diff --git a/src/qt/bitcoin.qrc b/src/qt/bitcoin.qrc
index d823752c..5b7ccee8 100644
--- a/src/qt/bitcoin.qrc
+++ b/src/qt/bitcoin.qrc
@@ -48,17 +48,35 @@
res/movies/update_spinner.mng
+ locale/bitcoin_ca_ES.qm
+ locale/bitcoin_cs_CZ.qm
+ locale/bitcoin_cs.qm
locale/bitcoin_da.qm
locale/bitcoin_de.qm
locale/bitcoin_en.qm
- locale/bitcoin_es.qm
locale/bitcoin_es_CL.qm
+ locale/bitcoin_es.qm
+ locale/bitcoin_et.qm
+ locale/bitcoin_eu_ES.qm
+ locale/bitcoin_fa_IR.qm
+ locale/bitcoin_fa.qm
+ locale/bitcoin_fi.qm
+ locale/bitcoin_fr_CA.qm
+ locale/bitcoin_fr_FR.qm
+ locale/bitcoin_hr.qm
locale/bitcoin_hu.qm
locale/bitcoin_it.qm
+ locale/bitcoin_lt.qm
locale/bitcoin_nb.qm
locale/bitcoin_nl.qm
+ locale/bitcoin_pl.qm
locale/bitcoin_pt_BR.qm
+ locale/bitcoin_ro_RO.qm
locale/bitcoin_ru.qm
+ locale/bitcoin_sk.qm
+ locale/bitcoin_sr.qm
+ locale/bitcoin_sv.qm
+ locale/bitcoin_tr.qm
locale/bitcoin_uk.qm
locale/bitcoin_zh_CN.qm
locale/bitcoin_zh_TW.qm
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
new file mode 100644
index 00000000..8e805ef1
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts
@@ -0,0 +1,1931 @@
+
+UTF-8
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Sobre Bitcoin
+
+
+
+
+ <b>Bitcoin</b> versió
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ llibreta d'adreces
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Feu doble clic per editar la direcció o l'etiqueta
+
+
+
+
+ Crear una nova adreça
+
+
+
+
+ &Nova Adreça ...
+
+
+
+
+ Copieu l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Borrar
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Etiqueta
+
+
+
+
+ Direcció
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Xifrar la cartera
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sincronització amb la xarxa ...
+
+
+
+
+ Sincronització de la cadena en el progrés
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mostra panorama general de la cartera
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cerca a l'historial de transaccions
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Edita la llista d'adreces emmagatzemada i etiquetes
+
+
+
+
+ &Rebre monedes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sortir de l'aplicació
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mostra informació sobre Bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Opcions ...
+
+
+
+
+ Modificar les opcions de configuració per bitcoin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ajuda
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Accions de la barra d'eines
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Al dia
+
+
+
+
+ Posar-se al dia ...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ L'enviament de ...
+
+
+
+
+ Transacció enviada
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DisplayOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Editar Adreça
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Port obert amb &UPnP
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MessagePage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Copieu l'adreça seleccionada al porta-retalls del sistema
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Balanç:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sense confirmar:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ El seu balanç actual
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRCodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Enviar monedes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Balanç:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ La quantitat a pagar ha de ser major que 0.
+
+
+
+
+ Import superi el saldo de la seva compte
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Direcció
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Etiqueta
+
+
+
+
+ Direcció
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ L'enviament de ...
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ main
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
new file mode 100644
index 00000000..55555479
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -0,0 +1,1947 @@
+
+UTF-8
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ O Bitcoinu
+
+
+
+
+ <b>Bitcoin</b> verze
+
+
+
+
+ Copyright © 2009-2012 Vývojáři Bitcoinu
+
+Tohle je experimentální program.
+
+Šířen pod licencí MIT/X11, viz přiložený soubor license.txt nebo http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v OpenSSL Toolkitu (http://www.openssl.org/) a kryptografický program od Erika Younga (eay@cryptsoft.com) a program UPnP od Thomase Bernarda.
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Adresář
+
+
+
+
+ Tohle jsou tvé Bitcoinové adresy pro příjem plateb. Můžeš pokaždé dát každému odesílateli jinou adresu, abys věděl, kdo ti kdy kolik platil.
+
+
+
+
+ Dvojklikem myši začneš upravovat označení adresy
+
+
+
+
+ Vytvoř novou adresu
+
+
+
+
+ Nová &adresa...
+
+
+
+
+ Zkopíruj aktuálně vybranou adresu do systémové schránky
+
+
+
+
+ &Zkopíruj do schránky
+
+
+
+
+ Zobraz &QR kód
+
+
+
+
+ Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této adresy
+
+
+
+
+ Po&depiš zprávu
+
+
+
+
+ Smaž aktuálně vybranou adresu ze seznamu. Smazány mohou být pouze adresy příjemců.
+
+
+
+
+ S&maž
+
+
+
+
+ Kopíruj adresu
+
+
+
+
+ Kopíruj označení
+
+
+
+
+ Uprav
+
+
+
+
+ Smaž
+
+
+
+
+ Exportuj data adresáře
+
+
+
+
+ CSV formát (*.csv)
+
+
+
+
+ Chyba při exportu
+
+
+
+
+ Nemohu zapisovat do souboru %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Označení
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ (bez označení)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Dialog
+
+
+
+
+
+ Textový popisek
+
+
+
+
+ Zadej platné heslo
+
+
+
+
+ Zadej nové heslo
+
+
+
+
+ Totéž heslo ještě jednou
+
+
+
+
+ Zadej nové heslo k peněžence.<br/>Použij <b>alespoň 10 náhodných znaků</b> nebo <b>alespoň osm slov</b>.
+
+
+
+
+ Zašifruj peněženku
+
+
+
+
+ K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla odemknout.
+
+
+
+
+ Odemkni peněženku
+
+
+
+
+ K provedení této operace musíš zadat heslo k peněžence, aby se mohla dešifrovat.
+
+
+
+
+ Dešifruj peněženku
+
+
+
+
+ Změň heslo
+
+
+
+
+ Zadej staré a nové heslo k peněžence.
+
+
+
+
+ Potvrď zašifrování peněženky
+
+
+
+
+ VAROVÁNÍ: Pokud zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, <b>PŘIJDEŠ O VŠECHNY BITCOINY</b>!
+Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat?
+
+
+
+
+
+ Peněženka je zašifrována
+
+
+
+
+ Bitcoin se teď ukončí, aby dokončil zašifrování. Pamatuj však, že pouhé zašifrování peněženky úplně nezabraňuje krádeži tvých bitcoinů malwarem, kterým se může počítač nakazit.
+
+
+
+
+
+ Upozornění: Caps Lock je zapnutý.
+
+
+
+
+
+
+
+ Zašifrování peněženky selhalo
+
+
+
+
+ Zašifrování peněženky selhalo kvůli vnitřní chybě. Tvá peněženka tedy nebyla zašifrována.
+
+
+
+
+
+ Zadaná hesla nejsou shodná.
+
+
+
+
+ Odemčení peněženky selhalo
+
+
+
+
+
+
+ Nezadal jsi správné heslo pro dešifrování peněženky.
+
+
+
+
+ Dešifrování peněženky selhalo
+
+
+
+
+ Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno.
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Bitcoinová peněženka
+
+
+
+
+
+ Synchronizuji se sítí...
+
+
+
+
+ Provádí se synchronizace řetězce bloků
+
+
+
+
+ &Přehled
+
+
+
+
+ Zobraz celkový přehled peněženky
+
+
+
+
+ &Transakce
+
+
+
+
+ Procházet historii transakcí
+
+
+
+
+ &Adresář
+
+
+
+
+ Uprav seznam uložených adres a jejich označení
+
+
+
+
+ Pří&jem mincí
+
+
+
+
+ Zobraz seznam adres pro příjem plateb
+
+
+
+
+ P&oslání mincí
+
+
+
+
+ Pošli mince na Bitcoinovou adresu
+
+
+
+
+ Podepiš &zprávu
+
+
+
+
+ Prokaž vlastnictví adresy
+
+
+
+
+ &Konec
+
+
+
+
+ Ukončit aplikaci
+
+
+
+
+ &O %1
+
+
+
+
+ Zobraz informace o Bitcoinu
+
+
+
+
+ O &Qt
+
+
+
+
+ Zobraz informace o Qt
+
+
+
+
+ &Možnosti...
+
+
+
+
+ Uprav nastavení Bitcoinu
+
+
+
+
+ Otevři &Bitcoin
+
+
+
+
+ Zobraz okno Bitcoinu
+
+
+
+
+ &Export...
+
+
+
+
+ Exportovat aktuální pohled do souboru
+
+
+
+
+ Zaši&fruj peněženku
+
+
+
+
+ Zašifruj nebo dešifruj peněženku
+
+
+
+
+ Změň &heslo
+
+
+
+
+ Změň heslo k šifrování peněženky
+
+
+
+
+ &Soubor
+
+
+
+
+ &Nastavení
+
+
+
+
+ Ná&pověda
+
+
+
+
+ Panel s listy
+
+
+
+
+ Panel akcí
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+ bitcoin-qt
+
+
+
+
+ %n aktivní spojení do Bitcoinové sítě%n aktivní spojení do Bitcoinové sítě%n aktivních spojení do Bitcoinové sítě
+
+
+
+
+ Staženo %1 z %2 bloků transakční historie.
+
+
+
+
+ Staženo %1 bloků transakční historie.
+
+
+
+
+ před vteřinoupřed %n vteřinamipřed %n vteřinami
+
+
+
+
+ před minutoupřed %n minutamipřed %n minutami
+
+
+
+
+ před hodinoupřed %n hodinamipřed %n hodinami
+
+
+
+
+ včerapřed %n dnypřed %n dny
+
+
+
+
+ aktuální
+
+
+
+
+ Stahuji...
+
+
+
+
+ Poslední stažený blok byl vygenerován %1.
+
+
+
+
+ Tahle transakce přesahuje velikostní limit. I tak ji ale můžeš poslat, pokud za ni zaplatíš poplatek %1, který půjde uzlům, které tvou transakci zpracují, a navíc tak podpoříš síť. Chceš zaplatit poplatek?
+
+
+
+
+ Posílám...
+
+
+
+
+ Odeslané transakce
+
+
+
+
+ Příchozí transakce
+
+
+
+
+ Datum: %1
+Částka: %2
+Typ: %3
+Adresa: %4
+
+
+
+
+
+ Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>odemčená</b>
+
+
+
+
+ Peněženka je <b>zašifrovaná</b> a momentálně <b>zamčená</b>
+
+
+
+ DisplayOptionsPage
+
+
+
+ &Jednotka pro částky:
+
+
+
+
+ Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí
+
+
+
+
+ Ukazovat adresy ve výpisu transakcí
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Uprav adresu
+
+
+
+
+ &Označení
+
+
+
+
+ Označení spojené s tímto záznamem v adresáři
+
+
+
+
+ &Adresa
+
+
+
+
+ Adresa spojená s tímto záznamem v adresáři. Lze upravovat jen pro odesílací adresy.
+
+
+
+
+ Nová přijímací adresa
+
+
+
+
+ Nová odesílací adresa
+
+
+
+
+ Uprav přijímací adresu
+
+
+
+
+ Uprav odesílací adresu
+
+
+
+
+ Zadaná adresa "%1" už v adresáři je.
+
+
+
+
+ Zadaná adresa "%1" není platná Bitcoinová adresa.
+
+
+
+
+ Nemohu odemknout peněženku.
+
+
+
+
+ Nepodařilo se mi vygenerovat nový klíč.
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+ &Spustit Bitcoin při startu systému
+
+
+
+
+ Automaticky spustí Bitcoin po zapnutí počítače
+
+
+
+
+ &Minimalizovávat do ikony v panelu
+
+
+
+
+ Po minimalizaci okna zobrazí pouze ikonu v panelu
+
+
+
+
+ Namapovat port přes &UPnP
+
+
+
+
+ Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené.
+
+
+
+
+ &Zavřením minimalizovat
+
+
+
+
+ Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu.
+
+
+
+
+ &Připojit přes SOCKS4 proxy:
+
+
+
+
+ Připojí se do Bitcoinové sítě přes SOCKS4 proxy (např. když se připojuje přes Tor)
+
+
+
+
+ &IP adresa proxy:
+
+
+
+
+ IP adresa proxy (např. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ P&ort:
+
+
+
+
+ Port proxy (např. 1234)
+
+
+
+
+ Dobrovolný transakční poplatek za každý započatý kB dopomáhá k rychlému zpracování tvých transakcí. Většina transakcí má do 1 kB. Doporučená výše poplatku je 0.01.
+
+
+
+
+ Platit &transakční poplatek
+
+
+
+
+ Dobrovolný transakční poplatek za každý započatý kB dopomáhá k rychlému zpracování tvých transakcí. Většina transakcí má do 1 kB. Doporučená výše poplatku je 0.01.
+
+
+
+ MessagePage
+
+
+
+ Zpráva
+
+
+
+
+ Podepsáním zprávy svými adresami můžeš prokázat, že je skutečně vlastníš. Buď opatrný a nepodepisuj nic vágního; například při phishingových útocích můžeš být lákán, abys něco takového podepsal. Podepisuj pouze zcela úplná a detailní prohlášení, se kterými souhlasíš.
+
+
+
+
+ Tvá adresa (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+ Vyber adresu z adresáře
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Vlož adresu ze schránky
+
+
+
+
+ Alt+V
+
+
+
+
+ Sem vepiš zprávu, kterou chceš podepsat
+
+
+
+
+ Kliknutím na "Podepiš zprávu" získáš podpis
+
+
+
+
+ Podepiš zprávu, čímž prokážeš, že jsi vlastníkem této adresy
+
+
+
+
+ &Podepiš zprávu
+
+
+
+
+ Zkopíruj podpis do systémové schránky
+
+
+
+
+ &Zkopíruj do schránky
+
+
+
+
+
+
+ Chyba při podepisování
+
+
+
+
+ %1 není platná adresa.
+
+
+
+
+ Soukromý klíč pro %1 není dostupný.
+
+
+
+
+ Podepisování selhalo
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Hlavní
+
+
+
+
+ Zobrazení
+
+
+
+
+ Možnosti
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Formulář
+
+
+
+
+ Stav účtu:
+
+
+
+
+ 123.456 BTC
+
+
+
+
+ Počet transakcí:
+
+
+
+
+ 0
+
+
+
+
+ Nepotvrzeno:
+
+
+
+
+ 0 BTC
+
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Peněženka</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ <b>Poslední transakce</b>
+
+
+
+
+ Aktuální stav tvého účtu
+
+
+
+
+ Celkem z transakcí, které ještě nejsou potvrzené a které se ještě nezapočítávají do celkového stavu účtu
+
+
+
+
+ Celkový počet transakcí v peněžence
+
+
+
+ QRCodeDialog
+
+
+
+ Dialog
+
+
+
+
+ QR kód
+
+
+
+
+ Požadovat platbu
+
+
+
+
+ Částka:
+
+
+
+
+ BTC
+
+
+
+
+ Označení:
+
+
+
+
+ Zpráva:
+
+
+
+
+ &Ulož jako...
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pošli mince
+
+
+
+
+ Pošli více příjemcům naráz
+
+
+
+
+ Při&dej příjemce...
+
+
+
+
+ Smaž všechny transakční formuláře
+
+
+
+
+ Všechno smaž
+
+
+
+
+ Stav účtu:
+
+
+
+
+ 123.456 BTC
+
+
+
+
+ Potvrď odeslání
+
+
+
+
+ &Pošli
+
+
+
+
+ <b>%1</b> pro %2 (%3)
+
+
+
+
+ Potvrď odeslání mincí
+
+
+
+
+ Jsi si jistý, že chceš poslat %1?
+
+
+
+
+ a
+
+
+
+
+ Adresa příjemce je neplatná, překontroluj ji prosím.
+
+
+
+
+ Odesílaná částka musí být větší než 0.
+
+
+
+
+ Částka překračuje stav účtu
+
+
+
+
+ Celková částka při připočítání poplatku %1 překročí stav účtu
+
+
+
+
+ Zaznamenána duplikovaná adresa; každá adresa může být v odesílané platbě pouze jednou
+
+
+
+
+ Chyba: Vytvoření transakce selhalo
+
+
+
+
+ Chyba Transakce byla odmítnuta. Tohle může nastat, pokud nějaké mince z tvé peněženky už jednou byly utraceny, například pokud používáš kopii souboru wallet.dat a mince byly utraceny v druhé kopii, ale nebyly označeny jako utracené v této.
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Formulář
+
+
+
+
+ Čá&stka:
+
+
+
+
+ &Komu:
+
+
+
+
+
+ Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře
+
+
+
+
+ &Označení:
+
+
+
+
+ Adresa příjemce (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+ Vyber adresu z adresáře
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Vlož adresu ze schránky
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Smaž tohoto příjemce
+
+
+
+
+ Zadej Bitcoinovou adresu (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Otevřeno pro %1 bloků
+
+
+
+
+ Otřevřeno dokud %1
+
+
+
+
+ %1/offline?
+
+
+
+
+ %1/nepotvrzeno
+
+
+
+
+ %1 potvrzení
+
+
+
+
+ <b>Stav:</b>
+
+
+
+
+ , ještě nebylo rozesláno
+
+
+
+
+ , rozesláno přes %1 uzel
+
+
+
+
+ , rozesláno přes %1 uzlů
+
+
+
+
+ <b>Datum:</b>
+
+
+
+
+ <b>Zdroj:</b> Vygenerováno<br>
+
+
+
+
+
+ <b>Od:</b>
+
+
+
+
+ neznámo
+
+
+
+
+
+
+ <b>Pro:</b>
+
+
+
+
+ (tvoje, označení:
+
+
+
+
+ (tvoje)
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Příjem:</b>
+
+
+
+
+ (%1 dozraje po %2 blocích)
+
+
+
+
+ (neakceptováno)
+
+
+
+
+
+
+ <b>Výdaj:</b>
+
+
+
+
+ <b>Transakční poplatek:</b>
+
+
+
+
+ <b>Čistá částka:</b>
+
+
+
+
+ Zpráva:
+
+
+
+
+ Komentář:
+
+
+
+
+ ID transakce:
+
+
+
+
+ Vygenerované mince musí čekat 120 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do řetězce bloků. Pokud se mu nepodaří dostat se do řetězce, změní se na "neakceptovaný" a nepůjde utratit. Občas se to může stát, když jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty.
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Detaily transakce
+
+
+
+
+ Toto okno zobrazuje detailní popis transakce
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Typ
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ Částka
+
+
+
+
+ Otevřeno pro 1 blokOtevřeno pro %n blokyOtevřeno pro %n bloků
+
+
+
+
+ Otřevřeno dokud %1
+
+
+
+
+ Offline (%1 potvrzení)
+
+
+
+
+ Nepotvrzeno (%1 z %2 potvrzení)
+
+
+
+
+ Potvrzeno (%1 potvrzení)
+
+
+
+
+ Vytěžené mince budou použitelné po jednom blokuVytěžené mince budou použitelné po %n blocíchVytěžené mince budou použitelné po %n blocích
+
+
+
+
+ Tento blok nedostal žádný jiný uzel a pravděpodobně nebude akceptován!
+
+
+
+
+ Vygenerováno, ale neakceptováno
+
+
+
+
+ Přijato do
+
+
+
+
+ Přijato od
+
+
+
+
+ Posláno na
+
+
+
+
+ Platba sama sobě
+
+
+
+
+ Vytěženo
+
+
+
+
+ (n/a)
+
+
+
+
+ Stav transakce. Najetím myši na toto políčko si zobrazíš počet potvrzení.
+
+
+
+
+ Datum a čas přijetí transakce.
+
+
+
+
+ Druh transakce.
+
+
+
+
+ Cílová adresa transakce.
+
+
+
+
+ Částka odečtená z nebo přičtená k účtu.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Vše
+
+
+
+
+ Dnes
+
+
+
+
+ Tento týden
+
+
+
+
+ Tento měsíc
+
+
+
+
+ Minulý měsíc
+
+
+
+
+ Letos
+
+
+
+
+ Rozsah...
+
+
+
+
+ Přijato
+
+
+
+
+ Posláno
+
+
+
+
+ Sám sobě
+
+
+
+
+ Vytěženo
+
+
+
+
+ Ostatní
+
+
+
+
+ Zadej adresu nebo označení pro její vyhledání
+
+
+
+
+ Minimální částka
+
+
+
+
+ Kopíruj adresu
+
+
+
+
+ Kopíruj její označení
+
+
+
+
+ Kopíruj částku
+
+
+
+
+ Uprav označení
+
+
+
+
+ Zobraz detaily....
+
+
+
+
+ Exportuj transakční data
+
+
+
+
+ CSV formát (*.csv)
+
+
+
+
+ Potvrzeno
+
+
+
+
+ Datum
+
+
+
+
+ Typ
+
+
+
+
+ Označení
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ Částka
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ Chyba při exportu
+
+
+
+
+ Nemohu zapisovat do souboru %1.
+
+
+
+
+ Rozsah:
+
+
+
+
+ až
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Posílám...
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+
+ Verze Bitcoinu
+
+
+
+
+ Užití:
+
+
+
+
+ Poslat příkaz pro -server nebo bitcoind
+
+
+
+
+ Výpis příkazů
+
+
+
+
+ Získat nápovědu pro příkaz
+
+
+
+
+ Možnosti:
+
+
+
+
+ Konfigurační soubor (výchozí: bitcoin.conf)
+
+
+
+
+ PID soubor (výchozí: bitcoind.pid)
+
+
+
+
+ Generovat mince
+
+
+
+
+ Negenerovat mince
+
+
+
+
+ Startovat minimalizovaně
+
+
+
+
+ Adresář pro data
+
+
+
+
+ Zadej časový limit spojení (v milisekundách)
+
+
+
+
+ Připojovat se přes socks4 proxy
+
+
+
+
+ Povolit DNS dotazy pro addnode (přidání uzlu) a connect (připojení)
+
+
+
+
+ Čekat na spojení na <portu> (výchozí: 8333 nebo testnet: 18333)
+
+
+
+
+ Povol nejvýše <n> připojení k uzlům (výchozí: 125)
+
+
+
+
+ Přidat uzel, ke kterému se připojit
+
+
+
+
+ Připojovat se pouze k udanému uzlu
+
+
+
+
+ Nepřijímat připojení zvenčí
+
+
+
+
+ Nenačítat seznam uzlů z DNS
+
+
+
+
+ Práh pro odpojování nesprávně se chovajících uzlů (výchozí: 100)
+
+
+
+
+ Doba ve vteřinách, po kterou se nebudou moci nesprávně se chovající uzly znovu připojit (výchozí: 86400)
+
+
+
+
+ Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bytů (výchozí: 10000)
+
+
+
+
+ Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bytů (výchozí: 10000)
+
+
+
+
+ Nesnažit se použít UPnP k namapování naslouchacího portu
+
+
+
+
+ Snažit se použít UPnP k namapování naslouchacího portu
+
+
+
+
+ Poplatek za kB, který se přidá ke každé odeslané transakci
+
+
+
+
+ Akceptovat příkazy z příkazové řádky a přes JSON-RPC
+
+
+
+
+ Běžet na pozadí jako démon a akceptovat příkazy
+
+
+
+
+ Použít testovací síť (testnet)
+
+
+
+
+ Tisknout speciální ladící informace
+
+
+
+
+ Připojit před ladící výstup časové razítko
+
+
+
+
+ Posílat stopovací/ladící informace do konzole místo do souboru debug.log
+
+
+
+
+ Posílat stopovací/ladící informace do debuggeru
+
+
+
+
+ Uživatelské jméno pro JSON-RPC spojení
+
+
+
+
+ Heslo pro JSON-RPC spojení
+
+
+
+
+ Čekat na JSON-RPC spojení na <portu> (výchozí: 8332)
+
+
+
+
+ Povolit JSON-RPC spojení ze specifikované IP adresy
+
+
+
+
+ Posílat příkazy uzlu běžícím na <ip> (výchozí: 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Nastavit zásobník klíčů na velikost <n> (výchozí: 100)
+
+
+
+
+ Přeskenovat řetězec bloků na chybějící transakce tvé pěněženky
+
+
+
+
+
+Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Bitcoin Wiki)
+
+
+
+
+ Použít OpenSSL (https) pro JSON-RPC spojení
+
+
+
+
+ Soubor se serverovým certifikátem (výchozí: server.cert)
+
+
+
+
+ Soubor se serverovým soukromým klíčem (výchozí: server.pem)
+
+
+
+
+ Akceptovatelné šifry (výchozí: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+ Tato nápověda
+
+
+
+
+ Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. Bitcoin pravděpodobně už jednou běží.
+
+
+
+
+ Načítám adresy...
+
+
+
+
+ Chyba při načítání addr.dat
+
+
+
+
+ Chyba při načítání blkindex.dat
+
+
+
+
+ Chyba při načítání wallet.dat: peněženka je poškozená
+
+
+
+
+ Chyba při načítání wallet.dat: peněženka vyžaduje novější verzi Bitcoinu
+
+
+
+
+ Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj Bitcoin, aby se operace dokončila
+
+
+
+
+ Chyba při načítání wallet.dat
+
+
+
+
+ Načítám index bloků...
+
+
+
+
+ Načítám peněženku...
+
+
+
+
+ Přeskenovávám...
+
+
+
+
+ Načítání dokončeno
+
+
+
+
+ Neplatná -proxy adresa
+
+
+
+
+ Neplatná částka pro -paytxfee=<částka>
+
+
+
+
+ Upozornění: -paytxfee je nastaveno velmi vysoko. Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.
+
+
+
+
+ Chyba: Selhalo CreateThread(StartNode)
+
+
+
+
+ Upozornění: Na disku je málo místa
+
+
+
+
+ Nedaří se mi připojit na port %d na tomhle počítači. Bitcoin už pravděpodobně jednou běží.
+
+
+
+
+ Upozornění: Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas. Pokud jsou nastaveny špatně, Bitcoin nebude fungovat správně.
+
+
+
+
+ beta
+
+
+
+ main
+
+
+
+ Bitcoin-Qt
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts
index ce62b3b7..dd14868d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs_CZ.ts
@@ -1,18 +1,16 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
- O Bitcoin
+
- Verze <b>Bitcoin</b>
+
@@ -23,29 +21,7 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
-
-Toto je experimentální software.
-
-Šířeno pod licencí MIT/X11, bližší informace v souboru license.txt nebo na http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Tento produkt obsahuje software vyvinutý v rámci projektu OpenSSL pro použití v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) a v kryptografickém software, jehož autorem je Eric Young (eay@cryptsoft.com) a UPnP software, jehož autorem je Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
-
-Toto je experimentální software.
-
-Šířeno pod licencí MIT/X11, bližší informace v souboru license.txt nebo na http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Tento produkt obsahuje software vyvinutý v rámci projektu OpenSSL pro použití v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) a v kryptografickém software, jehož autorem je Eric Young (eay@cryptsoft.com) a UPnP software, jehož autorem je Thomas Bernard.
+
@@ -53,102 +29,102 @@ Tento produkt obsahuje software vyvinutý v rámci projektu OpenSSL pro použit
- Seznam adres
+
- Toto jsou Vaše bitcoin adresy pro příchozí platby. Můžete udávat rozdílné adresy jednotlivým plátcům, a tak rozlišovat jejich platby.
+
- Dvojklikem upravte adresu nebo popisek
+
- Vytvořit novou adresu
+
- &Nová adresa
+
- Kopírovat aktuálně vybrané adresy do schránky
+
- &Kopírovat do schránky
+
-
+
-
+
-
+
- Odstraní aktuálně vybrané adresy ze seznamu. Mohou být odstraněny pouze odchozí adresy.
+
- &Odstranit
+
- Kopírovat sdresu
+
- Kopírovat popis
+
-
+
-
+
- Export dat ze seznamu adres
+
- Text oddělený středníkem (*.csv)
+
- Chyba exportu
+
- Nelze zapisovat do souboru %1.
+
@@ -156,17 +132,17 @@ Tento produkt obsahuje software vyvinutý v rámci projektu OpenSSL pro použit
- Popis
+
- Adresa
+
- (bez popisu)
+
@@ -174,97 +150,96 @@ Tento produkt obsahuje software vyvinutý v rámci projektu OpenSSL pro použit
- Dialog
+
- TextLabel
+
- Zadej heslo
+
- Nové heslo
+
- Zopakujte nové heslo
+
- Zadejte nové heslo k peněžence.<br/>Použijte prosím heslo sestávající z<b>10 nebo více náhodných znaků</b>, nebo z <b>osmi a více slov</b>.
+
- Zašifrovat peněženku
+
- Tato operace vyžaduje heslo k odemknutí peněženky.
+
- Odemknout peněženku
+
- Tato operace vyžaduje heslo k dešifrování peněženky.
+
- Dešifrovat peněženku
+
- Změnit heslo
+
- Zdejte staré a nové heslo k peněžence.
+
- Potvrďte zašifrování peněženky
+
- VAROVÁNÍ: Pokud zašifrujete peněženku a zapomenete heslo, <b>PŘIJDETE O VEŠKERÉ SVÉ BITCOINY</b>!
-Opravdu chcete zašifrovat Vaši peněženku?
+
- Peněženka zašifrována
+
-
+
-
+
@@ -272,40 +247,40 @@ Opravdu chcete zašifrovat Vaši peněženku?
- Zašifrování peněženky selhalo
+
- Šifrování peněženky selhalo vinou vnitřní chyby. Vaše peněženka nebyla zašifrována.
+
- Zadaná hesla nejsou shodná.
+
- Odemčení peněženky selhalo
+
- Zadané heslo pro dešifrování peněženky nebylo správné.
+
- Deěifrování peněženky selhalo
+
- Heslo k peněžence bylo úspěšně změněno.
+
@@ -313,283 +288,263 @@ Opravdu chcete zašifrovat Vaši peněženku?
- Bitcoin peněženka
+
- Synchronizuji se sítí...
+
- Probíhá synchronizace řetězu bloků
+
- &Přehled
+
- Zobrazit základní přehled o peněžence
+
- &Transakce
+
- Procházet historii transakcí
+
- Seznam &Adres
+
- Upravit seznam uložených adres a jejich popisků
+
- Při&jmout mince
+
- Zobrazit seznam adres k přijímání plateb
+
- Ode&slat mince
+
- Odeslat mince na bitcoin adresu
+
-
+
-
+
-
+
- Ukončit aplikaci
+
-
+
- Zobrazit informace o Bitcoin
+
-
+
-
+
- &Možnosti...
+
- Změnit nastavení bitcoin
+
- &Otevřít Bitcoin
+
- Zobrazit okno Bitcoin
+
- &Export...
+
- Exportovat aktuální pohled do souboru
+
- Zaši&frovat peněženku
+
- Zašifrovat nebo dešifrovat peněženku
+
- &Změnit heslo
+
- Změnit heslo k šifrování peněženky
+
- &Soubor
+
- &Nastavení
+
- Nápo&věda
+
- Panely
+
- Akce
+
- [testnet]
+
- bitcoin-qt
+
-
- %n aktivní spojení v síti Bitcoin
- %n aktivní spojení v síti Bitcoin
- %n aktivních spojení v síti Bitcoin
-
+
- Staženo %1 z %2 bloků transakční historie.
+
- Staženo %1 bloků transakční historie.
+
-
- před %n sekundou
- před %n sekundami
- před %n sekundami
-
+
-
- před %n minutou
- před %n minutami
- před %n minutami
-
+
-
- před %n hodinou
- před %n hodinami
- před %n hodinami
-
+
-
- před %n dnem
- před %n dny
- před %n dny
-
+
- Aktuální
+
- Zachytávám...
+
- Poslední přijatý blok byl vygenerován %1.
+
- Tato transakce překračuje limit velikosti. Můžete ji ovšem odeslat za poplatek %1 uzlům, které zpracovávají Vaše transakce a pomáhají podporovat síť. Chcete zaplatit poplatek?
+
- Zasílám...
+
- Odeslané transakce
+
- Příchozí transakce
+
@@ -598,34 +553,17 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Datum: %1
-Množství: %2
-Typ: %3
-Adresa: %4
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Datum: %1
-Množství: %2
-Typ: %3
-Adresa: %4
+
- Peněženka je <b>zašifrována</b> a momentálně <b>odemčená</b>
+
- Peněženka je <b>zašifrována</b> a momentálně <b>uzamčená</b>
+
@@ -633,17 +571,17 @@ Adresa: %4
- &Jednotky pro zobrazení částek:
+
- Vyberte výchozí dílčí jednotky, které se mají zobrazovat v rozhraní a při odesílání mincí.
+
- Zobrazovat adresy v seznamu transakcí
+
@@ -651,67 +589,67 @@ Adresa: %4
- Upravit adresu
+
- &Popisek
+
- Popisek přiřazený tomuto záznamu ze seznamu adres
+
- &Adresa
+
- Adresa přiřazená tomuto záznamu v seznamu adres. Lze upravovat jen u adres k odeslání.
+
- Nová adresa pro příjem
+
- Nová adresa k odeslání
+
- Upravit adresu pro příjem
+
- Upravit adresu k odeslání
+
- Zadaná adresa "%1" se již v seznamu adres nachází.
+
- Zadaná adresa "%1" není platnou bitcoin adresou.
+
- Nemohu odemknout peněženku
+
- Generování nového klíče selhalo.
+
@@ -719,87 +657,87 @@ Adresa: %4
- &Spouštět Bitcoin se spuštěním systému
+
- Automaticky spouštět Bitcoin po zapnutí počítače
+
- &Minimalizovat do systémové lišty namísto do hlavního panelu
+
- Po minimalizaci okna zobrazovat pouze ikonu v systémové liště
+
- Mapovat port pomocí &UPnP
+
-
+
- M&inimalizovat při zavření
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- IP adresa proxy (např. 127.0.0.1)
+
-
+
- Port proxy (např. 1234)
+
-
+
-
+
-
+
@@ -807,89 +745,89 @@ Adresa: %4
-
+
-
+
- Adresa k zaslání platby (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Kopírovat aktuálně vybrané adresy do schránky
+
- &Kopírovat do schránky
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -897,17 +835,17 @@ Adresa: %4
-
+
-
+
- Možnosti
+
@@ -915,70 +853,66 @@ Adresa: %4
-
+
- Zůstatek:
+
- 123.456 BTC
+
- Počet transakcí:
+
- 0
+
- Nepotvrzeno:
+
- 0 BTC
+
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Peněženka</span></p></body></html>
+
- <b>Nedávné transakce</b>
+
- Váš aktuální zůstatek
+
-
+
- Celkové množství transakcí
+
@@ -986,42 +920,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Dialog
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Zpráva:
+
-
+
@@ -1036,102 +970,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
- Vyčistit vše
+
- Zůstatek:
+
- 123.456 BTC
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Opravdu chcete odeslat %1?
+
- a
+
- Adresa příjemce není platná, zkontrolujte ji prosím.
+
- Částka k zaplacení musí být větší než 0.
+
- Částka převyšuje Váš zůstatek
+
-
+
-
+
- Chyba: Vytváření transakce selhalo
+
- Chyba: Transakce byla zamítnuta. K tomuto může dojít pokud některé z mincí ve Vaši peněžence již byly utraceny, např. pokud jste někde použili kopii souboru wallet.dat a mince utratili.
+
@@ -1139,63 +1073,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Adresa k zaslání platby (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Odstranit tohoto příjemce
+
- Zadejte Bitcoin adresu (např.1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
@@ -1203,85 +1137,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
- %1 potvrzeno
+
- %1 potvrzení
+
- <b>Stav:</b>
+
-
+
-
+
-
+
- <b>Datum:</b>
+
-
+
- <b>Od:</b>
+
-
+
- <b>Komu:</b>
+
-
+
-
+
@@ -1289,54 +1223,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
- (neakceptováno)
+
-
+
- <b>Transakční poplatek:</b>
+
-
+
- Zpráva:
+
- Komentář:
+
-
+
-
+
@@ -1344,12 +1278,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Detaily transakce
+
- Toto podokno zobrazuje detailní popis transakce
+
@@ -1357,133 +1291,117 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Datum
+
- Typ
+
- Adresa
+
- Množství
+
-
-
-
-
-
+
-
+
-
+
- Nepotvrzeno (%1 z %2 potvrzení)
+
- Potvrzeno (%1 potvrzení)
+
-
-
-
-
-
+
- Tento blok nebyl přijat žádným dalším uzlem a pravděpodobně nebude akceptován!
+
-
+
- Přijato s
+
-
-
-
-
- Přijato z IP
+
- Odesláno na
-
-
-
- Odesláno na IP
+
- Platba sobě saménu
+
- Vytěženo
+
-
+
-
+
-
+
- Typ transakce.
+
-
+
-
+
@@ -1492,162 +1410,162 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Vše
+
- Dnes
+
- Tento týden
+
- Tento měsíc
+
- Minulý měsíc
+
- Tento rok
+
- Rozsah...
+
- Přijato s
+
- Odesláno na
+
- Sobě samému
+
- Vytěženo
+
- Ostatní
+
-
+
- Min. množství
+
- Kopírovat sdresu
+
- Kopírovat popis
+
-
+
- Upravit popis
+
- Zobrazit detaily...
+
- Exportovat data transakcí
+
- Textový soubor oddělený středníkem (*.csv)
+
- Potvrzeno
+
- Datum
+
- Typ
+
- Popis
+
- Adresa
+
- Množství
+
- ID
+
- Chyba při exportu
+
- Nelze zapisovat do souboru %1.
+
- Rozsah:
+
-
+
@@ -1655,7 +1573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Odesílám...
+
@@ -1663,591 +1581,351 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Verze Bitcoin
+
- Použití:
+
-
+
-
+
-
+
- Možnosti:
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Načítání adres...
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Načítání peněženky...
+
-
+
- Načítání dokončeno
+
- Neplatná -proxy adresa
+
-
+
-
+
- Chyba: CreateThread(StartNode) selhalo
+
- Varování: Málo místa na disku
+
-
-
-
-
- Zadejte stávající heslo k peněžence.
-
-
-
- Heslo
-
-
-
- Heslo zadané k dešifrování peněženky nebylo správné
-
-
-
- Stav
-
-
-
- Datum
-
-
-
- Popis
-
-
-
- %d/nepotvrzeno
-
-
-
- %d potvrzení
-
-
-
- Od:
-
-
-
- Platba sobě samému
-
-
-
- (nepřipojeno)
-
-
-
- %d připojení %d bloků %d transakcí
-
-
-
- Peněženka již je zašifrována.
-
-
-
- Zadejte nové heslo k peněžence.
-Používejte prosím heslo s 10 nebo více náhodnými znaky, případně s osmi nebo více slovy.
-
-
-
- Chyba: Zadané heslo je příliš krátké.
-
-
-
- VAROVÁNÍ: Pokud zašifrujete peněženku a zapomenete své heslo, PŘIJDETE O VEŠKERÉ SVÉ BITCOINY!
-Opravdu si přejete zašifrovat Vaši peněženku?
-
-
-
- Prosím zopakujte Vaše nové heslo k peněžence.
-
-
-
- Chyba: zadaná hesla nesouhlasí.
-
-
-
- Šifrování peněženky selhalo.
-
-
-
- Peněženka není šifrovaná, nejdříve ji prosím zašifrujte.
-
-
-
- Zadejte nové heslo k peněžence
-
-
-
- Zopakujte nové heslo k peněžence.
-
-
-
- Heslo peněženky změněno.
