|
|
@ -244,7 +244,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<translation type="obsolete">DHT-portti:</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">DHT-portti:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="0"/> |
|
|
|
<source>DHT (Trackerless):</source> |
|
|
|
<source>DHT (Trackerless):</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">DHT:</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">DHT:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -841,32 +841,32 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="511"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="511"/> |
|
|
|
<source>Folder scan interval:</source> |
|
|
|
<source>Folder scan interval:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Hakemistojen päivitystiheys:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="531"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="531"/> |
|
|
|
<source>seconds</source> |
|
|
|
<source>seconds</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>sekuntia</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1367"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1367"/> |
|
|
|
<source>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</source> |
|
|
|
<source>Spoof Azureus to avoid ban (requires restart)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Esitä Azureusta (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1765"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1765"/> |
|
|
|
<source>Web UI</source> |
|
|
|
<source>Web UI</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Verkkokäyttöliittymä</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1778"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1778"/> |
|
|
|
<source>Enable Web User Interface</source> |
|
|
|
<source>Enable Web User Interface</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Käytä verkkokäyttöliittymää</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1791"/> |
|
|
|
<location filename="../options.ui" line="1791"/> |
|
|
|
<source>HTTP Server</source> |
|
|
|
<source>HTTP Server</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>HTTP-palvelin</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1007,17 +1007,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="357"/> |
|
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="357"/> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<source>I/O Error</source> |
|
|
|
<comment>Input/Output Error</comment> |
|
|
|
<comment>Input/Output Error</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">I/O-virhe</translation> |
|
|
|
<translation>I/O-virhe</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="273"/> |
|
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="273"/> |
|
|
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source> |
|
|
|
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.</translation> |
|
|
|
<translation>Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="357"/> |
|
|
|
<location filename="../filterParserThread.h" line="357"/> |
|
|
|
<source>%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.</source> |
|
|
|
<source>%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>%1 ei ole kelvollinen PeerGuardian P2B -tiedosto.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1107,12 +1107,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<source>Incomplete torrent in seeding list</source> |
|
|
|
<source>Incomplete torrent in seeding list</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Keskeneräinen torrent jakolistassa</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="246"/> |
|
|
|
<source>It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)</source> |
|
|
|
<source>It appears that the state of '%1' torrent changed from 'seeding' to 'downloading'. Would you like to move it back to download list? (otherwise the torrent will simply be deleted)</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Torretin %1 tila muuttui jakamisesta lataukseen. Haluatko siirtää sen takaisin latauslistaan (muulloin se vain poistetaan)?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -1149,7 +1149,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<translation>Oletko varma? — qBittorrent</translation> |
|
|
|
<translation>Oletko varma? — qBittorrent</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="0"/> |
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete all files in download list?</source> |
|
|
|
<source>Are you sure you want to delete all files in download list?</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1164,7 +1164,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta?</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa valitut kohteet latauslistasta ja tallennusmedialta?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="0"/> |
|
|
|
<source>Are you sure you want to quit qbittorrent?</source> |
|
|
|
<source>Are you sure you want to quit qbittorrent?</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1246,7 +1246,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Ladataan...</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Ladataan...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="0"/> |
|
|
|
<source>Download list cleared.</source> |
|
|
|
<source>Download list cleared.</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Lataulista tyhjennettiin.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Lataulista tyhjennettiin.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1899,7 +1899,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
|
|
|
<translation>Tyhjennä loki</translation> |
|
|
|
<translation>Tyhjennä loki</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="0"/> |
|
|
|
<source>Connection Status</source> |
|
|
|
<source>Connection Status</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Yhteyden tila</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Yhteyden tila</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1914,7 +1914,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
|
|
|
<translation>Poista</translation> |
|
|
|
<translation>Poista</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="0"/> |
|
|
|
<source>Delete All</source> |
|
|
|
<source>Delete All</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Poista kaikki</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Poista kaikki</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -1961,7 +1961,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="185"/> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="185"/> |
|
|
|
<source>KiB/s</source> |
|
|
|
<source>KiB/s</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">KiB/s</translation> |
|
|
|
<translation>KiB/s</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="305"/> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="305"/> |
|
|
@ -2021,7 +2021,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="110"/> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="110"/> |
|
|
|
<source>Session ratio: </source> |
|
|
|
<source>Session ratio: </source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"> Jakosuhde:</translation> |
|
|
|
<translation> Jakosuhde:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="335"/> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="335"/> |
