs</translation>
<translation>Seeds/Leechs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="61"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="unfinished">Ratio</translation>
<translation>Ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="62"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">ETA</translation>
<translation>ETA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="98"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent %1 uruchomiony.</translation>
<translation>qBittorrent %1 uruchomiony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="99"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="unfinished">Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation>
<translation>Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="123"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;kolor czcionki=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/czcionka&gt; &lt;i&gt;był zablokowany&lt;/i&gt;</translation>
<translation>&lt;kolor czcionki=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/czcionka&gt; &lt;i&gt;był zablokowany&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="197"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation>
<translation>Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="201"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation>
<translation>Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="633"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="635"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
<translation>&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="643"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="647"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation>
<translation>Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="648"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
<translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="662"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
<translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="686"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
<translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -919,7 +919,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -919,7 +919,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>FinishedTorrents</name>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="209"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Finished</source>
<translation type="obsolete">Zakończono</translation>
</message>
@ -1057,7 +1057,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -1057,7 +1057,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Problem z odkodowaniem pliku torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="obsolete">Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
</message>
@ -1219,7 +1219,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt; @@ -1219,7 +1219,7 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> zakończył sciąganie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
</message>
@ -1540,43 +1540,43 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation> @@ -1540,43 +1540,43 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>Nie znaleziono peerów...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="124"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="obsolete">Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="125"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="126"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="obsolete">Postęp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="127"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="obsolete">Prędkość DL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="128"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="obsolete">Prędkość UP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="129"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="obsolete">Seeds/Leechs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="131"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="obsolete">ETA</translation>
@ -1594,7 +1594,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation> @@ -1594,7 +1594,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="203"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 uruchomiony.</translation>
@ -1641,25 +1641,25 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation> @@ -1641,25 +1641,25 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation>&apos;%1&apos; został usunięty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="obsolete">Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation>
@ -1771,7 +1771,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation> @@ -1771,7 +1771,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wyniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1778"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="obsolete">Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
@ -1846,7 +1846,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation> @@ -1846,7 +1846,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Wsparcie UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="204"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
<translation type="obsolete">Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation>
</message>
@ -1866,13 +1866,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation> @@ -1866,13 +1866,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="315"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="obsolete">&lt;kolor czcionki=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/czcionka&gt; &lt;i&gt;był zablokowany&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="130"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Ratio</source>
<translation type="obsolete">Ratio</translation>
</message>
@ -1911,7 +1911,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation> @@ -1911,7 +1911,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Nie można pobrać pliku z url: %1, powód: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="331"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="obsolete">Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation>
</message>
@ -1932,7 +1932,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation> @@ -1932,7 +1932,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>&apos;%1&apos; został całkowicie usunięty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="335"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="obsolete">Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation>
</message>
@ -1962,7 +1962,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation> @@ -1962,7 +1962,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Log:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="77"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Total DL Speed:</source>
<translation type="obsolete">Całkowita prędkość DL:</translation>
</message>
@ -1972,7 +1972,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation> @@ -1972,7 +1972,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Kb/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="181"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Total UP Speed:</source>
<translation type="obsolete">Całkowita prędkość UP:</translation>
</message>
@ -2102,7 +2102,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation> @@ -2102,7 +2102,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Status połączenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="obsolete">Ściąganie...Pobieranie</translation>
</message>
@ -2172,7 +2172,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation> @@ -2172,7 +2172,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="210"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message>
@ -2192,7 +2192,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation> @@ -2192,7 +2192,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="135"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Session ratio: </source>
<translation type="obsolete">Ratio sesji: </translation>
</message>
@ -2237,12 +2237,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation> @@ -2237,12 +2237,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Ustaw limit pobierania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="275"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Log</source>
<translation type="obsolete">Log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="309"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>IP filter</source>
<translation type="obsolete">Filtr IP</translation>
</message>
@ -2521,12 +2521,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation> @@ -2521,12 +2521,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Proszę podać wzorzec wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="286"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>No search engine selected</source>
<translation type="obsolete">Nie wybrano wyszukiwarki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="286"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>You must select at least one search engine.</source>
<translation type="obsolete">Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.</translation>
</message>
@ -2541,12 +2541,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation> @@ -2541,12 +2541,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Wyszukiwanie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="469"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukującej -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="448"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@ -2558,32 +2558,32 @@ Zmiany: @@ -2558,32 +2558,32 @@ Zmiany:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="449"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="obsolete">&amp;Tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="449"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="465"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="465"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="466"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation type="obsolete">Przepraszamy, serwer aktualizacji jest tymczasowo niedostępny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="470"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation type="obsolete">Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.</translation>