-
-
-
- <b>Stav:</b>
-
-
-
- <b>Datum:</b>
-
-
-
- <b>Od:</b>
-
-
-
- <b>Komu:</b>
-
-
-
- (neakceptováno)
-
-
-
- <b>Transakční poplatek:</b>
-
-
-
- Zpráva:
-
-
-
- Komentář:
-
-
-
- Nemonu zapsat soubor autostart/bitcoin.desktop
-
-
-
- verze %s
-
-
-
- Platba odeslána
-
-
-
- Odesílám...
-
-
-
- Neplatná adresa
-
-
-
- ZRUŠENO
-
-
-
- Zrušeno
-
-
-
- Přenos zrušen
-
-
-
- Chyba:
-
-
-
- Připojování...
-
-
-
- Nemožno se připojit
-
-
-
- Vytváření transakce...
-
-
-
- Vytváření transakce selhalo...
-
-
-
- Transakce přerušena
-
-
-
- Spojení ztraceno, transakce zrušena
-
-
-
- Odesílání platby...
-
-
-
- Jméno
-
-
-
- Adresa
-
-
-
- Popis
-
-
-
- Bitcoin adresa
-
-
-
- Toto je jedna z Vašich vlastních adres pro příjem plateb a nemůže být zadána do adresáře.
-
-
-
- Upravit adresu
-
-
-
- Upravit popisek adresy
-
-
-
- Nová adresa
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - (nepřipojeno)
-
-
-
- Program zhavaroval a bude ukončen.
+
-
+
- beta
+
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
index d5e51c26..8b00d4cb 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,29 +21,7 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
-
-Dette program er ekperimentielt.
-
-Det er gjort tilgængeligt under MIT/X11 softwarelicensen. Se den tilhørende fil "license.txt" eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet by Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
-
-Dette program er ekperimentielt.
-
-Det er gjort tilgængeligt under MIT/X11 softwarelicensen. Se den tilhørende fil "license.txt" eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet by Thomas Bernard.
+
@@ -88,17 +64,17 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open
-
+
-
+
-
+
@@ -113,22 +89,22 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open
- Kopier adresse
+ Kopier adresse
- Kopier etiket
+ Kopier etiket
-
+
-
+
@@ -258,17 +234,13 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?
-
+
-
-
-
-
- Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer.
+
@@ -383,12 +355,12 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?
-
+
-
+
@@ -413,12 +385,12 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?
-
+
-
+
@@ -508,10 +480,7 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?
-
- %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket
- %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket
-
+ %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket
@@ -526,34 +495,22 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?
-
- %n sekund(er) siden
- %n sekund(er) siden
-
+ %n sekund(er) siden%n sekund(er) siden
-
- %n minut(ter) siden
- %n minut(ter) siden
-
+ %n minut(ter) siden%n minut(ter) siden
-
- %n time(r) siden
- %n time(r) siden
-
+ %n time(r) siden%n time(r) siden
-
- %n dag(e) siden
- %n dag(e) siden
-
+ %n dag(e) siden%n dag(e) siden
@@ -597,22 +554,7 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Dato: %1
-Beløb: %2
-Type: %3
-Adresse: %4
-
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Dato: %1
+ Dato: %1
Beløb: %2
Type: %3
Adresse: %4
@@ -790,7 +732,7 @@ Adresse: %4
- Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales.
+
@@ -800,7 +742,7 @@ Adresse: %4
- Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales.
+
@@ -808,89 +750,89 @@ Adresse: %4
-
+
-
+
- Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Vælg adresse fra adressebog
- Alt+A
+ Alt+A
- Indsæt adresse fra udklipsholderen
+ Indsæt adresse fra udklipsholderen
- Alt+P
+ Alt+P
-
+
-
+
-
+
-
+
- Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder
+ Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder
- &Kopier til Udklipsholder
+ &Kopier til Udklipsholder
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -953,7 +895,7 @@ Adresse: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -987,42 +929,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Dialog
+ Dialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Besked:
+ Besked:
-
+
@@ -1052,7 +994,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1332,7 +1274,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1378,10 +1320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Åben for %n blok(ke)
- Åben for %n blok(ke)
-
+ Åben for %n blok(ke)Åben for %n blok(ke)
@@ -1406,10 +1345,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)
- Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)
-
+ Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)
@@ -1429,21 +1365,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Modtaget fra IP
+
Sendt til
-
-
- Sendt til IP
-
@@ -1571,7 +1499,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1750,12 +1678,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
@@ -1778,27 +1706,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1813,8 +1741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Gebyr pr. kB, som skal tilføjes til transaktioner du sender
-
+
@@ -1837,22 +1764,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1946,68 +1873,43 @@ SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
- Fejl ved indlæsning af addr.dat
-
+
Indlæser blok-indeks...
-
-
- Fejl ved indlæsning af blkindex.dat
-
-
Indlæser tegnebog...
-
-
- Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt
-
-
-
-
- Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin
-
-
-
-
- Fejl ved indlæsning af wallet.dat
-
-
@@ -2048,472 +1950,6 @@ SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner)Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede.
-
-
- Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %s som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret?
-
-
-
- Indtast den nuværende adgangskode til tegnebogen.
-
-
-
- Adgangskode
-
-
-
- Angiv venligst det nuværende kodeord til dekryptering af tegnebog.
-
-
-
- Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert.
-
-
-
- Status
-
-
-
- Dato
-
-
-
- Beskrivelse
-
-
-
- Debet
-
-
-
- Kredit
-
-
-
- Åben for %d blokke
-
-
-
- Åben indtil %s
-
-
-
- %d/offline?
-
-
-
- %d/ubekræftet
-
-
-
- %d bekræftelser
-
-
-
- Genereret
-
-
-
- Genereret (%s modnes om %d blokke)
-
-
-
- Genereret - Advarsel: Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret!
-
-
-
- Genereret (ikke accepteret)
-
-
-
- Fra:
-
-
-
- Modtaget med:
-
-
-
- Betaling til dig selv
-
-
-
- Til:
-
-
-
- Generering
-
-
-
- (ikke tilsluttet)
-
-
-
- %d forbindelser %d blokke %d transaktioner
-
-
-
- Tegnebog er allerede krypteret.
-
-
-
- Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.
-Brug venligst en adgangskode på 10 eller flere tilfældige tegn, eller otte eller flere ord.
-
-
-
- Fejl: Den angivne kodeord var for kort.
-
-
-
- ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord, vil du miste alle dine BITCOINS!
-Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog?
-
-
-
- Angiv venligst dit nye tegneborgskodeord igen.
-
-
-
- Fejl: de angive kodeord stemte ikke overens.
-
-
-
- Tegnebogskryptering mislykkedes.
-
-
-
- Tegnebog Krypteret.
-Husk at kryptere din tegnebog ikke fuldt ud kan beskytte din bitcoins mod at blive stjålet af malware inficerer din computer.
-
-
-
- Tegnebogen er ikke krypteret. Kryptér den venligst først.
-
-
-
- Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.
-
-
-
- Genindtast den nye adgangskode til tegnebogen.
-
-
-
- Adgangskode til tegnebog ændret.
-
-
-
- Ny modtageradresse
-
-
-
- Du bør bruge en ny adresse for hver betaling du modtager.
-
-Mærkat
-
-
-
- <b>Status:</b>
-
-
-
- , er ikke blevet transmitteret endnu
-
-
-
- , spredt gennem %d knudepunkt
-
-
-
- , spredt gennem %d knudepunkter
-
-
-
- <b>Dato:</b>
-
-
-
- <b>Kilde:</b> Genereret<br>
-
-
-
- <b>Fra:</b>
-
-
-
- ukendt
-
-
-
- <b>Til:</b>
-
-
-
- (din, etiket:
-
-
-
- (din)
-
-
-
- <b>Kredit:</b>
-
-
-
- (%s bliver moden om %d blokke)
-
-
-
- (ikke accepteret)
-
-
-
- <b>Debet:</b>
-
-
-
- <b>Transaktionsgebyr:</b>
-
-
-
- <b>Nettobeløb:</b>
-
-
-
- Besked:
-
-
-
- Kommentar:
-
-
-
- Genererede coins skal vente 120 blokke, før de kan blive brugt. Da du genererede denne blok blev det transmitteret til netværket, for at blive føjet til blokkæden. Hvis det mislykkes at komme ind i kæden, vil den skifte til "ikke godkendt", og ikke blive kunne bruges. Dette kan lejlighedsvis ske, hvis en anden node genererer en blok inden for få sekunder af din.
-
-
-
- Skrivning til filen autostart/bitcoin.desktop ikke mulig
-
-
-
- Generelt
-
-
-
- &Start Bitcoin når systemet startes
-
-
-
- &Minimér ved lukning
-
-
-
- version %s
-
-
-
- Fejl i beløb
-
-
-
- Send Coins
-
-
-
- Beløb overstiger saldo
-
-
-
- Det samlede beløb overstiger saldoen når
-
-
-
- transaktionsgebyret er inkluderet
-
-
-
- Betaling afsendt
-
-
-
- Sender...
-
-
-
- Ugyldig adresse
-
-
-
- Sender %s til %s
-
-
-
- ANNULLERET
-
-
-
- Annulleret
-
-
-
- Overførsel annulleret
-
-
-
- Fejl:
-
-
-
- Du har ikke penge nok
-
-
-
- Forbinder...
-
-
-
- Forbindelse mislykkedes
-
-
-
- Efterspørger offentlig nøgle...
-
-
-
- Modtog offentlig nøgle...
-
-
-
- Modtageren accepterer ikke transaktioner sendt til en IP-adresse
-
-
-
- Overførsel ikke accepteret
-
-
-
- Ugyldigt svar modtaget
-
-
-
- Opretter transaktion...
-
-
-
- Denne transaktion kræver at du betaler et transaktionsgebyr på mindst %s pga. af transaktionens størrelse, dens kompleksitet eller fordi den gør brug af nyligt modtagne penge
-
-
-
- Opretning af transaktion mislykkedes
-
-
-
- Transaktion afbrudt
-
-
-
- Forbindelse afbrudt, transaktion annulleret
-
-
-
- Sender betaling...
-
-
-
- Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af pengene i din tegnebog allerede er brugt, for eksempel hvis du har brugt en kopi af din wallet.dat-fil og pengene er brugt i kopien af din tegnebog, men ikke blev markeret som brugte deri.
-
-
-
- Afventer bekræftelse...
-
-
-
- Betalingen blev afsendt, men modtageren var ikke i stand til at bekræfte den.
-Transaktionen er oprettet og vil kreditere modtageren,
-men kommentarfeltet vil være tomt.
-
-
-
- Betalingen blev afsendt, men et ugyldigt svar blev modtaget
-
-
-
- Betaling fuldført
-
-
-
- Navn
-
-
-
- Adresse
-
-
-
- Etiket
-
-
-
- Bitcoinadresse
-
-
-
- Dette er en af dine egne adresser til at modtage betalinger med, og kan ikke indtastes i adressebogen.
-
-
-
- Rediger Adresse
-
-
-
- Redigér adressemærkat
-
-
-
- Tilføj adresse
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - Genererer
-
-
-
- Bitcoin - (ikke tilsluttet)
-
-
-
- Å&bn Bitcoin
-
-
-
- &Send Bitcoins
-
-
-
- &Indstillinger...
-
-
-
- &Luk
-
-
-
- Programmet er gået ned og vil afslutte.
-
@@ -2527,14 +1963,10 @@ men kommentarfeltet vil være tomt.
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index f0346946..bbd729a0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,29 +21,13 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Entwickler
+ Copyright © 2009-2012 Bitcoin Entwickler
-Dies ist experimentelle Software.
+Dies ist experimentelle Software.
-Veröffentlicht unter der MIT/X11 Software-Lizenz. Sie können diese in der beiligenden Datei license.txt oder unter http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php nachlesen.
+Veröffentlicht unter der MIT/X11 Software-Lizenz, siehe beiligenden Datei license.txt oder http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) entwickelt wurde, kryptographische Software von Eric Young (eay@cryptsoft.com) und UPnP Software von Thomas-Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Entwickler
-
-Dies ist experimentelle Software.
-
-Veröffentlicht unter der MIT/X11 Software-Lizenz. Sie können diese in der beiligenden Datei license.txt oder unter http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php nachlesen.
-
-Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) entwickelt wurde, kryptographische Software von Eric Young (eay@cryptsoft.com) und UPnP Software von Thomas-Bernard.
+Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) entwickelt wurde, sowie kryptographische Software geschrieben von Eric Young (eay@cryptsoft.com) und UPnP Software geschrieben von Thomas Bernard.
@@ -58,17 +40,17 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
- Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Um Ihre Zahlungen zurückverfolgen zu können, schlagen wir vor, jedem Sender eine andere Empfangsadresse mitzuteilen.
+ Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine Andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten.
- Doppelklick zum Ändern der Adresse oder der Bezeichnung
+ Doppelklicken um die Adresse oder die Bezeichnung zu bearbeiten
- Neue Adresse erstellen
+ Eine neue Adresse erstellen
@@ -83,27 +65,27 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
- &In die Zwischenablage kopieren
+ In die Zwischenablage &kopieren
-
+ &QR-Code anzeigen
-
+ Eine Nachricht signieren, um den Besitz einer Adresse zu beweisen
-
+ Nachricht &signieren
- Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur ausgehende Adressen entfernen.
+ Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur Zahlungsadressen entfernen.
@@ -113,22 +95,22 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
- Adresse kopieren
+ Adresse kopieren
- Bezeichnung kopieren
+ Bezeichnung kopieren
-
+ Bearbeiten
-
+ Löschen
@@ -148,7 +130,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
- Konnte Datei %1 nicht zum Schreiben öffnen.
+ Konnte nicht in Datei %1 schreiben.
@@ -200,7 +182,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
- Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br/>Bitte benutzen Sie eine Passphrase von <b>zehn oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>acht oder mehr Wörter</b>.
+ Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.<br/>Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus <b>zehn oder mehr zufälligen Zeichen</b> oder <b>acht oder mehr Wörtern</b>.
@@ -240,7 +222,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, welche vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im O
- Bestätige die Verschlüsselung der Brieftasche
+ Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen
@@ -258,17 +240,13 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?
-
+ Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befallen haben.
-
-
-
-
- Beachten Sie, dass das Verschlüsseln Ihrer Brieftasche nicht komplett vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Malware schützt, die Ihren Computer infiziert hat.
+ Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert.
@@ -281,7 +259,7 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?
- Die Verschlüsselung der Brieftasche ist wegen eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.
+ Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.
@@ -328,7 +306,7 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?
- Synchronisiere mit der Blockkette
+ Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt
@@ -338,7 +316,7 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?
- Zeige allgemeine Übersicht der Brieftasche
+ Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen
@@ -358,22 +336,22 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?
- Gespeicherte Adressen und Bezeichnungen bearbeiten
+ Liste der gespeicherten Adressen und Bezeichnungen bearbeiten
- &Bitcoins empfangen
+ Bitcoins &empfangen
- Liste der Adressen zum Empfangen von Zahlungen anzeigen
+ Liste der Empfangsadressen anzeigen
- &Bitcoins überweisen
+ Bitcoins &überweisen
@@ -383,17 +361,17 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?
-
+ &Nachricht signieren
-
+ Beweisen Sie die Kontrolle einer Adresse
- Beenden
+ &Beenden
@@ -413,22 +391,22 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?
-
+ Über &Qt
-
+ Informationen über Qt anzeigen
- &Einstellungen...
+ &Erweiterte Einstellungen...
- Einstellungen für Bitcoin ändern
+ Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern
@@ -508,10 +486,7 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?
-
- %n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk
- %n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk
-
+ %n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk
@@ -526,34 +501,22 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?
-
- vor %n Sekunde
- vor %n Sekunden
-
+ vor %n Sekundevor %n Sekunden
-
- vor %n Minute
- vor %n Minuten
-
+ vor %n Minutevor %n Minuten
-
- vor %n Stunde
- vor %n Stunden
-
+ vor %n Stundevor %n Stunden
-
- vor %n Tag
- vor %n Tagen
-
+ vor %n Tagvor %n Tagen
@@ -573,12 +536,12 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?
- Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie jedoch senden, wenn Sie einen zusätzlichen Betrag von %1 zahlen. Dieser geht an die Knoten, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt das Bitcoin-Netzwerk. Möchten Sie die Gebühr bezahlen?
+ Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk. Möchten Sie die Gebühr bezahlen?
- Senden...
+ Überweisen...
@@ -588,7 +551,7 @@ Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?
- Einkommende Transaktion
+ Eingehende Transaktion
@@ -597,21 +560,7 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Datum: %1
-Betrag: %2
-Typ: %3
-Adresse: %4
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Datum: %1
+ Datum: %1
Betrag: %2
Typ: %3
Adresse: %4
@@ -637,7 +586,7 @@ Adresse: %4
- Wählen Sie die Standard-Unterteilungseinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Senden von Bitcoins angezeigt werden soll
+ Wählen Sie die Standard-Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll
@@ -710,7 +659,7 @@ Adresse: %4
- Neue Schlüsselgenerierung fehlgeschlagen.
+ Generierung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen.
@@ -718,22 +667,22 @@ Adresse: %4
- &Bitcoin beim Systemstart ausführen
+ Bitcoin beim &Systemstart ausführen
- Bitcoin automatisch starten, wenn der Computer eingeschaltet wird
+ Bitcoin automatisch ausführen, wenn der Computer eingeschaltet wird
- &In den Infobereich statt in die Taskleiste minimieren
+ In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &minimieren
- Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, wenn das Fenster minimiert wird
+ Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Fenster minimiert wurde
@@ -748,7 +697,7 @@ Adresse: %4
- Beim Schließen m&inimieren
+ Beim Schließen &minimieren
@@ -758,12 +707,12 @@ Adresse: %4
- &Über einen SOCKS4-Proxy verbinden:
+ Über einen SOCKS4-Proxy &verbinden:
- Über einen SOCKS4-Proxy zum Bitcoin-Netzwerk verbinden (bspw. für eine Verbindung über Tor)
+ Über einen SOCKS4-Proxy zum Bitcoin-Netzwerk verbinden (z.B. bei einer Verbindung über Tor)
@@ -788,7 +737,7 @@ Adresse: %4
- Zusätzliche Transaktionsgebühr pro kB, welche sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.
+ Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.
@@ -798,7 +747,7 @@ Adresse: %4
- Zusätzliche Transaktionsgebühr pro kB, welche sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.
+ Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.
@@ -806,89 +755,89 @@ Adresse: %4
-
+ Nachricht
-
+ Sie können Nachrichten mit Ihren Adressen signieren, um den Besitz dieser Adressen zu beweisen. Bitte nutzen Sie diese Funktion mit Vorsicht und nehmen Sie sich vor Phishing-Angriffen in Acht, um nicht ungewollt etwas zu signieren, dass für Sie negative Auswirkungen haben könnte.
- Die Empfangsadresse für die Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Die Zahlungsadresse der Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Adresse aus dem Adressbuch auswählen
- Alt+A
+ Alt+A
- Adresse aus der Zwischenablage einfügen
+ Adresse aus der Zwischenablage einfügen
- Alt+P
+ Alt+P
-
+ Zu signierende Nachricht hier eingeben
-
+ Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erhalten
-
+ Eine Nachricht signieren, um den Besitz dieser Adresse nachzuweisen
-
+ Nachricht &signieren
- Ausgewählte Adresse in die Zwischenablage kopieren
+ Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren
- &In die Zwischenablage kopieren
+ Signatur in die Zwischenablage &kopieren
-
+ Fehler beim Signieren
-
+ %1 ist keine gültige Adresse.
-
+ Privater Schlüssel für %1 ist nicht verfügbar.
-
+ Signierung fehlgeschlagen
@@ -896,7 +845,7 @@ Adresse: %4
- Haupt
+ Allgemein
@@ -906,7 +855,7 @@ Adresse: %4
- Einstellungen
+ Erweiterte Einstellungen
@@ -951,7 +900,7 @@ Adresse: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -972,7 +921,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Anzahl der Transaktionen, die noch bestätigt werden müssen und noch nicht zum aktuellen Kontostand zählen
+ Betrag aus Transaktionen, die noch bestätigt werden müssen und der noch nicht zum aktuellen Kontostand zählt
@@ -985,42 +934,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Dialog
+ Dialog
-
+ QR-Code
-
+ Zahlung anfordern
-
+ Betrag:
-
+ BTC
-
+ Bezeichnung:
- Nachricht:
+ Nachricht:
-
+ &Speichern unter...
@@ -1050,7 +999,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Alle Transaktionsfelder entfernen
@@ -1090,7 +1039,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Sind Sie sich sicher, dass Sie folgendes überweisen möchten: %1?
+ Sind Sie sich sicher, dass Sie die folgende Überweisung ausführen möchten? %1
@@ -1100,12 +1049,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Die Empfangsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.
+ Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.
- Der zu zahlende Betrag muss mehr als 0 betragen.
+ Der zu zahlende Betrag muss größer 0 sein.
@@ -1115,22 +1064,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Summe übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand
+ Der Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand
- Doppelte Adresse gefunden. Pro Vorgang kann an eine Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden
+ Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden
- Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen
+ Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen
- Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Ihrer Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden (z.B. aus einer Sicherungskopie Ihrer wallet.dat).
+ Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist.
@@ -1164,12 +1113,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Die Empfangsadresse für die Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Die Zahlungsadresse der Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
- Adresse von Adressbuch wählen
+ Adresse aus Adressbuch wählen
@@ -1330,12 +1279,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Transaktions-ID:
- Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk gesendet, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.
+ Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk gesendet, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.
@@ -1376,10 +1325,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Offen für %n Block
- Offen für %n Blöcke
-
+ Offen für %n BlockOffen für %n Blöcke
@@ -1404,10 +1350,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Der erarbeitete Betrag wird in %n Block verfügbar sein
- Der erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein
-
+ Der erarbeitete Betrag wird in %n Block verfügbar seinDer erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein
@@ -1422,26 +1365,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Empfangen durch
+ Empfangen über
-
-
-
-
- Empfangen von IP
+ Empfangen von
Überwiesen an
-
-
- Überwiesen an IP
-
@@ -1470,17 +1405,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Art der Transaktion.
+ Art der Transaktion
- Empfangsadresse der Transaktion.
+ Zieladresse der Transaktion.
- Betrag vom Kontostand entfernt oder hinzugefügt.
+ Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.
@@ -1519,12 +1454,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Bereich...
+ Zeitraum...
- Empfangen durch
+ Empfangen über
@@ -1569,7 +1504,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Betrag kopieren
@@ -1639,7 +1574,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Bereich:
+ Zeitraum:
@@ -1670,7 +1605,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Befehl an -server oder bitcoind senden
@@ -1696,7 +1631,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- PID-Datei angeben (Standart: bitcoind.pid)
+ PID-Datei angeben (Standard: bitcoind.pid)
@@ -1726,7 +1661,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Über einen SOCKS4-Proxy verbinden:
@@ -1736,22 +1671,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Verbindungen erwarten an <port> (Standard: 8333 oder test-Netzwerk: 18333)
-
+ Maximal <n> Verbindungen zu Peers aufrechterhalten (Standard: 125)
-
+ Einen Knoten hinzufügen, mit dem sich verbunden werden soll
- Nur zu angegebenem Knoten verbinden
+ Nur mit dem angegebenem Knoten verbinden
@@ -1761,37 +1696,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Keine Peerliste durch die Nutzung von DNS erzeugen
-
+ Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Peers zu beenden (Standard: 100)
-
+ Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Peers die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400)
-
+ Maximale Grösse des Empfangspuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000)
-
+ Maximale Grösse des Sendepuffers pro Verbindung, <n>*1000 Bytes (Standard: 10000)
-
+ Nicht versuchen UPnP zu verwenden, um den abhörenden Port zu verbinden
-
+ Versuchen UPnP zu verwenden, um den abhörenden Port auszuhandeln
@@ -1801,7 +1736,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Erlaube Kommandozeile und JSON-RPC Befehle
@@ -1811,27 +1746,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Das test Netzwerk verwenden
+ Das test-Netzwerk verwenden
-
+ Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen
-
+ Der Debug-Ausgabe einen Zeitstempel voranstellen
-
+ Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an die Konsole senden anstatt in die debug.log Datei
-
+ Rückverfolgungs- und Debug-Informationen an den Debugger senden
@@ -1846,34 +1781,34 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ JSON-RPC Verbindungen erwarten an <port> (Standard: 8332)
-
+ JSON-RPC Verbindungen von der angegebenen IP-Adresse erlauben
- Sende Befehle an Bitcoin Knoten <ip> (Standard: 127.0.0.1)
+ Sende Befehle an Knoten <ip> (Standard: 127.0.0.1)
- Setze Größe des Keypools auf <n> (Standart: 100)
+ Setze Größe des Schlüsselpools auf <n> (Standard: 100)
- Rescan der Blockkette nach fehlenden die Brieftasche betreffenden Transaktionen
+ Blockkette erneut nach fehlenden Transaktionen der Brieftasche durchsuchen
-SSL Einstellungen: (Siehe Bitcoin Wiki für SSL Installationsanweisungen)
+SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)
@@ -1883,17 +1818,17 @@ SSL Einstellungen: (Siehe Bitcoin Wiki für SSL Installationsanweisungen)
- Server Zertifikat (Standart: server.cert)
+ Server Zertifikat (Standard: server.cert)
- Privater Serverschlüssel (Standart: server.pem)
+ Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem)
- Akzeptierte Cipher (Standart: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+ Akzeptierte Chiffren (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
@@ -1903,7 +1838,7 @@ SSL Einstellungen: (Siehe Bitcoin Wiki für SSL Installationsanweisungen)
- Konnte das Datenverzeichnis %s nicht sperren. Evtl. wurde das Programm mehrfach gestartet.
+ Konnte das Datenverzeichnis %s nicht sperren. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.
@@ -1913,69 +1848,47 @@ SSL Einstellungen: (Siehe Bitcoin Wiki für SSL Installationsanweisungen)
-
+ Fehler beim Laden von addr.dat
-
+ Fehler beim Laden von blkindex.dat
-
+ Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt
-
+ Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin
-
+ Brieftasche muss neu geschrieben werden: starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu
-
-
-
-
- Fehler beim Laden der addr.dat
-
+ Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche)
Lade Blockindex...
-
-
- Fehler beim Laden der blkindex.dat
-
Lade Geldbörse...
-
-
- Fehler beim Laden der wallet.dat: Brieftasche beschädigt
-
-
-
-
- Fehler beim Laden der wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin
-
-
-
- Fehler beim Laden der wallet.dat
-
- Lade neu...
+ Durchsuche erneut...
@@ -1985,7 +1898,7 @@ SSL Einstellungen: (Siehe Bitcoin Wiki für SSL Installationsanweisungen)
- Fehlerhafte Proxy Adresse
+ Fehlerhafte Proxy-Adresse
@@ -1995,486 +1908,27 @@ SSL Einstellungen: (Siehe Bitcoin Wiki für SSL Installationsanweisungen)
- Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim senden einer Transaktion fällig wird.
+ Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.
- Fehler: CreateThread(StartNode) fehlerhaft
+ Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen
- Warnung: Festplattenplatz wird knapp.
+ Warnung: Festplattenplatz wird knapp
- Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. läuft BitCoin bereits
-
-
-
- Die Transaktion hat die Größe überschritten. Sie können es trotzdem senden für eine Gebühr in Höhe von %s welche an den Knoten geht der dieses Netzwerk unterstüzt. Wollen sie die Gebühren zahlen?
-
-
-
- Geben Sie bitte das Passwort für die Brieftasche ein.
-
-
-
- Passwort
-
-
-
- Bitte die aktuelle Passphrase zur Entschlüsselung eingeben.
-
-
-
- Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt.
-
-
-
- Status
-
-
-
- Datum
-
-
-
- Beschreibung
-
-
-
- Debitoren
-
-
-
- Kreditoren
-
-
-
- Öffne für %d Blöcke
-
-
-
- Geöffnet bis %s
-
-
-
- %d/offline?
-
-
-
- %d/unbestätigte
-
-
-
- %d bestätigte
-
-
-
- Generiert
-
-
-
- Erstellt (%s reift nach %d weiteren Blöcken)
-
-
-
- Generiert - Warnung: Dieser Block wurde bei keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht akzeptiert!
-
-
-
- Generiert (nicht akzeptiert)
-
-
-
- Von:
-
-
-
- Erhalten mit:
-
-
-
- Zahlung an Sie selbst
-
-
-
- An:
-
-
-
- Erzeuge
-
-
-
- (nicht verbunden)
-
-
-
- %d Verbindungen %d Blöcke %d Transaktionen
-
-
-
- Brieftasche ist bereits verschlüsselt.
-
-
-
- Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein
-Bitte benutzen Sie eine Passphrase von 10 oder mehr zufälligen Zeichen oder acht oder mehr Wörtern.
-
-
-
- Fehler: Das eingegebene Passwort war zu kurz.
-
-
-
- WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie <b>ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN</b>! Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?
-
-
-
- Bitte geben Sie Ihr neues Brieftaschenpasswort erneut ein.
-
-
-
- Fehler: Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.
-
-
-
- Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen.
-
-
-
- Brieftasche verschlüsselt.
-Eine verschlüsselte Brieftasche bietet keinen absolut sicheren Schutz vor dem Diebstahl Deiner Bitcoins durch zum Beispiel Malware.
-
-
-
- Brieftasche nicht verschlüsselt, bitte zuerst verschlüsseln.
-
-
-
- Gib eine neue Passphrase für die Brieftasche eine.
-
-
-
- Gib die neue Passphrase erneut ein.
-
-
-
- Passphrase geändert.
-
-
-
- Neue Empfangsadresse
-
-
-
- Es sollte für jeder zu erhaltende Zahlung eine neue Adresse verwendet werden.
-
-Bezeichnung
-
-
-
- <b>Status:</b>
-
-
-
- ; wurde noch nicht erfolgreich gesendet
-
-
-
- , übermittelt über %d Knoten
-
-
-
- , übermittelt über %d Knoten
-
-
-
- <b>Datum:</b>
-
-
-
- <b>Quelle:</b> Generiert<br>
-
-
-
- <b>Quelle:</b>
-
-
-
- unbekannt
-
-
-
- <b>Ziel:</b>
-
-
-
- (Ihre, Bezeichnung:
-
-
-
- (Ihre)
-
-
-
- <b>Gutschrift:</b>
-
-
-
- (nicht angenommen)
-
-
-
- <b>Belastung:</b>
-
-
-
- <b>Transaktionsgebühr:</b>
-
-
-
- <b>Nettobetrag:</b>
-
-
-
- Nachricht:
-
-
-
- Kommentar:
-
-
-
- Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk gesendet, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.
-
-
-
- Kann nicht schreiben autostart / bitcoin.desktop Datei
-
-
-
- Haupt
-
-
-
- &Bitcoin beim Systemstart ausführen
-
-
-
- & Auf eine enge Minimieren
-
-
-
- Version %s
-
-
-
- Fehler in der Summe
-
-
-
- Bitcoins überweisen
-
-
-
- Betrag übersteigt Ihr Guthaben
-
-
-
- Insgesamt übersteigt das Gleichgewicht, wenn die
-
-
-
- Transaktionsgebühr ist enthalten
-
-
-
- Zahlung gesendet
-
-
-
- Senden...
-
-
-
- ungültige Adresse
-
-
-
- Sende %s zu %s
-
-
-
- ABGEBROCHEN
-
-
-
- Abgebrochen
-
-
-
- Übertragung abgebrochen
-
-
-
- Fehler:
-
-
-
- Unzureichender Kontostand
-
-
-
- Verbinde...
-
-
-
- Kann nicht verbinden
-
-
-
- Fordere öffentlichen Schlüssel an...
-
-
-
- Empfange öffentlichen Schlüssel...
-
-
-
- Empfänger akzeptiert keine Transaktionen von ihrer IP-Adresse
-
-
-
- Übertragung wurde nicht angenommen
-
-
-
- Fehlerhafte Antwort erhalten
-
-
-
- Erzeuge Transaktion,...
-
-
-
- Diese Transaktion benötigt aufgrund ihrer Menge, Komplexität, oder kürzlich erhaltene Mittel eine Gebühr von mindestens %s
-
-
-
- Transaktionserzeugung ist fehlgeschlagen
-
-
-
- Transaktion abgebrochen
-
-
-
- Verbindung wurde unterbrochen. Transaktion wurde storniert.
-
-
-
- Sende Zahlung...
-
-
-
- Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Ihrer Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden (z.B. aus einer Sicherungskopie Ihrer wallet.dat).
-
-
-
- Warte auf Bestätigung...
-
-
-
- Die Bezahlung wurde gesendet, jedoch konnte der Empfänger es nicht bestätigen. Die Transaktion ist aufgenommen und wird dem Empfänger gutgeschrieben. Das Kommentarfeld wird leer sein.
-
-
-
- Bezahlung wurde gesendet, eine ungültige Antwort wurde erhalten
-
-
-
- Die Zahlung wurde abgeschlossen
-
-
-
- Name
-
-
-
- Adresse
-
-
-
- Bezeichnung
-
-
-
- Bitcoin Adresse
-
-
-
- Dies ist eine Ihrer eigenen Adressen für den Erhalt von Zahlungen, und kann nicht in das Adressbuch eingetragen werden.
-
-
-
- Adresse bearbeiten
-
-
-
- Adressbezeichnung ändern
-
-
-
- Adresse hinzufügen
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - Generiere
-
-
-
- Bitcoin - (nicht verbunden)
-
-
-
- &Bitcoin öffnen
-
-
-
- &Bitcoins senden
-
-
-
- O&ptionen...
-
-
-
- Beenden
-
-
-
- Programm hat sich aufgehängt, und wird beendet.
+ Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.
- Bitte prüfen Sie Ihre Datums- und Uhrzeiteinstellungen, ansonsten kann es sein das BitCoin nicht ordnungsgemäss funktioniert.
+ Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.
@@ -2484,14 +1938,10 @@ but the comment information will be blank.
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index 4eda8917..305f7088 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,35 +21,7 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Copyright (c) 2009-2010 Bitcoin Developers
-
-Este es un software experimental.
-
-Distribuido bajo la licencia MIT/X11, vea el archivo adjunto
-license.txt o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en
-el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org) y software criptográfico escrito por
-Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Copyright (c) 2009-2010 Bitcoin Developers
-
-Este es un software experimental.
-
-Distribuido bajo la licencia MIT/X11, vea el archivo adjunto
-license.txt o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en
-el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org) y software criptográfico escrito por
-Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.
+
@@ -94,17 +64,17 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.
-
+
-
+
-
+
@@ -119,22 +89,22 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.
- Copia dirección
+ Copia dirección
- Copia etiqueta
+ Copia etiqueta
-
+
-
+
@@ -264,17 +234,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+
-
-
-
-
- Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador.
+
@@ -389,12 +355,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+
-
+
@@ -419,12 +385,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+
-
+
@@ -514,10 +480,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n conexión activa hacia la red Bitcoin
- %n conexiones activas hacia la red Bitcoin
-
+ %n conexión activa hacia la red Bitcoin%n conexiones activas hacia la red Bitcoin
@@ -532,34 +495,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- Hace %n segundo
- Hace %n segundos
-
+ Hace %n segundoHace %n segundos
-
- Hace %n minuto
- Hace %n minutos
-
+ Hace %n minutoHace %n minutos
-
- Hace %n hora
- Hace %n horas
-
+ Hace %n horaHace %n horas
-
- Hace %n día
- Hace %n días
-
+ Hace %n díaHace %n días
@@ -603,21 +554,7 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Fecha: %1
-Cantidad: %2
-Tipo: %3
-Dirección: %4
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Fecha: %1
+ Fecha: %1
Cantidad: %2
Tipo: %3
Dirección: %4
@@ -794,7 +731,7 @@ Dirección: %4
- Comisión opcional a las transacciones por kB que ayuda a asegurar que tus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1 kB. Se recomienda una comisión de 0.01.
+
@@ -804,7 +741,7 @@ Dirección: %4
- Comisión opcional a las transacciones por kB que ayuda a asegurar que tus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1 kB. Se recomienda una comisión de 0.01.
+
@@ -812,89 +749,89 @@ Dirección: %4
-
+
-
+
- La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Elije dirección de la guia
- Alt+A
+ Alt+A
- Pega dirección desde portapapeles
+ Pega dirección desde portapapeles
- Alt+P
+ Alt+P
-
+
-
+
-
+
-
+
- Copia la dirección seleccionada al portapapeles
+ Copia la dirección seleccionada al portapapeles
- &Copiar al portapapeles
+ &Copiar al portapapeles
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -957,7 +894,7 @@ Dirección: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -991,42 +928,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Cambiar contraseña
+ Cambiar contraseña
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Mensaje:
+ Mensaje:
-
+
@@ -1056,7 +993,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1336,7 +1273,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1382,10 +1319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Abierto por %n bloque
- Abierto por %n bloques
-
+ Abierto por %n bloqueAbierto por %n bloques
@@ -1410,10 +1344,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- El balance minado estará disponible en %n bloque mas
- El balance minado estará disponible en %n bloques mas
-
+ El balance minado estará disponible en %n bloque masEl balance minado estará disponible en %n bloques mas
@@ -1433,21 +1364,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Recibido de IP
+
Enviado a
-
-
- Enviado a IP
-
@@ -1575,7 +1498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1754,12 +1677,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
@@ -1782,27 +1705,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1819,8 +1742,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Comisión por kB para agregar a las transacciones que envias
-
+
@@ -1843,22 +1765,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1953,68 +1875,43 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
- Error cargando addr.dat
-
+
Cargando el index de bloques...
-
-
- Error cargando blkindex.dat
-
-
Cargando cartera...
-
-
- Error cargando wallet.dat: Cartera dañada
-
-
-
-
- Error cargando el archivo wallet.dat: Se necesita una versión mas nueva de Bitcoin
-
-
-
-
- Error cargando wallet.dat
-
-
@@ -2055,472 +1952,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.
-
-
- Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción?
-
-
-
- Introduce la contraseña actual de la cartera.
-
-
-
- Contraseña
-
-
-
- Por favor introduce la contraseña actual de la cartera.
-
-
-
- La contraseña introducida para decriptar la cartera es incorrecta.
-
-
-
- Estado
-
-
-
- Fecha
-
-
-
- Descripción
-
-
-
- Debito
-
-
-
- Credito
-
-
-
- Abierto para %d bloques
-
-
-
- Abierto hasta %s
-
-
-
- %d/fuera de linea?
-
-
-
- %d/no confirmado
-
-
-
- %d confirmaciónes
-
-
-
- Generado
-
-
-
- Generado (%s madura en %d bloques)
-
-
-
- Generado - Cuidado: Este bloque no se recibió de otros nodos y probablemente no sea aceptado!
-
-
-
- Generado (no aceptado)
-
-
-
- De:
-
-
-
- Recibido con:
-
-
-
- Pago a ti mismo
-
-
-
- Para:
-
-
-
- Generando
-
-
-
- (no conectado)
-
-
-
- %d conexiones %d bloques %d transacciones
-
-
-
- La cartera ya esta encriptada.
-
-
-
- Introduce la nueva contraseña de cartera.
-Por favor utiliza un contraseña de 10 o mas caracteres aleatorios, u ocho o mas palabras.
-
-
-
- Error: La contraseña introducida es demasiado corta.
-
-
-
- ATENCION: ¡Si encriptas tu cartera y pierdes la contraseña perderas TODOS TUS BITCOINS!
-¿Estas seguro que quieres seguir encriptando la cartera?
-
-
-
- Por favor vuelve introducir la nueva contraseña.
-
-
-
- Error: las contraseñas no son identicas.
-
-
-
- Encriptacion de cartera fallida.
-
-
-
- Cartera Encriptada.
-Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador.
-
-
-
- Cartera no encriptada, intenta encriptar primero.
-
-
-
- Introduce la nueva contraseña para la cartera.
-
-
-
- Reintroduce la nueva contraseña para la cartera.
-
-
-
- Contraseña de cartera cambiada.
-
-
-
- Nueva dirección de recepción
-
-
-
- Debes usar una nueva dirección para cada pago que usted recibe.
-
-Etiqueta
-
-
-
- <b>Estado:</b>
-
-
-
- , no ha sido emitido satisfactoriamente todavía
-
-
-
- , emitido mediante %d nodo
-
-
-
- , emitido mediante %d nodos
-
-
-
- <b>Fecha:</b>
-
-
-
- <b>Fuente:</b> Generado<br>
-
-
-
- <b>De:</b>
-
-
-
- desconocido
-
-
-
- <b>Para:</b>
-
-
-
- (tuya, etiqueta:
-
-
-
- (tuya)
-
-
-
- <b>Crédito:</b>
-
-
-
- (%s madura en %d bloques)
-
-
-
- (no aceptada)
-
-
-
- <b>Débito:</b>
-
-
-
- <b>Comisión transacción:</b>
-
-
-
- <b>Cantidad total:</b>
-
-
-
- Mensaje:
-
-
-
- Comentario:
-
-
-
- Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.
-
-
-
- No se puede escribir el fichero autostart/bitcoin.desktop
-
-
-
- Principal
-
-
-
- &Arranca Bitcoin al iniciar el sistema
-
-
-
- &Minimiza al cerrar
-
-
-
- versión %s
-
-
-
- Error en la cantidad
-
-
-
- Envia monedas
-
-
-
- La cantidad sobrepasa tu balance
-
-
-
- El total sobrepasa tu balance cuando se
-
-
-
- incluyen las tasas de transacción
-
-
-
- Pago enviado
-
-
-
- Enviando...
-
-
-
- Dirección inválida
-
-
-
- Enviando %s a %s
-
-
-
- CANCELADO
-
-
-
- Cancelado
-
-
-
- Transferencia cancelada
-
-
-
- Error:
-
-
-
- Fondos insuficientes
-
-
-
- Conectando...
-
-
-
- No es posible conectar
-
-
-
- Pidiendo clave pública...
-
-
-
- Clave pública recibida...
-
-
-
- El destinatario no accepta transacciones enviadas a direcciones IP
-
-
-
- La transferencia no fue aceptada
-
-
-
- Respuesta inválida recibida
-
-
-
- Creando transacción...
-
-
-
- Esta transacción requiere una comisión de al menos %s por su cantidad, complejidad o uso de fondos recibidos recientemente
-
-
-
- Fallo al crear la transacción.
-
-
-
- Transacción abortada
-
-
-
- Conexión perdida, transacción cancelada
-
-
-
- Enviando pago...
-
-
-
- La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui.
-
-
-
- Esperando confirmación...
-
-
-
- El pago se ha enviado, pero el receptor no pudo verificarlo.
-La transacción se grabó y el saldo fue transferido,
-pero la información de los comentarios quedará en blanco.
-
-
-
- El pago fue enviado, pero se recibió una respuesta inválida
-
-
-
- Pago completado
-
-
-
- Nombre
-
-
-
- Dirección
-
-
-
- Etiqueta
-
-
-
- Dirección Bitcoin
-
-
-
- Esta es una de sus direcciones para recibir pagos y no puede incluirse en la libreta de direcciones.
-
-
-
- Edita dirección
-
-
-
- Edita etiqueta dirección
-
-
-
- Agrega dirección
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - Generando
-
-
-
- Bitcoin - (no conectado)
-
-
-
- &Abre Bitcoin
-
-
-
- &Envia Bitcoins
-
-
-
- O&pciones
-
-
-
- S&alir
-
-
-
- El programa ha detectado un error y va a cerrarse.
-
@@ -2534,14 +1965,10 @@ pero la información de los comentarios quedará en blanco.
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
index e84d90b4..80dca1c6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,35 +21,7 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
-
-Este es un software experimental.
-
-Distribuido bajo la licencia MIT/X11, vea el archivo adjunto
-license.txt o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en
-el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software criptográfico escrito por
-Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
-
-Este es un software experimental.
-
-Distribuido bajo la licencia MIT/X11, vea el archivo adjunto
-license.txt o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en
-el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), software criptográfico escrito por
-Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.
+
@@ -94,17 +64,17 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.
-
+ Mostrar Código &QR
-
+ Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección
-
+ Firmar Mensaje
@@ -119,22 +89,22 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.
- Copia dirección
+ Copia dirección
- Copia etiqueta
+ Copia etiqueta
-
+ Editar
-
+ Borrar
@@ -264,17 +234,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador
-
-
-
-
- Recuerda que codificando tu billetera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener virus en el computador.
+ Precaucion: Mayúsculas Activadas
@@ -389,12 +355,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ Firmar Mensaje
-
+ Suministre dirección de control
@@ -419,12 +385,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ Acerca de
-
+ Mostrar Información sobre QT
@@ -514,10 +480,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n conexión activa hacia la red Bitcoin
- %n conexiones activas hacia la red Bitcoin
-
+ %n conexión activa hacia la red Bitcoin%n conexiones activas hacia la red Bitcoin
@@ -532,34 +495,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- Hace %n segundo
- Hace %n segundos
-
+ Hace %n segundoHace %n segundos
-
- Hace %n minuto
- Hace %n minutos
-
+ Hace %n minutoHace %n minutos
-
- Hace %n hora
- Hace %n horas
-
+ Hace %n horaHace %n horas
-
- Hace %n día
- Hace %n días
-
+ Hace %n díaHace %n días
@@ -603,21 +554,7 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Fecha: %1
-Cantidad: %2
-Tipo: %3
-Dirección: %4
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Fecha: %1
+ Fecha: %1
Cantidad: %2
Tipo: %3
Dirección: %4
@@ -794,17 +731,17 @@ Dirección: %4
- Comisión de operación opcional por kB que ayuda a asegurar que tus transacciones sean procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1 kB. Se recomienda una comisión de 0.01.
+ Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01
- Comision de &transacciónes
+ Comisión de &transacciónes
- Comisión de operación opcional por kB que ayuda a asegurar que tus transacciones sean procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1 kB. Se recomienda una comisión de 0.01.
+ Comisión opcional por kB que ayuda a asegurar que sus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoria de transacciones son de 1 KB. Se recomienda comisión de 0.01
@@ -812,89 +749,89 @@ Dirección: %4
-
+ Mensaje
-
+ Puede firmar mensajes con su dirección para probar que usted es el propietario. Tenga cuidado de firmar solo si esta de acuerdo con todos los detalles, ataques de phishing pueden tratar de engañarlo para acceder a el
- La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Elije dirección de la guia
- Alt+A
+ Alt+A
- Pega dirección desde portapapeles
+ Pega dirección desde portapapeles
- Alt+P
+ Alt+P
-
+ Escriba el mensaje que desea firmar
-
+ Click en "Firmar Mensage" para conseguir firma
-
+ Firmar un mensjage para probar que usted es dueño de esta dirección
-
+ & Firmar Mensaje
- Copia la dirección seleccionada al portapapeles
+ Copiar la dirección seleccionada al portapapeles
- &Copiar al portapapeles
+ &Copiar al portapapeles
-
+ Error al firmar
-
+ %1 no es una dirección válida.
-
+ Llave privada para %q no esta disponible.
-
+ Falló Firma
@@ -957,7 +894,7 @@ Dirección: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -991,42 +928,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Cambiar contraseña
+ Cambiar contraseña
-
+ Código QR
-
+ Solicitar Pago
-
+ Cantidad:
-
+ BTC
-
+ Etiqueta
- Mensaje:
+ Mensaje:
-
+ &Guardar Como...
@@ -1056,7 +993,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Remover todos los campos de la transacción
@@ -1175,7 +1112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Elije dirección de la guia
+ Elije dirección de la guia
@@ -1336,7 +1273,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ ID de Transacción:
@@ -1382,10 +1319,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Abierto por %n bloque
- Abierto por %n bloques
-
+ Abierto por %n bloqueAbierto por %n bloques
@@ -1410,10 +1344,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- El balance minado estará disponible en %n bloque mas
- El balance minado estará disponible en %n bloques mas
-
+ El balance minado estará disponible en %n bloque masEl balance minado estará disponible en %n bloques mas
@@ -1433,25 +1364,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Recibido de IP
+ Recibido de
Enviado a
-
-
- Enviado a IP
-
- Pago proprio
+ Pagar a usted mismo
@@ -1575,7 +1498,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Copiar Cantidad
@@ -1754,12 +1677,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Escuchar por conecciones en <puerto> (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333)
-
+ Mantener al menos <n> conecciones por cliente (por defecto: 125)
@@ -1782,27 +1705,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+ Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100)
-
+
-
+
-
+
@@ -1819,8 +1742,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Comisión por kB para agregar a las transacciones que envias
-
+ Comisión por kB para adicionarla a las transacciones enviadas
@@ -1843,22 +1765,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Adjuntar informacion extra de depuracion
-
+ Anteponer salida de depuracion con marca de tiempo
-
+ Enviar informacion de seguimiento a la consola en vez del archivo debug.log
-
+ Enviar informacion de seguimiento al depurador
@@ -1953,68 +1875,43 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+ Error cargando addr.dat
-
+ Error cargando blkindex.dat
-
+ Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta
-
+ Error cargando wallet.dat: Billetera necesita una vercion reciente de Bitcoin
-
+ La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar
-
-
-
-
- Error cargando addr.dat
-
+ Error cargando wallet.dat
Cargando el index de bloques...
-
-
- Error cargando blkindex.dat
-
-
Cargando cartera...
-
-
- Error cargando wallet.dat: Cartera dañada
-
-
-
-
- Error cargando el archivo wallet.dat: Se necesita una versión mas nueva de Bitcoin
-
-
-
-
- Error cargando wallet.dat
-
-
@@ -2055,476 +1952,10 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.
-
-
- Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción?
-
-
-
- Introduce la contraseña actual de la cartera.
-
-
-
- Contraseña
-
-
-
- Por favor introduce la contraseña actual de la cartera.
-
-
-
- La contraseña introducida para decriptar la cartera es incorrecta.
-
-
-
- Estado
-
-
-
- Fecha
-
-
-
- Descripción
-
-
-
- Debito
-
-
-
- Credito
-
-
-
- Abierto para %d bloques
-
-
-
- Abierto hasta %s
-
-
-
- %d/fuera de linea?
-
-
-
- %d/no confirmado
-
-
-
- %d confirmaciónes
-
-
-
- Generado
-
-
-
- Generado (%s madura en %d bloques)
-
-
-
- Generado - Cuidado: Este bloque no se recibió de otros nodos y probablemente no sea aceptado!
-
-
-
- Generado (no aceptado)
-
-
-
- De:
-
-
-
- Recibido con:
-
-
-
- Pago a ti mismo
-
-
-
- Para:
-
-
-
- Generando
-
-
-
- (no conectado)
-
-
-
- %d conexiones %d bloques %d transacciones
-
-
-
- La cartera ya esta encriptada.
-
-
-
- Introduce la nueva contraseña de cartera.
-Por favor utiliza un contraseña de 10 o mas caracteres aleatorios, u ocho o mas palabras.
-
-
-
- Error: La contraseña introducida es demasiado corta.
-
-
-
- ATENCION: ¡Si encriptas tu cartera y pierdes la contraseña perderas TODOS TUS BITCOINS!
-¿Estas seguro que quieres seguir encriptando la cartera?
-
-
-
- Por favor vuelve introducir la nueva contraseña.
-
-
-
- Error: las contraseñas no son identicas.
-
-
-
- Encriptacion de cartera fallida.
-
-
-
- Cartera Encriptada.
-Recuerda que encriptando tu cartera no garantiza mantener a salvo tus bitcoins en caso de tener viruses en el ordenador.
-
-
-
- Cartera no encriptada, intenta encriptar primero.
-
-
-
- Introduce la nueva contraseña para la cartera.
-
-
-
- Reintroduce la nueva contraseña para la cartera.
-
-
-
- Contraseña de cartera cambiada.
-
-
-
- Nueva dirección de recepción
-
-
-
- Debes usar una nueva dirección para cada pago que usted recibe.
-
-Etiqueta
-
-
-
- <b>Estado:</b>
-
-
-
- , no ha sido emitido satisfactoriamente todavía
-
-
-
- , emitido mediante %d nodo
-
-
-
- , emitido mediante %d nodos
-
-
-
- <b>Fecha:</b>
-
-
-
- <b>Fuente:</b> Generado<br>
-
-
-
- <b>De:</b>
-
-
-
- desconocido
-
-
-
- <b>Para:</b>
-
-
-
- (tuya, etiqueta:
-
-
-
- (tuya)
-
-
-
- <b>Crédito:</b>
-
-
-
- (%s madura en %d bloques)
-
-
-
- (no aceptada)
-
-
-
- <b>Débito:</b>
-
-
-
- <b>Comisión transacción:</b>
-
-
-
- <b>Cantidad total:</b>
-
-
-
- Mensaje:
-
-
-
- Comentario:
-
-
-
- Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.
-
-
-
- No se puede escribir el fichero autostart/bitcoin.desktop
-
-
-
- Principal
-
-
-
- &Arranca Bitcoin al iniciar el sistema
-
-
-
- &Minimiza al cerrar
-
-
-
- versión %s
-
-
-
- Error en la cantidad
-
-
-
- Envia monedas
-
-
-
- La cantidad sobrepasa tu balance
-
-
-
- El total sobrepasa tu balance cuando se
-
-
-
- incluyen las tasas de transacción
-
-
-
- Pago enviado
-
-
-
- Enviando...
-
-
-
- Dirección inválida
-
-
-
- Enviando %s a %s
-
-
-
- CANCELADO
-
-
-
- Cancelado
-
-
-
- Transferencia cancelada
-
-
-
- Error:
-
-
-
- Fondos insuficientes
-
-
-
- Conectando...
-
-
-
- No es posible conectar
-
-
-
- Pidiendo clave pública...
-
-
-
- Clave pública recibida...
-
-
-
- El destinatario no accepta transacciones enviadas a direcciones IP
-
-
-
- La transferencia no fue aceptada
-
-
-
- Respuesta inválida recibida
-
-
-
- Creando transacción...
-
-
-
- Esta transacción requiere una comisión de al menos %s por su cantidad, complejidad o uso de fondos recibidos recientemente
-
-
-
- Fallo al crear la transacción.
-
-
-
- Transacción abortada
-
-
-
- Conexión perdida, transacción cancelada
-
-
-
- Enviando pago...
-
-
-
- La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui.
-
-
-
- Esperando confirmación...
-
-
-
- El pago se ha enviado, pero el receptor no pudo verificarlo.
-La transacción se grabó y el saldo fue transferido,
-pero la información de los comentarios quedará en blanco.
-
-
-
- El pago fue enviado, pero se recibió una respuesta inválida
-
-
-
- Pago completado
-
-
-
- Nombre
-
-
-
- Dirección
-
-
-
- Etiqueta
-
-
-
- Dirección Bitcoin
-
-
-
- Esta es una de sus direcciones para recibir pagos y no puede incluirse en la libreta de direcciones.
-
-
-
- Edita dirección
-
-
-
- Edita etiqueta dirección
-
-
-
- Agrega dirección
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - Generando
-
-
-
- Bitcoin - (no conectado)
-
-
-
- &Abre Bitcoin
-
-
-
- &Envia Bitcoins
-
-
-
- O&pciones
-
-
-
- S&alir
-
-
-
- El programa ha detectado un error y va a cerrarse.
-
- Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente.
+ Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente.
@@ -2534,14 +1965,10 @@ pero la información de los comentarios quedará en blanco.
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
new file mode 100644
index 00000000..04ff45c2
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
@@ -0,0 +1,1931 @@
+
+UTF-8
+
+ AboutDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Loo uus aadress
+
+
+
+
+ &Uus aadress...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopeeri lõikelauale
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Kustuta
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Viga eksportimisel
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Silt
+
+
+
+
+ Aadress
+
+
+
+
+ (silti pole)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Dialoog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ülevaade
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Tehingud
+
+
+
+
+ Sirvi tehingute ajalugu
+
+
+
+
+ &Aadressiraamat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Valikud...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ekspordi...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Fail
+
+
+
+
+ &Seaded
+
+
+
+
+ &Abiinfo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DisplayOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Muuda aadressi
+
+
+
+
+ Si<
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MessagePage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kopeeri lõikelauale
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRCodeDialog
+
+
+
+ Dialoog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sõnum:
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ tundmatu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sõnum:
+
+
+
+
+ Kommentaar:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Kuupäev
+
+
+
+
+ Tüüp
+
+
+
+
+ Aadress
+
+
+
+
+ Kogus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kuupäev
+
+
+
+
+ Tüüp
+
+
+
+
+ Silt
+
+
+
+
+ Aadress
+
+
+
+
+ Kogus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Viga eksportimisel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ main
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts
new file mode 100644
index 00000000..cd6a96c7
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts
@@ -0,0 +1,1931 @@
+
+UTF-8
+
+ AboutDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Bitcoin</b> Bertsio
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Helbide-liburua
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sortu helbide berria
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Ezabatu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Helbidea
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DisplayOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MessagePage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRCodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Helbidea
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Helbidea
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ main
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
index bcfa6e67..86a3a8f0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -24,29 +22,13 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- بر نامه نویسان بیتکویین© حق چاپ 2011-2009
+ کپی رایت © 2012-2009 Bitcoin Developers
-این نرم افزار آزمایشی است
-توزیع می شود که همراه اراییه شده استMIT/X که با مجاوز
-http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
- نرم افزار گرافیک OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) برای استفاده در OpenSSL این عبارتند از نرمافزار
- و نرم افزاری نوشته شده توسط توماس برنارد (eay@cryptsoft.com) نوشته توسط اریک یانگ {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- بر نامه نویسان بیتکویین© حق چاپ 2011-2009
-
-این نرم افزار آزمایشی است
-توزیع می شود که همراه اراییه شده استMIT/X که با مجاوز
-http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
- نرم افزار گرافیک OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) برای استفاده در OpenSSL این عبارتند از نرمافزار
- و نرم افزاری نوشته شده توسط توماس برنارد (eay@cryptsoft.com) نوشته توسط اریک یانگ
+این محصول از نرمافزار ساخته شده در OpenSSL Project برای استفاده در جعبه ابزار OpenSSL (http://www.openssl.org/)، نرمافزار نهفته نوشته شده توسط اریک یانگ (eay@cryptsoft.com) و نرمافزار UPnP نوشته شده توسط توماس برنارد تشکیل شده است.
@@ -90,17 +72,17 @@ http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
+ نمایش &کد QR
-
+ یک پیام را امضا کنید تا ثابت کنید صاحب این نشانی هستید
-
+ &امضای پیام
@@ -115,22 +97,22 @@ http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
- کپی آدرس
+ کپی آدرس
- کپی بر چسب
+ کپی بر چسب
-
+ ویرایش
-
+ حذف
@@ -260,18 +242,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ Biticon هم اکنون بسته میشود تا فرایند رمزگذاری را تمام کند. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری کیف پولتان نمیتواند به طور کامل بیتیکونهای شما را در برابر دزدیده شدن توسط بدافزارهایی که رایانه شما را آلوده میکنند، محافظت نماید.
-
-
-
-
- والت رمز بندی شد .
-یاد داشته باشید که پنجره رمز شده نمی تواند کلا از سرقت نرم افزارهای مخرب محافظ کند
+ هشدار: کلید حروف بزرگ روشن است.
@@ -386,12 +363,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ امضای &پیام
-
+ اثبات کنید که روی یک نشانی کنترل دارید
@@ -416,12 +393,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ درباره &Qt
-
+ نمایش اطلاعات درباره Qt
@@ -511,9 +488,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- در صد ارتباطات فعال بیتکویین با شبکه %n
-
+ در صد ارتباطات فعال بیتکویین با شبکه %n
@@ -528,30 +503,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n بعد از چند دقیقه
-
+ %n بعد از چند دقیقه
-
- %n بعد از چند دقیقه
-
+ %n بعد از چند دقیقه
-
- %n بعد از چند دقیقه
-
+ %n بعد از چند دقیقه
-
- %n بعد از چند روزز
-
+ %n بعد از چند روزز
@@ -595,24 +562,10 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- تاریخ 1%1
-مبلغ 2%2
+ تاریخ %1
+مبلغ%2
نوع %3
-آدرس4%4
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- تاریخ 1%1
-مبلغ 2%2
-نوع %3
-آدرس4%4
+آدرس %4
@@ -786,7 +739,7 @@ Address: %4
- هنگام معامله اختیاری برای هر کیلو بیت دستمزد پیشنهاد می شود که شما متماین باشید که بسرعت انجام خواهد شد. اصولا هر معامله یک کیلو بیت می باشد و 0.01 دستمزد پیشنهاد می شود
+ نرخ اختیاری تراکنش هر کیلوبایت که به شما کمک میکند اطمینان پیدا کنید که تراکنشها به سرعت پردازش میشوند. بیشتر تراکنشها ۱ کیلوبایت هستند. نرخ 0.01 پیشنهاد میشود.
@@ -796,7 +749,7 @@ Address: %4
- هنگام معامله اختیاری برای هر کیلو بیت دستمزد پیشنهاد می شود که شما متماین باشید که بسرعت انجام خواهد شد. اصولا هر معامله یک کیلو بیت می باشد و 0.01 دستمزد پیشنهاد می شود
+ نرخ اختیاری تراکنش هر کیلوبایت که به شما کمک میکند اطمینان پیدا کنید که تراکنشها به سرعت پردازش میشوند. بیشتر تراکنشها ۱ کیلوبایت هستند. نرخ 0.01 پیشنهاد میشود.
@@ -804,89 +757,89 @@ Address: %4
-
+ پیام
-
+ شما میتوانید پیامها را با نشانی خودتان امضا کنید تا اثبات شود که صاحب آنها هستید. مراقب باشید که فقط مستنداتی را با اطلاعات کامل امضا کنید که با آنها موافق هستید، چرا که ممکن است حملات فیشینگ تلاش کنند شما را فریب دهند تا با امضای خود به آنها اجازه دسترسی بدهید.
- آدرس برای ارسال پر داخت (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ آدرس برای ارسال پر داخت (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ آدرس از دفتر انتخاب کنید
- Alt+A
+ Alt+A
- آدرس از تخته رسم گیره دار پست کنید
+ آدرس از تخته رسم گیره دار پست کنید
- Alt+P
+ Alt+P
-
+ پیامی را که میخواهید امضا کنید در اینجا وارد کنید
-
+ روی «امضای پیام» کلیک کنید تا امضا را دریافت نمایید
-
+ یک پیام را امضا کنید تا ثابت کنید صاحب این نشانی هستید
-
+ &امضای پیام
- آدرس انتخاب شده در سیستم تخته رسم گیره دار کپی کنید
+ آدرس انتخاب شده در سیستم تخته رسم گیره دار کپی کنید
- کپی در تخته رسم گیره دار
+ کپی در تخته رسم گیره دار
-
+ خطا در امضا
-
+ %1 یک نشانی معتبر نیست.
-
+ کلید خصوصی برای %1 در دسترس نیست.
-
+ امضا موفق نبود
@@ -949,7 +902,7 @@ Address: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
@@ -983,42 +936,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
- تگفتگو
+ تگفتگو
-
+ کد QR
-
+ درخواست پرداخت
-
+ مقدار:
-
+ BTC
-
+ برچسب:
-
+ پیام
-
+ &ذخیره به عنوان...
@@ -1048,7 +1001,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
+ پاک کردن تمام ستونهای تراکنش
@@ -1328,7 +1281,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
+ شماره تراکنش:
@@ -1374,9 +1327,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
- بلوک %n باز شده برای
-
+ بلوک %n باز شده برای
@@ -1401,9 +1352,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
- و بیشتر باشند قابل قابول می شود %n تزار اصلی بعد از اینکه بلوکها
-
+ و بیشتر باشند قابل قابول می شود %n تزار اصلی بعد از اینکه بلوکها
@@ -1423,21 +1372,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
-
-
-
- در یافت از آی پی :
+ دریافتی از
ارسال به :
-
-
- ارسال به آی پی :
-
@@ -1565,7 +1506,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
+ روگرفت مقدار
@@ -1731,12 +1672,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
+ برای اتصالات به <port> (پیشفرض: 8333 یا تستنت: 18333) گوش کنید
-
+ حداکثر <n> اتصال با همکاران برقرار داشته باشید (پیشفرض: 125)
@@ -1756,27 +1697,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
+ فهرست همکاران را با استفاده از DNS خودراهاندازی نکنید
-
+ آستانه برای قطع ارتباط با همکاران بدرفتار (پیشفرض: 100)
-
+ مدت زمان به ثانیه برای جلوگیری از همکاران بدرفتار برای اتصال دوباره (پیشفرض: 86400)
-
+ حداکثر بافر دریافتی در هر اتصال، 1000*<n> (پیشفرض: 10000)
-
+ حداکثر بافر ارسالی در هر اتصال، 1000*<n> (پیشفرض: 10000)
@@ -1791,7 +1732,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
- پر داجت برای هر کیلو بیت برای اضافه به معامله ارسال
+ نرخ هر کیلوبایت برای اضافه کردن به تراکنشهایی که میفرستید
@@ -1811,22 +1752,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
+ اطلاعات اشکالزدایی اضافی خروجی
-
+ به خروجی اشکالزدایی برچسب زمان بزنید
-
+ اطلاعات ردگیری/اشکالزدایی را به جای فایل لاگ اشکالزدایی به کنسول بفرستید
-
+ اطلاعات ردگیری/اشکالزدایی را به اشکالزدا بفرستید
@@ -1908,63 +1849,43 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+ خطا در بارگیری addr.dat
-
+ خطا در بارگیری blkindex.dat
-
+ خطا در بارگیری wallet.dat: کیف پول خراب شده است
-
+ خطا در بارگیری wallet.dat: کیف پول به ویرایش جدیدتری از Biticon نیاز دارد
-
+ سلام
-
-
-
-
- خطای بار گیری داده های آدرس ها
+ خطا در بارگیری wallet.dat
بار گیری شاخص بلوک
-
-
- خطای بار گیری شاخص بلوک
-
بار گیری والت
-
-
- خطای بار گیری والت: والت خراب شده
-
-
-
- خطای بار گیری والت: والت نیاز نوع جدید تر بیتکویین دارد
-
-
-
- خطای بار گیری والت:
-
@@ -2005,471 +1926,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
وسل بندر به کامپیوتر امکان پذیر نیست. شاید بیتکویید در حال فعال است%d
-
-
- این معامله از اندازه محدوده بیشتر است. شما می توانید آد را با دستمزد 1% بفرستید که شامل گره معامله شما می باشد و به شبکه های اینترنتی کمک خواهد کردو آیا شما می خواهید این پول پر داخت %sکنید؟
-
-
-
- عبارت عبور جاری در والت وارد کنید
-
-
-
- گذرواژه
-
-
-
- لطفا عبارت عبور والت جاری ذخیره کنید
-
-
-
- اموفق رمز بندی پنجر
-
-
-
- وضعیت
-
-
-
- تاریخ
-
-
-
- توضیحات
-
-
-
- اعتبار
-
-
-
- بدهی
-
-
-
- باز برای بلوک های در صد%d
-
-
-
- %s باز تا
-
-
-
- افلایین است؟%d
-
-
-
- تایید نشده است%d
-
-
-
- تایید%d
-
-
-
- تولید شده
-
-
-
- تولید شده (بالغ در بلوک )%s%d
-
-
-
- تولید – هشدار این بلوک از دیگر گره ها در یافت نشده بدین دلیل شاید قابل قابول نیست
-
-
-
- تولید شده(ولی قبول نشده )
-
-
-
- از
-
-
-
- در یافت با
-
-
-
- پر داخت به خودتان
-
-
-
- به
-
-
-
- تولید
-
-
-
- وسل نشده( )
-
-
-
- معاملات %d بلوک %d ارتباط %d
-
-
-
- والت رمز بندی شده است
-
-
-
- وارد کنید..<br/> عبارت عبور نو در پنجره
- 10 یا بیشتر کاراکتورهای تصادفی استفاده کنید <b> لطفا عبارت عبور
-
-
-
- خطا: عبارت عبور خیلی کوتاه بود
-
-
-
- هشدار اگر شما روی پنجره رمز بگذارید و عبارت عبور فراموش کنید همه بیتکویینس شما گم می کنید. متماینید کن که می خواهید رمز بگذارید
-
-
-
- طفا عبارت عبور مجددا وارد کنید
-
-
-
- خطا: عبارت عبور تطابق نبود
-
-
-
- رمز گذاری والت نا موفق بود
-
-
-
- والت رمز بندی شد .
-یاد داشته باشید که پنجره رمز شده نمی تواند کلا از سرقت نرم افزارهای مخرب محافظ کند
-
-
-
- والت رمز بندی نشده
-لطفا اول آن را رمز بندی کنید
-
-
-
- عبارت عبور جدید برای والت وارد کنید
-
-
-
- عبارت عبور والت مجددا وارد کنید
-
-
-
- عبارت عبور والت عوض شده
-
-
-
- درس در یافت جدید
-
-
-
- برای هر پر داخت در یافت شده آدرس جدید استفاده کنید
-بر چسب
-
-
-
- <b>وضعیت :</b>
-
-
-
- هنوز با موفقیت ارسال نشده است
-
-
-
- %d ارسال توسط گره
-
-
-
- %d ارسال توسط گره های
-
-
-
- <b>تاریخ :</b>
-
-
-
- <b>وضعیت :</b> تولید شده <br>
-
-
-
- <b>از :</b>
-
-
-
- مشخص نیست
-
-
-
- <b>به :</b>
-
-
-
- مال شما ، بر چس(
-
-
-
- مال شما()
-
-
-
- <b>اعتبار :</b>
-
-
-
- تولید شده (بالغ در بلوک(%s%d()
-
-
-
- تولید شده(ولی قبول نشده )
-
-
-
- <b>بدهی :</b>
-
-
-
- <b>پر داخت معامله :</b>
-
-
-
- <b>مقدار خالص:</b>
-
-
-
- پیام
-
-
-
- نظر
-
-
-
- برای ارسال واحد های تولید شده باید 120 بلوک باشند. هنگامی که بلون ایجاد می شود به شبکه ارسال می شود تا در زنجیر بلوکها اضافه شود. و گر نه بلوک به غیر قابول و غیر ارسال عوض می شود. این اتفاقی می افتد وقتی که همزمان گره دیگر در بلوک ایجاد می شود
-
-
-
- ایجاد فایل autostart/bitcoin.desktop امکانپذیر نیست
-
-
-
- صلی
-
-
-
- شروع بیتکویین از پنجره سیستم استارت
-
-
-
- حد اقل رساندن در نزدیک
-
-
-
- %s نسخه
-
-
-
- خطا در مبلغ
-
-
-
- ارسال سکه ها
-
-
-
- مبلغ از تزار شما بیشتر است
-
-
-
- مجموعه از تزار شما بیشتر است
-
-
-
- پو داخت معامله شامل است
-
-
-
- ر داخت ارسال شد
-
-
-
- ارسال...
-
-
-
- آدرس نا معتبر
-
-
-
- %s به %s ارسال
-
-
-
- منتفی شد
-
-
-
- منتفی شد
-
-
-
- معامله منتفی شد
-
-
-
- خطا:
-
-
-
- بود جه نا کافی
-
-
-
- وسل ..
-
-
-
- وسل امکان پذیر نیست
-
-
-
- نیاز کلید
-
-
-
- کلید عمومی در یافت شد
-
-
-
- در یافت کننده معامله ارسال شده از آدرس آی پی قبول نشده
-
-
-
- معامله قبول نشده
-
-
-
- جواب نا معتبر در یافت شد
-
-
-
- ایجاد معامله
-
-
-
- این معامله با توجه به مقدارش و پیچیدگی اش حد اقل نیاز پر داخت یا بودجه اخرین در یافت شده را %sدار
-
-
-
- ایجاد معامله نا موفق بود
-
-
-
- معامله سقط شد
-
-
-
- ارتباط گم شد معاملات منتفی شد
-
-
-
- ارسال پر داخت
-
-
-
- خطا . معامله رد شد.این هنگامی که سکه ها در والت شما هنوز ارسال شده اند ولی شما کپی والت استفاده می کنید و سکه ها روی کپی فرستاده شده اند و به عنوان ارسال شنه مشخص نشده اتفاقی می افتد
-
-
-
- منتظره تایید
-
-
-
- پر داخت ارسال شد ولی در یافت کننده نتوادست آن را تایید کند
-</translation>معامله ثبت شد و برای در یافت کننده اعتبار خواهد شد
-ولی اطلاعات توضاحات خالی خواهد بود
-
-
-
- پر داخت ارسال شد ولی جواب نا معتبر رسید
-
-
-
- پر داخت تکمیل شده است
-
-
-
- اسم
-
-
-
- ایل جدا
-
-
-
- ر چسب
-
-
-
- آدرس بیت کویین
-
-
-
- این آدرس در یافت پر داخت های خود تان است و نمی شود آد را وارد دفتر آدرس ها کرد
-
-
-
- اصلاح آدرس
-
-
-
- ویرایش آدرس بر چسب
-
-
-
- اضافه آدرس
-
-
-
- یت کویین
-
-
-
- تولید بیتکو یین
-
-
-
- بیتکویین وسل نشده( )
-
-
-
- شروع بیتکویین
-
-
-
- ارسال بیتک.یین ها
-
-
-
- تنظیمات
-
-
-
- خروج
-
-
-
- بر نامه سقاط شد و خاتمه خواهد شد
-
@@ -2483,14 +1939,10 @@ but the comment information will be blank.
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
new file mode 100644
index 00000000..5427f24b
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
@@ -0,0 +1,1931 @@
+
+UTF-8
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ در مورد بیتکویین
+
+
+
+
+ <b>Bitcoin</b> version
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DisplayOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MessagePage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRCodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ main
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index f7e99c64..26fcdbc3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,28 +21,12 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Copyright © 2009-2011 Bitcoinin kehittäjät
-
-Tämä ohjelma on kokeellinen.
-
-Toimitetaan MIT/X11-lisenssillä, katso license.txt tai http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Copyright © 2009-2011 Bitcoinin kehittäjät
-
-Tämä ohjelma on kokeellinen.
-
-Toimitetaan MIT/X11-lisenssillä, katso license.txt tai http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
+ Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers⏎
+⏎
+This is experimental software.⏎
+⏎
+Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.´⏎
+⏎
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
@@ -88,17 +70,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
-
+ Näytä &QR-koodi
-
+ Allekirjoita viesti millä todistat omistavasi tämän osoitteen
-
+ &Allekirjoita viesti
@@ -113,22 +95,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
- Kopioi osoite
+ Kopioi osoite
- Kopioi nimi
+ Kopioi nimi
-
+ Muokkaa
-
+ Poista
@@ -174,13 +156,13 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
-
+ Dialogi
-
+ TekstiMerkki
@@ -258,13 +240,13 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon?
-
+ Bitcoin sulkeutuu lopettaessaan salausprosessin. Muista että salattu lompakko ei täysin suojaa sitä haittaohjelmien aiheuttamilta varkauksilta.
-
+ Varoitus: Caps Lock on päällä.
@@ -319,12 +301,12 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon?
-
+ Synkronoidaan verkon kanssa...
-
+ Block chainin synkronointi kesken
@@ -379,17 +361,17 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon?
-
+ Allekirjoita &viesti
-
+ Todista että hallitset osoitetta
-
+ L&opeta
@@ -399,22 +381,22 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon?
-
+ &Tietoja %1
-
+ Näytä tietoa Bitcoin-projektista
-
+ Tietoja &Qt
-
+ Näytä tietoja QT:ta
@@ -424,22 +406,22 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon?
-
+ Muokkaa asetuksia
-
+ Avaa &Bitcoin
-
+ Näytä Bitcoin-ikkuna
-
+ &Vie...
@@ -454,7 +436,7 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon?
-
+ Kryptaa tai dekryptaa lompakko
@@ -484,12 +466,12 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon?
-
+ Välilehtipalkki
-
+ Toimintopalkki
@@ -504,52 +486,37 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon?
-
- %n aktiivinen yhteys Bitcoin-verkkoon
- %n aktiivista yhteyttä Bitcoin-verkkoon
-
+ %n aktiivinen yhteys Bitcoin-verkkoon%n aktiivista yhteyttä Bitcoin-verkkoon
-
+ Ladattu %1 of %2 rahansiirtohistorian lohkoa.
-
+ Ladattu %1 lohkoa rahansiirron historiasta.
-
- %n sekunti sitten
- %n sekuntia sitten
-
+ %n sekunti sitten%n sekuntia sitten
-
- %n minuutti sitten
- %n minuuttia sitten
-
+ %n minuutti sitten%n minuuttia sitten
-
- %n tunti sitten
- %n tuntia sitten
-
+ %n tunti sitten%n tuntia sitten
-
- %n päivä sitten
- %n päivää sitten
-
+ %n päivä sitten%n päivää sitten
@@ -559,17 +526,17 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon?
-
+ Kurotaan kiinni...
-
+ Viimeisin vastaanotettu lohko tuotettu %1.
-
+ Tämä rahansiirto ylittää kokorajoituksen. Voit siitä huolimatta lähettää sen %1 siirtopalkkion mikä menee solmuille jotka käsittelevät rahansiirtosi tämä auttaa myös verkostoa. Haluatko maksaa siirtopalkkion?
@@ -579,7 +546,7 @@ Tahdotko varmasti salata lompakon?
-
+ Lähetetyt rahansiirrot
@@ -593,7 +560,10 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
-
+ Päivä: %1
+Määrä: %2
+Tyyppi: %3
+Osoite: %4
@@ -616,7 +586,7 @@ Address: %4
-
+ Valitse oletus lisämääre mikä näkyy käyttöliittymässä ja kun lähetät kolikoita
@@ -649,7 +619,7 @@ Address: %4
-
+ Osoite, joka liittyy tämän osoitekirjan merkintään. Tätä voidaan muuttaa vain lähtevissä osoitteissa.
@@ -664,12 +634,12 @@ Address: %4
-
+ Muokkaa vastaanottajan osoitetta
-
+ Muokkaa lähtevää osoitetta
@@ -684,7 +654,7 @@ Address: %4
-
+ Lompakkoa ei voitu avata.
@@ -697,7 +667,7 @@ Address: %4
-
+ &Käynnistä Bitcoin kun kirjaudutaan sisään
@@ -712,7 +682,7 @@ Address: %4
-
+ Näytä ainoastaan pikkukuvake ikkunan pienentämisen jälkeen
@@ -767,17 +737,17 @@ Address: %4
-
+ Vapaaehtoinen rahansiirtopalkkio per kB auttaa nopeuttamaan siirtoja. Useimmat rahansiirrot ovat 1 kB. 0.01 palkkio on suositeltava.
-
+ Maksa rahansiirtopalkkio
- Valinnainen rahansiirtomaksu kilotavua kohden auttaa varmistamaan, että siirtosi etenevät nopeasti. Useimpien rahansiirtojen koko on 1 kilotavu. Suositus on 0,01 BTC.
+ Vapaaehtoinen rahansiirtopalkkio per kB auttaa nopeuttamaan siirtoja. Useimmat rahansiirrot ovat 1 kB. 0.01 palkkio on suositeltava.
