Browse Source

Fix typo (#734)

miguelfreitas
Wladimir J. van der Laan 13 years ago
parent
commit
ecaa91d1df
  1. 2
      src/qt/forms/sendcoinsentry.ui
  2. 2
      src/qt/locale/bitcoin_da.ts
  3. 2
      src/qt/locale/bitcoin_de.ts
  4. 2
      src/qt/locale/bitcoin_en.ts
  5. 2
      src/qt/locale/bitcoin_es.ts
  6. 2
      src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
  7. 2
      src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
  8. 2
      src/qt/locale/bitcoin_it.ts
  9. 2
      src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
  10. 2
      src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
  11. 4
      src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
  12. 2
      src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
  13. 2
      src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
  14. 2
      src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
  15. 2
      src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts

2
src/qt/forms/sendcoinsentry.ui

@ -100,7 +100,7 @@
<item> <item>
<widget class="QToolButton" name="addressBookButton"> <widget class="QToolButton" name="addressBookButton">
<property name="toolTip"> <property name="toolTip">
<string>Choose adress from address book</string> <string>Choose address from address book</string>
</property> </property>
<property name="text"> <property name="text">
<string/> <string/>

2
src/qt/locale/bitcoin_da.ts

@ -916,7 +916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source> <source>Choose address from address book</source>
<translation>Vælg adresse fra adressebog</translation> <translation>Vælg adresse fra adressebog</translation>
</message> </message>
<message> <message>

2
src/qt/locale/bitcoin_de.ts

@ -915,7 +915,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source> <source>Choose address from address book</source>
<translation>Adresse aus dem Adressbuch auswählen</translation> <translation>Adresse aus dem Adressbuch auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>

2
src/qt/locale/bitcoin_en.ts

@ -918,7 +918,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source> <source>Choose address from address book</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>

2
src/qt/locale/bitcoin_es.ts

@ -918,7 +918,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source> <source>Choose address from address book</source>
<translation>Elije dirección de la guia</translation> <translation>Elije dirección de la guia</translation>
</message> </message>
<message> <message>

2
src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts

@ -918,7 +918,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source> <source>Choose address from address book</source>
<translation>Elije dirección de la guia</translation> <translation>Elije dirección de la guia</translation>
</message> </message>
<message> <message>

2
src/qt/locale/bitcoin_hu.ts

@ -916,7 +916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source> <source>Choose address from address book</source>
<translation>Válassz egy címet a címjegyzékből</translation> <translation>Válassz egy címet a címjegyzékből</translation>
</message> </message>
<message> <message>

2
src/qt/locale/bitcoin_it.ts

@ -917,7 +917,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source> <source>Choose address from address book</source>
<translation>Scegli l&apos;indirizzo dalla rubrica</translation> <translation>Scegli l&apos;indirizzo dalla rubrica</translation>
</message> </message>
<message> <message>

2
src/qt/locale/bitcoin_nb.ts

@ -916,7 +916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source> <source>Choose address from address book</source>
<translation>Velg adresse fra adresseboken</translation> <translation>Velg adresse fra adresseboken</translation>
</message> </message>
<message> <message>

2
src/qt/locale/bitcoin_nl.ts

@ -917,7 +917,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source> <source>Choose address from address book</source>
<translation>Kies adres uit adresboek</translation> <translation>Kies adres uit adresboek</translation>
</message> </message>
<message> <message>

4
src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts

@ -909,8 +909,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source> <source>Choose address from address book</source>
<translation>Choose adress from address book</translation> <translation>Choose address from address book</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>

2
src/qt/locale/bitcoin_ru.ts

@ -916,7 +916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source> <source>Choose address from address book</source>
<translation>Выбрать адрес из адресной книги</translation> <translation>Выбрать адрес из адресной книги</translation>
</message> </message>
<message> <message>

2
src/qt/locale/bitcoin_uk.ts

@ -916,7 +916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source> <source>Choose address from address book</source>
<translation>Вибрати адресу з адресної книги</translation> <translation>Вибрати адресу з адресної книги</translation>
</message> </message>
<message> <message>

2
src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts

@ -916,7 +916,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source> <source>Choose address from address book</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>

2
src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts

@ -915,7 +915,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose adress from address book</source> <source>Choose address from address book</source>
<translation>簿</translation> <translation>簿</translation>
</message> </message>
<message> <message>

Loading…
Cancel
Save