|
|
@ -2056,12 +2056,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="52"/> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="52"/> |
|
|
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
|
|
<source>Total DL Speed:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Kokonaislatausnopeus:</translation> |
|
|
|
<translation>Kokonaislatausnopeus:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="156"/> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="156"/> |
|
|
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
|
|
<source>Total UP Speed:</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Kokonaislähetysnopeus:</translation> |
|
|
|
<translation>Kokonaislähetysnopeus:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> |
|
|
|
<location filename="../MainWindow.ui" line="36"/> |
|
|
@ -2453,30 +2453,30 @@ Muutoshistoria: |
|
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="50"/> |
|
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="50"/> |
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
<source>Name</source> |
|
|
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
|
|
<comment>i.e: file name</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Nimi</translation> |
|
|
|
<translation>Nimi</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="51"/> |
|
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="51"/> |
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
<source>Size</source> |
|
|
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
|
|
<comment>i.e: file size</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Koko</translation> |
|
|
|
<translation>Koko</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="52"/> |
|
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="52"/> |
|
|
|
<source>Seeders</source> |
|
|
|
<source>Seeders</source> |
|
|
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
|
|
<comment>i.e: Number of full sources</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Jakajia</translation> |
|
|
|
<translation>Jakajia</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="53"/> |
|
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="53"/> |
|
|
|
<source>Leechers</source> |
|
|
|
<source>Leechers</source> |
|
|
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
|
|
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Lataajia</translation> |
|
|
|
<translation>Lataajia</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="54"/> |
|
|
|
<location filename="../SearchTab.cpp" line="54"/> |
|
|
|
<source>Search engine</source> |
|
|
|
<source>Search engine</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished">Hakupalvelu</translation> |
|
|
|
<translation>Hakupalvelu</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -2484,12 +2484,12 @@ Muutoshistoria: |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../trackersAdd.ui" line="13"/> |
|
|
|
<location filename="../trackersAdd.ui" line="13"/> |
|
|
|
<source>Trackers addition dialog</source> |
|
|
|
<source>Trackers addition dialog</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Seurantapalvelimien lisäys</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../trackersAdd.ui" line="19"/> |
|
|
|
<location filename="../trackersAdd.ui" line="19"/> |
|
|
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source> |
|
|
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Seurantapalvelimet jokainen omalla rivillään:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -2606,7 +2606,7 @@ Muutoshistoria: |
|
|
|
<translation>Tallennuskansio:</translation> |
|
|
|
<translation>Tallennuskansio:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="0"/> |
|
|
|
<source>select</source> |
|
|
|
<source>select</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">valitse</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">valitse</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -2873,7 +2873,7 @@ Muutoshistoria: |
|
|
|
<translation>Lähdekansiota ei ole asetettu</translation> |
|
|
|
<translation>Lähdekansiota ei ole asetettu</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="0"/> |
|
|
|
<source>Please type a correct input path first</source> |
|
|
|
<source>Please type a correct input path first</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Anna kelvollinen lähdekansio</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Anna kelvollinen lähdekansio</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -3451,7 +3451,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Loppu:</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Loppu:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="0"/> |
|
|
|
<source>Incorrect IP</source> |
|
|
|
<source>Incorrect IP</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Virheellinen IP</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Virheellinen IP</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -3496,7 +3496,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Alku:</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Alku:</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="0"/> |
|
|
|
<source>This IP is incorrect.</source> |
|
|
|
<source>This IP is incorrect.</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Tämä IP on virheellinen.</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Tämä IP on virheellinen.</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -3545,12 +3545,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1059"/> |
|
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1059"/> |
|
|
|
<source>Choose an ip filter file</source> |
|
|
|
<source>Choose an ip filter file</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1059"/> |
|
|
|
<location filename="../options_imp.cpp" line="1059"/> |
|
|
|
<source>Filters</source> |
|
|
|
<source>Filters</source> |
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
<translation>Suotimet</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
@ -3720,7 +3720,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> |
|
|
|
<translation>OK</translation> |
|
|
|
<translation>OK</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<message> |
|
|
|
<location filename="" line="7471221"/> |
|
|
|
<location filename="" line="0"/> |
|
|
|
<source>Options</source> |
|
|
|
<source>Options</source> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Asetukset</translation> |
|
|
|
<translation type="obsolete">Asetukset</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
@ -4034,6 +4034,11 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation> |
|
|
|
<source>Search engines...</source> |
|
|
|
<source>Search engines...</source> |
|
|
|
<translation>Hakukoneet...</translation> |
|
|
|
<translation>Hakukoneet...</translation> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
|
|
|
<location filename="../search.ui" line="225"/> |
|
|
|
|
|
|
|
<source>Close tab</source> |
|
|
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Sulje välilehti</translation> |
|
|
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
</context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<context> |
|
|
|
<name>seeding</name> |
|
|
|
<name>seeding</name> |
|
|
|