@@ -785,89 +755,89 @@ Address: %4
-
+ Viesti
-
+ Voit allekirjoittaa viestisi osoitteiden kanssa todistaaksesi että omistat ne. Ole huolellinen ja varmistu kaikista yksityiskohdista, phishing-hyökkäykset saattavat yrittää huijata sinua.
- Osoite, johon Bitcoinit lähetetään (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Osoite, johon Bitcoinit lähetetään (esim. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Valitse osoite osoitekirjasta
- Alt+A
+ Alt+A
- Liitä osoite leikepöydältä
+ Liitä osoite leikepöydältä
- Alt+P
+ Alt+P
-
+ Kirjoita tähän viesti minkä haluat allekirjoittaa
-
+ Klikkaa "Allekirjoita viesti" saadaksesi allekirjoityksen
-
+ Allekirjoita viesti millä todistat omistavasi tämän osoitteen
-
+ &Allekirjoita viesti
- Kopioi valittu osoite leikepöydälle
+ Kopioi valittu osoite leikepöydälle
- &Kopioi leikepöydälle
+ &Kopioi leikepöydälle
-
+ Virhe allekirjoitettaessa
-
+ %1 ei ole kelvollinen osoite.
-
+ Yksityisavain %1 :lle ei ole saatavilla.
-
+ Allekirjoittaminen epäonnistui
@@ -875,17 +845,17 @@ Address: %4
-
+ Yleiset
-
+ Näyttö
-
+ Asetukset
@@ -893,7 +863,7 @@ Address: %4
-
+ Lomake
@@ -930,7 +900,7 @@ Address: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -964,42 +934,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Dialogi
-
+ QR-koodi
-
+ Vastaanota maksu
-
+ Määrä:
-
+ BTC
-
+ Tunniste:
-
+ Viesti:
-
+ &Tallenna nimellä...
@@ -1029,7 +999,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Poista kaikki rahansiiron kentät
@@ -1049,7 +1019,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Vahvista lähetys
@@ -1059,7 +1029,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <b>%1</b> to %2 (%3)
@@ -1069,7 +1039,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Haluatko varmasti lähettää %1?
@@ -1099,12 +1069,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Tuplaosite löytynyt, voit ainoastaan lähettää kunkin osoitteen kerran yhdessä lähetysoperaatiossa.
-
+ Virhe: Rahansiirron luonti epäonnistui
@@ -1117,17 +1087,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Lomake
-
+ M&äärä:
-
+ Maksun saaja:
@@ -1148,7 +1118,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Valitse osoite osoitekirjasta
@@ -1181,63 +1151,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Avoinna %1 lohkolle
-
+ Avoinna %1 asti
-
+ %1/ei linjalla?
-
+ %1/vahvistamaton
-
+ %1 vahvistusta
-
+ <b>Tila:</b>
-
+ , ei ole vielä onnistuneesti lähetetty
-
+ , lähetetään %1 solmun kautta
-
+ , lähetetään %1 solmunkautta
-
+ <b>Päivä:</b>
-
+ <b>Lähde:</b> Generoitu<br>
-
+ <b>Lähettäjä:</b>
@@ -1249,17 +1219,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <b>Vast. ott.:</b>
-
+ (sinun, tunniste:
-
+ (sinun)
@@ -1267,54 +1237,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <b>Krediitti:</b>
-
+ (%1 erääntyy %2 useammassa lohkossa)
-
+ (ei hyväksytty)
-
+ <b>Debit:</b>
-
+ <b>Rahansiirtomaksu:</b>
-
+ <b>Nettomäärä:</b>
-
+ Viesti:
-
+ Kommentti:
-
+ Rahansiirron ID:
-
+ Luotujen kolikoiden on odotettava 120 lohkoa ennen kuin ne voidaan käyttää. Kun loit tämän lohkon, se lähetettiin verkkoon lisättäväksi lohkoketjuun. Jos se epäonnistuu ketjuun liittymisessä, se tila tulee muuttumaan "ei hyväksytty" eikä sitä voi käyttää. Tätä voi silloin tällöin esiintyä jos toinen solmu luo lohkon muutamia sekunteja omastasi.
@@ -1322,12 +1292,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Rahansiirron yksityiskohdat
-
+ Tämä ruutu näyttää yksityiskohtaisen tiedon rahansiirrosta
@@ -1355,15 +1325,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
+ Auki %n lohkolleAuki %n lohkoille
-
+ Avoinna %1 asti
@@ -1383,20 +1350,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
+ Louhittu saldo tulee saataville %n lohkossaLouhittu saldo tulee saataville %n lohkossa
-
+ Tätä lohkoa ei vastaanotettu mistään muusta solmusta ja sitä ei mahdollisesti hyväksytty!
-
+ Generoitu mutta ei hyväksytty
@@ -1406,21 +1370,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Vastaanotettu IP:stä
+ Vastaanotettu
-
+ Saaja
-
+ Maksu itsellesi
@@ -1494,7 +1454,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Alue...
@@ -1504,12 +1464,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Saaja
-
+ Itsellesi
@@ -1519,17 +1479,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Muu
-
+ Anna etsittävä osoite tai tunniste
-
+ Minimimäärä
@@ -1544,7 +1504,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Kopioi määrä
@@ -1614,12 +1574,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Alue:
-
+ kenelle
@@ -1635,288 +1595,289 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Bitcoinin versio
-
+ Käyttö:
-
+ Lähetä käsky palvelimelle tai bitcoind:lle
-
+ Lista komennoista
-
+ Hanki apua käskyyn
-
+ Asetukset:
-
+ Määritä asetustiedosto (oletus: bitcoin.conf)
-
+ Määritä pid-tiedosto (oletus: bitcoin.pid)
-
+ Generoi kolikoita
-
+ Älä generoi kolikoita
-
+ Käynnistä pienennettynä
-
+ Määritä data-hakemisto
-
+ Määritä yhteyden aikakatkaisu (millisekunneissa)
-
+ Yhteys socks4-proxyn kautta
-
+ Salli DNS haut lisäsolmulle ja yhdistä
-
+ Kuuntele yhteyksiä portista <port> (oletus: 8333 tai testnet: 18333)
-
+ Pidä enintään <n> yhteyttä verkkoihin (oletus: 125)
-
+ Lisää solmu mihin yhdistetään
-
+ Ota yhteys vain tiettyyn solmuun
-
+ Älä hyväksy ulkopuolisia yhteyksiä
-
+ Älä alkulataa listaa verkoista DNS:ää käyttäen
-
+ Kynnysarvo aikakatkaisulle heikosti toimiville verkoille (oletus: 100)
-
+ Sekuntien määrä, kuinka kauan uudelleenkytkeydytään verkkoihin (oletus: 86400)
-
+ Maksimi verkkoyhteyden vastaanottopuskuri, <n>*1000 tavua (oletus: 10000)
-
+ Maksimi verkkoyhteyden lähetyspuskuri, <n>*1000 tavua (oletus: 10000)
-
+ Älä käytä UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia
-
+ Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia
-
+ palkkio per kB lisätty lähettämiisi rahansiirtoihin
-
+ Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt
-
+ Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot
-
+ Käytä test -verkkoa
-
+ Tulosta ylimääräistä debuggaustietoa
-
+ Lisää debuggaustiedon tulostukseen aikaleima
-
+ Lähetä jäljitys/debug-tieto konsoliin, debug.log-tiedoston sijaan
-
+ Lähetä jäljitys/debug-tieto debuggeriin
-
+ Käyttäjätunnus JSON-RPC-yhteyksille
-
+ Salasana JSON-RPC-yhteyksille
-
+ Kuuntele JSON-RPC -yhteyksiä portista <port> (oletus: 8332)
-
+ Salli JSON-RPC yhteydet tietystä ip-osoitteesta
-
+ Lähetä käskyjä solmuun osoitteessa <ip> (oletus: 127.0.0.1)
-
+ Aseta avainpoolin koko arvoon <n> (oletus: 100)
-
+ Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien rahasiirtojen vuoksi
-
+ SSL-asetukset: (lisätietoja Bitcoin-Wikistä)
-
+ Käytä OpenSSL:ää (https) JSON-RPC-yhteyksille
-
+ Palvelimen sertifikaatti-tiedosto (oletus: server.cert)
-
+ Palvelimen yksityisavain (oletus: server.pem)
-
+ Hyväksyttävä salaus (oletus:
+TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+ Tämä ohjeviesti
-
+ En pääse käsiksi data-hakemiston lukitukseen %s. Bitcoin on todennäköisesti jo käynnistetty.
-
+ Ladataan osoitteita...
-
+ Virhe ladattaessa addr.dat-tiedostoa
-
+ Virhe ladattaessa blkindex.dat-tiedostoa
-
+ Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Lompakko vioittunut
-
+ Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Tarvitset uudemman version Bitcoinista
-
+ Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa: käynnistä Bitcoin uudelleen
-
+ Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa
-
+ Ladataan lohkoindeksiä...
@@ -1926,7 +1887,7 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+ Skannataan uudelleen...
@@ -1936,22 +1897,22 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+ Virheellinen proxy-osoite
-
+ Virheellinen määrä -paytxfee=<amount>
-
+ Varoitus:-paytxfee on erittäin korkea. Tämä on palkkio siirrosta minkä suoritat rahansiirrosta.
-
+ Virhe: CreateThread(StartNode) epäonnistui
@@ -1961,125 +1922,7 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
-
-
-
- Tunnuslause
-
-
-
- Annettu tunnuslause oli väärä.
-
-
-
- Päivämäärä
-
-
-
- %d/ei yhteyttä verkkoon?
-
-
-
- Lompakon salaus epäonnistui.
-
-
-
- Lompakko on nyt salattu.
-Muista, että salaamalla lompakkosi et voi kokonaan suojata Bitcoinejasi haittaohjelmien varkauksilta.
-
-
-
- Lompakko on salaamaton ja on salattava ensin
-
-
-
- tuntematon
-
-
-
- Lähetä Bitcoineja
-
-
-
- Lähetetään...
-
-
-
- PERUTTU
-
-
-
- Peruttu
-
-
-
- Siirto peruttu
-
-
-
- Virhe:
-
-
-
- Lompakon saldo ei riitä
-
-
-
- Yhdistetään...
-
-
-
- Pyydetään julkista avainta...
-
-
-
- Odotetaan vahvistusta...
-
-
-
- Rahansiirto on suoritettu
-
-
-
- Nimi
-
-
-
- Osoite
-
-
-
- Nimi
-
-
-
- Bitcoin-osoite
-
-
-
- Tämä on oma vastaanottava osoitteesi, eikä sitä voi lisätä osoitekirjaan.
-
-
-
- Muokkaa osoitetta
-
-
-
- Muokkaa osoitteen nimeä
-
-
-
- Lisää osoite
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Ohjelma kaatui ja lopettaa toiminnan.
+ En pysty varaamaan porttia %d tähän koneeseen. Ehkä Bitcoin on jo käynnissä.
@@ -2097,7 +1940,7 @@ Muista, että salaamalla lompakkosi et voi kokonaan suojata Bitcoinejasi haittao
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts
new file mode 100644
index 00000000..62936cd0
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CA.ts
@@ -0,0 +1,1931 @@
+
+UTF-8
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ A propos de Bitcoin
+
+
+
+
+ <b>Bitcoin</b> version
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Carnet d'adresses
+
+
+
+
+ Ceux-ci sont vos adresses Bitcoin qui vous permettent de recevoir des paiements. Vous pouvez en donner une différente à chaque expédieur afin de savoir qui vous payent.
+
+
+
+
+ Double-cliquez afin de modifier l'adress ou l'étiquette
+
+
+
+
+ Créer une nouvelle adresse
+
+
+
+
+ $Nouvelle Adresse
+
+
+
+
+ Copier l'adresse surligné a votre presse-papier
+
+
+
+
+ &Copier dans le presse papier
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Supprimer l'adresse sélectionnée dans la liste. Seules les adresses d'envoi peuvent être supprimé.
+
+
+
+
+ &Supprimer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Exporter les données du carnet d'adresses
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DisplayOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MessagePage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Copier l'adresse surligné a votre presse-papier
+
+
+
+
+ &Copier dans le presse papier
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QRCodeDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ main
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
index 2a108f99..e67a4bc9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,29 +21,13 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Copyright © 2009-2011 Développeurs de Bitcoin
+ Copyright © 2009-2012 Développeurs de Bitcoin
Ce logiciel est en phase expérimentale.
Distribué sous licence MIT/X11, voir le fichier license.txt ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisation dans le OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com) et le logiciel UPnP écrit par Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Copyright © 2009-2011 Développeurs de Bitcoin
-
-Ce logiciel est en phase expérimentale.
-
-Distribué sous licence MIT/X11, voir le fichier license.txt ou http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisation dans le OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com) et le logiciel UPnP écrit par Thomas Bernard.
+Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisation dans le OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com) et un logiciel UPnP écrit par Thomas Bernard.
@@ -88,17 +70,17 @@ Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisatio
-
+ Afficher le &QR Code
-
+ Signer un message pour prouver que vous détenez cette adresse
-
+ &Signer le message
@@ -113,22 +95,22 @@ Ce produit inclut des logiciels développés par OpenSSL Project pour utilisatio
- Copier l'adresse
+ Copier l'adresse
- Copier l'étiquette
+ Copier l'étiquette
-
+ Éditer
-
+ Effacer
@@ -258,17 +240,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ Bitcoin va à présent se fermer pour terminer la procédure de cryptage. N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas fournir une protection totale contre son vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur.
-
-
-
-
- N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas entièrement protéger vos bitcoins contre le vol par un logiciel malveillant qui infecterait votre ordinateur.
+ Attention : la touche Verrouiller Maj est activée
@@ -383,12 +361,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ Signer le &message
-
+ Prouver que vous contrôlez une adresse
@@ -413,12 +391,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ À propos de Qt
-
+ Afficher des informations sur Qt
@@ -508,10 +486,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n connexion active avec le réseau Bitcoin
- %n connexions actives avec le réseau Bitcoin
-
+ %n connexion active avec le réseau Bitcoin%n connexions actives avec le réseau Bitcoin
@@ -526,34 +501,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- il y a %n seconde
- il y a %n secondes
-
+ il y a %n secondeil y a %n secondes
-
- il y a %n minute
- il y a %n minutes
-
+ il y a %n minuteil y a %n minutes
-
- il y a %n heure
- il y a %n heures
-
+ il y a %n heureil y a %n heures
-
- il y a %n jour
- il y a %n jours
-
+ il y a %n jouril y a %n jours
@@ -597,24 +560,11 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Date : %1
+ Date : %1
Montant : %2
Type : %3
Adresse : %4
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Date : %1
-Montant : %2
-Type : %3
-Adresse : %4
+
@@ -788,7 +738,7 @@ Adresse : %4
- Frais de transaction optionnels par Ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions occupent 1 Ko. Des frais de 0.01 sont recommandés.
+ Frais de transaction optionnels par ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions occupent 1 ko. Des frais de 0.01 sont recommandés.
@@ -798,7 +748,7 @@ Adresse : %4
- Frais de transaction optionnels par Ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions occupent 1 Ko. Des frais de 0.01 sont recommandés.
+ Frais de transaction optionnels par ko qui aident à garantir un traitement rapide des transactions. La plupart des transactions occupent 1 ko. Des frais de 0.01 sont recommandés.
@@ -806,89 +756,89 @@ Adresse : %4
-
+ Message
-
+ Vous pouvez signer les messages avec vos adresses pour prouver que vous les détenez. Faites attention à ne signer que des messages dont vous serez d'accord avec tous les détails car des attaques d'hameçonnage peuvent tenter de vous tromper.
- L'adresse à laquelle le paiement sera envoyé (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ L'adresse à laquelle le paiement sera envoyé (par ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Choisir une adresse depuis le carnet d'adresses
- Alt+A
+ Alt+A
- Coller une adresse depuis le presse-papiers
+ Coller une adresse depuis le presse-papiers
- Alt+P
+ Alt+P
-
+ Entrez ici le message que vous désirez signer
-
+ Cliquez sur « Signer le message » pour obtenir la signature
-
+ Signer un message pour prouver que vous détenez cette adresse
-
+ &Signer le message
- Copier l'adresse surlignée dans votre presse-papiers
+ Copier l'adresse surlignée dans votre presse-papiers
- &Copier dans le presse-papiers
+ &Copier dans le presse-papiers
-
+ Une erreur est survenue lors de la signature
-
+ %1 n'est pas une adresse valide.
-
+ La clef privée pour %1 n'est pas disponible.
-
+ Échec de la signature
@@ -951,7 +901,7 @@ Adresse : %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -985,42 +935,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Dialogue
+ Dialogue
-
+ QR Code
-
+ Demande de paiement
-
+ Montant :
-
+ BTC
-
+ Étiquette :
- Message :
+ Message :
-
+ Enregistrer so&us
@@ -1050,7 +1000,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Enlever tous les champs de transaction
@@ -1330,7 +1280,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ ID de la transaction :
@@ -1376,10 +1326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Ouvert pour %n bloc
- Ouvert pour %n blocs
-
+ Ouvert pour %n blocOuvert pour %n blocs
@@ -1404,10 +1351,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Le solde d'extraction (mined) sera disponible dans %n bloc
- Le solde d'extraction (mined) sera disponible dans %n blocs
-
+ Le solde d'extraction (mined) sera disponible dans %n blocLe solde d'extraction (mined) sera disponible dans %n blocs
@@ -1427,21 +1371,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Reçue depuis l'IP
+ Reçue de
Envoyée à
-
-
- Envoyée à l'IP
-
@@ -1569,7 +1505,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Copier le montant
@@ -1735,12 +1671,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Écouter les connexions sur le <port> (par défaut : 8333 ou testnet : 18333)
-
+ Garder au plus <n> connexions avec les pairs (par défaut : 125)
@@ -1760,27 +1696,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Ne pas amorcer la liste des pairs en utilisant le DNS
-
+ Seuil de déconnexion des pairs de mauvaise qualité (par défaut : 100)
-
+ Délai en secondes de refus de reconnexion aux pairs de mauvaise qualité (par défaut : 86400)
-
+ Tampon maximal de réception par connexion, <n>*1000 octets (par défaut : 10000)
-
+ Tampon maximal d'envoi par connexion, <n>*1000 octets (par défaut : 10000)
@@ -1795,7 +1731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Frais par Ko à ajouter aux transactions que vous enverrez
+ Frais par ko à ajouter aux transactions que vous enverrez
@@ -1815,22 +1751,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Informations de débogage supplémentaires
-
+ Faire précéder les données de débogage par un horodatage
-
+ Envoyer les informations de débogage/trace à la console au lieu du fichier debug.log
-
+ Envoyer les informations de débogage/trace au débogueur
@@ -1912,63 +1848,43 @@ Options SSL : (cf. le wiki Bitcoin pour les réglages SSL)
-
+ Erreur lors du chargement de addr.dat
-
+ Erreur lors du chargement de blkindex.dat
-
+ Erreur lors du chargement de wallet.dat : porte-monnaie corrompu
-
+ Erreur lors du chargement de wallet.dat : le porte-monnaie nécessite une version plus récente de Bitcoin
-
+ Le porte-monnaie nécessitait une réécriture. Veuillez redémarrer Bitcoin pour terminer l'opération.
-
-
-
-
- Erreur lors du chargement d'addr.dat
+ Erreur lors du chargement de wallet.dat
Chargement de l'index des blocs...
-
-
- Erreur lors du chargement de blkindex.dat
-
Chargement du porte-monnaie...
-
-
- Erreur lors du chargement de wallet.dat : porte-monnaie corrompu
-
-
-
- Erreur lors du chargement de wallet.dat : le porte-monnaie nécessite une version plus récente de Bitcoin
-
-
-
- Erreur lors du chargement de wallet.dat
-
@@ -2009,472 +1925,6 @@ Options SSL : (cf. le wiki Bitcoin pour les réglages SSL)
Impossible de s'attacher au port %d sur cet ordinateur. Bitcoin fonctionne probablement déjà.
-
-
- Cette transaction dépasse la limite de taille. Vous pouvez quand-même l'envoyer en vous acquittant de frais d'un montant de %s, qui iront aux nœuds qui traitent la transaction et aideront à soutenir le réseau. Voulez-vous payer les frais ?
-
-
-
- Entrez la phrase de passe actuelle pour le porte-monnaie.
-
-
-
- Phrase de passe
-
-
-
- Veuillez entrer la phrase de passe actuelle pour décrypter le porte-monnaie.
-
-
-
- La phrase de passe entrée pour décrypter le porte-monnaie était erronée.
-
-
-
- État
-
-
-
- Date
-
-
-
- Description
-
-
-
- Débit
-
-
-
- Crédit
-
-
-
- Ouvert pour %d bloc(s)
-
-
-
- Ouvert jusqu'à %s
-
-
-
- %d/hors ligne ?
-
-
-
- %d/non confirmé
-
-
-
- %d confirmations
-
-
-
- Généré
-
-
-
- Généré (%s sera considéré comme mûr suite à %d blocs de plus)
-
-
-
- Généré - Attention : ce bloc n'a été reçu par aucun autre nœud et ne sera probablement pas accepté !
-
-
-
- Généré (pas accepté)
-
-
-
- De :
-
-
-
- Reçu avec :
-
-
-
- Paiement à vous-même
-
-
-
- À :
-
-
-
- génération en cours
-
-
-
- (déconnecté)
-
-
-
- %d connexions %d blocs %d transactions
-
-
-
- Le porte-monnaie est déjà chiffré.
-
-
-
- Entrez une nouvelle phrase de passe pour le porte-monnaie.
-Veuillez utiliser une phrase de 10 caractères au hasard ou plus ou bien de huit mots ou davantage.
-
-
-
- Erreur : la phrase de passe entrée est trop courte.
-
-
-
- ATTENTION: Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous PERDREZ TOUS VOS BITCOINS !
-Êtes-vous sûr de vouloir chiffrer votre porte-monnaie ?
-
-
-
- Veuillez entrer à nouveau votre phrase de passe pour le porte-monnaie.
-
-
-
- Erreur : les phrases de passe ne correspondent pas.
-
-
-
- Le chiffrement du porte-monnaie a échoué.
-
-
-
- Le porte-monnaie a été chiffré.
-N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas entièrement protéger vos bitcoins contre le vol par un logiciel malveillant qui infecterait votre ordinateur.
-
-
-
- Le porte-monnaie n'est pas chiffré, veuillez d'abord le chiffrer.
-
-
-
- Entrez la nouvelle phrase de passe pour le porte-monnaie.
-
-
-
- Veuillez entrer à nouveau votre phrase de passe pour le porte-monnaie.
-
-
-
- La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée.
-
-
-
- Nouvelle adresse de réception
-
-
-
- Vous devriez utiliser une nouvelle adresse pour chaque paiement que vous recevez.
-
-Étiquette
-
-
-
- <b>État :</b>
-
-
-
- , n'a pas encore été diffusée avec succès
-
-
-
- , diffusée à travers %d nœud
-
-
-
- , diffusée à travers %d nœuds
-
-
-
- <b>Date : </b>
-
-
-
- <b>Source :</b> Généré<br>
-
-
-
- <b>De :</b>
-
-
-
- inconnue
-
-
-
- <b>À :</b>
-
-
-
- (vôtre, étiquette :
-
-
-
- (vôtre)
-
-
-
- <b>Crédit : </b>
-
-
-
- (%s sera considéré comme mûr suite à %d blocs de plus)
-
-
-
- (pas accepté)
-
-
-
- <b>Débit : </b>
-
-
-
- <b>Frais de transaction :</b>
-
-
-
- <b>Montant net : </b>
-
-
-
- Message :
-
-
-
- Commentaire :
-
-
-
- Les pièces générées doivent attendre 120 blocs avant de pouvoir être dépensées. Lorsque vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne des blocs. S'il échoue a intégrer la chaîne, il sera modifié en « pas accepté » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc quelques secondes avant ou après vous.
-
-
-
- Impossible d'écrire sur le fichier autostart/bitcoin.desktop
-
-
-
- Principal
-
-
-
- &Démarrer Bitcoin avec le système de fenêtres
-
-
-
- &Minimiser lors de la fermeture
-
-
-
- version %s
-
-
-
- Erreur dans le montant
-
-
-
- Envoyer des pièces
-
-
-
- Le montant dépasse votre solde
-
-
-
- La somme dépasse votre solde lorsque les frais de transactions
-
-
-
- sont inclus
-
-
-
- Paiement envoyé
-
-
-
- Envoi en cours...
-
-
-
- Adresse invalide
-
-
-
- Envoi de %s à %s
-
-
-
- ANNULÉ
-
-
-
- Annulé
-
-
-
- Le transfert a été annulé
-
-
-
- Erreur :
-
-
-
- Fonds insuffisants
-
-
-
- Connexion...
-
-
-
- Impossible d'établir une connexion
-
-
-
- Demande de la clef publique...
-
-
-
- Clef publique reçue...
-
-
-
- Le destinataire n'accepte pas les transactions envoyées aux adresses IP
-
-
-
- Le transfert n'a pas été accepté
-
-
-
- Réponse invalide reçue
-
-
-
- Création de la transaction...
-
-
-
- Cette transaction requière le paiement de frais d'un montant au moins égal à %s en raison de sa complexité, de son montant ou de l'utilisation de fonds récemment reçus
-
-
-
- La création de la transaction a échoué
-
-
-
- Transaction annulée
-
-
-
- Perte de la connexion, la transaction a été annulée
-
-
-
- Envoi du paiement...
-
-
-
- La transaction a été rejetée. Cela peut arriver si certaines pièces de votre porte-monnaie ont déjà été dépensées, par exemple si vous avez utilisé une copie de wallet.dat et si des pièces ont été dépensées avec cette copie sans être marquées comme telles ici.
-
-
-
- Attente de la confirmation...
-
-
-
- Le paiement a été envoyé, mais le destinataire est dans l'incapacité de la vérifier.
-La transaction est enregistrée et sera portée au crédit du destinataire,
-mais les commentaires seront vides.
-
-
-
- Le paiement a été envoyé, mais une réponse invalide fut reçue
-
-
-
- Paiement terminé
-
-
-
- Nom
-
-
-
- Adresse
-
-
-
- Étiquette
-
-
-
- Adresse Bitcoin
-
-
-
- C'est l'une de vos adresse pour recevoir des paiement et elle ne peut être ajoutée dans le carnet d'adresses.
-
-
-
- Éditer l'adresse
-
-
-
- Éditer l'étiquette de l'adresse
-
-
-
- Ajouter une adresse
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - Génération en cours
-
-
-
- Bitcoin - (hors ligne)
-
-
-
- &Ouvrir Bitcoin
-
-
-
- &Envoyer des Bitcoins
-
-
-
- O&ptions...
-
-
-
- Qui&tter
-
-
-
- Le programme a planté et va se terminer.
-
@@ -2488,14 +1938,10 @@ mais les commentaires seront vides.
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
index 8bd78703..07a6af5e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,29 +21,7 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
-
-Ovo je eksperimentalni program.
-
-Distribuirano pod MIT/X11 licencom za softver, pogledajte popratnu datoteku license.txt ili http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Ovaj proizvod sadrži softver kojeg je razvio OpenSSL Project za upotrebu u OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) i kriptografski softver kojeg je napisao Eric Young (eay@cryptsoft.com) i UPnP softver kojeg je napisao Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
-
-Ovo je eksperimentalni program.
-
-Distribuirano pod MIT/X11 licencom za softver, pogledajte popratnu datoteku license.txt ili http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Ovaj proizvod sadrži softver kojeg je razvio OpenSSL Project za upotrebu u OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) i kriptografski softver kojeg je napisao Eric Young (eay@cryptsoft.com) i UPnP softver kojeg je napisao Thomas Bernard.
+
@@ -88,17 +64,17 @@ Ovaj proizvod sadrži softver kojeg je razvio OpenSSL Project za upotrebu u Open
-
+
-
+
-
+
@@ -113,22 +89,22 @@ Ovaj proizvod sadrži softver kojeg je razvio OpenSSL Project za upotrebu u Open
- Kopirati adresu
+ Kopirati adresu
- Kopirati oznaku
+ Kopirati oznaku
-
+
-
+
@@ -258,17 +234,13 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik?
-
+
-
-
-
-
- Zapamtite da šifriranje vašeg novčanika ne može u potpunosti zaštititi vaše bitcoinove od zloćudnog softvera kojim se zarazi vaše računalo.
+
@@ -383,12 +355,12 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik?
-
+
-
+
@@ -413,12 +385,12 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik?
-
+
-
+
@@ -508,11 +480,7 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik?
-
- %n aktivna veza na Bitcoin mrežu
- %n aktivne veze na Bitcoin mrežu
- %n aktivnih veza na Bitcoin mrežu
-
+ %n aktivna veza na Bitcoin mrežu%n aktivne veze na Bitcoin mrežu%n aktivnih veza na Bitcoin mrežu
@@ -527,38 +495,22 @@ Jeste li sigurni da želite šifrirati svoj novčanik?
-
- prije %n sekunde
- prije %n sekunde
- prije %n sekundi
-
+ prije %n sekundeprije %n sekundeprije %n sekundi
-
- prije %n minute
- prije %n minute
- prije %n minuta
-
+ prije %n minuteprije %n minuteprije %n minuta
-
- prije %n sata
- prije %n sata
- prije %n sati
-
+ prije %n sataprije %n sataprije %n sati
-
- prije %n dana
- prije %n dana
- prije %n dana
-
+ prije %n danaprije %n danaprije %n dana
@@ -602,24 +554,11 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Datum: %1
-Iznos: %2
-Vrsta: %3
-Adresa: %4
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Datum: %1
-Iznos: %2
-Vrsta: %3
-Adresa: %4
+ Datum:%1
+Iznos:%2
+Tip:%3
+Adresa:%4
+
@@ -793,7 +732,7 @@ Adresa: %4
- Opcionalni trošak transakcije po kB pospješuje bržu obradu vaše transakcije. Većina transakcija je 1 kB. Preporučujemo transakcijski trošak od 0,01.
+
@@ -803,7 +742,7 @@ Adresa: %4
- Opcionalni trošak transakcije po kB pospješuje bržu obradu vaše transakcije. Većina transakcija je 1 kB. Preporučujemo transakcijski trošak od 0,01.
+
@@ -811,89 +750,89 @@ Adresa: %4
-
+
-
+
- Adresa za slanje plaćanja (npr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Adresa za slanje plaćanja (npr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Odaberite adresu iz adresara
- Alt+A
+ Alt+A
- Zalijepi adresu iz međuspremnika
+ Zalijepi adresu iz međuspremnika
- Alt+P
+ Alt+P
-
+
-
+
-
+
-
+
- Kopiraj trenutno odabranu adresu u međuspremnik
+ Kopiraj trenutno odabranu adresu u međuspremnik
- &Kopiraj u međuspremnik
+ &Kopiraj u međuspremnik
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -956,7 +895,7 @@ Adresa: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -990,42 +929,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Dijalog
+ Dijalog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Poruka:
+ Poruka:
-
+
@@ -1055,7 +994,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1335,7 +1274,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1381,11 +1320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Otvoren za %n bloka
- Otvoren za %n blokova
- Otvoren za %n blokova
-
+ Otvoren za %n blokaOtvoren za %n blokovaOtvoren za %n blokova
@@ -1410,11 +1345,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Saldo iskovanih novčićća bit de dostupan nakon %n dodatnog bloka
- Saldo iskovanih novčićća bit de dostupan nakon %n dodatnih blokova
- Saldo iskovanih novčićća bit de dostupan nakon %n dodatnih blokova
-
+ Saldo iskovanih novčićća bit de dostupan nakon %n dodatnog blokaSaldo iskovanih novčićća bit de dostupan nakon %n dodatnih blokovaSaldo iskovanih novčićća bit de dostupan nakon %n dodatnih blokova
@@ -1434,21 +1365,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Primljeno s IP adrese
+
Poslano za
-
-
- Poslano na IP adresu
-
@@ -1576,7 +1499,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1742,12 +1665,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
@@ -1767,27 +1690,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1802,7 +1725,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Naknada posredniku po kB-u koja će biti dodana svakoj transakciji koju pošalješ
+
@@ -1822,22 +1745,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1918,63 +1841,43 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
- Greška prilikom učitavanja datoteke addr.dat
+
Učitavanje indeksa blokova...
-
-
- Greška prilikom učitavanja datoteke blkindex.dat
-
Učitavanje novčanika...
-
-
- Greška prilikom učitavanja datoteke wallet.dat: lisnica je korumpirana
-
-
-
- Greška prilikom učitavanja datoteke wallet.dat: lisnica zahtjeva noviju verziju programa Bitcoin
-
-
-
- Greška prilikom učitavanja datoteke wallet.dat
-
@@ -2015,472 +1918,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
Program ne može koristiti port %d na ovom računalu. Bitcoin program je vjerojatno već pokrenut.
-
-
- Transakcija ima prekomjernu veličinu. Još uvijek ju možeš poslati uz transakcijski trošak %s, koji će primiti nodovi koji obrade transakciju i ona pomaže održanju mreže. Da li želiš platiti taj trošak?
-
-
-
- Unesite važeću lozinku za lisnicu.
-
-
-
- Lozinka
-
-
-
- Molimo unesite važeću lozinku za dešifriranje lisnice
-
-
-
- Lozinka za dešifriranje novčanika nije točna.
-
-
-
- Status
-
-
-
- Datum
-
-
-
- Opis
-
-
-
- Zaduženje
-
-
-
- Uplaćeno
-
-
-
- Otvoren za %d blokova
-
-
-
- Otvoren do %s
-
-
-
- %d/nije dostupan?
-
-
-
- %d/nepotvrđen
-
-
-
- %d potvrda
-
-
-
- Generiran
-
-
-
- Generirano (%s stasava za %d dodatnih blokova)
-
-
-
- Generirano - Upozorenje: ovaj blok nije bio primljen od strane bilo kojeg drugog noda i vjerojatno neće biti prihvaćen!
-
-
-
- Generirano (nije prihvaćen)
-
-
-
- Od:
-
-
-
- Primljeno s:
-
-
-
- Plaćanje samom sebi
-
-
-
- Adresa primatelja:
-
-
-
- Generiranje
-
-
-
- (nije povezan)
-
-
-
- %d veza %d blokova %d transakcija
-
-
-
- Novčanik već šifriran.
-
-
-
- Unesite novu lozinku za pristup lisnici.
-Molimo koristite lozinku s 10 ili više nasumičnih znakova, ili osam ili više riječi.
-
-
-
- Pogreška: upisana lozinka prekratka.
-
-
-
- UPOZORENJE: Eko šifrirate svoju lisnicu i izgubite lozinku, izgubit ćete SVE VAŠE BITCOINE!
-Da li ste sigurni da želite šifrirati vašu lisnicu?
-
-
-
- Molimo ponovno unesite novu lozinku za lisnicu.
-
-
-
- Greška: ponuđene lozinke nisu iste.
-
-
-
- Šifriranje lisnice nije uspjelo.
-
-
-
- Lisnica je šifrirana.
-Ne zaboravite da šifriranje lisnice ne može potpuno zaštititi Vaše bitcoine od krađe od strane trojanskih konja i sličnih programa.
-
-
-
- Lisnica nije šifrirana, molimo najprije ju šifrirajte.
-
-
-
- Unesite novu lozinku za lisnicu.
-
-
-
- Ponovno unesite novu lozinku za lisnicu.
-
-
-
- Šifra za lisnicu uspješno je promjenjena.
-
-
-
- Nova adresa za primanje
-
-
-
- Trebali bi koristiti novu adresu za svaku uplatu koju primite.
-
-Oznaka
-
-
-
- <b>Status:</b>
-
-
-
- , još nije bio uspješno emitiran
-
-
-
- , emitiran kroz %d nod
-
-
-
- , emitiran kroz %d nodova
-
-
-
- <b>Datum:</b>
-
-
-
- <b>Izvor:</b> Generiran<br>
-
-
-
- <b>Adresa pošiljatelja::</b>
-
-
-
- nepoznato
-
-
-
- <b>Adresa primatelja::</b>
-
-
-
- (tvoje, oznaka:
-
-
-
- (tvoje)
-
-
-
- <b>Uplata:</b>
-
-
-
- (%s stasava za %d dodatnih blokova)
-
-
-
- (Nije prihvaćeno)
-
-
-
- <b>Debitna:</b>
-
-
-
- <b>Trošak transakcije:</b>
-
-
-
- <b>Neto iznos:</b>
-
-
-
- Poruka:
-
-
-
- Komentar:
-
-
-
- Generirani novčići moraju pričekati nastanak 120 blokova prije nego što ih je moguće potrošiti. Kad ste generirali taj blok, on je bio emitiran u mrežu kako bi bio dodan postojećim lancima blokova. Ako ne uspije biti dodan, njegov status bit će promijenjen u "nije prihvatljiv" i on neće biti potrošiv. S vremena na vrijeme tako nešto se može desiti ako neki drugi nod približno istovremeno generira blok.
-
-
-
- Program može pisati u autostart/bitcoin.desktop datoteku
-
-
-
- Glavno
-
-
-
- &Pokreni Bitcoin kod pokretanja sustava
-
-
-
- &Minimiziraj na akciju zatvaranja
-
-
-
- verzija %s
-
-
-
- Greška u iznosu
-
-
-
- Pošalji novac
-
-
-
- Iznos je veći od dostupnog novca
-
-
-
- Ukupni iznos veći je od Vašeg salda kad je
-
-
-
- trošak transakcije uključen
-
-
-
- Plaćanje je poslano
-
-
-
- Slanje...
-
-
-
- Nevaljala adresa
-
-
-
- Šaljem %s prema %s
-
-
-
- OTKAZANO
-
-
-
- Otkazano
-
-
-
- Transfer otkazan
-
-
-
- Pogreška:
-
-
-
- Nedovoljna sredstva
-
-
-
- Spajanje...
-
-
-
- Ne mogu se spojiti
-
-
-
- Zahtjev za javnim ključem...
-
-
-
- Primljeni javni ključ...
-
-
-
- Primatelj ne prihvaća transakcije poslane sa IP adrese
-
-
-
- Prijenos nije prihvaćen
-
-
-
- Dobiven neispravan odgovor
-
-
-
- Stvaranje transakcije...
-
-
-
- Ova transakcija zahtijeva naknadu od najmanje %s zbog svoje količine, složenosti, ili korištenja nedavno primljenih sredstava
-
-
-
- Stvaranje transakcije nije uspjelo
-
-
-
- Transakcija prekinuta
-
-
-
- Izgubljena veza, transakcija otkazana
-
-
-
- Slanje plaćanja...
-
-
-
- Transakcija je odbijena. To se može dogoditi ako se dio novca u novčaniku već potrošio, kao što bi bilo da se koristi kopija wallet.dat datoteke i novac se potrošio na kopiji, ali nije označen kao potrošen ovdje.
-
-
-
- Čekanje na potvrdu...
-
-
-
- Uplata je izvršena, ali primatelj nije bio u mogućnosti to potvrditi.
-Transakcija je evidentirana i stavit će se na račun primatelja,
-ali komentar će biti prazan.
-
-
-
- Plaćanje je poslano, ali primljen je nevažeći odgovor
-
-
-
- Plaćanje završeno
-
-
-
- Ime
-
-
-
- Adresa
-
-
-
- Oznaka
-
-
-
- Bitcoin adresa
-
-
-
- Ovo je jedna od vaših adresa za primanje uplata i ne može se upisati u adresar.