</message>
@ -2619,12 +2619,12 @@ Zmiany: @@ -2619,12 +2619,12 @@ Zmiany:
<translation>Wyniki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Search plugin download error</source>
<translation type="obsolete">Błąd pobierania wtyczki wyszukiwarki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Couldn&apos;t download search plugin update at url: %1, reason: %2.</source>
<translation type="obsolete">Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2.</translation>
</message>
@ -3119,82 +3119,82 @@ Zmiany: @@ -3119,82 +3119,82 @@ Zmiany:
<message>
<location filename="../download.ui" line="13"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Szukaj</translation>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="48"/>
<source>Total DL Speed:</source>
<translation type="unfinished">Całkowita prędkość DL:</translation>
<translation>Całkowita prędkość DL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="181"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="106"/>
<source>Session ratio: </source>
<translation type="unfinished">Ratio sesji: </translation>
<translation>Ratio sesji: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="152"/>
<source>Total UP Speed:</source>
<translation type="unfinished">Całkowita prędkość UP:</translation>
<translation>Całkowita prędkość UP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="246"/>
<source>Log</source>
<translation type="unfinished">Log</translation>
<translation>Log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="280"/>
<source>IP filter</source>
<translation type="unfinished">Filtr IP</translation>
<translation>Filtr IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="306"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="311"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Wstrzymaj</translation>
<translation>Wstrzymaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="316"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Skasuj</translation>
<translation>Skasuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="321"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Wyczyść</translation>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="326"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Podgląd pliku</translation>
<translation>Podgląd pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="331"/>
<source>Set upload limit</source>
<translation type="unfinished">Ustaw limit wysyłania</translation>
<translation>Ustaw limit wysyłania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="336"/>
<source>Set download limit</source>
<translation type="unfinished">Ustaw limit pobierania</translation>
<translation>Ustaw limit pobierania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="341"/>
<source>Delete Permanently</source>
<translation type="unfinished">Usuń całkowicie</translation>
<translation>Usuń całkowicie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../download.ui" line="346"/>
<source>Torrent Properties</source>
<translation type="unfinished">Właściwości Torrent-a</translation>
<translation>Właściwości Torrent-a</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3202,62 +3202,62 @@ Zmiany: @@ -3202,62 +3202,62 @@ Zmiany:
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="13"/>
<source>Search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wtyczki wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="26"/>
<source>Installed search engines:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zainstalowane silniki wyszukiwania:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="46"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa</translation>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="51"/>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="56"/>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished">Włączone</translation>
<translation>Włączone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="69"/>
<source>You can get new search engine plugins here: &lt;a href=&quot;http:plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tutaj możesz pobrać nowe silniki wtyczek wyszukiwania: &lt;a href=&quot;http:plugins.qbittorrent.org&quot;&gt;http://plugins.qbittorrent.org&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="78"/>
<source>Install a new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zainstaluj nową</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="85"/>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sprawdź aktualizację</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="92"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="101"/>
<source>Enable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Włącz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="106"/>
<source>Disable</source>
<translation type="unfinished">Wyłączony</translation>
<translation>Wyłącz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelect.ui" line="111"/>
<source>Uninstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odinstaluj</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3265,75 +3265,105 @@ Zmiany: @@ -3265,75 +3265,105 @@ Zmiany:
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="256"/>
<source>True</source>
<translation type="unfinished">Tak</translation>
<translation>Tak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="258"/>
<source>False</source>
<translation type="unfinished">Nie</translation>
<translation>Nie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/>
<source>Uninstall warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ostrzeżenie deinstalacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="165"/>
<source>Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niektóre wtyczki nie mogą zostać usunięte, ponieważ częścią qBittorenta.
Tylko te, które dodałeś możesz usunąć.
Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/>
<source>Uninstall success</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Deinstalacja zakończona</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfuly</source>
<translation type="obsolete">Wszystkie wybrane wtyczki zostały usunięte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="295"/>
<source>Select search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wybierz wtyczkę wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="296"/>
<source>qBittorrent search plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>wtyczka wyszukiwania qbittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="345"/>
<source>Search plugin install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Instalacja wtyczki wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="304"/>
<source>A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obecnie posiadasz zainstalowanych więcej silników wtyczek wyszukiwania %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>%1 search engine plugin was successfuly updated.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="obsolete">Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zaktualizowana poprawnie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>%1 search engine plugin was successfuly installed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="obsolete">Wtyczka silnika wyszukiwania %1 zainstalowana poprawnie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation type="unfinished">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation>
<translation>Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="477"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sorry, czasowo niedostępny serwer aktualizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>%1 search plugin was successfuly updated.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania %1 zakończona powodzeniem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="484"/>
<source>Sorry, %1 search plugin update failed.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sorry, błąd aktualizacji wtyczki wyszukiwania %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="391"/>
<source>All your plugins are already up to date.</source>
<translation>Wszystkie twoje wtyczki aktualne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@ -3348,11 +3378,6 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -3348,11 +3378,6 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<comment>%1 is the name of the search engine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="167"/>
<source>All selected plugins were uninstalled successfully</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../engineSelectDlg.cpp" line="342"/>
<source>%1 search engine plugin was successfully updated.</source>
@ -4074,7 +4099,7 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4074,7 +4099,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Szukaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../search.ui" line="45"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Search Engines</source>
<translation type="obsolete">Wyszukiwarki</translation>
</message>
@ -4114,14 +4139,14 @@ However, those plugins were disabled.</source> @@ -4114,14 +4139,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Wyczyść</translation>
</message>
<message>
<location filename="../search.ui" line="374"/>
<location filename="" line="7471221"/>
<source>Update search plugin</source>
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../search.ui" line="99"/>
<source>Search engines...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wyszukaj silniki wyszukiwania...</translation>
</message>
</context>
<context>

Loading…
Cancel
Save