-
-
-
- Izmjeni adresu
-
-
-
- Izmjeni oznaku adrese
-
-
-
- Dodaj adresu
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - Stvaranje
-
-
-
- Bitcoin - (nije povezan)
-
-
-
- &Otvori Bitcoin
-
-
-
- Pošalji &Bitcoinse
-
-
-
- O&pcije...
-
-
-
- &Izlaz
-
-
-
- Program se srušio te će prekinuti.
-
@@ -2494,14 +1931,10 @@ ali komentar će biti prazan.
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
index 39517a8f..18870dfd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,27 +21,7 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Szerzői jog © 2009-2011 Bitcoin Developers
-
-Ez egy kísérleti program.
-MIT/X11 szoftverlicenc alatt kiadva, lásd a mellékelt fájlt license.txt vagy http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) és kriptográfiai szoftvertben való felhasználásra, írta Eric Young (eay@cryptsoft.com) és UPnP szoftver, írta Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Szerzői jog © 2009-2011 Bitcoin Developers
-
-Ez egy kísérleti program.
-MIT/X11 szoftverlicenc alatt kiadva, lásd a mellékelt fájlt license.txt vagy http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) és kriptográfiai szoftvertben való felhasználásra, írta Eric Young (eay@cryptsoft.com) és UPnP szoftver, írta Thomas Bernard.
+
@@ -86,17 +64,17 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
-
+
-
+
-
+
@@ -111,22 +89,22 @@ Ez a termék az OpenSSL Project által lett kifejlesztve az OpenSSL Toolkit (htt
- Cím másolása
+ Cím másolása
- Címke másolása
+ Címke másolása
-
+
-
+
@@ -256,17 +234,13 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?
-
+
-
-
-
-
- Ne feledd, hogy a tárca titkosítása sem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben.
+
@@ -381,12 +355,12 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?
-
+
-
+
@@ -411,12 +385,12 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?
-
+
-
+
@@ -506,9 +480,7 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?
-
- %n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal
-
+ %n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal%n aktív kapcsolat a Bitcoin-hálózattal
@@ -523,30 +495,22 @@ Biztosan kódolni akarod a tárcát?
-
- %n másodperccel ezelőtt
-
+ %n másodperccel ezelőtt%n másodperccel ezelőtt
-
- %n perccel ezelőtt
-
+ %n perccel ezelőtt%n perccel ezelőtt
-
- %n órával ezelőtt
-
+ %n órával ezelőtt%n órával ezelőtt
-
- %n nappal ezelőtt
-
+ %n nappal ezelőtt%n nappal ezelőtt
@@ -590,22 +554,7 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Dátum: %1
-Összeg: %2
-Típus: %3
-Cím: %4
-
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Dátum: %1
+ Dátum: %1
Összeg: %2
Típus: %3
Cím: %4
@@ -783,7 +732,7 @@ Cím: %4
- Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott.
+
@@ -793,7 +742,7 @@ Cím: %4
- Opcionális, kB-onkénti tranzakciós díj a tranzakcióid minél gyorsabb feldolgozásának elősegítésére. A legtöbb tranzakció 1 kB-os. 0,01 BTC ajánlott.
+
@@ -801,89 +750,89 @@ Cím: %4
-
+
-
+
- Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )
+ Címzett címe (pl.: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L )
-
+ Válassz egy címet a címjegyzékből
- Alt+A
+ Alt+A
- Cím beillesztése a vágólapról
+ Cím beillesztése a vágólapról
- Alt+P
+ Alt+P
-
+
-
+
-
+
-
+
- A kiválasztott cím másolása a vágólapra
+ A kiválasztott cím másolása a vágólapra
- &Másolás a vágólapra
+ &Másolás a vágólapra
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -946,7 +895,7 @@ Cím: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -980,42 +929,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Párbeszéd
+ Párbeszéd
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Üzenet:
+ Üzenet:
-
+
@@ -1045,7 +994,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1326,7 +1275,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1372,9 +1321,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- %n blokkra megnyitva
-
+ %n blokkra megnyitva%n blokkra megnyitva
@@ -1399,9 +1346,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- %n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg.
-
+ %n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg.%n blokk múlva lesz elérhető a bányászott egyenleg.
@@ -1421,21 +1366,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Erről az IP-címről
+
Erre a címre
-
-
- Erre az IP-címre:
-
@@ -1563,7 +1500,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1742,12 +1679,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
@@ -1770,27 +1707,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1807,8 +1744,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- kB-onként felajánlandó díj az általad küldött tranzakciókhoz
-
+
@@ -1831,22 +1767,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1941,68 +1877,43 @@ SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
- Hiba az addr.dat betöltése közben
-
+
Blokkindex betöltése...
-
-
- Hiba a blkindex.dat betöltése közben
-
-
Tárca betöltése...
-
-
- Hiba a wallet.dat betöltése közben: meghibásodott tárca
-
-
-
-
- Hiba a wallet.dat betöltése közben: ehhez a tárcához újabb verziójú Bitcoin-kliens szükséges
-
-
-
-
- Hiba a wallet.dat betöltése közben
-
-
@@ -2043,472 +1954,6 @@ SSL-opciók: (lásd a Bitcoin Wiki SSL-beállítási instrukcióit)
A %d port nem elérhető ezen a gépen. A Bitcoin valószínűleg fut már.
-
-
- Ez a tranzakció túllépi a mérethatárt, de %s tranzakciós díj ellenében így is elküldheted. Ezt a plusz összeget a tranzakcióidat feldolgozó csomópontok kapják, így magát a hálózatot támogatod vele. Hajlandó vagy megfizetni a díjat?
-
-
-
- Add meg a tárca jelenlegi jelszavát.
-
-
-
- Jelszó:
-
-
-
- Add meg a tárca jelenlegi dekódoló jelszavát.
-
-
-
- A megadott tárca-dekódoló jelszó helytelen.
-
-
-
- Állapot
-
-
-
- Dátum
-
-
-
- Leírás
-
-
-
- Terhelés
-
-
-
- Jóváírás
-
-
-
- %d blokkra megnyitva
-
-
-
- %s-ig megnyitva
-
-
-
- %d/offline?
-
-
-
- %d/megerősítetlen
-
-
-
- %d megerősítés
-
-
-
- Legenerálva
-
-
-
- Legenerálva (%s érett %d blokkból)
-
-
-
- Legenerálva - Figyelem: Ezt a blokkot egyetlen másik csomópont sem kapta meg, így valószínűleg nem lesz elfogadva!
-
-
-
- Legenerálva (elutasítva)
-
-
-
- Küldő:
-
-
-
- Erre a címre:
-
-
-
- Magadnak kifizetve
-
-
-
- Címzett:
-
-
-
- Generálás
-
-
-
- (nincs kapcsolat)
-
-
-
- %d kapcsolat %d blokk %d tranzakció
-
-
-
- A tárca már kódolt.
-
-
-
- Add meg a tárca új jelszavát.
-Használj 10 vagy több véletlenszerű karaktert, vagy nyolc vagy több szót.
-
-
-
- Hiba: a megadott jelszó túl rövid.
-
-
-
- FIGYELEM: Ha lekódolod a tárcátm és elveszíted a jelszavad, úgy AZ ÖSSZES BITCOINODAT IS EL FOGOD VESZÍTENI!
-Valóban szeretnéd lekódolni a tárcádat?
-
-
-
- Add meg az új jelszavadat a tárcádhoz.
-
-
-
- Hiba: a megadott jelszavak nem egyeznek.
-
-
-
- Tárcakódolás sikertelen.
-
-
-
- Tárca lekódolva.
-Ne feledd, hogy a gépedet megfertőző ártalmas programokkal szemben a tárcakódolás sem nyújt teljes védelmet.
-
-
-
- A tárca még nincs lekódolva. Előbb kódold le.
-
-
-
- Add meg a tárca új jelszavát.
-
-
-
- Add meg újra a tárca jelszavát.
-
-
-
- Tárca jelszava megváltoztatva.
-
-
-
- Új fogadó cím.
-
-
-
- Érdemes minden fizetést új címmel fogadnod.
-
-Címke
-
-
-
- <b>Állapot</b>
-
-
-
- , még nem sikerült elküldeni.
-
-
-
- , elküldve %d csomóponton keresztül
-
-
-
- , elküldve %d csomóponton keresztül
-
-
-
- <b>Dátum:</b>
-
-
-
- <b>Forrás:</b> Legenerálva<br>
-
-
-
- <b>Küldő:</b>
-
-
-
- ismeretlen
-
-
-
- <b>Címzett:</b>
-
-
-
- (tiéd, címke:
-
-
-
- (tiéd)
-
-
-
- <b>Jóváírás:</b>
-
-
-
- (%s, %d blokk múlva készül el)
-
-
-
- (elutasítva)
-
-
-
- <b>Terhelés:</b>
-
-
-
- <b>Tranzakciós díj:</b>
-
-
-
- <b>Nettó összeg:</b>
-
-
-
- Üzenet:
-
-
-
- Megjegyzés:
-
-
-
- A frissen generált érméket csak 120 blokkal később tudod elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legeneráltad, hogy hozzáadhassák a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, úgy az állapota "elutasítva"-ra módosul, és nem költheted el az érméket. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a tiédhez képest.
-
-
-
- Az autostart/bitcoin.desktop fájl nem írható.
-
-
-
- Fő
-
-
-
- A Bitcoin &indítása a rendszer indulásakor
-
-
-
- &Kicsinyítés záráskor
-
-
-
- %s verzió
-
-
-
- Hiba az összegben
-
-
-
- Érmék küldése
-
-
-
- Nincs ennyi bitcoinod.
-
-
-
- Az összeg és a tranzakciós díj együtt
-
-
-
- meghaladja az egyenlegedet.
-
-
-
- Elküldve.
-
-
-
- Küldés...
-
-
-
- Érvénytelen cím
-
-
-
- %s küldése ide: %s
-
-
-
- MEGSZAKÍTVA
-
-
-
- Megszakítva
-
-
-
- Átutalás megszakítva
-
-
-
- Hiba:
-
-
-
- Nincs elég bitcoinod.
-
-
-
- Csatlakozás...
-
-
-
- Csatlakozás sikertelen.
-
-
-
- Nyilvános kulcs kérése...
-
-
-
- Nyilvános kulcs fogadva...
-
-
-
- A címzett nem fogad IP-címre küldött tranzakciókat.
-
-
-
- Az átutalást elutasították.
-
-
-
- Érvénytelen válasz
-
-
-
- Tranzakció létrehozása...
-
-
-
- Ehhez a tranzakcióhoz legalább %s díj szükséges az összege, az összetettsége vagy frissen kapott bitcoinok használata miatt.
-
-
-
- Tranzakció létrehozása sikertelen.
-
-
-
- Tranzakció megszakítva.
-
-
-
- Megszakadt a kapcsolat, tranzakció megszakítva.
-
-
-
- Küldés...
-
-
-
- A tranzakciót elutasították. Ezt az okozhatja, ha már elköltöttél valamennyi érmét a tárcádból - például ha a wallet.dat-od egy másolatát használtad, és így az elköltés csak abban lett jelölve, de itt nem.
-
-
-
- Várakozás megerősítésre...
-
-
-
- A bitcoinok el lettek küldve, de a címzett nem tudta ellenőrizni.
-A tranzakció feljegyzésre került és jóvá lesz írva a címzettnek,
-de a megjegyzés-információ üres lesz.
-
-
-
- A bitcoinok el lettek küldve, de érvénytelen válasz érkezett a küldésre.
-
-
-
- Sikeresen elküldve.
-
-
-
- Név
-
-
-
- Cím
-
-
-
- Címke
-
-
-
- Bitcoin-cím
-
-
-
- Ez az egyik saját fogadó címed, ezért nem jegyezhető be a címtárba.
-
-
-
- Cím szerkesztése
-
-
-
- Cím címkéjének szerkesztése
-
-
-
- Cím hozzáadása
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - generálás
-
-
-
- Bitcoin - (nincs kapcsolat)
-
-
-
- Bitcoin megnyitása
-
-
-
- Küldés
-
-
-
- O&pciók...
-
-
-
- &Kilépés
-
-
-
- A program összeomlott és kikapcsol.
-
@@ -2522,14 +1967,10 @@ de a megjegyzés-információ üres lesz.
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
index 334355be..7185df1b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,29 +21,13 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
+ Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
Questo è un software sperimentale.
-Distribuito sotto la licenza software MIT/X11, guarda il file license.txt incluso oppure su http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+Distribuito sotto la licenza software MIT/X11, vedi il file license.txt incluso oppure su http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso del Toolkit OpenSSL (http://www.openssl.org/), software crittografico scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP scritto da Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
-
-Questo è un software sperimentale.
-
-Distribuito sotto la licenza software MIT/X11, guarda il file license.txt incluso oppure su http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso del Toolkit OpenSSL (http://www.openssl.org/), software crittografico scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP scritto da Thomas Bernard.
+Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso del Toolkit OpenSSL (http://www.openssl.org/), software crittografico scritto da Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP scritto da Thomas Bernard.
@@ -88,17 +70,17 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'
-
+ Mostra il codice &QR
-
+ Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo
-
+ &Firma il messaggio
@@ -113,22 +95,22 @@ Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'
- Copia l'indirizzo
+ Copia l'indirizzo
- Copia l'etichetta
+ Copia l'etichetta
-
+ Modifica
-
+ Cancella
@@ -258,17 +240,13 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?
-
+ Bitcoin verrà ora chiuso per finire il processo di crittazione. Ricorda che criptare il tuo portamonete non può fornire una protezione totale contro furti causati da malware che dovessero infettare il tuo computer.
-
-
-
-
- Ricorda che la cifratura del portamonete non protegge del tutto i tuoi bitcoin dal furto da parte di malware che infettasse il tuo computer.
+ Attenzione: tasto Blocco maiuscole attivo.
@@ -383,12 +361,12 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?
-
+ Firma il &messaggio
-
+ Dimostra di controllare un indirizzo
@@ -413,12 +391,12 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?
-
+ Informazioni su &Qt
-
+ Mostra informazioni su Qt
@@ -508,10 +486,7 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?
-
- %n connessione attiva alla rete Bitcoin
- %n connessioni attive alla rete Bitcoin
-
+ %n connessione attiva alla rete Bitcoin%n connessioni attive alla rete Bitcoin
@@ -526,34 +501,22 @@ Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?
-
- %n secondo fa
- %n secondi fa
-
+ %n secondo fa%n secondi fa
-
- %n minuto fa
- %n minuti fa
-
+ %n minuto fa%n minuti fa
-
- %n ora fa
- %n ore fa
-
+ %n ora fa%n ore fa
-
- %n giorno fa
- %n giorni fa
-
+ %n giorno fa%n giorni fa
@@ -597,23 +560,7 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Data: %1
-Quantità: %2
-Tipo: %3
-Indirizzo: %4
-
-
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Data: %1
+ Data: %1
Quantità: %2
Tipo: %3
Indirizzo: %4
@@ -792,7 +739,7 @@ Indirizzo: %4
- Commissione di transazione per ogni kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. La maggior parte delle transazioni è 1 kB. Commissione raccomandata 0,01.
+ Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01.
@@ -802,7 +749,7 @@ Indirizzo: %4
- Commissione di transazione per ogni kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. La maggior parte delle transazioni è 1 kB. Commissione raccomandata 0,01.
+ Commissione di transazione per kB; è opzionale e contribuisce ad assicurare che le transazioni siano elaborate velocemente. Le transazioni sono per la maggior parte da 1 kB. Commissione raccomandata 0,01.
@@ -810,89 +757,89 @@ Indirizzo: %4
-
+ Messaggio
-
+ Puoi firmare i messaggi con i tuoi indirizzi per dimostrare di possederli. Si faccia attenzione a firmare solo dichiarazioni per cui si sia d'accordo in ogni dettaglio, dato che attacchi di phishing possono tentare di indurvi a firmare il loro accesso.
- L'indirizzo del beneficiario cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ L'indirizzo del beneficiario cui inviare il pagamento (ad esempio 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Scegli l'indirizzo dalla rubrica
- Alt+A
+ Alt+A
- Incollare l'indirizzo dagli appunti
+ Incollare l'indirizzo dagli appunti
- Alt+P
+ Alt+P
-
+ Inserisci qui il messaggio che vuoi firmare
-
+ Clicca "Firma il messaggio" per ottenere la firma
-
+ Firma un messaggio per dimostrare di possedere questo indirizzo
-
+ &Firma il messaggio
- Copia l'indirizzo attualmente selezionato nella clipboard
+ Copia l'indirizzo attualmente selezionato nella clipboard
- &Copia nella clipboard
+ &Copia nella clipboard
-
+ Errore nel firmare
-
+ %1 non è un indirizzo valido.
-
+ La chiave privata per %1 non è disponibile.
-
+ Firma non riuscita
@@ -955,7 +902,7 @@ Indirizzo: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎
@@ -989,42 +936,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
- Dialogo
+ Dialogo
-
+ Codice QR
-
+ Richiedi pagamento
-
+ Importo:
-
+ BTC
-
+ Etichetta:
- Messaggio:
+ Messaggio:
-
+ &Salva come...
@@ -1054,7 +1001,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
+ Rimuovi tutti i campi della transazione
@@ -1334,7 +1281,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
+ ID della transazione:
@@ -1380,10 +1327,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
- Aperto per %n blocco
- Aperto per %n blocchi
-
+ Aperto per %n bloccoAperto per %n blocchi
@@ -1408,10 +1352,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
- Il saldo generato sarà disponibile tra %n altro blocco
- Il saldo generato sarà disponibile tra %n altri blocchi
-
+ Il saldo generato sarà disponibile tra %n altro bloccoIl saldo generato sarà disponibile tra %n altri blocchi
@@ -1431,21 +1372,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
-
-
-
- Ricevuto da IP
+ Ricevuto da
Spedito a
-
-
- Inviato a IP
-
@@ -1573,7 +1506,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
+ Copia l'importo
@@ -1752,12 +1685,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
+ Ascolta le connessioni JSON-RPC su <porta> (default: 8333 o testnet: 18333)
-
+ Mantieni al massimo <n> connessioni ai peer (default: 125)
@@ -1780,27 +1713,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
+ Non avviare la lista dei peer usando il DNS
-
+ Soglia di disconnessione dei peer di cattiva qualità (default: 100)
-
+ Numero di secondi di sospensione che i peer di cattiva qualità devono trascorrere prima di riconnettersi (default: 86400)
-
+ Buffer di ricezione massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000)
-
+ Buffer di invio massimo per connessione, <n>*1000 byte (default: 10000)
@@ -1817,8 +1750,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
- Commissione al kB da aggiungere alle transazioni in uscita
-
+ Commissione per kB da aggiungere alle transazioni in uscita
@@ -1841,22 +1773,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎
-
+ Produci informazioni extra utili al debug
-
+ Anteponi all'output di debug una marca temporale
-
+ Invia le informazioni di trace/debug alla console invece che al file debug.log
-
+ Invia le informazioni di trace/debug al debugger
@@ -1951,68 +1883,43 @@ Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL)
-
+ Errore caricamento addr.dat
-
+ Errore caricamento blkindex.dat
-
+ Errore caricamento wallet.dat: Wallet corrotto
-
+ Errore caricamento wallet.dat: il wallet richiede una versione nuova di Bitcoin
-
+ Il portamonete deve essere riscritto: riavviare Bitcoin per completare
-
-
-
-
- Errore nel caricamento di addr.dat
-
+ Errore caricamento wallet.dat
Caricamento dell'indice del blocco...
-
-
- Errore nel caricamento di blkindex.dat
-
-
Caricamento portamonete...
-
-
- Errore nel caricamento di wallet.dat: il portamonete è danneggiato
-
-
-
-
- Errore nel caricamento di wallet.dat: il portamonete richiede una versione più recente di Bitcoin
-
-
-
-
- Errore nel caricamento di wallet.dat
-
-
@@ -2053,471 +1960,6 @@ Opzioni SSL: (vedi il wiki di Bitcoin per le istruzioni di configurazione SSL)
Impossibile collegarsi alla porta %d su questo computer. Probabilmente Bitcoin è già in esecuzione.
-
-
- La dimensione della transazione è fuori limite. Puoi ancora spedirla con una commissione di %s, che andrà ai nodi che processano la tua transazione e aiuterà a supportare il network. Vuoi pagare la commissione?
-
-
-
- Inserisci la frase d'ordine attuale per il portamonete.
-
-
-
- Passphrase
-
-
-
- Si prega di fornire la passphrase per la decifrazione del portamonete attuale.
-
-
-
- La passphrase inserita per la decifrazione del portamonete è errata.
-
-
-
- Stato
-
-
-
- Data
-
-
-
- Descrizione
-
-
-
- Debito
-
-
-
- Credito
-
-
-
- Aperto per %d blocchi
-
-
-
- Aperto fino a %s
-
-
-
- %d/offline?
-
-
-
- %d/non confermati
-
-
-
- %d conferme
-
-
-
- Generato
-
-
-
- Generato (%s matura in altri %d blocchi)
-
-
-
- Generato - Attenzione: questo blocco non è stato ricevuto da altri nodi e probabilmente non sarà accettato!
-
-
-
- Generato (non accettato)
-
-
-
- Da:
-
-
-
- Ricevuto su:
-
-
-
- Pagamento a te stesso
-
-
-
- Per:
-
-
-
- Generazione
-
-
-
- (non collegato)
-
-
-
- %d connessioni %d blocchi %d transazioni
-
-
-
- Portamonete già codificato.
-
-
-
- Inserisci una nuova passphrase per il portamonete.
-Si prega di utilizzare una frase di 10 o più caratteri casuali, o di almeno otto parole.
-
-
-
- Errore: la passphrase è troppo breve.
-
-
-
- ATTENZIONE: se si cifra il portamonete e si perde la propria passphrase, si perdono tutti i BITCOIN! Sei sicuro di voler cifrare il portamonete?
-
-
-
- Si prega di inserire ancora la nuova passphrase per il portamonete.
-
-
-
- Errore: le passphrase fornite non coincidono.
-
-
-
- Cifratura del portamonete fallita.
-
-
-
- Portamonete cifrato.
-Ricorda che cifrare il portamonete non protegge completamente i bitcoin dal furto ad opera di malware che infettassero il computer.
-
-
-
- Il portamonete non è cifrato, per piacere prima cifralo.
-
-
-
- Inserisci la nuova passphrase per il portamonete.
-
-
-
- Inserisci ancora la nuova passphrase per il portamonete.
-
-
-
- Passphrase del portamonete cambiata.
-
-
-
- Nuovo indirizzo di ricezione
-
-
-
- Si dovrebbe usare un nuovo indirizzo per ciascun pagamento che si riceve.
-
-Etichetta
-
-
-
- <b>Stato:</b>
-
-
-
- , non è stato ancora trasmesso con successo
-
-
-
- , trasmesso attraverso %d nodo
-
-
-
- , trasmesso attraverso %d nodi
-
-
-
- <b>Data:</b>
-
-
-
- <b>Fonte:</b> Generato<br>
-
-
-
- <b>Da:</b>
-
-
-
- sconosciuto
-
-
-
- <b>Per:</b>
-
-
-
- (vostro, etichetta:
-
-
-
- ( vostro)
-
-
-
- <b>Credito:</b>
-
-
-
- (%s matura in altri %d blocchi)
-
-
-
- (non accettata)
-
-
-
- <b>Debito:</b>
-
-
-
- <b>Commissione:</b>
-
-
-
- <b>Importo netto:</b>
-
-
-
- Messaggio:
-
-
-
- Commento:
-
-
-
- Bisogna aspettare 120 blocchi prima di spendere i bitcoin generati. Quando hai generato questo blocco, è stato trasmesso al network per aggiungerlo alla catena dei blocchi. Se non entra nella catena, sarà modificato in "non accettato" e non risulterà spendibile. Questo potrebbe accadere a volte, quando un altro nodo genera un blocco entro pochi secondi da quando l'hai generato tu.
-
-
-
- Impossibile scrivere sul file autostart/bitcoin.desktop
-
-
-
- Principale
-
-
-
- &Fai partire Bitcoin all'avvio del sistema
-
-
-
- &Minimizza alla chiusura del programma
-
-
-
- versione %s
-
-
-
- Errore nell'importo
-
-
-
- Spedisci Bitcoin
-
-
-
- L'importo supera la tua disponibilità
-
-
-
- L'importo supera la tua disponibilità se
-
-
-
- si include la commissione di transazione
-
-
-
- Pagamento inviato
-
-
-
- Invio...
-
-
-
- Indirizzo non valido
-
-
-
- Invio di %s a %s
-
-
-
- ANNULLATO
-
-
-
- Annullato
-
-
-
- Trasferimento annullato
-
-
-
- Errore:
-
-
-
- Fondi insufficienti
-
-
-
- Collegamento...
-
-
-
- Impossibile connettersi
-
-
-
- Richiesta chiave pubblica...
-
-
-
- chiave pubblica ricevuta...
-
-
-
- Il destinatario non accetta transazioni effettuate dall'indirizzo IP
-
-
-
- L'invio non è stato accettato
-
-
-
- Risposta non valida ricevuta
-
-
-
- Creazione della transazione...
-
-
-
- Questa operazione richiede una commissione di transazione di almeno %s a causa del suo importo, della complessità, o per l'utilizzo di fondi ricevuti recentemente
-
-
-
- Creazione transazione non riuscita
-
-
-
- Transazione interrotta
-
-
-
- Persa la connessione, operazione annullata
-
-
-
- Invio del pagamento...
-
-
-
- La transazione è stata rifiutata. Ciò può accadere se alcuni dei bitcoin nel tuo portamonete erano stati già spesi, ad esempio se hai usato una copia del wallet.dat e i bitcoin sono stati spesi nella copia ma non nella versione corrente.
-
-
-
- In attesa di conferma...
-
-
-
- Il pagamento è stato spedito ma il destinatario non è riuscito a verificarlo.
-La transazione è registrata e sarà trasferita al destinatario,
-ma le informazioni a commento saranno vuote.
-
-
-
- Il pagamento è stato inviato, ma è stata ricevuta una risposta non valida
-
-
-
- Pagamento completato
-
-
-
- Nome
-
-
-
- Indirizzo
-
-
-
- Etichetta
-
-
-
- Indirizzo Bitcoin
-
-
-
- Questo è uno dei tuoi indirizzi per ricevere pagamenti e non può essere inserito nella rubrica.
-
-
-
- Modifica indirizzo
-
-
-
- Modifica etichetta indirizzo
-
-
-
- Aggiungi indirizzo
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - Generazione
-
-
-
- Bitcoin - (non collegato)
-
-
-
- &Apri Bitcoin
-
-
-
- &Invia Bitcoin
-
-
-
- O&pzioni...
-
-
-
- &Esci
-
-
-
- Il programma è andato in crash e si concluderà.
-
@@ -2531,14 +1973,10 @@ ma le informazioni a commento saranno vuote.
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
new file mode 100644
index 00000000..0fa556e4
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
@@ -0,0 +1,1946 @@
+
+UTF-8
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Apie Bitcoiną
+
+
+
+
+ <b>Bitcoin</b> versija
+
+
+
+
+ Autorystės teisės© 2009-2012 Bitcoin Developers
+DĖMESIO: programa eksperimentinė!
+
+Platinama pagal licenziją MIT/X11, papildomą informaciją rasite faile license.txt arba dokumente pagal nuorodą: http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+Šiame produkte yra projekto OpenSSL (http://www.openssl.org/), Eriko Jango (eay@cryptsoft.com) parašyti kriptografinės funkcijos ir algoritmai ir UPnP darbui skirtos funkcijos parašytos Tomo Bernardo.
+
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Adresų knygelė
+
+
+
+
+ Čia yra Jūsų adresai skirti mokėjimams gauti. Jūs galite skirtingiems žmonėms duoti skirtingus adresus. Tai Jums palengvins kontroliuoti mokėjimus bei padidins anonimiškumą.
+
+
+
+
+
+ Tam, kad pakeisti ar redaguoti adresą arba žymę turite objektą dukart spragtelti pele.
+
+
+
+
+ Sukurti naują adresą
+
+
+
+
+ &Naujas adresas...
+
+
+
+
+ Kopijuoti esamą adresą į mainų atmintį
+
+
+
+
+ &C Kopijuoti į mainų atmintų
+
+
+
+
+ Rodyti &QR kodą
+
+
+
+
+ Registruotis žinute įrodančia, kad turite šį adresą
+
+
+
+
+ &S Registruotis žinute
+
+
+
+
+ Pašalinti iš sąrašo pažymėtą adresą(gali būti pašalinti tiktai adresų knygelės įrašai).
+
+
+
+
+ &D Pašalinti
+
+
+
+
+ Copijuoti adresą
+
+
+
+
+ Kopijuoti žymę
+
+
+
+
+ Redaguoti
+
+
+
+
+ Pašalinti
+
+
+
+
+ Eksportuoti adresų knygelės duomenis
+
+
+
+
+ Kableliais išskirtas failas (*.csv)
+
+
+
+
+ Eksportavimo klaida
+
+
+
+
+ Nepavyko įrašyti į failą %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Žymė
+
+
+
+
+ Adresas
+
+
+
+
+ (nėra žymės)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Dialogas
+
+
+
+
+
+ Teksto žymė
+
+
+
+
+ Įvesti slaptažodį
+
+
+
+
+ Naujas slaptažodis
+
+
+
+
+ Pakartoti naują slaptažodį
+
+
+
+
+ Įveskite naują slaptažodį piniginei <br/> Prašome naudoti slaptažodį iš <b> 10 ar daugiau atsitiktinių simbolių </b> arba <b> aštuonių ar daugiau žodžių </b>.
+
+
+
+
+ Užšifruoti piniginę
+
+
+
+
+ Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptažodžio jai atrakinti.
+
+
+
+
+ Atrakinti piniginę
+
+
+
+
+ Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptažodžio jai iššifruoti.
+
+
+
+
+ Iššifruoti piniginę
+
+
+
+
+ Pakeisti slaptažodį
+
+
+
+
+ Įveskite seną ir naują piniginės slaptažodžius
+
+
+
+
+ Patvirtinkite piniginės užšifravimą
+
+
+
+
+ ĮSPĖJIMAS: Jei užšifruosite savo piniginę ir prarasite savo slaptažodį, Jūs <b> PRARASITE VISUS SAVO BITKOINUS, </b>!
+Ar jūs tikrai norite užšifruoti savo piniginę?
+
+
+
+
+
+ Piniginė užšifruota
+
+
+
+
+ Bitcoin dabar užsidarys šifravimo proceso pabaigai. Atminkite, kad piniginės šifravimas negali pilnai apsaugoti bitcoinų vagysčių kai tinkle esančios kenkėjiškos programos patenka į jūsų kompiuterį.
+
+
+
+
+
+ ĮSPĖJIMAS: Įjungtos didžiosios raidės
+
+
+
+
+
+
+
+ Nepavyko užšifruoti piniginę
+
+
+
+
+ Dėl vidinės klaidos nepavyko užšifruoti piniginę.Piniginė neužšifruota.
+
+
+
+
+
+ Įvestas slaptažodis nesutampa
+
+
+
+
+ Nepavyko atrakinti piniginę
+
+
+
+
+
+
+ Neteisingai įvestas slaptažodis piniginės iššifravimui
+
+
+
+
+ Nepavyko iššifruoti piniginę
+
+
+
+
+ Sėkmingai pakeistas piniginės slaptažodis
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Bitkoinų piniginė
+
+
+
+
+
+ Sinchronizavimas su tinklu ...
+
+
+
+
+ Vyksta blokų grandinės sinchronizavimas
+
+
+
+
+ &O Apžvalga
+
+
+
+
+ Rodyti piniginės bendrą apžvalgą
+
+
+
+
+ &T Sandoriai
+
+
+
+
+ Apžvelgti sandorių istoriją
+
+
+
+
+ &Adresų knygelė
+
+
+
+
+ Redaguoti išsaugotus adresus bei žymes
+
+
+
+
+ &R Gautos monetos
+
+
+
+
+ Parodyti adresų sąraša mokėjimams gauti
+
+
+
+
+ &Siųsti monetas
+
+
+
+
+ Siųsti monetas bitkoinų adresu
+
+
+
+
+ Registruoti praneši&mą
+
+
+
+
+ Įrodyti, kad jūs valdyti adresą
+
+
+
+
+ &x išėjimas
+
+
+
+
+ Išjungti programą
+
+
+
+
+ &Apie %1
+
+
+
+
+ Rodyti informaciją apie Bitkoiną
+
+
+
+
+ Apie &Qt
+
+
+
+
+ Rodyti informaciją apie Qt
+
+
+
+
+ &Opcijos...
+
+
+
+
+ Keisti bitcoin konfigūracijos galimybes
+
+
+
+
+ Atidaryti &Bitcoin
+
+
+
+
+ Rodyti Bitcoin langą
+
+
+
+
+ &Eksportas...
+
+
+
+
+ Eksportuoti esamą vaizdą į failą
+
+
+
+
+ &E Užšifruoti piniginę
+
+
+
+
+ Užšifruoti ar iššifruoti piniginę
+
+
+
+
+ &C Pakeisti slaptažodį
+
+
+
+
+ Pakeisti slaptažodį naudojamą piniginės užšifravimui
+
+
+
+
+ &Failas
+
+
+
+
+ Nu&Statymai
+
+
+
+
+ &H Pagelba
+
+
+
+
+ Tabs įrankių juosta
+
+
+
+
+ Veiksmų įrankių juosta
+
+
+
+
+ [testavimotinklas]
+
+
+
+
+ bitcoin-qt
+
+
+
+
+ %n Bitcoin tinklo aktyvus ryšys%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai%n Bitcoin tinklo aktyvūs ryšiai
+
+
+
+
+ Atsisiuntė %1 iš %2 sandorių istorijos blokų
+
+
+
+
+ Atsisiuntė %1 iš %2 sandorių istorijos blokų
+
+
+
+
+ Prieš %n sekundęPrieš %n sekundesPrieš %n sekundžių
+
+
+
+
+ Prieš %n minutęPrieš %n minutesPrieš %n minutčių
+
+
+
+
+ Prieš %n valandąPrieš %n valandasPrieš %n valandų
+
+
+
+
+ Prieš %n dienąPrieš %n dienasPrieš %n dienų
+
+
+
+
+ Iki šiol
+
+
+
+
+ Gaudo...
+
+
+
+
+ Paskutinis gautas blokas buvo sukurtas %1.
+
+
+
+
+ Šis sandoris viršija leistiną dydį. Jūs galite įvykdyti jį papildomai sumokėję %1 mokesčių, kurie bus išsiųsti tais pačiais mazgais kuriais vyko sandoris ir padės palaikyti tinklą. Ar jūs norite apmokėti papildomą mokestį?
+
+
+
+
+ Siunčiama...
+
+
+
+
+ Sandoris nusiųstas
+
+
+
+
+ Ateinantis sandoris
+
+
+
+
+ Data: %1
+Suma: %2
+Tipas: %3
+Adresas: %4
+
+
+
+
+ Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>atrakinta</b>
+
+
+
+
+ Piniginė <b>užšifruota</b> ir šiuo metu <b>užrakinta</b>
+
+
+
+ DisplayOptionsPage
+
+
+
+ &U vienetų rodyti sumas:
+
+
+
+
+ Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai
+
+
+
+
+ Rodyti adresus sandorių sąraše
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Redaguoti adresą
+
+
+
+
+ &L Žymė
+
+
+
+
+ Žymė yra susieta su šios adresų knygelęs turiniu
+
+
+
+
+ &Adresas
+
+
+
+
+ Adresas yra susietas su šios adresų knygelęs turiniu. Tai gali būti keičiama tik siuntimo adresams.
+
+
+
+
+ Naujas gavimo adresas
+
+
+
+
+ Naujas siuntimo adresas
+
+
+
+
+ Taisyti gavimo adresą
+
+
+
+
+ Taisyti siuntimo adresą
+
+
+
+
+ Įvestas adresas "%1"yra adresų knygelėje
+
+
+
+
+ Įvestas adresas "%1"nėra galiojantis bitkoinų adresas
+
+
+
+
+ Neįmanoma atrakinti piniginės
+
+
+
+
+ Naujas raktas nesukurtas
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+ &S Paleisti Bitcoin programą su window sistemos paleidimu
+
+
+
+
+ Automatiškai paleisti Bitkoin programą kai yra įjungiamas kompiuteris
+
+
+
+
+ &M sumažinti langą bet ne užduočių juostą
+
+
+
+
+ Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną.
+
+
+
+
+ Prievado struktūra naudojant & UPnP
+
+
+
+
+ Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento maršrutizatoriaus prievadą. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta.
+
+
+
+
+ &i Sumažinti uždarant
+
+
+
+
+ Uždarant langą neuždaryti programos. Kai ši parinktis įjungta, programa bus uždaryta tik pasirinkus meniu komandą Baigti.
+
+
+
+
+ &C Jungtis per socks4 proxy:
+
+
+
+
+ Jungtis į Bitkoin tinklą per socks4 proxy (pvz. jungiantis per Tor)
+
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+
+ IP adresas proxy (pvz. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ &Prievadas:
+
+
+
+
+ Proxy prievadas (pvz. 1234)
+
+
+
+
+ Neprivaloma sandorio mokestis už KB, kuris padeda įsitikinti, kad jūsų sandoriai tvarkomi greitai. Daugelis sandorių yra tik 1KB dydžio. Rekomenduojamas 0,01 mokestis.
+
+
+
+
+ &f Mokėti sandorio mokestį
+
+
+
+
+ Neprivaloma sandorio mokestis už KB, kuris padeda įsitikinti, kad jūsų sandoriai tvarkomi greitai. Daugelis sandorių yra tik 1KB dydžio. Rekomenduojamas 0,01 mokestis.
+
+
+
+ MessagePage
+
+
+
+ Žinutė
+
+
+
+
+ Jūs galite registruotis žinutėmis įrodymui kad jūs turite savo adresus. Būkite atsargūs pasirašydami pareiškimą kuriame pateikiate pilną informaciją kadangi vagių programėlės gali bandyti jus apgauti prieigą prijungiant vagims.
+
+
+
+
+ Nurodyti adresą mokėjimui siųsti (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+ Pasirinkite adresą iš adresų knygelės
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Įvesti adresą iš mainų atminties
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Įveskite pranešimą, kurį norite pasirašyti čia
+
+
+
+
+ Spragtelėkite "Registruotis žinutę" tam, kad gauti parašą
+
+
+
+
+ Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą
+
+
+
+
+ &S Registravimosi žinutė
+
+
+
+
+ Kopijuoti pasirinktą adresą į sistemos mainų atmintį
+
+
+
+
+ Kopijuoti į mainų atmintį
+
+
+
+
+
+
+ Klaida pasirašant
+
+
+
+
+ %1 tai negaliojantis adresas
+
+
+
+
+ Privataus rakto %1 nėra
+
+
+
+
+ Registravimas nepavyko
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Pagrindinis
+
+
+
+
+ Ekranas
+
+
+
+
+ Opcijos
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Forma
+
+
+
+
+ Balansas
+
+
+
+
+ 123.456 BTC
+
+
+
+
+ Sandorių kiekis
+
+
+
+
+ 0
+
+
+
+
+ Nepatvirtinti:
+
+
+
+
+ 0 BTC
+
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ <b>Naujausi sandoris</b>
+
+
+
+
+ Jūsų einamasis balansas
+
+
+
+
+ Iš viso sandorių, įskaitant tuos kurie dar turi būti patvirtinti, ir jie dar nėra įskaičiuotii į einamosios sąskaitos balansą
+
+
+
+
+ Bandras sandorių kiekis piniginėje
+
+
+
+ QRCodeDialog
+
+
+
+ Dialogas
+
+
+
+
+ QR kodas
+
+
+
+
+ Prašau išmokėti
+
+
+
+
+ Suma:
+
+
+
+
+ BTC
+
+
+
+
+ Žymė:
+
+
+
+
+ Žinutė:
+
+
+
+
+ &S išsaugoti kaip...
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Siųsti monetas
+
+
+
+
+ Siųsti keliems gavėjams vienu metu
+
+
+
+
+ &A Pridėti gavėją
+
+
+
+
+ Pašalinti visus sandorio laukus
+
+
+
+
+ Ištrinti viską
+
+
+
+
+ Balansas:
+
+
+
+
+ 123.456 BTC
+
+
+
+
+ Patvirtinti siuntimo veiksmą
+
+
+
+
+ &Siųsti
+
+
+
+
+ <b>%1</b> to %2 (%3)
+
+
+
+
+ Patvirtinti siuntimui monetas
+
+
+
+
+ Ar esate įsitikinę, kad norite siųsti %1?
+
+
+
+
+ ir
+
+
+
+
+ Negaliojantis gavėjo adresas. Patikrinkite.
+
+
+
+
+ Apmokėjimo suma turi būti didesnė negu 0.
+
+
+
+
+ Suma viršija jūsų balansą
+
+
+
+
+ Jei pridedame sandorio mokestį %1 bendra suma viršija jūsų balansą
+
+
+
+
+ Rastas adreso dublikatas
+
+
+
+
+ KLAIDA:nepavyko sudaryti sandorio
+
+
+
+
+ Klaida: sandoris buvo atmestas.Tai gali įvykti, jei kai kurios monetos iš jūsų piniginėje jau buvo panaudotos, pvz. jei naudojote wallet.dat kopiją ir monetos buvo išleistos kopijoje, bet nepažymėtos kaip skirtos išleisti čia.
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Forma
+
+
+
+
+ Su&ma:
+
+
+
+
+ Mokėti &T gavėjui:
+
+
+
+
+
+ Įveskite žymę šiam adresui kad galėtumėte įtraukti ją į adresų knygelę
+
+
+
+
+ &L žymė:
+
+
+
+
+ Adresas mokėjimo siuntimui (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+ Pasirinkite adresą iš adresų knygelės
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Įvesti adresą iš mainų atminties
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Pašalinti šitą gavėją
+
+
+
+
+ Įveskite bitkoinų adresą (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+ Atidaryta %1 blokams
+
+
+
+
+ Atidaryta iki %1
+
+
+
+
+ %1/atjungtas?
+
+
+
+
+ %1/nepatvirtintas
+
+
+
+
+ %1 patvirtinimai
+
+
+
+
+ <b>Būsena:</b>
+
+
+
+
+ , transliavimas dar nebuvo sėkmingas
+
+
+
+
+ , transliuota per %1 mazgą
+
+
+
+
+ , transliuota per %1 mazgus
+
+
+
+
+ <b>Data:</b>
+
+
+
+
+ <b>Šaltinis:</b> Sukurta<br>
+
+
+
+
+
+ <b>Nuo:</b>
+
+
+
+
+ nežinomas
+
+
+
+
+
+
+ <b>Skirta:</b>
+
+
+
+
+ (jūsų, žymė:
+
+
+
+
+ (jūsų)
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Kreditas:</b>
+
+
+
+
+ (%1 apmokėtinas %2 daugiau blokais)
+
+
+
+
+ (nepriimta)
+
+
+
+
+
+
+ <b>Debitas:</b>
+
+
+
+
+ <b>Sandorio mokestis:</b>
+
+
+
+
+ <b>Neto suma:</b>
+
+
+
+
+ Žinutė:
+
+
+
+
+ Komentaras:
+
+
+
+
+ Sandorio ID:
+
+
+
+
+ Išgautos monetos turi sulaukti 120 blokų, kol jos gali būti naudojamos. Kai sukūrėte šį bloką, jis buvo transliuojamas tinkle ir turėjo būti įtrauktas į blokų grandinę. Jei nepavyksta patekti į grandinę, bus pakeista į "nepriėmė", o ne "vartojamas". Tai kartais gali atsitikti, jei kitas mazgas per keletą sekundžių sukuria bloką po jūsų bloko.
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Sandorio išsami informacija
+
+
+
+
+ Šis langas sandorio detalų aprašymą
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Data
+
+
+
+
+ Tipas
+
+
+
+
+ Adresas
+
+
+
+
+ Suma
+
+
+
+
+ Atidaryta %n blokuiAtidaryta %n blokamsAtidaryta %n blokų
+
+
+
+
+ Atidaryta kol %n
+
+
+
+
+ Atjungta (%1 patvirtinimai)
+
+
+
+
+ Nepatvirtintos (%1 iš %2 patvirtinimų)
+
+
+
+
+ Patvirtinta (%1 patvirtinimai)
+
+
+
+
+ Išgautas balansas bus pasiekiamas po %n blokoIšgautas balansas bus pasiekiamas po %n blokųIšgautas balansas bus pasiekiamas po %n blokų
+
+
+
+
+ Šis blokas negautas nė vienu iš mazgų ir matomai nepriimtas
+
+
+
+
+ Išgauta bet nepriimta
+
+
+
+
+ Gauta su
+
+
+
+
+ Gauta iš
+
+
+
+
+ Siųsta
+
+
+
+
+ Mokėjimas sau
+
+
+
+
+ Išgauta
+
+
+
+
+ nepasiekiama
+
+
+
+
+ Sandorio būklė. Užvedus pelės žymeklį ant šios srities matysite patvirtinimų skaičių.
+
+
+
+
+ Sandorio gavimo data ir laikas
+
+
+
+
+ Sandorio tipas
+
+
+
+
+ Sandorio paskirties adresas
+
+
+
+
+ Suma pridėta ar išskaičiuota iš balanso
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Visi
+
+
+
+
+ Šiandien
+
+
+
+
+ Šią savaitę
+
+
+
+
+ Šį mėnesį
+
+
+
+
+ Paskutinį mėnesį
+
+
+
+
+ Šiais metais
+
+
+
+
+ Grupė
+
+
+
+
+ Gauta su
+
+
+
+
+ Išsiųsta
+
+
+
+
+ Skirta sau
+
+
+
+
+ Išgauta
+
+
+
+
+ Kita
+
+
+
+
+ Įveskite adresą ar žymę į paiešką
+
+
+
+
+ Minimali suma
+
+
+
+
+ Kopijuoti adresą
+
+
+
+
+ Kopijuoti žymę
+
+
+
+
+ Kopijuoti sumą
+
+
+
+
+ Taisyti žymę
+
+
+
+
+ Parodyti išsamiai
+
+
+
+
+ Sandorio duomenų eksportavimas
+
+
+
+
+ Kableliais atskirtų duomenų failas (*.csv)
+
+
+
+
+ Patvirtintas
+
+
+
+
+ Data
+
+
+
+
+ Tipas
+
+
+
+
+ Žymė
+
+
+
+
+ Adresas
+
+
+
+
+ Suma
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ Eksportavimo klaida
+
+
+
+
+ Neįmanoma įrašyti į failą %1.
+
+
+
+
+ Grupė:
+
+
+
+
+ skirta
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Siunčiama
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+
+ Bitcoin versija
+
+
+
+
+ Naudojimas:
+
+
+
+
+ Siųsti komandą serveriui arba bitcoind
+
+
+
+
+ Komandų sąrašas
+
+
+
+
+ Suteikti pagalba komandai
+
+
+
+
+ Opcijos:
+
+
+
+
+ Nurodyti konfigūracijos failą (pagal nutylėjimąt: bitcoin.conf)
+
+
+
+
+ Nurodyti pid failą (pagal nutylėjimą: bitcoind.pid)
+
+
+
+
+ Sukurti monetas
+
+
+
+
+ Neišgavinėti monetų
+
+
+
+
+ Pradžia sumažinta
+
+
+
+
+ Nustatyti duomenų direktoriją
+
+
+
+
+ Nustatyti sujungimo trukmę (milisekundėmis)
+
+
+
+
+ Prisijungti per socks4 proxy
+
+
+
+
+ Leisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimui
+
+
+
+
+ Sujungimo klausymas prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8333 arba testnet: 18333)
+
+
+
+
+ Palaikyti ne daugiau <n> jungčių kolegoms (pagal nutylėjimą: 125)
+
+
+
+
+ Pridėti mazgą prie sujungti su
+
+
+
+
+ Prisijungti tik prie nurodyto mazgo
+
+
+
+
+ Nepriimti išorinio sujungimo
+
+
+
+
+ Neleisti kolegų sąrašo naudojant DNS
+
+
+
+
+ Atjungimo dėl netinkamo kolegų elgesio riba (pagal nutylėjimą: 100)
+
+
+
+
+ Sekundžių kiekis eikiamas palaikyti ryšį dėl lygiarangių nestabilumo (pagal nutylėjimą: 86.400)
+
+
+
+
+ Maksimalus buferis priėmimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 10000)
+
+
+
+
+ Maksimalus buferis siuntimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 10000)
+
+
+
+
+ Nenaudoti UPnP klausymo prievado struktūros
+
+
+
+
+ Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui
+
+
+
+
+ Įtraukti mokestį už kB siunčiamiems sandoriams
+
+
+
+
+ Priimti komandinę eilutę ir JSON-RPC komandas
+
+
+
+
+ Dirbti fone kaip šešėlyje ir priimti komandas
+
+
+
+
+ Naudoti testavimo tinklą
+
+
+
+
+ Išėjimo papildomas derinimo informacija
+
+
+
+
+ Prideėti laiko žymę derinimo rezultatams
+
+
+
+
+ Siųsti atsekimo/derinimo info į konsolę vietoj debug.log failo
+
+
+
+
+ Siųsti sekimo/derinimo info derintojui
+
+
+
+
+ Vartotojo vardas JSON-RPC jungimuisi
+
+
+
+
+ Slaptažodis JSON-RPC sujungimams
+
+
+
+
+ Klausymas JSON-RPC sujungimui prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8332)
+
+
+
+
+ Leisti JSON-RPC tik iš nurodytų IP adresų
+
+
+
+
+ Siųsti komandą mazgui dirbančiam <ip> (pagal nutylėjimą: 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Nustatyti rakto apimties dydį <n> (pagal nutylėjimą: 100)
+
+
+
+
+ Ieškoti prarastų piniginės sandorių blokų grandinėje
+
+
+
+
+ SSL opcijos (žr.e Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
+
+
+
+
+ Naudoti OpenSSL (https) jungimuisi JSON-RPC
+
+
+
+
+ Serverio sertifikato failas (pagal nutylėjimą: server.cert)
+
+
+
+
+ Serverio privatus raktas (pagal nutylėjimą: server.pem)
+
+
+
+
+ Priimtini šifrai (pagal nutylėjimą: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+ Pagelbos žinutė
+
+
+
+
+ Negali gauti duomenų katalogo %s rakto. Bitcoin tikriausiai jau veikia.
+
+
+
+
+ Užkraunami adresai...
+
+
+
+
+ addr.dat pakrovimo klaida
+
+
+
+
+ blkindex.dat pakrovimo klaida
+
+
+
+
+ wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat sugadintas
+
+
+
+
+ wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat reikalauja naujasnės Bitcoin versijos
+
+
+
+
+ Piniginė turi būti prrašyta: įvykdymui perkraukite Bitcoin
+
+
+
+
+ wallet.dat pakrovimo klaida
+
+
+
+
+ Užkraunami blokų indeksai...
+
+
+
+
+ Užkraunama piniginė...
+
+
+
+
+ Peržiūra
+
+
+
+
+ Pakrovimas baigtas
+
+
+
+
+ Neteisingas proxy adresas
+
+
+
+
+ Neteisinga suma -paytxfee=<amount>
+
+
+
+
+ Įspėjimas: -paytxfee yra nustatytas per didelis. Tai sandorio mokestis, kurį turėsite mokėti, jei siųsite sandorį.
+
+
+
+
+ Klaida: nepasileidžia CreateThread(StartNode)
+
+
+
+
+ Įspėjimas: nepakanka vietos diske
+
+
+
+
+ Nepavyko susieti šiame kompiuteryje prievado %d. Bitcoin tikriausiai jau veikia.
+
+
+
+
+ Įspėjimas: Patikrinkite, kad kompiuterio data ir laikas yra teisingi.Jei Jūsų laikrodis neteisingai nustatytas Bitcoin, veiks netinkamai.
+
+
+
+
+ beta
+
+
+
+ main
+
+
+
+ Bitcoin-Qt
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index 0df6605c..13d2afbd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,29 +21,13 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
+ Copyright © 2009-2012 Bitcoin Utviklerne
Dette er eksperimentell programvare.
-Distribuert under MIT/X11 programvarelisens. Se den medfølgende filen license.txt eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+Distribuert under MIT/X11 programvarelisensen, se medfølgende fil license.txt eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Prosjektet for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP programvare skrevet av Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
-
-Dette er eksperimentell programvare.
-
-Distribuert under MIT/X11 programvarelisens. Se den medfølgende filen license.txt eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Prosjektet for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP programvare skrevet av Thomas Bernard.
+Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL prosjektet for bruk i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP programvare skrevet av Thomas Bernard.
@@ -88,17 +70,17 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Prosjektet for bruk i
-
+ Vis &QR Kode
-
+ Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen
-
+ &Signér Melding
@@ -113,22 +95,22 @@ Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Prosjektet for bruk i
- Kopier adresse
+ Kopier adresse
- Kopier merkelapp
+ Kopier merkelapp
-
+ Rediger
-
+ Slett
@@ -258,17 +240,13 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?
-
+ Bitcoin vil nå lukkes for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke fullt ut kan beskytte dine bitcoins fra å bli stjålet om skadevare infiserer datamaskinen.
-
-
-
-
- Husk at å kryptere lommeboken ikke vil beskytte dine bitcoins fullstendig fra å bli stjålet av skadevare som infiserer datamaskinen din.
+ Advarsel: Caps lock tasten er på.
@@ -383,12 +361,12 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?
-
+ Signér &melding
-
+ Bevis at du kontrollerer en adresse
@@ -413,12 +391,12 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?
-
+ Om &Qt
-
+ Vis informasjon om Qt
@@ -508,10 +486,7 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?
-
- %n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket
- %n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket
-
+ %n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket
@@ -526,34 +501,22 @@ Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?
-
- for %n sekund siden
- for %n sekunder siden
-
+ for %n sekund sidenfor %n sekunder siden
-
- for %n minutt siden
- for %n minutter siden
-
+ for %n minutt sidenfor %n minutter siden
-
- for %n time siden
- for %n timer siden
-
+ for %n time sidenfor %n timer siden
-
- for %n dag siden
- for %n dager siden
-
+ for %n dag sidenfor %n dager siden
@@ -597,24 +560,11 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Dato: %1
+ Dato: %1
Beløp: %2
Type: %3
Adresse: %4
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Dato: %1
-Beløp: %2
-Type: %3
-Adresse: %4
+
@@ -788,7 +738,7 @@ Adresse: %4
- Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som hjelper for å sikre at transaksjonene dine blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 anbefales.
+ Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt.
@@ -798,7 +748,7 @@ Adresse: %4
- Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som hjelper for å sikre at transaksjonene dine blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 anbefales.
+ Valgfritt transaksjonsgebyr per kB som sikrer at dine transaksjoner blir raskt prosessert. De fleste transaksjoner er 1 kB. Et gebyr på 0.01 er anbefalt.
@@ -806,89 +756,89 @@ Adresse: %4
-
+ Melding
-
+ Du kan signere meldinger med adressene dine for å bevise at de er dine.Vær forsiktig og signér kun utsagn du er enig i.
- Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Adressen betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Velg adresse fra adresseboken
- Alt+A
+ Alt+A
- Lim inn adresse fra utklippstavlen
+ Lim inn adresse fra utklippstavlen
- Alt+P
+ Alt+P
-
+ Skriv inn meldingen du vil signere her
-
+ Klikk "Signér Melding" for signatur
-
+ Signér en melding for å bevise at du eier denne adressen
-
+ &Signér Melding
- Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle
+ Kopier den valgte adressen til systemets utklippstavle
- &Kopier til utklippstavle
+ &Kopier til utklippstavle
-
+ Feil ved signering
-
+ %1 er ikke en gyldig adresse
-
+ Privat nøkkel for %1 er ikke tilgjengelig.
-
+ Signering feilet
@@ -951,7 +901,7 @@ Adresse: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -985,42 +935,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Dialog
+ Dialog
-
+ QR Kode
-
+ Etterspør Betaling
-
+ Beløp:
-
+ BTC
-
+ Merkelapp:
- Melding:
+ Melding:
-
+ &Lagre Som...
@@ -1050,7 +1000,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Fjern alle transaksjonsfelter
@@ -1330,7 +1280,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Transaksjons-ID:
@@ -1376,10 +1326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Åpen for %n blokk
- Åpen for %n blokker
-
+ Åpen for %n blokkÅpen for %n blokker
@@ -1404,10 +1351,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokk
- Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker
-
+ Utvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokkUtvunnet saldo vil bli tilgjengelig om %n blokker
@@ -1427,21 +1371,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Mottatt fra IP
+ Mottatt fra
Sendt til
-
-
- Sendt til IP
-
@@ -1569,7 +1505,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Kopiér beløp
@@ -1736,12 +1672,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Lytt etter tilkoblinger på <port> (standardverdi: 8333 eller testnet: 18333)
-
+ Hold maks <n> koblinger åpne til andre noder (standardverdi: 125)
@@ -1761,27 +1697,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Ikke lag initiell nodeliste ved hjelp av DNS
-
+ Grenseverdi for å koble fra noder med dårlig oppførsel (standardverdi: 100)
-
+ Antall sekunder noder med dårlig oppførsel hindres fra å koble til på nytt (standardverdi: 86400)
-
+ Maksimum mottaksbuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000)
-
+ Maksimum sendebuffer per tilkobling, <n>*1000 bytes (standardverdi: 10000)
@@ -1816,22 +1752,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Gi ut ekstra debuginformasjon
-
+ Sett tidsstempel på debugmeldinger
-
+ Send spor/debug informasjon til konsollet istedenfor debug.log filen
-
+ Send spor/debug informasjon til debugger
@@ -1913,63 +1849,43 @@ SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett)
-
+ Feil ved lasting av addr.dat
-
+ Feil ved lasting av blkindex.dat
-
+ Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet
-
+ Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin
-
+ Lommeboken måtte skrives om: start Bitcoin på nytt for å fullføre
-
-
-
-
- Feil ved lasting av addr.dat
+ Feil ved lasting av wallet.dat
Laster blokkindeks...
-
-
- Feil ved lasting av blkindex.dat
-
Laster lommebok...
-
-
- Feil ved lasting av wallet.dat: Skadet lommebok
-
-
-
- Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin
-
-
-
- Feil ved lasting av wallet.dat
-
@@ -2010,472 +1926,6 @@ SSL innstillinger: (se Bitcoin Wiki for instruksjoner om SSL oppsett)Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
Klarer ikke binde til port %d på denne datamaskinen. Bitcoin kjører sannsynligvis allerede.
-
-
- Denne transaksjonen er over maks-størrelsen. Du kan likevel sende med et gebyr på %s, som vil bli gitt til noder som prosesserer transaksjonen din og støtter nettverket. Vil du betale gebyret?
-
-
-
- Skriv inn nåværende adgangsfrase for lommeboken.
-
-
-
- Adgangsfrase
-
-
-
- Vennligst oppgå nåværende adgangsfrase for dekryptering.
-
-
-
- Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil.
-
-
-
- Status
-
-
-
- Dato
-
-
-
- Beskrivelse
-
-
-
- Debet
-
-
-
- Kredit
-
-
-
- Åpen for %d blokker
-
-
-
- Åpen til %s
-
-
-
- %d/frakoblet?
-
-
-
- %d/ubekreftet
-
-
-
- %d bekreftelser
-
-
-
- Generert
-
-
-
- Generert (%s modnes om %d blokker)
-
-
-
- Generert - Advarsel: Denne blokken ble ikke mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert!
-
-
-
- Generert (ikke akseptert)
-
-
-
- Fra:
-
-
-
- Mottatt med:
-
-
-
- Betaling til deg selv
-
-
-
- Til:
-
-
-
- Genererer
-
-
-
- (ikke tilkoblet)
-
-
-
- %d forbindelser %d blokker %d transaksjoner
-
-
-
- Lommebok allerede kryptert.
-
-
-
- Skriv inn adgangsfrasen for lommeboken.
-Vennligst bruk en adgangsfrase på 10 eller flere tilfeldige tegn, eller åtte eller flere ord.
-
-
-
- Feil: Angitt adgangsfrase var for kort.
-
-
-
- ADVARSEL: Hvis du krypterer lommeboken din og mister adgangsfrasen vil du MISTE ALLE DINE BITCOINS!
-Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?
-
-
-
- Vennligst gjenta adgangsfrasen for lommeboken.
-
-
-
- Feil: de angitte adgangsfrasene er ulike.
-
-
-
- Kryptering av lommebok feilet.
-
-
-
- Lommebok kryptert.
-Husk at det å kryptere lommeboken ikke kan beskytte dine bitcoins fullstendig fra å bli stjålet av skadevare som infiserer datamaskinen din.
-
-
-
- Lommeboken er ukryptert, vennligst krypter den først.
-
-
-
- Skriv inn ny adgangsfrase for lommeboken.
-
-
-
- Gjenta adgangsfrasen for lommeboken.
-
-
-
- Adgangsfrasen for Lommeboken er Endret.
-
-
-
- Ny Mottaksadresse
-
-
-
- Du bør bruke en ny adresse for hver betaling du mottar.
-
-Merkelapp
-
-
-
- <b>Status:</b>
-
-
-
- , har ikke blitt kringkastet uten problemer enda.
-
-
-
- , kringkastet gjennom %d node
-
-
-
- , kringkast gjennom %d noder
-
-
-
- <b>Dato:</b>
-
-
-
- <b>Kilde:</b> Generert<br>
-
-
-
- <b>Fra:</b>
-
-
-
- ukjent
-
-
-
- <b>Til:</b>
-
-
-
- (din, merkelapp:
-
-
-
- (din)
-
-
-
- <b>Kredit:</b>
-
-
-
- (%s modnes om %d blokker)
-
-
-
- (ikke akseptert)
-
-
-
- <b>Debet:</b>
-
-
-
- <b>Transaksjonsgebyr:</b>
-
-
-
- <b>Nettobeløp:</b>
-
-
-
- Melding:
-
-
-
- Kommentar:
-
-
-
- Genererte mynter må vente 120 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet til nettverket for å legges til i blokk-kjeden. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endres til "ikke akseptert" og ikke kunne brukes. Dette vil skje noen ganger når en annen node genererer en blokk bare sekunder fra din egen i tid.
-
-
-
- Kan ikke skrive til autostart/bitcoin.desktop filen
-
-
-
- Hoved
-
-
-
- &Start Bitcoin ved oppstart
-
-
-
- &Minimer ved lukking
-
-
-
- versjon %s
-
-
-
- Feil i beløp
-
-
-
- Send Bitcoins
-
-
-
- Beløpet overstiger saldoen
-
-
-
- Totalbeløpet overstiger saldoen når
-
-
-
- transaksjonsgebyret tas med
-
-
-
- Betaling sendt
-
-
-
- Sender...
-
-
-
- Ugyldig adresse
-
-
-
- Sender %s til %s
-
-
-
- AVBRUTT
-
-
-
- Avbrutt
-
-
-
- Overføring avbrutt
-
-
-
- Feil:
-
-
-
- Utilstrekkelige midler
-
-
-
- Kobler til...
-
-
-
- Kunne ikke koble til
-
-
-
- Ber om offentlig nøkkel...
-
-
-
- Mottok offentlig nøkkel...
-
-
-
- Mottaker tar ikke imot transaksjoner sendt via IP-adresse
-
-
-
- Overføring ble ikke akseptert
-
-
-
- Ugyldig svar mottatt
-
-
-
- Oppretter transaksjon...
-
-
-
- Denne transaksjonen krever et gebyr på minst %s pga. beløpet, kompleksiteten, eller bruk av nylig mottatte midler
-
-
-
- Opprettelse av transaksjon feilet
-
-
-
- Transaksjon avbrutt
-
-
-
- Mistet forbindelsen, transaksjonen avbrutt
-
-
-
- Sender betaling...
-
-
-
- Transaksjonen ble avvist. Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede er brukt, f.eks. hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert som brukt her.
-
-
-
- Venter på bekreftelse...
-
-
-
- Betalingen ble sendt, men mottaker kunne ikke verifisere den.
-Transaksjonen er lagret og beløpet vil bli kreditert mottaker,
-men kommentaren vil bli blank.
-
-
-
- Betaling ble sendt, men et ugyldig svar kom tilbake
-
-
-
- Betaling fullført
-
-
-
- Navn
-
-
-
- Adresse
-
-
-
- Merkelapp
-
-
-
- Bitcoin-Adresse
-
-
-
- Dette er en av dine egne adresser for mottak av betalinger og kan ikke legges inn i adresseboken.
-
-
-
- Rediger adresse
-
-
-
- Rediger Merkelapp
-
-
-
- Legg til Adresse
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - Genererer
-
-
-
- Bitcoin - (ikke tilkoblet)
-
-
-
- &Åpne Bitcoin
-
-
-
- &Send Bitcoins
-
-
-
- &Innstillinger...
-
-
-
- &Avslutt
-
-
-
- Programmet har kræsjet og vil avslutte.
-
@@ -2489,14 +1939,10 @@ men kommentaren vil bli blank.
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index 30bd54f0..2d7ebe90 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -24,29 +22,13 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin-ontwikkelaars
+ Copyright © 2009-2012 Bitcoin Ontwikkelaars
Dit is experimentele software.
-Gedistributeerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand license.txt of kijk op http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+Gedistribueerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand license.txt of http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), en cryptografische software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com) en UPnP software geschreven door Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin-ontwikkelaars
-
-Dit is experimentele software.
-
-Gedistributeerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand license.txt of kijk op http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), en cryptografische software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com) en UPnP software geschreven door Thomas Bernard.
+Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) en cryptografische software gemaakt door Eric Young (eay@cryptsoft.com) en UPnP software geschreven door Thomas Bernard.
@@ -64,7 +46,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in d
- Dubbelklik om adres of etiket te wijzigen
+ Dubbelklik om adres of label te wijzigen
@@ -89,22 +71,22 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in d
-
+ Toon &QR-Code
-
+ Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit
-
+ &Onderteken Bericht
- Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen afzenderadressen kunnen verwijderd worden.
+ Verwijder het huidige geselecteerde adres van de lijst. Alleen zend-adressen kunnen verwijderd worden, niet uw ontvangstadressen.
@@ -114,22 +96,22 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in d
- Kopieer adres
+ Kopieer adres
- Kopieer etiket
+ Kopieer label
-
+ Bewerk
-
+ Verwijder
@@ -157,7 +139,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in d
- Etiket
+ Label
@@ -167,7 +149,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in d
- (geen etiket)
+ (geen label)
@@ -181,12 +163,12 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in d
- TekstEtiket
+ TekstLabel
- Enter wachtwoord
+ Huidig wachtwoord
@@ -201,7 +183,7 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in d
- Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <8> acht of meer woorden</b> .
+ Vul een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee. <br/> Gebruik een wachtwoord van <b>10 of meer lukrake karakters</b>, of <b> acht of meer woorden</b> .
@@ -231,12 +213,12 @@ Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project voor gebruik in d
- Verander wachtwoord
+ Wijzig wachtwoord
- vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in.
+ Vul uw oude en nieuwe portemonneewachtwoord in.
@@ -259,17 +241,13 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
-
+ Bitcoin zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee u niet volledig kan beschermen: Malware kan uw computer infecteren en uw bitcoins stelen.
-
-
-
-
- Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert.
+ Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan.
@@ -310,7 +288,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
- Portemonneewachtwoord is succesvol veranderd
+ Portemonneewachtwoord is succesvol gewijzigd
@@ -329,7 +307,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
- Bezig met blokkenketting-synchronisatie
+ Bezig met blokkenketen-synchronisatie
@@ -359,7 +337,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
- Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en etiketten
+ Bewerk de lijst van opgeslagen adressen en labels
@@ -384,12 +362,12 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
-
+ Onderteken &bericht
-
+ Bewijs dat u een adres bezit
@@ -414,12 +392,12 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
-
+ Over &Qt
-
+ Toon informatie over Qt
@@ -429,7 +407,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
- Verander instellingen van Bitcoin
+ Wijzig instellingen van Bitcoin
@@ -464,12 +442,12 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
- &Verander wachtwoord
+ &Wijzig wachtwoord
- Verander het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling
+ wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling
@@ -509,15 +487,12 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
-
- %n actieve connectie(s) naar Bitcoinnetwerk
- %n actieve connectie(s) naar Bitcoinnetwerk
-
+ %n actieve connectie naar Bitcoinnetwerk%n actieve connecties naar Bitcoinnetwerk
- %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald
+ %1 van %2 blokken van transactiehistorie opgehaald.
@@ -527,34 +502,22 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
-
- %n seconde(n) geleden
- %n seconde(n) geleden
-
+ %n seconde geleden%n seconden geleden
-
- %n minu(u)t(en) geleden
- %n minu(u)t(en) geleden
-
+ %n minuut geleden%n minuten geleden
-
- %n u(u)r(en) geleden
- %n u(u)r(en) geleden
-
+ %n uur geleden%n uur geleden
-
- %n dag(en) geleden
- %n dag(en) geleden
-
+ %n dag geleden%n dagen geleden
@@ -569,7 +532,7 @@ Bent u er zeker van uw dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
- Laatst ontvangen blok gegenereerd is %1
+ Laatst ontvangen blok is %1 gegenereerd.
@@ -598,22 +561,7 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Datum: %1
-Bedrag: %2
-Type: %3
-Adres: %4
-
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Datum: %1
+ Datum: %1
Bedrag: %2
Type: %3
Adres: %4
@@ -658,12 +606,12 @@ Adres: %4
- &Etiket
+ &Label
- Het etiket dat geassocieerd is met dit adres
+ Het label dat geassocieerd is met dit adres
@@ -673,27 +621,27 @@ Adres: %4
- Het adres dat geassocieerd is met deze adresboek-opgave. Dit kan alleen worden veranderd voor afzenderadressen.
+ Het adres dat geassocieerd is met deze adresboek-opgave. Dit kan alleen worden veranderd voor zend-adressen.
- Nieuw ontvangst-adres
+ Nieuw ontvangstadres
- Nieuw afzender-adres
+ Nieuw adres om naar te verzenden
- Bewerk ontvangst-adres
+ Bewerk ontvangstadres
- Bewerk afzender-adres
+ Bewerk adres om naar te verzenden
@@ -721,7 +669,7 @@ Adres: %4
- &Start Bitcoin wanneer het systeem opstart
+ Start &Bitcoin wanneer het systeem opstart
@@ -751,7 +699,7 @@ Adres: %4
- &Minimaliseer bij sluiten van het venster
+ Minimaliseer bij &sluiten van het venster
@@ -791,17 +739,17 @@ Adres: %4
- Optionele transactiekosten per kB die helpen ervoor te zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0.01 wordt aangeraden.
+ Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden
- Betaal transactie&kosten
+ Betaal &transactiekosten
- Optionele transactiekosten per kB die helpen ervoor te zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0.01 wordt aangeraden.
+ Optionele transactiekosten per kB die helpen om uw transacties snel te verwerken. De meeste transacties zijn 1 kB. Transactiekosten van 0,01 wordt aangeraden
@@ -809,89 +757,89 @@ Adres: %4
-
+ Bericht
-
+ U kunt berichten ondertekenen met uw adres om te bewijzen dat ze van u afkomstig zijn. Let erop dat u alleen berichten ondertekent waarmee u het volledig eens bent, want phishing-aanvallen zouden u voor de gek kunnen houden om hun toegang te geven.
- Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Het adres waaraan u wilt betalen (bijv. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Kies adres uit adresboek
- Alt+A
+ Alt+A
- Plak adres vanuit klembord
+ Plak adres vanuit klembord
- Alt+P
+ Alt+P
-
+ Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen
-
+ Klik "Onderteken Bericht" om de handtekening te verkrijgen
-
+ Onderteken een bericht om te bewijzen dat u dit adres bezit
-
+ &Onderteken Bericht
- Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord
+ Kopieer het huidig geselecteerde adres naar het klembord
- &Kopieer naar Klembord
+ &Kopieer naar Klembord
-
+ Fout bij het ondertekenen
-
+ %1 is geen geldig adres.
-
+ Geheime sleutel voor %1 is niet beschikbaar.
-
+ Ondertekenen mislukt
@@ -954,7 +902,7 @@ Adres: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -988,42 +936,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Dialoog
+ Dialoog
-
+ QR-code
-
+ Vraag betaling aan
-
+ Bedrag:
-
+ BTC
-
+ Label:
- Bericht:
+ Bericht:
-
+ &Opslaan Als...
@@ -1048,12 +996,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- &Voeg ontvanger toe...
+ Voeg &ontvanger toe...
-
+ Verwijder alle transactievelden
@@ -1103,7 +1051,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Het ontvangstadres is niet geldig, controleer ingave.
+ Het ontvangstadres is niet geldig, controleer uw opgave.
@@ -1146,7 +1094,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- B&edrag:
+ Bedra&g:
@@ -1157,12 +1105,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Vul een etiket in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek
+ Vul een label in voor dit adres om het toe te voegen aan uw adresboek
- &Etiket:
+ &Label:
@@ -1235,17 +1183,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- ,is nog niet succesvol uitgezonden
+ , is nog niet succesvol uitgezonden
- , uitzending langs %1 node
+ , uitgezonden naar %1 node
- ,uitzending langs %1 nodes
+ , uitgezonden naar %1 nodes
@@ -1278,7 +1226,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- (Uw, etiket:
+ (Uw adres, label:
@@ -1291,12 +1239,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <b>Tegoed:</b>
+ <b>Bij:</b>
- (%1 verwezenlijkt in %2 meer blokken)
+ (%1 komt beschikbaar na %2 blokken)
@@ -1308,7 +1256,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <b>Debet:</b>
+ <b>Af:</b>
@@ -1333,12 +1281,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Transactie-ID:
- Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Je net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketting. Als het niet wordt geaccepteerd in de ketting, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor de uwe.
+ Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Uw net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketen. Als het niet wordt geaccepteerd in de keten, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor het uwe.
@@ -1379,10 +1327,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Open gedurende %n blok(ken)
- Open gedurende %n blok(ken)
-
+ Open gedurende %n blokOpen gedurende %n blokken
@@ -1407,10 +1352,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Ontgonnen saldo word beschikbaar na %n blokken meer
- Ontgonnen saldo word beschikbaar na %n blokken meer
-
+ Ontgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokOntgonnen saldo komt beschikbaar na %n blokken
@@ -1430,21 +1372,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Ontvangen van IP
+ Ontvangen van
Verzonden aan
-
-
- Verzonden aan IP
-
@@ -1552,7 +1486,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Vul adres of etiket in om te zoeken
+ Vul adres of label in om te zoeken
@@ -1567,17 +1501,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Kopieer etiket
+ Kopieer label
-
+ Kopieer bedrag
- Verander Etiket
+ Bewerk label
@@ -1612,7 +1546,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Etiket
+ Label
@@ -1751,12 +1685,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Luister voor verbindingen op <poort> (standaard: 8333 of testnet: 18333)
-
+ Onderhoud maximaal <n> verbindingen naar peers (standaard: 125)
@@ -1779,27 +1713,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Gebruik geen DNS om de lijst met peers op te starten
-
+ Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: 100)
-
+ Aantal seconden dat zich misdragende peers niet opnieuw mogen verbinden (standaard: 86400)
-
+ Maximale ontvangstbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000)
-
+ Maximale zendbuffer per connectie, <n>*1000 bytes (standaard: 10000)
@@ -1816,8 +1750,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Kosten per kB om aan transacties toe te voegen die u verstuurt
-
+ Transactiekosten per kB om toe te voegen aan transacties die u verzendt
@@ -1840,22 +1773,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Toon extra debuggingsinformatie
-
+ Voorzie de debuggingsuitvoer van een tijdsaanduiding
-
+ Stuur trace/debug-info naar de console in plaats van het debug.log bestand
-
+ Stuur trace/debug-info naar debugger
@@ -1896,8 +1829,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Doorzoek de blokkenketting op ontbrekende portemonnee-transacties
-
+ Doorzoek de blokkenketen op ontbrekende portemonnee-transacties
@@ -1949,67 +1881,43 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies)
-
+ Fout bij laden addr.dat
-
+ Fout bij laden blkindex.dat
-
+ Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee corrupt
-
+ Fout bij laden wallet.dat: Portemonnee vereist een nieuwere versie van Bitcoin
-
+ Portemonnee moest herschreven worden: Herstart Bitcoin om te voltooien
-
-
-
-
- Fout bij laden van bestand addr.dat
-
+ Fout bij laden wallet.dat
Blokindex aan het laden...
-
-
- Fout bij laden van bestand addr.dat
-
-
Portemonnee aan het laden...
-
-
- Fout bij het laden van wallet.dat: Portemonnee corrupt
-
-
-
-
- Fout bij het laden van wallet.dat: Portemonnee vereist nieuwere versie van Bitcoin
-
-
-
- Fout bij laden van bestand wallet.dat
-
-
@@ -2050,470 +1958,6 @@ SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies)
Kan niet binden aan poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.
-
-
- Deze transactie overschrijdt de groottelimiet. Om de transactie alsnog te versturen kunt u transactiekosten betalen van %s. Deze transactiekosten gaan naar de nodes die uw transactie verwerken en het helpt op deze manier bij het ondersteunen van het netwerk. Wilt u de transactiekosten betalen?
-
-
-
- Voer het huidige portemonneewachtwoord in.
-
-
-
- Wachtwoordzin
-
-
-
- Voer het huidige portemonnee-ontsleutel-wachtwoord in.
-
-
-
- Het wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling was incorrect.
-
-
-
- Status
-
-
-
- Datum
-
-
-
- Omschrijving
-
-
-
- Debet
-
-
-
- Credit
-
-
-
- Open voor %d blokken
-
-
-
- Open tot %s
-
-
-
- %d/niet verbonden?
-
-
-
- %d/onbevestigd
-
-
-
- %d bevestigingen
-
-
-
- Gegenereerd
-
-
-
- Gegenereerd (%s wordt volwassen in %d meer blokken)
-
-
-
- Gegenereerd - Waarschuwing: Dit blok werd door geen enkele andere node ontvangen en zal waarschijnlijk niet worden geaccepteerd!
-
-
-
- Gegenereerd (niet geaccepteerd)
-
-
-
- Van:
-
-
-
- Ontvangen met:
-
-
-
- Betaling aan uzelf
-
-
-
- Aan:
-
-
-
- Aan het genereren
-
-
-
- (Niet verbonden)
-
-
-
- %d verbindingen %d blokken %d transacties
-
-
-
- Portemonnee reeds versleuteld.
-
-
-
- Voer het nieuwe portemonneewachtwoord in. Gebruik een wachtwoord van 10 of meer willekeurige tekens, of acht of meer woorden.
-
-
-
- Fout: Het opgegeven wachtwoord was te kort.
-
-
-
- WAARSCHUWING: Als u uw portemonnee versleutelt en uw wachtwoord verliest, verliest u AL UW BITCOINS! Bent u er zeker van dat u uw portemonnee wilt versleutelen?
-
-
-
- Voer uw nieuwe portemonneewachtwoord nogmaals in.
-
-
-
- Fout: De opgegeven wachtwoorden kwamen niet overeen.
-
-
-
- Portemonneeversleuteling mislukt.
-
-
-
- Portemonnee versleuteld.
-Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert.
-
-
-
- Portemonnee is onversleuteld, gelieve deze eerst te versleutelen.
-
-
-
- Voer het nieuwe portemonneewachtwoord in.
-
-
-
- Voer het nieuwe portemonneewachtwoord opnieuw in.
-
-
-
- Portemonnewachtwoord veranderd.
-
-
-
- Nieuw Ontvangstadres
-
-
-
- Het is aan te raden om een nieuw adres te gebruiken voor elke betaling die u ontvangt.
-
-Etiket
-
-
-
- <b>Status:</b>
-
-
-
- , is nog niet succesvol uitgezonden
-
-
-
- , uitgezonden door %d node
-
-
-
- , uitgezonden door %d nodes
-
-
-
- <b>Datum:</b>
-
-
-
- <b>Bron:</b> Gegenereerd <br>
-
-
-
- <b>Uit:</b>
-
-
-
- onbekend
-
-
-
- <b>Aan:</b>
-
-
-
- (uw, etiket:
-
-
-
- (uw)
-
-
-
- <b>Credit:</b>
-
-
-
- (%s wordt verwezenlijkt in %d meer blokken)
-
-
-
- (Niet geaccepteerd)
-
-
-
- <b>Debet:</b>
-
-
-
- <b>Transactiekosten:</b>
-
-
-
- <b>Netto bedrag:</b>
-
-
-
- Bericht:
-
-
-
- Commentaar:
-
-
-
- Gegeneerde munten moeten 120 blokken wachten voor ze kunnen worden uitgegeven. Je net gegenereerde blok is uitgezonden aan het netwerk om te worden toegevoegd aan de blokkenketting. Als het niet wordt geaccepteerd in de ketting, zal het blok als "ongeldig" worden aangemerkt en kan het niet worden uitgegeven. Dit kan soms gebeuren als een andere node net iets sneller een blok heeft gegenereerd; een paar seconden voor de uwe.
-
-
-
- Kan niet schrijven naar bestand autostart/bitcoin.desktop
-
-
-
- Algemeen
-
-
-
- &Start Bitcoin bij het opstarten van het systeem
-
-
-
- &Minimaliseer bij afsluiten
-
-
-
- versie %s
-
-
-
- Fout in bedrag
-
-
-
- Verstuur munten
-
-
-
- Bedrag is hoger dan uw saldo
-
-
-
- Totaal is hoger dan uw saldo als de
-
-
-
- transactiekosten zijn meegerekend
-
-
-
- Betaling verzonden
-
-
-
- Aan het versturen...
-
-
-
- Ongeldig adres
-
-
-
- %s aan het versturen naar %s
-
-
-
- GEANNULEERD
-
-
-
- Geannuleerd
-
-
-
- Overschrijving geannuleerd
-
-
-
- Fout:
-
-
-
- Ontoereikend saldo
-
-
-
- Aan het verbinden...
-
-
-
- Kan geen verbinding maken
-
-
-
- Publieke sleutel aan het aanvragen ...
-
-
-
- Publieke sleutel ontvangen...
-
-
-
- Ontvanger accepteert geen transacties verzonden per IP-adres
-
-
-
- Overschrijving was niet geaccepteerd
-
-
-
- Ongeldig antwoord ontvangen
-
-
-
- Transactie aan het creëren...
-
-
-
- Deze transactie vereist transactiekosten van tenminste %s vanwege het bedrag, de complexiteit, of het gebruik van recentelijk ontvangen munten
-
-
-
- Transactiecreatie mislukt
-
-
-
- Transactie geannuleerd
-
-
-
- Verbinding verbroken, transactie geannuleerd
-
-
-
- Betaling aan het versturen...
-
-
-
- De transactie was afgewezen. Dit kan gebeuren als u eerder uitgegeven munten opnieuw wilt versturen, zoals wanneer u een kopie van uw wallet.dat heeft gebruikt en in de kopie deze munten zijn gemarkeerd als uitgegeven, maar in de huidige nog niet.
-
-
-
- Aan het wachten voor bevestiging...
-
-
-
- De betaling was verzonden, maar de ontvanger was niet in staat om deze te verifiëren.
-De transactie is opgeslagen en zal ten goede komen aan de ontvanger,
-maar het commentaarveld zal leeg zijn
-
-
-
- Betaling is verzonden, maar een ongeldig antwoord was ontvangen
-
-
-
- Betaling voltooid
-
-
-
- Naam
-
-
-
- Adres
-
-
-
- Etiket
-
-
-
- Bitcoinadres
-
-
-
- Dit is een van uw eigen adressen voor het ontvangen van betalingen en kan niet worden ingevoerd in het adresboek.
-
-
-
- Bewerk Adres
-
-
-
- Bewerk Adresetiket
-
-
-
- Voeg Adres Toe
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - Aan het genereren
-
-
-
- Bitcoin - (niet verbonden)
-
-
-
- &Open Bitcoin
-
-
-
- &Verstuur Bitcoins
-
-
-
- O&pties...
-
-
-
- A&fsluiten
-
-
-
- Het programma is gecrasht en zal worden beëindigd.
-
@@ -2527,14 +1971,10 @@ maar het commentaarveld zal leeg zijn
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index 13d3d2fd..8970f00d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,7 +21,18 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
-
+ Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
+
+Oprogramowanie eksperymentalne.
+
+Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+
+This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
+
+
+
+Pomóż w tłumaczeniu:
+www.transifex.net/projects/p/bitcoin/
@@ -66,17 +75,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
-
+ Pokaż Kod &QR
-
+ Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój
-
+ Podpi&sz Wiadomość
@@ -91,22 +100,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
- Kopiuj adres
+ Kopiuj adres
- Kopiuj etykietę
+ Kopiuj etykietę
-
+ Edytuj
-
+ Usuń
@@ -152,7 +161,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
-
+ Dialog
@@ -224,7 +233,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
- UWAGA: Jeśli zaszyfrujesz portfel i zgubisz hasło, wtedy <b>STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITMONETY</b>
+ OSTRZEŻENIE: Jeśli zaszyfrujesz portfel i zgubisz hasło, wtedy <b>STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITMONETY</b>
Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?
@@ -236,13 +245,13 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?
-
+
-
+ Ostrzeżenie: Caps Lock jest włączony.
@@ -357,12 +366,12 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?
-
+ Podpisz wiado&mość
-
+ Udowodnij, że kontrolujesz adres
@@ -387,12 +396,12 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?
-
+ O &Qt
-
+ Pokazuje informacje o Qt
@@ -407,7 +416,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?
- twórz &Bitcoin
+ Otwórz &Bitcoin
@@ -462,7 +471,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?
-
+ Pasek zakładek
@@ -482,11 +491,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?
-
- %n aktywne połączenie do sieci Bitcoin
- %n aktywne połączenia do sieci Bitcoin
- %n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin
-
+ %n aktywne połączenie do sieci Bitcoin%n aktywne połączenia do sieci Bitcoin%n aktywnych połączeń do sieci Bitcoin
@@ -501,38 +506,22 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?
-
- %n sekundę temu
- %n sekundy temu
- %n sekund temu
-
+ %n sekundę temu%n sekundy temu%n sekund temu
-
- %n minutę temu
- %n minuty temu
- %n minut temu
-
+ %n minutę temu%n minuty temu%n minut temu
-
- %n godzinę temu
- %n godziny temu
- %n godzin temu
-
+ %n godzinę temu%n godziny temu%n godzin temu
-
- %n dzień temu
- %n dni temu
- %n dni temu
-
+ %n dzień temu%n dni temu%n dni temu
@@ -552,7 +541,7 @@ Czy na pewno chcesz zaszyfrować swój portfel?
-
+
@@ -576,7 +565,11 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
-
+ Data: %1
+Kwota: %2
+Typ: %3
+Adres: %4
+
@@ -632,7 +625,7 @@ Address: %4
-
+ Ten adres jest skojarzony z wpisem w książce adresowej. Może być zmodyfikowany jedynie dla adresów wysyłających.
@@ -642,17 +635,17 @@ Address: %4
-
+ Nowy adres wysyłania
-
+ Edytuj adres odbioru
-
+ Edytuj adres wysyłania
@@ -750,7 +743,7 @@ Address: %4
-
+ Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. Zalecana prowizja 0.01 .
@@ -760,7 +753,7 @@ Address: %4
- Opcjonalna prowizja za transakcje za każdy kB, służy temu by twoje transakcje przebiegały szybko. Większość transakcji jest rozmiarów 1 kB. Prowizja zalecana 0.01.
+ Opcjonalna prowizja za transakcje za kB, wspomaga ona szybkość przebiegu transakcji. Większość transakcji jest 1 kB. Zalecana prowizja 0.01 .
@@ -768,89 +761,89 @@ Address: %4
-
+ Wiadomość
-
+
- Adres do wysłania należności do (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Adres do wysłania należności do (np. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Wybierz adres z książki adresowej
- Alt+A
+ Alt+A
- Wklej adres ze schowka
+ Wklej adres ze schowka
- Alt+P
+ Alt+P
-
+ Wprowadź wiadomość, którą chcesz podpisać, tutaj
-
+ Kliknij "Podpisz Wiadomość" żeby uzyskać podpis
-
+ Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój
-
+ Podpi&sz Wiadomość
- Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka
+ Skopiuj aktualnie wybrany adres do schowka
- &Kopiuj do schowka
+ &Kopiuj do schowka
-
+ Błąd podpisywania
-
+ %1 nie jest poprawnym adresem.
-
+ Klucz prywatny dla %1 jest niedostępny.
-
+ Podpisywanie nie powiodło się.
@@ -876,7 +869,7 @@ Address: %4
-
+ Formularz
@@ -913,7 +906,7 @@ Address: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -947,42 +940,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Dialog
-
+ Kod QR
-
+ Prośba o płatność
-
+ Kwota:
-
+ BTC
-
+ Etykieta:
- Wiadomość:
+ Wiadomość:
-
+ Zapi&sz jako...
@@ -1002,7 +995,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Wyślij do wielu odbiorców na raz
@@ -1012,7 +1005,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Wyczyść wszystkie pola transakcji
@@ -1037,7 +1030,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Wy&syłka
@@ -1092,7 +1085,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1100,7 +1093,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Formularz
@@ -1110,7 +1103,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Płać &Do:
@@ -1121,7 +1114,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ &Etykieta:
@@ -1164,12 +1157,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Otwórz dla %1 bloków
-
+ Otwórz do %1
@@ -1194,7 +1187,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ , nie został jeszcze pomyślnie wyemitowany
@@ -1214,7 +1207,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <b>Źródło:</b> Wygenerowano<br>
@@ -1250,12 +1243,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <b>Przypisy:</b>
-
+
@@ -1267,7 +1260,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <b>Debet:</b>
@@ -1292,12 +1285,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ ID transakcji:
-
+ Wygenerowane monety muszą zaczekać 120 bloków zanim będzie można je wydać. Kiedy wygenerowałeś ten blok, został on wyemitowany do sieci, aby dodać go do łańcucha bloków. Jeśli to się nie powiedzie nie zostanie on zaakceptowany i wygenerowanych monet nie będzie można wysyłać. Może się to czasami zdarzyć jeśli inny węzeł wygeneruje blok tuż przed tobą.
@@ -1310,7 +1303,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Ten panel pokazuje szczegółowy opis transakcji
@@ -1338,16 +1331,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
-
+ Otwórz dla %n blokuOtwórz dla %n blokówOtwórz dla %n bloków
-
+ Otwórz do %1
@@ -1367,16 +1356,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Wydobyta kwota będzie dostępna za %n blok
- Wydobyta kwota będzie dostępna za %n bloków
- Wydobyta kwota będzie dostępna za %n bloki
-
+ Wydobyta kwota będzie dostępna za %n blokWydobyta kwota będzie dostępna za %n blokówWydobyta kwota będzie dostępna za %n bloki
-
+ Ten blok nie został odebrany przez jakikolwiek inny węzeł i prawdopodobnie nie zostanie zaakceptowany!
@@ -1391,25 +1376,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Odebrano z IP
+ Odebrano od
Wysłano do
-
-
- Wysłano na IP
-
-
+ Płatność do siebie
@@ -1419,7 +1396,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ (brak)
@@ -1429,7 +1406,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Data i czas odebrania transakcji.
@@ -1498,7 +1475,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Do siebie
@@ -1533,7 +1510,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Kopiuj kwotę
@@ -1588,7 +1565,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ ID
@@ -1634,7 +1611,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Wyślij polecenie do -server lub bitcoind
@@ -1679,12 +1656,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Wskaż folder danych
-
+ Wskaż czas oczekiwania bezczynności połączenia (w milisekundach)
@@ -1694,17 +1671,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+ Nasłuchuj połączeń na <port> (domyślnie: 8333 lub testnet: 18333)
-
+ Utrzymuj maksymalnie <n> połączeń z peerami (domyślnie: 125)
@@ -1724,27 +1701,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+ Maksymalny bufor odbioru na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 10000)
-
+ Maksymalny bufor wysyłu na połączenie, <n>*1000 bajtów (domyślnie: 10000)
@@ -1759,17 +1736,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Prowizja za kB dodawana do wysyłanej transakcji
-
+
-
+ Uruchom w tle jako daemon i przyjmuj polecenia
@@ -1779,27 +1756,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nazwa użytkownika dla połączeń JSON-RPC
@@ -1809,12 +1786,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Nasłuchuj połączeń JSON-RPC na <port> (domyślnie: 8332)
-
+ Przyjmuj połączenia JSON-RPC ze wskazanego adresu IP
@@ -1824,23 +1801,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Ustaw rozmiar puli kluczy na <n> (domyślnie: 100)
-
+ Przeskanuj blok łańcuchów żeby znaleźć zaginione transakcje portfela
-
+
+opcje SSL: (sprawdź Bitcoin Wiki dla instrukcje konfiguracji SSL)
-
+ Użyj OpenSSL (https) do połączeń JSON-RPC
@@ -1860,12 +1838,12 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+ Ta wiadomość pomocy
-
+ Nie można zablokować folderu danych %s. Bitcoin prawdopodobnie już działa.
@@ -1875,63 +1853,43 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+ Błąd ładowania addr.dat
-
+ Błąd ładownia blkindex.dat
-
+ Błąd ładowania wallet.dat: Uszkodzony portfel
-
+ Błąd ładowania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoin
-
+ Portfel wymaga przepisania: zrestartuj Bitcoina żeby ukończyć
-
-
-
-
- Błąd wczytywania addr.dat
+ Błąd ładowania wallet.dat
Ładowanie indeksu bloku...
-
-
- Błąd wczytywania blkindex.dat
-
Wczytywanie portfela...
-
-
- Błąd wczytywania wallet.dat: Portfel został uszkodzony
-
-
-
- Błąd wczytywania wallet.dat: Portfel wymaga nowszej wersji Bitcoina
-
-
-
- Błąd wczytywania wallet.dat
-
@@ -1950,12 +1908,12 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+ Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=<amount>
-
+ Ostrzeżenie: -paytxfee jest bardzo duży. To jest prowizja za transakcje, którą płacisz, gdy wysyłasz monety.
@@ -1965,349 +1923,17 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
- Uwaga: kończy się miejsce na dysku
+ Ostrzeżenie: kończy się miejsce na dysku
-
-
-
-
- Wprowadź aktualne hasło dla portfela.
-
-
-
- Hasło
-
-
-
- Proszę podać aktualne hasło do odszyfrowania portfela.
-
-
-
- Podane hasło do odszyfrowania portfela jest niepoprawne.
-
-
-
- Status
-
-
-
- Data
-
-
-
- Opis
-
-
-
- %d/offline?
-
-
-
- %d/niezatwierdzony
-
-
-
- %d potwierdzeń
-
-
-
- Od:
-
-
-
- Otrzymane przez:
-
-
-
- Do:
-
-
-
- (niepołączony)
-
-
-
- %d połączeń %d bloków %d transakcji
-
-
-
- Portfel już zaszyfrowano.
-
-
-
- Wprowadź nowe hasło dla portfela.
-Proszę użyć hasło zawierające 10 bądź więcej różnych znaków lub 8 bądź więcej słów.
-
-
-
- Błąd: Wprowadzone hasło jest za krótkie.
-
-
-
- UWAGA: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło, wtedy STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITMONETY!
-Czy na pewno chcesz zaszyfrować portfel?
-
-
-
- Proszę powtórzyć nowe hasło do portfela.
-
-
-
- Błąd: wprowadzone hasła nie są takie same.
-
-
-
- Zaszyfrowanie portfela nie powiodło się.
-
-
-
- Portfel jest niezaszyfrowany, proszę pierw go zaszyfrować.
-
-
-
- Podaj nowe hasło do portfela.
-
-
-
- Podaj ponownie nowe hasło do portfela.
-
-
-
- Hasło Portfela Zmieniono.
-
-
-
- Nowy adres odbiorczy
-
-
-
- Powinieneś użyć nowego adresu dla każdej odbieranej płatności.
-
-Etykieta
-
-
-
- <b>Status:</b>
-
-
-
- , emitowany przez %d węzeł
-
-
-
- , emitowany przez %d węzły
-
-
-
- <b>Data:</b>
-
-
-
- <b>Od:</b>
-
-
-
- nieznany
-
-
-
- <b>Do:</b>
-
-
-
- (twoje, etykieta:
-
-
-
- (twoje)
-
-
-
- (niezaakceptowane)
-
-
-
- <b>Prowizja za transakcje:</b>
-
-
-
- <b>Kwota netto:</b>
-
-
-
- Wiadomość:
-
-
-
- Komentarz:
-
-
-
- Nie można zapisać pliku autostart/bitcoin.dekstop
-
-
-
- Główny
-
-
-
- Uruchom Bitcoin razem z &systemem okien
-
-
-
- & Minimalizuj w pobliżu
-
-
-
- wersja %s
-
-
-
- Błąd w kwocie
-
-
-
- Wyślij płatność
-
-
-
- Kwota przekracza saldo
-
-
-
- Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy
-
-
-
- prowizji transakcyjnej
-
-
-
- Płatność wysłano
-
-
-
- Wysyłanie...
-
-
-
- Nieprawidłowy adres
-
-
-
- Wysyłanie %s do %s
-
-
-
- ANULOWANO
-
-
-
- Anulowano
-
-
-
- Transfer anulowano
-
-
-
- Błąd:
-
-
-
- Niewystarczające środki
-
-
-
- Łączenie...
-
-
-
- Proszenie o klucz publiczny...
-
-
-
- Otrzymano klucz publiczny...
-
-
-
- Transakcja przerwana
-
-
-
- Utracono połączenie, transakcja anulowana
-
-
-
- Wysyłanie płatności...
-
-
-
- Oczekiwanie na potwierdzenia...
-
-
-
- Nazwa
-
-
-
- Adres
-
-
-
- Etykieta
-
-
-
- Adres Bitcoin
-
-
-
- To jest jeden z twoich własnych adresów do odbioru płatności i nie można go wprowadzić do książki adresowej.
-
-
-
- Edytuj adres
-
-
-
- Edytuj Etykietę Adresu
-
-
-
- Dodaj Adres
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - (niepołączony)
-
-
-
- &Otwórz Bitcoin
-
-
-
- O&pcje...
-
-
-
- Program uległ awarii i zostanie zakończony.
+ Nie można przywiązać portu %d na tym komputerze. Bitcoin prawdopodobnie już działa.
-
+ Ostrzeżenie: Proszę sprawdzić poprawność czasu i daty na tym komputerze. Jeśli czas jest zły Bitcoin może nie działać prawidłowo.
@@ -2317,14 +1943,10 @@ Etykieta
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index a28c0d81..6b1542e3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,7 +21,7 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
-
+
@@ -51,7 +49,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
- &Novo endereço ...
+ & Novo endereço ...
@@ -61,22 +59,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
- &Copie para a área de transferência do sistema
+ & Copie para a área de transferência do sistema
-
+
-
+
-
+
@@ -86,27 +84,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
- &Excluir
+ & Excluir
- Copy address
+ Copy address
- Copy label
+ Copy label
-
+
-
+
@@ -126,7 +124,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
- Could not write to file %1.
+ Could not write to file %1.
@@ -235,17 +233,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+
-
-
-
-
- Lembre-se que sua carteira criptografada não poderá proteger totalmente os seus bitcoins de serem roubados por softwares maldosos que infectem seu computador.
+
@@ -360,12 +354,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+
-
+
@@ -390,12 +384,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+
-
+
@@ -450,7 +444,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
- &Arquivo
+ & Arquivo
@@ -460,7 +454,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
- &Ajuda
+ & Ajuda
@@ -485,10 +479,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n conexão ativa na rede Bitcoin
- %n conexões ativas na rede Bitcoin
-
+ %n conexão ativa na rede Bitcoin%n conexões ativas na rede Bitcoin
@@ -503,34 +494,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n segundo atrás
- %n segundos atrás
-
+ %n segundo atrás%n segundos atrás
-
- %n minutos atrás
- %n minutos atrás
-
+ %n minutos atrás%n minutos atrás
-
- %n hora atrás
- %n horas atrás
-
+ %n hora atrás%n horas atrás
-
- %n dia atrás
- %n dias atrás
-
+ %n dia atrás%n dias atrás
@@ -574,26 +553,10 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Date: %1
-Amount: %2
-Type: %3
-Address: %4
-
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Date: %1
-Amount: %2
-Type: %3
-Address: %4
-
+ Data: %1
+Quantidade: %2
+Tipo: %3
+Endereço: %4
@@ -767,7 +730,7 @@ Address: %4
- Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
+
@@ -777,7 +740,7 @@ Address: %4
- Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.
+
@@ -785,89 +748,89 @@ Address: %4
-
+
-
+
- The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Escolher endereço
- Alt+A
+ Alt+A
- Paste address from clipboard
+ Paste address from clipboard
- Alt+P
+ Alt+P
-
+
-
+
-
+
-
+
- Copie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema
+ Copie o endereço selecionado para a área de transferência do sistema
- & Copie para a área de transferência do sistema
+ & Copie para a área de transferência do sistema
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -930,7 +893,7 @@ Address: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -964,42 +927,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Diálogo
+ Diálogo
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Message:
+ Message:
-
+
@@ -1029,7 +992,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1309,7 +1272,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1355,10 +1318,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Open for %n block
- Open for %n blocks
-
+ Open for %n blockOpen for %n blocks
@@ -1383,10 +1343,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Mined balance will be available in %n more block
- Mined balance will be available in %n more blocks
-
+ Mined balance will be available in %n more blockMined balance will be available in %n more blocks
@@ -1406,21 +1363,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Received from IP
+
Sent to
-
-
- Sent to IP
-
@@ -1548,7 +1497,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1727,12 +1676,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
@@ -1755,27 +1704,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1792,8 +1741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Fee per kB to add to transactions you send
-
+
@@ -1816,22 +1764,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1926,68 +1874,43 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
- Error loading addr.dat
-
+
Loading block index...
-
-
- Error loading blkindex.dat
-
-
Loading wallet...
-
-
- Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
-
-
-
-
- Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
-
-
-
-
- Error loading wallet.dat
-
-
@@ -2028,472 +1951,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
-
-
- This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?
-
-
-
- Enter the current passphrase to the wallet.
-
-
-
- Passphrase
-
-
-
- Please supply the current wallet decryption passphrase.
-
-
-
- The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.
-
-
-
- Status
-
-
-
- Date
-
-
-
- Description
-
-
-
- Debit
-
-
-
- Credit
-
-
-
- Open for %d blocks
-
-
-
- Open until %s
-
-
-
- %d/offline?
-
-
-
- %d/unconfirmed
-
-
-
- %d confirmations
-
-
-
- Generated
-
-
-
- Generated (%s matures in %d more blocks)
-
-
-
- Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!
-
-
-
- Generated (not accepted)
-
-
-
- From:
-
-
-
- Received with:
-
-
-
- Payment to yourself
-
-
-
- To:
-
-
-
- Generating
-
-
-
- (not connected)
-
-
-
- %d connections %d blocks %d transactions
-
-
-
- Wallet already encrypted.
-
-
-
- Enter the new passphrase to the wallet.
-Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words.
-
-
-
- Error: The supplied passphrase was too short.
-
-
-
- WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
-
-
- Please re-enter your new wallet passphrase.
-
-
-
- Error: the supplied passphrases didn't match.
-
-
-
- Wallet encryption failed.
-
-
-
- Wallet Encrypted.
-Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.
-
-
-
- Wallet is unencrypted, please encrypt it first.
-
-
-
- Enter the new passphrase for the wallet.
-
-
-
- Re-enter the new passphrase for the wallet.
-
-
-
- Wallet Passphrase Changed.
-
-
-
- New Receiving Address
-
-
-
- You should use a new address for each payment you receive.
-
-Label
-
-
-
- <b>Status:</b>
-
-
-
- , has not been successfully broadcast yet
-
-
-
- , broadcast through %d node
-
-
-
- , broadcast through %d nodes
-
-
-
- <b>Date:</b>
-
-
-
- <b>Source:</b> Generated<br>
-
-
-
- <b>From:</b>
-
-
-
- unknown
-
-
-
- <b>To:</b>
-
-
-
- (yours, label:
-
-
-
- (yours)
-
-
-
- <b>Credit:</b>
-
-
-
- (%s matures in %d more blocks)
-
-
-
- (not accepted)
-
-
-
- <b>Debit:</b>
-
-
-
- <b>Transaction fee:</b>
-
-
-
- <b>Net amount:</b>
-
-
-
- Message:
-
-
-
- Comment:
-
-
-
- Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.
-
-
-
- Cannot write autostart/bitcoin.desktop file
-
-
-
- Main
-
-
-
- &Start Bitcoin on window system startup
-
-
-
- &Minimize on close
-
-
-
- version %s
-
-
-
- Error in amount
-
-
-
- Send Coins
-
-
-
- Amount exceeds your balance
-
-
-
- Total exceeds your balance when the
-
-
-
- transaction fee is included
-
-
-
- Payment sent
-
-
-
- Sending...
-
-
-
- Invalid address
-
-
-
- Sending %s to %s
-
-
-
- CANCELLED
-
-
-
- Cancelled
-
-
-
- Transfer cancelled
-
-
-
- Error:
-
-
-
- Insufficient funds
-
-
-
- Connecting...
-
-
-
- Unable to connect
-
-
-
- Requesting public key...
-
-
-
- Received public key...
-
-
-
- Recipient is not accepting transactions sent by IP address
-
-
-
- Transfer was not accepted
-
-
-
- Invalid response received
-
-
-
- Creating transaction...
-
-
-
- This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds
-
-
-
- Transaction creation failed
-
-
-
- Transaction aborted
-
-
-
- Lost connection, transaction cancelled
-
-
-
- Sending payment...
-
-
-
- The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.
-
-
-
- Waiting for confirmation...
-
-
-
- The payment was sent, but the recipient was unable to verify it.
-The transaction is recorded and will credit to the recipient,
-but the comment information will be blank.
-
-
-
- Payment was sent, but an invalid response was received
-
-
-
- Payment completed
-
-
-
- Name
-
-
-
- Address
-
-
-
- Label
-
-
-
- Bitcoin Address
-
-
-
- This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book.
-
-
-
- Edit Address
-
-
-
- Edit Address Label
-
-
-
- Add Address
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - Generating
-
-
-
- Bitcoin - (not connected)
-
-
-
- &Open Bitcoin
-
-
-
- &Send Bitcoins
-
-
-
- O&ptions...
-
-
-
- E&xit
-
-
-
- Program has crashed and will terminate.
-
@@ -2507,14 +1964,10 @@ but the comment information will be blank.
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
index e245fde6..7f4afce5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro_RO.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,27 +21,7 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
-
-Acesta este un program informatic experimental.
-Distribuit sub licenţa software MIT/X11; Mai multe detalii in documentul license.txt sau la http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Acest program integrează software dezvoltat de OpenSSL Project pentru a fi folosit in OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) şi software criptographic conceput de Eric Young (eay@cryptsoft.com) şi software UPnP conceput de Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers
-
-Acesta este un program informatic experimental.
-Distribuit sub licenţa software MIT/X11; Mai multe detalii in documentul license.txt sau la http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Acest program integrează software dezvoltat de OpenSSL Project pentru a fi folosit in OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) şi software criptographic conceput de Eric Young (eay@cryptsoft.com) şi software UPnP conceput de Thomas Bernard.
+
@@ -86,17 +64,17 @@ Acest program integrează software dezvoltat de OpenSSL Project pentru a fi folo
-
+
-
+
-
+
@@ -111,22 +89,22 @@ Acest program integrează software dezvoltat de OpenSSL Project pentru a fi folo
- Copiază adresa
+ Copiază adresa
- Copiază eticheta
+ Copiază eticheta
-
+
-
+
@@ -256,13 +234,13 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic?
-
+
-
+
@@ -377,17 +355,17 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic?
-
+
-
+
- E& Ieşire
+
@@ -397,7 +375,7 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic?
-
+
@@ -407,12 +385,12 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic?
-
+
-
+
@@ -502,11 +480,7 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic?
-
- %n active connections to Bitcoin network
- %n active connections to Bitcoin network
- %n active connections to Bitcoin network
-
+ %n active connections to Bitcoin network%n active connections to Bitcoin network%n active connections to Bitcoin network
@@ -521,38 +495,22 @@ Sunteţi sigur că doriţi să criptaţi portofelul electronic?
-
- %n seconds ago
- %n seconds ago
- %n seconds ago
-
+ %n seconds ago%n seconds ago%n seconds ago
-
- Acum %n minut
- Acum %n minute
- Acum %n minute
-
+ Acum %n minutAcum %n minuteAcum %n minute
-
- Acum %n oră
- Acum %n ore
- Acum %n ore
-
+ Acum %n orăAcum %n oreAcum %n ore
-
- Acum %n zi
- Acum %n zile
- Acum %n zile
-
+ Acum %n ziAcum %n zileAcum %n zile
@@ -596,24 +554,7 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Data: %1
-Suma: %2
-Tipul: %3
-Adresa: %4
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Data: %1
-Suma: %2
-Tipul: %3
-Adresa: %4
+
@@ -787,7 +728,7 @@ Adresa: %4
- Comision opţional al tranzacţiei, per kB, cu rolul de a asigura procesarea rapidă a tranzacţiilor. Majoritatea tranzacţiilor au 1 kB. Valoarea recomandată a comisionului este de 0.01.
+
@@ -797,7 +738,7 @@ Adresa: %4
- Comision opţional al tranzacţiei, per kB, cu rolul de a asigura procesarea rapidă a tranzacţiilor. Majoritatea tranzacţiilor au 1 kB. Valoarea recomandată a comisionului este de 0.01.
+
@@ -805,89 +746,89 @@ Adresa: %4
-
+
-
+
- Adresa către care se va face plata (de exemplu: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Adresa către care se va face plata (de exemplu: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Alegeţi adresa din Listă
- Alt+A
+ Alt+A
- Lipiţi adresa copiată in clipboard.
+ Lipiţi adresa copiată in clipboard.
- Alt+P
+ Alt+P
-
+
-
+
-
+
-
+
- Copiați adresa selectată în clipboard
+ Copiați adresa selectată în clipboard
- &Copiere în Clipboard
+ &Copiere în Clipboard
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -950,7 +891,7 @@ Adresa: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -984,42 +925,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Dialog
+ Dialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- Mesaj:
+ Mesaj:
-
+
@@ -1049,7 +990,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1168,7 +1109,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1329,7 +1270,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1375,11 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Deschis pentru for %n bloc
- Deschis pentru %n blocuri
- Deschis pentru %n blocuri
-
+ Deschis pentru for %n blocDeschis pentru %n blocuriDeschis pentru %n blocuri
@@ -1404,11 +1341,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n bloc
- Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocuri
- Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocuri
-
+ Soldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocSoldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocuriSoldul de bitcoin produs va fi disponibil după încă %n blocuri
@@ -1428,21 +1361,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Primit de la IP-ul
+
Trimis către
-
-
- Trimis către IP-ul
-
@@ -1570,7 +1495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1666,7 +1591,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Uz:
@@ -1691,735 +1616,321 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Încarc adrese...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Încarc indice bloc...
-
+ Încarc portofel...
-
+ Rescanez...
-
+ Încărcare terminată
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
- Parola introdusă pentru decriptarea portofelului electronic a fost incorectă.
-
-
-
- Data
-
-
-
- Descriere
-
-
-
- Debit
-
-
-
- Credit
-
-
-
- %d/offline?
-
-
-
- %d/neconfirmat
-
-
-
- %d confirmări
-
-
-
- Generat
-
-
-
- Generat - Atenţie: Acest bloc nu a fost primit de niciun alt nod şi probabil nu va fi acceptat!
-
-
-
- Generat (neacceptat)
-
-
-
- De la:
-
-
-
- Recepţionat cu:
-
-
-
- Plată către o adresă personală
-
-
-
- To:
-
-
-
- Generează
-
-
-
- (fară conexiune)
-
-
-
- %d conexiuni %d blocuri %d tranzacţii
-
-
-
- Portofelul electronic este deja criptat.
-
-
-
- Introduceţi noua parolă a portofelului electronic.
-Sunt necesare minimum 10 caractere aleatoare sau minimum 8 cuvinte.
-
-
-
- Eroare: Parola este prea scurtă.
-
-
-
- ATENŢIE: Dacă pierdeţi parola portofelului elctronic, VEŢI PIERDE ÎNTREAGA SUMĂ DE BITCOIN!
-Sunteţi sigur că doriţi criptarea portofelului electronic?
-
-
-
- Vă rugăm să introduceţi încă odată noua parola a portofelului electronic.
-
-
-
- Eroare: parolele introduse diferă.
-
-
-
- Criptarea portofelului electronic a eşuat.
-
-
-
- Portofelul electronic este criptat.
-Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că prin criptarea portofelului elctronic nu se elimina riscul de a pierde conţinutul de bitcoin ca urmare a infectării computerului cu software rău intenţionat.
-
-
-
- Portofelul electronic nu este criptat, vă rugăm să-l criptaţi mai intâi.
-
-
-
- Introduceţi noua parolă pentru portofelul electronic.
-
-
-
- Reintroduceţi noua parolă pentru portofelul electronic.
-
-
-
- Parola portofelului electronic a fost schimbată.
-
-
-
- Noua adresă de primire
-
-
-
- Se recomandă folosirea unei noi adrese pentru fiecare plată recepţionată.
-
-Etichetă
-
-
-
- <b>Stare:</b>
-
-
-
- , nu a fost încă publicată
-
-
-
- , se difuzează prin nodul %d
-
-
-
- , se difuzează prin nodurile %d
-
-
-
- <b>Data:</b>
-
-
-
- <b>Sursa:</b> Generat<br>
-
-
-
- <b>De la:</b>
-
-
-
- necunoscut
-
-
-
- <b>Destinatar:</b>
-
-
-
- (propriu, eticheta:
-
-
-
- (propriu)
-
-
-
- <b>Credit:</b>
-
-
-
- (%s se definitivează peste %d blocuri)
-
-
-
- (neacceptat)
-
-
-
- <b>Debit:</b>
-
-
-
- <b>Comisionul tranzacţiei:</b>
-
-
-
- <b>Suma netă:</b>
-
-
-
- Mesaj:
-
-
-
- Comentarii:
-
-
-
- Monedele bitcoin generate se pot cheltui dupa parcurgerea a 120 de blocuri. După ce a fost generat, s-a propagat în reţea, urmând să fie adăugat lanţului de blocuri. Dacă nu poate fi inclus in lanţ, starea sa va deveni "neacceptat" si nu va putea fi folosit la tranzacţii. Acest fenomen se întâmplă atunci cand un alt nod a generat un bloc la o diferenţa de câteva secunde.
-
-
-
- Principal
-
-
-
- &S Porneşte Bitcoin la pornirea sistemului
-
-
-
- Trimite Bitcoin
-
-
-
- comisionul tranyacţiei este inclus
-
-
-
- Plata s-a transmis
-
-
-
- Transmitere...
-
-
-
- Adresă incorectă
-
-
-
- Se transmit %s către %s
-
-
-
- ÎNTRERUPT
-
-
-
- Intrerupt
-
-
-
- Transfeul a fost întrerupt
-
-
-
- Eroare:
-
-
-
- Fonduri insuficiente
-
-
-
- Se conectează...
-
-
-
- Nu se poate conecta
-
-
-
- Solicită cheia publică...
-
-
-
- Primeşte cheia publică...
-
-
-
- Destinatarul nu acceptă tranzacţii iniţiate de la adresa de IP
-
-
-
- Transferul nu a fost acceptat
-
-
-
- Răspunsul primit este incorect
-
-
-
- Se generează tranzacţia...
-
-
-
- Această tranyacţie necesită un comision de minimum %s din cauza valorii, a complexităţii, sau a folosirii unor sume încasate prea recent
-
-
-
- Tranzacţia nu a putut fi generată
-
-
-
- Tranzacţia a fost oprită
-
-
-
- S-a pierdut legătura, tranzacţia a fost oprită
-
-
-
- Se efectuează plata...
-
-
-
- Tranzacţia a fost respinsă. Acest lucru se poate întâmpla în cazul în care o parte din suma de bitcoin din portofelul electronic a fost deja cheltuită, de exemplu atunci când aţi folosit o copie a fişierului wallet.dat din care aţi cheltuit bitcoin, fişierul curent nefiind astfel actualizat.
-
-
-
- Se aşteaptă confirmarea...
-
-
-
- Plata a fost efectuată dar destinatarul n-a putut-o verifica încă.
-Tranzacţia a fost înregistrată iar contul destinatar va fi creditat,
-dar făra a transmite alte informaţii.
-
-
-
- Plata s-a transmis, dar s-a primit un răspuns incorect
-
-
-
- Plata a fost efectuată
-
-
-
- Numele
-
-
-
- Adresa
-
-
-
- Eticheta
-
-
-
- Adresa Bitcoin
-
-
-
- Aceasta este una dintre adresele personale de primire a plăţilor şi nu poate fi inclusă in Lista de adrese.
-
-
-
- Editează adresa
-
-
-
- Editează eticheta adresei
-
-
-
- Adaugă adresa
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - se generează
-
-
-
- Bitcoin - (neconectat)
-
-
-
- &O deschide Bitcoin
-
-
-
- &S Trimite Bitcoins
-
-
-
- O& Setări...
-
-
-
- E& Ieşire
-
-
-
- Programul se va opri din cauza unei erori.
+
-
+
-
+
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index 777ee63c..f0109b83 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -12,7 +10,7 @@
- Bitcoin версия
+ <b>Bitcoin</b> версия
@@ -23,29 +21,13 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Copyright © 2009-2011 Разработчики сети Bitcoin
+ Все права защищены © 2009-2012 Разработчики Bitcoin
-ВНИМАНИЕ: этот софт является экспериментальным!
+Это экспериментальная программа.
-Распространяется под лицензией MIT/X11, за дополнительной информацией обращайтесь к прилагающемуся файлу license.txt или документу по данной ссылке: http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+Распространяется на правах лицензии MIT/X11, см. файл license.txt или http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-Данный продукт включает в себя разработки проекта OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографические функции и алгоритмы, написанные Эриком Янгом (eay@cryptsoft.com) и функции для работы с UPnP за авторством Томаса Бернарда. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Copyright © 2009-2011 Разработчики сети Bitcoin
-
-ВНИМАНИЕ: этот софт является экспериментальным!
-
-Распространяется под лицензией MIT/X11, за дополнительной информацией обращайтесь к прилагающемуся файлу license.txt или документу по данной ссылке: http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Данный продукт включает в себя разработки проекта OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографические функции и алгоритмы, написанные Эриком Янгом (eay@cryptsoft.com) и функции для работы с UPnP за авторством Томаса Бернарда.
+Этот продукт включате ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) и криптографическое ПО, написанное Eric Young (eay@cryptsoft.com) и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.
@@ -88,17 +70,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
-
+ Показать &QR код
-
+ Подпишите сообщение для доказательства
-
+ &Подписать сообщение
@@ -113,22 +95,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
- Копировать адрес
+ Копировать адрес
- Копировать метку
+ Копировать метку
-
+ Правка
-
+ Удалить
@@ -258,17 +240,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.
-
-
-
-
- Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи вредоносными программами, заражающими компьютер.
+ Внимание: Caps Lock включен.
@@ -363,7 +341,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
- &Получение
+ &Получение монет
@@ -373,7 +351,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
- Отп&равка
+ Отп&равка монет
@@ -383,12 +361,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ Подписать &сообщение
-
+ Доказать, что вы владеете адресом
@@ -413,12 +391,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ О &Qt
-
+ Показать информацию о Qt
@@ -508,11 +486,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n активное соединение с сетью
- %n активных соединений с сетью
- %n активных соединений с сетью
-
+ %n активное соединение с сетью%n активных соединений с сетью%n активных соединений с сетью
@@ -527,38 +501,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n секунду назад
- %n секунды назад
- %n секунд назад
-
+ %n секунду назад%n секунды назад%n секунд назад
-
- %n минуту назад
- %n минуты назад
- %n минут назад
-
+ %n минуту назад%n минуты назад%n минут назад
-
- %n час назад
- %n часа назад
- %n часов назад
-
+ %n час назад%n часа назад%n часов назад
-
- %n день назад
- %n дня назад
- %n дней назад
-
+ %n день назад%n дня назад%n дней назад
@@ -602,7 +560,11 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
-
+ Дата: %1
+Количество: %2
+Тип: %3
+Адрес: %4
+
@@ -776,7 +738,7 @@ Address: %4
- Опциональная комиссия за кадый kB транзакции, которое позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транзакций занимают 1 kB. Рекомендованная комиссия: 0.01 BTC.
+ Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01.
@@ -786,7 +748,7 @@ Address: %4
- Опциональная комиссия за кадый kB транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработана быстро. Большинство транзакций занимают 1 kB. Рекомендованная комиссия: 0.01 BTC.
+ Опциональная комиссия за каждый КБ транзакции, которая позволяет быть уверенным, что Ваша транзакция будет обработано быстро. Большинство транзакций занимают 1КБ. Рекомендуется комиссия 0.01.
@@ -794,89 +756,89 @@ Address: %4
-
+ Сообщение
-
+ Вы можете подписывать сообщения вашим адресом, чтобы доказать, что вы им владеете. Будьте осторожны, подписывайте только те сообщения, с которыми вы полностью согласны вплоть до мелочей, так как фишинговые атаки могут обманом заставить вас подписать им доступ.
- Адрес получателя платежа (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63)
+ Адрес получателя платежа (например 1LA5FtQhnnWnkK6zjFfutR7Stiit4wKd63)
-
+ Выбрать адрес из адресной книги
- Alt+A
+ Alt+A
- Вставить адрес из буфера обмена
+ Вставить адрес из буфера обмена
- Alt+P
+ Alt+P
-
+ Введите сообщение для подписи
-
+ Для создания подписи нажмите на "Подписать сообщение"
-
+ Подпишите сообщение для доказательства
-
+ &Подписать сообщение
- Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена
+ Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена
- &Kопировать
+ &Kопировать
-
+ Ошибка создания подписи
-
+ %1 не является правильным адресом.
-
+ Секретный ключ для %1 не доступен
-
+ Подписание не удалось.
@@ -939,7 +901,7 @@ Address: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -973,42 +935,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Dialog
+ Dialog
-
+ QR код
-
+ Запросить платёж
-
+ Количество:
-
+ BTC
-
+ Метка:
- Сообщение:
+ Сообщение:
-
+ &Сохранить как...
@@ -1038,7 +1000,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Удалить все поля транзакции
@@ -1157,7 +1119,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Выберите адрес из адресной книги
@@ -1318,7 +1280,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Идентификатор транзакции:
@@ -1364,11 +1326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Открыто для %n блока
- Открыто для %n блоков
- Открыто для %n блоков
-
+ Открыто для %n блокаОткрыто для %n блоковОткрыто для %n блоков
@@ -1393,11 +1351,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блок
- Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блока
- Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков
-
+ Добытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блокДобытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блокаДобытыми монетами можно будет воспользоваться через %n блоков
@@ -1417,21 +1371,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Получено с IP-адреса
+ Получено от
Отправлено
-
-
- Отправлено на IP-адрес
-
@@ -1559,7 +1505,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Скопировать сумму
@@ -1660,233 +1606,235 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Отправить команду на -server или bitcoind
-
+ Список команд
+
-
+ Получить помощь по команде
-
+ Опции:
-
+ Указать конфигурационный файл (по умолчанию: bitcoin.conf)
-
+ Указать pid-файл (по умолчанию: bitcoin.pid)
-
+ Генерировать монеты
-
+ Не генерировать монеты
-
+ Запускать свёрнутым
-
+ Укажите каталог данных
-
+ Укажите таймаут соединения (в миллисекундах)
-
+ Подключаться через socks4 прокси
-
+ Разрешить обращения к DNS для addnode и подключения
-
+ Принимать входящие подключения на <port> (по умолчанию: 8333 или 18333 в тестовой сети)
-
+ Поддерживать не более <n> подключений к узлам (по умолчанию: 125)
-
+ Добавить узел для подключения
-
+ Подключаться только к указанному узлу
-
+ Не принимать входящие подключения
-
+ Не получать начальный список узлов через DNS
-
+ Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 100)
-
+ Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: 86400)
-
+ Максимальный размер буфера приёма на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000)
-
+ Максимальный размер буфера отправки на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: 10000)
-
+ Не пытаться использовать UPnP для назначения входящего порта
-
+ Пытаться использовать UPnP для назначения входящего порта
-
+ Комиссия на Кб, добавляемая к вашим переводам
-
+ Принимать командную строку и команды JSON-RPC
-
+ Запускаться в фоне как демон и принимать команды
-
+ Использовать тестовую сеть
-
+ Выводить дополнительную отладочную информацию
-
+ Дописывать отметки времени к отладочному выводу
-
+ Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log
-
+ Отправлять информацию трассировки/отладки в отладчик
-
+ Имя для подключений JSON-RPC
-
+ Пароль для подключений JSON-RPC
-
+ Ожидать подключения JSON-RPC на <порт> (по умолчанию: 8332)
-
+ Разрешить подключения JSON-RPC с указанного IP
-
+ Посылать команды узлу, запущенному на <ip> (по умолчанию: 127.0.0.1)
-
+ Установить размер запаса ключей в <n> (по умолчанию: 100)
-
+ Перепроверить цепь блоков на предмет отсутствующих в кошельке транзакций
-
+
+Параметры SSL: (см. Bitcoin Wiki для инструкций по настройке SSL)
-
+ Использовать OpenSSL (https) для подключений JSON-RPC
-
+ Файл серверного сертификата (по умолчанию: server.cert)
-
+ Приватный ключ сервера (по умолчанию: server.pem)
-
+ Разрешённые алгоритмы (по умолчанию: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-
+ Эта справка
@@ -1901,32 +1849,32 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+ Ошибка загрузки addr.dat
-
+ Ошибка чтения blkindex.dat
-
+ Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден
-
+ Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию Bitcoin
-
+ Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin для завершения операции.
-
+ Ошибка при загрузке wallet.dat
@@ -1978,428 +1926,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
Невозможно забиндить порт %d на данном компьютере. Возможно, бумажник ужк запущен.
-
-
- Данная транзакция превышает предельно допустимый размер. Но Вы можете всё равно совершить ей, добавив комиссию в %s, которая отправится тем узлам, которые обработают Вашу транзакцию и поможет поддержать сеть. Вы хотите добавить комиссию?
-
-
-
- Введите текущий пароль от бумажника.
-
-
-
- Пароль
-
-
-
- Пожалуйста, укажите текущий пароль для расшифровки бумажника.
-
-
-
- Указанный пароль не подходит.
-
-
-
- Статус
-
-
-
- Дата
-
-
-
- Описание
-
-
-
- Дебет
-
-
-
- Кредит
-
-
-
- Открыто до получения %d блоков
-
-
-
- Открыто до %s
-
-
-
- %d/оффлайн?
-
-
-
- Сгенерированно
-
-
-
- Сгенерированно (%s «созреет» через %d блоков)
-
-
-
- Сгенерированно - ВНИМАНИЕ: Данный блок не был получен ни одним другим узлом и, возможно, не будет подтверждён!
-
-
-
- Сгенерированно (не подтверждено)
-
-
-
- Отправитель:
-
-
-
- Получатель:
-
-
-
- Отправлено себе
-
-
-
- Получатель:
-
-
-
- Генерация
-
-
-
- (не подключено)
-
-
-
- %d подключений %d блоков %d транзакций
-
-
-
- Бумажник уже зашифрован.
-
-
-
- Введите новый пароль для бумажника.
-Пожалуйста, используейте пароль из 10 и более случайных символов или из 8 и более слов.
-
-
-
- ОШИБКА: Указанный пароль слишком короткий.
-
-
-
- ВНИМАНИЕ: Если Вы зашифруете Ваш бумажник и потеряете Ваш пароль — Вы ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОИНЫ!!!
-Вы уверены, что хотите зашифровать бумажник?
-
-
-
- Пожалуйста, повторите ввод нового пароля.
-
-
-
- ОШИБКА: указанные пароли не совпадают.
-
-
-
- Шифрование бумажника не удалось.
-
-
-
- Бумажник зашифрован.
-Запомните, что шифрование Вашего бумажника не может ПОЛНОСТЬЮ гарантировать защиту Ваших биткоинов от того, чтобы быть украденными с помощью шпионского ПО на Вашем компьютере. Пожалуйста, следите за безопасностью Вашего компьютера самостоятельно.
-
-
-
- Бумажник не зашифрован. Сначала зашифруйте его.
-
-
-
- Введите новый пароль для бумажника.
-
-
-
- Пожалуйста, повторите ввод нового пароля.
-
-
-
- Пароль от бумажника изменён.
-
-
-
- Новый адрес для получения
-
-
-
- Вы должны использовать новый адрес для каждого платежа, который Вы получаете.
-
-Метка
-
-
-
- <b>Статус:</b>
-
-
-
- , ещё не было успешно разослано
-
-
-
- , разослано через %d узел
-
-
-
- неизвестно
-
-
-
- (Ваш, метка:
-
-
-
- (ваш)
-
-
-
- <b>Кредит:</b>
-
-
-
- (%s «созреет» через %d блоков)
-
-
-
- (не принято)
-
-
-
- <b>Дебет:</b>
-
-
-
- <b>Общая сумма:</b>
-
-
-
- Сообщение:
-
-
-
- Комментарий:
-
-
-
- Сгенерированные монеты должны подождать 120 блоков прежде, чем они смогут быть отправлены. Когда Вы сгенерировали этот блок он был отправлен в сеть, чтобы он был добавлен к цепочке блоков. Если данная процедура не удастся, статус изменится на «не подтверждено» и монеты будут непередаваемыми. Такое может случайно происходить в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше.
-
-
-
- Не возможно записать файл autostart/bitcoin.desktop
-
-
-
- Основное
-
-
-
- &Запускать бумажник при входе в систему
-
-
-
- С&ворачивать вместо закрытия
-
-
-
- версия %s
-
-
-
- Ошибка в количестве
-
-
-
- Отправка
-
-
-
- Сумма превышает Ваш баланс
-
-
-
- Общая сумма превысит Ваш баланс, если к транзакции будет добавлено ещё
-
-
-
- в качестве комиссии
-
-
-
- Платёж отправлен
-
-
-
- Отправка...
-
-
-
- Ошибочный адрес
-
-
-
- ОТМЕНЕНО
-
-
-
- Отменено
-
-
-
- Транзакция отменена
-
-
-
- ОШИБКА:
-
-
-
- Недостаточно монет
-
-
-
- Подключение...
-
-
-
- Невозможно подключиться
-
-
-
- Запрашивается открытый ключ...
-
-
-
- Получается публичный ключ...
-
-
-
- Получатель не принимает транзакции, отправленные на IP адрес
-
-
-
- Передача была отвергнута
-
-
-
- Получен неверный ответ
-
-
-
- Создание транзакции...
-
-
-
- Данная транзакция требует добавления комиссии (по крайней мере в %s) из-за её размера, сложности, или из-за использования недавно полученных монет
-
-
-
- Создание транзакции провалилось
-
-
-
- Транзакция отменена
-
-
-
- Потеряно соединение, транзакция отменена
-
-
-
- Отправка платежа...
-
-
-
- В транзакции отказано. Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой. Или в случае кражи (компрометации) Вашего бумажника.
-
-
-
- Ожидание подтверждения...
-
-
-
- Платёж был отправлен, но получатель не смог подтвердить его.
-Транзакция записана и будет зачислена получателю,
-но комментарий к платежу будет пустым.
-
-
-
- Платёж был отправлен, но был получен неверный ответ
-
-
-
- Платёж завершён
-
-
-
- Имя
-
-
-
- Адрес
-
-
-
- Метка
-
-
-
- Bitcoin-адрес
-
-
-
- Это один из Ваших личных адресов для получения платежей. Он не может быть добавлен в адресную книгу.
-
-
-
- Изменить адрес
-
-
-
- Изменить метку
-
-
-
- Добавить адрес
-
-
-
- Биткоин
-
-
-
- Bitcoin - Генерация
-
-
-
- Bitcoin - (нет связи)
-
-
-
- &Показать бумажник
-
-
-
- Отп&равка
-
-
-
- Программа экстренно завершилась и будет уничтожена.
-
@@ -2413,14 +1939,10 @@ but the comment information will be blank.
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
new file mode 100644
index 00000000..e8313e75
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
@@ -0,0 +1,1935 @@
+
+UTF-8
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ O Bitcoin
+
+
+
+
+ <b>Bitcoin</b> verzia
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Adresár
+
+
+
+
+ Toto sú Vaše Bitcoin adresy pre prijímanie platieb. Môžete dať každému odosielateľovi inú rôznu adresu a tak udržiavať prehľad o platbách.
+
+
+
+
+ Dvojklikom editovať adresu alebo popis
+
+
+
+
+ Vytvoriť novú adresu
+
+
+
+
+ &Nová adresa...
+
+
+
+
+ Kopírovať práve zvolenú adresu do systémového klipbordu
+
+
+
+
+ &Kopírovať do klipbordu
+
+
+
+
+ Zobraz &QR Kód
+
+
+
+
+ Podpísať správu a dokázať že vlastníte túto adresu
+
+
+
+
+ &Podpísať Správu
+
+
+
+
+ Zmazať práve zvolená adresu zo zoznamu. Len adresy pre odosielanie sa dajú zmazať.
+
+
+
+
+ &Zmazať
+
+
+
+
+ Kopírovať adresu
+
+
+
+
+ Kopírovať popis
+
+
+
+
+ Upraviť
+
+
+
+
+ Zmazať
+
+
+
+
+ Exportovať dáta z adresára
+
+
+
+
+ Čiarkou oddelený súbor (*.csv)
+
+
+
+
+ Chyba exportu.
+
+
+
+
+ Nedalo sa zapisovať do súboru %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Popis
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ (bez popisu)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Dialóg
+
+
+
+
+
+ TextovýPopis
+
+
+
+
+ Zadajte heslo
+
+
+
+
+ Nové heslo
+
+
+
+
+ Zopakujte nové heslo
+
+
+
+
+ Zadajte nové heslo k peňaženke.<br/>Prosím použite heslo s dĺžkou aspon <b>10 alebo viac náhodných znakov</b>, alebo <b>8 alebo viac slov</b>.
+
+
+
+
+ Zašifrovať peňaženku
+
+
+
+
+ Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke aby ju mohla dešifrovať.
+
+
+
+
+ Odomknúť peňaženku
+
+
+
+
+ Táto operácia potrebuje heslo k vašej peňaženke na dešifrovanie peňaženky.
+
+
+
+
+ Dešifrovať peňaženku
+
+
+
+
+ Zmena hesla
+
+
+
+
+ Zadajte staré a nové heslo k peňaženke.
+
+
+
+
+ Potvrďte šifrovanie peňaženky
+
+
+
+
+ VAROVANIE: Ak zašifrujete peňaženku a stratíte heslo, <b>STRATÍTE VŠETKY VAŠE BITCOINY</b>!⏎
+Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku?
+
+
+
+
+
+ Peňaženka zašifrovaná
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Varovanie: Caps Lock je zapnutý
+
+
+
+
+
+
+
+ Šifrovanie peňaženky zlyhalo
+
+
+
+
+ Šifrovanie peňaženky zlyhalo kôli internej chybe. Vaša peňaženka nebola zašifrovaná.
+
+
+
+
+
+ Zadané heslá nesúhlasia.
+
+
+
+
+ Odomykanie peňaženky zlyhalo
+
+
+
+
+
+
+ Zadané heslo pre dešifrovanie peňaženky bolo nesprávne.
+
+
+
+
+ Zlyhalo šifrovanie peňaženky.
+
+
+
+
+ Heslo k peňaženke bolo úspešne zmenené.
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Bitcoin peňaženka
+
+
+
+
+
+ Synchronizácia so sieťou...
+
+
+
+
+ Prebieha synchronizácia blockchain.
+
+
+
+
+ &Prehľad
+
+
+
+
+ Zobraziť celkový prehľad o peňaženke
+
+
+
+
+ &Preklady
+
+
+
+
+ Prechádzať históriu transakcií
+
+
+
+
+ &Adresár
+
+
+
+
+ Editovať zoznam uložených adries a popisov
+
+
+
+
+ &Prijať bitcoins
+
+
+
+
+ Zobraziť zoznam adries pre prijímanie platieb.
+
+
+
+
+ &Poslať bitcoins
+
+
+
+
+ Poslať bitcoins na adresu
+
+
+
+
+ Podpísať &správu
+
+
+
+
+ Dokázať že kontrolujete adresu
+
+
+
+
+ U&končiť
+
+
+
+
+ Ukončiť program
+
+
+
+
+ &O %1
+
+
+
+
+ Zobraziť informácie o Bitcoin
+
+
+
+
+ O &Qt
+
+
+
+
+ Zobrazit informácie o Qt
+
+
+
+
+ &Možnosti...
+
+
+
+
+ Upraviť možnosti nastavenia pre bitcoin
+
+
+
+
+ Otvoriť &Bitcoin
+
+
+
+
+ Zobraziť okno Bitcoin
+
+
+
+
+ &Export...
+
+
+
+
+ Exportovať tento náhľad do súboru
+
+
+
+
+ &Zašifrovať Peňaženku
+
+
+
+
+ Zašifrovať alebo dešifrovať peňaženku
+
+
+
+
+ &Zmena Hesla
+
+
+
+
+ Zmeniť heslo použité na šifrovanie peňaženky
+
+
+
+
+ &Súbor
+
+
+
+
+ &Nastavenia
+
+
+
+
+ &Pomoc
+
+
+
+
+ Lišta záložiek
+
+
+
+
+ Lišta aktvivít
+
+
+
+
+ [testovacia sieť]
+
+
+
+
+ bitcoin-qt
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aktualizovaný
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Posledný prijatý blok bol generovaný %1.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Odosielanie...
+
+
+
+
+ Odoslané transakcie
+
+
+
+
+ Prijaté transakcie
+
+
+
+
+ Dátum: %1
+Suma: %2
+Typ: %3
+Adresa: %4
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DisplayOptionsPage
+
+
+
+ &Zobrazovať hodnoty v jednotkách:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zobraziť adresy zo zoznamu transakcií.
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+ Upraviť adresu
+
+
+
+
+ &Popis
+
+
+
+
+ Popis priradený k tomuto záznamu v adresári
+
+
+
+
+ &Adresa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nová adresa pre prijímanie
+
+
+
+
+ Nová adresa pre odoslanie
+
+
+
+
+ Upraviť prijímacie adresy
+
+
+
+
+ Upraviť odosielaciu adresu
+
+
+
+
+ Vložená adresa "%1" sa už nachádza v adresári.
+
+
+
+
+ Vložená adresa "%1" nieje platnou adresou bitcoin.
+
+
+
+
+ Nepodarilo sa odomknúť peňaženku.
+
+
+
+
+ Generovanie nového kľúča zlyhalo.
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+ &Spustiť Bitcoin pri spustení systému správy okien
+
+
+
+
+ Automaticky spustiť Bitcoin po zapnutí počítača
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna.
+
+
+
+
+ Mapovať port pomocou &UPnP
+
+
+
+
+ Automaticky otvorit port pre Bitcoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje UPnP a je táto podpora aktivovaná.
+
+
+
+
+ M&inimalizovať pri zavretí
+
+
+
+
+ Minimalizovat namiesto ukončenia aplikácie keď sa okno zavrie. Keď je zvolená táto možnosť, aplikácia sa zavrie len po zvolení Ukončiť v menu.
+
+
+
+
+ &Pripojiť cez SOCKS4 proxy:
+
+
+
+
+ Pripojiť do siete Bitcoin cez SOCKS4 proxy (napr. keď sa pripájate cez Tor)
+
+
+
+
+ Proxy &IP:
+
+
+
+
+ IP addresa proxy (napr. 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ &Port:
+
+
+
+
+ Port proxy (napr. 1234)
+
+
+
+
+ Voliteľný transakčný poplatok za kB ktorý pomôže rýchlemu spracovaniu transakcie. Väčšina transakcií má 1 kB. Poplatok 0.01 je odporúčaný.
+
+
+
+
+ Zaplatiť transakčné &poplatky
+
+
+
+
+ Voliteľný transakčný poplatok za kB ktorý pomôže rýchlemu spracovaniu transakcie. Väčšina transakcií má 1 kB. Poplatok 0.01 je odporúčaný.
+
+
+
+ MessagePage
+
+
+
+ Správa
+
+
+
+
+ Môžete podpísať správy svojou adresou a dokázať, že ju vlastníte. Buďte opatrní a podpíšte len prehlásenia s ktorými plne súhlasíte, nakoľko útoky typu "phishing" Vás môžu lákať k ich podpísaniu.
+
+
+
+
+ Adresa pre odoslanie platby je (napr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+ Vyberte adresu z adresára
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Vložte adresu z klipbordu
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Sem vložte správu ktorú chcete podpísať
+
+
+
+
+ Kliknite "Podpísať Správu" na získanie podpisu
+
+
+
+
+ Podpíšte správu aby ste dokázali že vlastníte túto adresu
+
+
+
+
+ &Podpísať Správu
+
+
+
+
+ Kopírovať práve zvolenú adresu do systémového klipbordu
+
+
+
+
+ &Kopírovať do klipbordu
+
+
+
+
+
+
+ Chyba podpisovania
+
+
+
+
+ %1 nieje platná adresa.
+
+
+
+
+ Súkromný kľúč pre %1 nieje k dispozícii.
+
+
+
+
+ Podpisovanie neúspešné
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+ Hlavné
+
+
+
+
+ Displej
+
+
+
+
+ Možnosti
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+ Forma
+
+
+
+
+ Zostatok:
+
+
+
+
+ 123.456 BTC
+
+
+
+
+ Počet transakcií:
+
+
+
+
+ 0
+
+
+
+
+ Nepotvrdené:
+
+
+
+
+ 0 BTC
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Nedávne transakcie</b>
+
+
+
+
+ Váš súčasný zostatok
+
+
+
+
+ Suma transakcií ktoré ešte neboli potvrdené a nezapočítavaju sa do celkového zostatku.
+
+
+
+
+ Celkový počet transakcií v peňaženke
+
+
+
+ QRCodeDialog
+
+
+
+ Dialóg
+
+
+
+
+ QR kód
+
+
+
+
+ Vyžiadať platbu
+
+
+
+
+ Suma:
+
+
+
+
+ BTC
+
+
+
+
+ Popis:
+
+
+
+
+ Správa:
+
+
+
+
+ &Uložiť ako...
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Poslať Bitcoins
+
+
+
+
+ Poslať viacerým príjemcom naraz
+
+
+
+
+ &Pridať príjemcu...
+
+
+
+
+ Odobrať všetky políčka transakcie
+
+
+
+
+ Zmazať všetko
+
+
+
+
+ Zostatok:
+
+
+
+
+ 123.456 BTC
+
+
+
+
+ Potvrďte odoslanie
+
+
+
+
+ &Odoslať
+
+
+
+
+ <b>%1</b> do %2 (%3)
+
+
+
+
+ Potvrdiť odoslanie bitcoins
+
+
+
+
+ Ste si istí, že chcete odoslať %1?
+
+
+
+
+ a
+
+
+
+
+ Adresa príjemcu je neplatná, prosím, overte ju.
+
+
+
+
+ Suma na úhradu musí byť väčšia ako 0.
+
+
+
+
+ Suma je vyššia ako Váš zostatok
+
+
+
+
+ Suma celkom prevyšuje Váš zostatok ak sú započítané %1 transakčné poplatky
+
+
+
+
+ Duplikát adresy objavený, je možné poslať na každú adresu len raz v jednej odchádzajúcej transakcii.
+
+
+
+
+ Chyba: Zlyhalo vytvorenie transakcie
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+ Forma
+
+
+
+
+ Su&ma:
+
+
+
+
+ Zapla&tiť:
+
+
+
+
+
+ Vložte popis pre túto adresu aby sa pridala do adresára
+
+
+
+
+ &Popis:
+
+
+
+
+ Adresa pre odoslanie platby je (napr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+
+ Zvoľte adresu z adresára
+
+
+
+
+ Alt+A
+
+
+
+
+ Vložiť adresu z klipbordu
+
+
+
+
+ Alt+P
+
+
+
+
+ Odstrániť tohto príjemcu
+
+
+
+
+ Zadajte Bitcoin adresu (napr. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1/nepotvrdené
+
+
+
+
+ %1 potvrdení
+
+
+
+
+ <b>Stav:</b>
+
+
+
+
+ , ešte nebola úspešne odoslaná
+
+
+
+
+ , odoslaná cez %1 nódu
+
+
+
+
+ , odoslaná cez %1 nód
+
+
+
+
+ <b>Dátum:</b>
+
+
+
+
+ <b>Zdroj:</b> Generovaný<br>
+
+
+
+
+
+ <b>od:</b>
+
+
+
+
+ neznámy
+
+
+
+
+
+
+ <b>Komu:</b>
+
+
+
+
+ (vaše, popis:
+
+
+
+
+ (vaše)
+
+
+
+
+
+
+
+ <b>Kredit:</b>
+
+
+
+
+ (%1 dospeje o %2 blokov)
+
+
+
+
+ (neprijaté)
+
+
+
+
+
+
+ <b>Debet:</b>
+
+
+
+
+ <b>Transakčný poplatok:</b>
+
+
+
+
+ <b>Suma netto:</b>
+
+
+
+
+ Správa:
+
+
+
+
+ Komentár:
+
+
+
+
+ ID transakcie:
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+ Detaily transakcie
+
+
+
+
+ Táto časť obrazovky zobrazuje detailný popis transakcie
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+ Dátum
+
+
+
+
+ Typ
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ Hodnota
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nepotvrdené (%1 z %2 potvrdení)
+
+
+
+
+ Potvrdené (%1 potvrdení)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ten blok nebol prijatý žiadnou inou nódou a pravdepodobne nebude akceptovaný!
+
+
+
+
+ Vypočítané ale neakceptované
+
+
+
+
+ Prijaté s
+
+
+
+
+ Prijaté od:
+
+
+
+
+ Odoslané na
+
+
+
+
+ Platba sebe samému
+
+
+
+
+ Vyfárané
+
+
+
+
+ (n/a)
+
+
+
+
+ Status transakcie. Pohybujte myšou nad týmto poľom a zjaví sa počet potvrdení.
+
+
+
+
+ Dátum a čas prijatia transakcie.
+
+
+
+
+ Typ transakcie.
+
+
+
+
+ Cieľová adresa transakcie.
+
+
+
+
+ Suma pridaná alebo odobraná k zostatku.
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+ Všetko
+
+
+
+
+ Dnes
+
+
+
+
+ Tento týždeň
+
+
+
+
+ Tento mesiac
+
+
+
+
+ Minulý mesiac
+
+
+
+
+ Tento rok
+
+
+
+
+ Rozsah...
+
+
+
+
+ Prijaté s
+
+
+
+
+ Odoslané na
+
+
+
+
+ Samému sebe
+
+
+
+
+ Vyfárané
+
+
+
+
+ Iné
+
+
+
+
+ Vložte adresu alebo popis pre vyhľadávanie
+
+
+
+
+ Min množstvo
+
+
+
+
+ Kopírovať adresu
+
+
+
+
+ Kopírovať popis
+
+
+
+
+ Kopírovať sumu
+
+
+
+
+ Editovať popis
+
+
+
+
+ Ukázať detaily...
+
+
+
+
+ Exportovať transakčné dáta
+
+
+
+
+ Čiarkou oddelovaný súbor (*.csv)
+
+
+
+
+ Potvrdené
+
+
+
+
+ Dátum
+
+
+
+
+ Typ
+
+
+
+
+ Popis
+
+
+
+
+ Adresa
+
+
+
+
+ Suma
+
+
+
+
+ ID
+
+
+
+
+ Chyba exportu
+
+
+
+
+ Nedalo sa zapisovať do súboru %1.
+
+
+
+
+ Rozsah:
+
+
+
+
+ do
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Odosielanie...
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+
+ Bitcoin verzia
+
+
+
+
+ Použitie:
+
+
+
+
+ Odoslať príkaz -server alebo bitcoind
+
+
+
+
+ Zoznam príkazov
+
+
+
+
+ Dostať pomoc pre príkaz
+
+
+
+
+ Možnosti:
+
+
+
+
+ Určiť súbor s nastaveniami (predvolené: bitcoin.conf)
+
+
+
+
+ Určiť súbor pid (predvolené: bitcoind.pid)
+
+
+
+
+ Počítaj bitcoins
+
+
+
+
+ Nepočítaj bitcoins
+
+
+
+
+ Spustiť minimalizované
+
+
+
+
+ Určiť priečinok s dátami
+
+
+
+
+ Určiť aut spojenia (v milisekundách)
+
+
+
+
+ Pripojenie cez socks4 proxy
+
+
+
+
+ Povoliť vyhľadávanie DNS pre pridanie nódy a spojenie
+
+
+
+
+ Načúvať spojeniam na <port> (prednastavené: 8333 alebo testovacia sieť: 18333)
+
+
+
+
+ Udržiavať maximálne <n> spojení (predvolené: 125)
+
+
+
+
+ Pridať nódu a pripojiť sa
+
+
+
+
+ Pripojiť sa len k určenej nóde
+
+
+
+
+ Neprijímať spojenia z vonku
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Neskúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu
+
+
+
+
+ Skúsiť použiť UPnP pre mapovanie počúvajúceho portu
+
+
+
+
+ Poplatok za kB ktorý treba pridať k odoslanej transakcii
+
+
+
+
+ Prijímať príkazy z príkazového riadku a JSON-RPC
+
+
+
+
+ Bežať na pozadí ako démon a prijímať príkazy
+
+
+
+
+ Použiť testovaciu sieť
+
+
+
+
+ Produkovať extra ladiace informácie
+
+
+
+
+ Pridať na začiatok ladiaceho výstupu časový údaj
+
+
+
+
+ Odoslať trace/debug informácie na konzolu namiesto debug.info žurnálu
+
+
+
+
+ Odoslať trace/debug informácie do ladiaceho programu
+
+
+
+
+ Užívateľské meno pre JSON-RPC spojenia
+
+
+
+
+ Heslo pre JSON-rPC spojenia
+
+
+
+
+ Počúvať JSON-RPC spojeniam na <port> (predvolené: 8332)
+
+
+
+
+ Povoliť JSON-RPC spojenia z určenej IP adresy.
+
+
+
+
+ Poslať príkaz nóde bežiacej na <ip> (predvolené: 127.0.0.1)
+
+
+
+
+ Nastaviť zásobu adries na <n> (predvolené: 100)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SSL možnosť: (pozrite Bitcoin Wiki pre návod na nastavenie SSL)
+
+
+
+
+ Použiť OpenSSL (https) pre JSON-RPC spojenia
+
+
+
+
+ Súbor s certifikátom servra (predvolené: server.cert)
+
+
+
+
+ Súkromný kľúč servra (predvolené: server.pem)
+
+
+
+
+ Prijateľné šifry (predvolené: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+
+
+
+
+ Táto pomocná správa
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Načítavanie adries...
+
+
+
+
+ Chyba načítania addr.dat
+
+
+
+
+ Chyba načítania blkindex.dat
+
+
+
+
+ Chyba načítania wallet.dat: Peňaženka je poškodená
+
+
+
+
+ Chyba načítania wallet.dat: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu Bitcoin
+
+
+
+
+ Bolo potrebné prepísať peňaženku: dokončite reštartovaním Bitcoin
+
+
+
+
+ Chyba načítania wallet.dat
+
+
+
+
+ Načítavanie zoznamu blokov...
+
+
+
+
+ Načítavam peňaženku...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dokončené načítavanie
+
+
+
+
+ Neplatná adresa proxy
+
+
+
+
+ Neplatná suma pre -paytxfee=<amount>
+
+
+
+
+ Varovanie: -paytxfee je nastavené veľmi vysoko. Toto sú transakčné poplatky ktoré zaplatíte ak odošlete transakciu.
+
+
+
+
+ Chyba: zlyhalo CreateThread(StartNode)
+
+
+
+
+ Varovanie: Málo voľného miesta na disku
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ beta
+
+
+
+ main
+
+
+
+ Bitcoin-Qt
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
new file mode 100644
index 00000000..d1f94a45
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
@@ -0,0 +1,1936 @@
+
+UTF-8
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ О Bitcoin-у
+
+
+
+
+ <b>Bitcoin</b> верзија
+
+
+
+
+
+
+
+
+ AddressBookPage
+
+
+
+ Адресар
+
+
+
+
+ Ово су Ваше Bitcoin адресе за примање уплата. Можете да сваком пошиљаоцу дате другачију адресу да би пратили ко је вршио уплате.
+
+
+
+
+ Кликните два пута да промените адресу и/или етикету
+
+
+
+
+ Прави нову адресу
+
+
+
+
+ &Нова адреса...
+
+
+
+
+ Копира изабрану адресу на системски клипборд
+
+
+
+
+ Ис&копирај на клипборд
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Брише изабрану адресу. Могуће је брисати само адресе са којих се шаље.
+
+
+
+
+ &Избриши
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Извоз података из адресара
+
+
+
+
+ Зарезом одвојене вредности (*.csv)
+
+
+
+
+ Грешка током извоза
+
+
+
+
+ Није могуће писати у фајл %1.
+
+
+
+ AddressTableModel
+
+
+
+ Етикета
+
+
+
+
+ Адреса
+
+
+
+
+ (без етикете)
+
+
+
+ AskPassphraseDialog
+
+
+
+ Дијалог
+
+
+
+
+
+ TextLabel
+
+
+
+
+ Унесите лозинку
+
+
+
+
+ Нова лозинка
+
+
+
+
+ Поновите нову лозинку
+
+
+
+
+ Унесите нову лозинку за приступ новчанику.<br/>Молимо Вас да лозинка буде <b>10 или више насумице одабраних знакова</b>, или <b>осам или више речи</b>.
+
+
+
+
+ Шифровање новчаника
+
+
+
+
+ Ова акција захтева лозинку Вашег новчаника да би га откључала.
+
+
+
+
+ Откључавање новчаника
+
+
+
+
+ Ова акција захтева да унесете лозинку да би дешифловала новчаник.
+
+
+
+
+ Дешифровање новчаника
+
+
+
+
+ Промена лозинке
+
+
+
+
+ Унесите стару и нову лозинку за шифровање новчаника.
+
+
+
+
+ Одобрите шифровање новчаника
+
+
+
+
+ УПОЗОРЕЊЕ: Ако се ваш новчаник шифрује а потом изгубите лозинкзу, ви ћете <b>ИЗГУБИТИ СВЕ BITCOIN-Е</b>!
+Да ли сте сигурни да желите да се новчаник шифује?
+
+
+
+
+
+ Новчаник је шифрован
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Неуспело шифровање новчаника
+
+
+
+
+ Настала је унутрашња грешка током шифровања новчаника. Ваш новчаник није шифрован.
+
+
+
+
+
+ Лозинке које сте унели се не подударају.
+
+
+
+
+ Неуспело откључавање новчаника
+
+
+
+
+
+
+ Лозинка коју сте унели за откључавање новчаника је нетачна.
+
+
+
+
+ Неуспело дешифровање новчаника
+
+
+
+
+ Лозинка за приступ новчанику је успешно промењена.
+
+
+
+ BitcoinGUI
+
+
+
+ Bitcoin новчаник
+
+
+
+
+
+ Синхронизација са мрежом у току...
+
+
+
+
+ Синхронизовање ланца блоква је у току
+
+
+
+
+ &Општи преглед
+
+
+
+
+ Погледајте општи преглед новчаника
+
+
+
+
+ &Трансакције
+
+
+
+
+ Претражите историјат трансакција
+
+
+
+
+ &Адресар
+
+
+
+
+ Уредите запамћене адресе и њихове етикете
+
+
+
+
+ П&римање новца
+
+
+
+
+ Прегледајте листу адреса на којима прихватате уплате
+
+
+
+
+ &Слање новца
+
+
+
+
+ Пошаљите новац на bitcoin адресу
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Напустите програм
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Прегледајте информације о Bitcoin-у
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ П&оставке...
+
+
+
+
+ Изаберите могућности bitcoin-а
+
+
+
+
+ Отвори &Bitcoin
+
+
+
+
+ Приказује прозор Bitcoin-а
+
+
+
+
+ &Извоз...
+
+
+
+
+ Извози видик у фајл
+
+
+
+
+ &Шифровање новчаника
+
+
+
+
+ Шифровање и дешифровање новчаника
+
+
+
+
+ Промени &лозинку
+
+
+
+
+ Мењање лозинке којом се шифрује новчаник
+
+
+
+
+ &Фајл
+
+
+
+
+ &Подешавања
+
+
+
+
+ П&омоћ
+
+
+
+
+ Трака са картицама
+
+
+
+
+ Трака са алаткама
+
+
+
+
+ [testnet]
+
+
+
+
+ bitcoin-qt
+
+
+
+
+ %n активна веза са Bitcoin мрежом%n активне везе са Bitcoin мрежом%n активних веза са Bitcoin мрежом
+
+
+
+
+ Преузето је %1 од укупно %2 блокова историјата трансакција.
+
+
+
+
+ Преузето је %1 блокова историјата трансакција.
+
+
+
+
+ пре %n секундпре %n секундепре %n секунди
+
+
+
+
+ пре %n минутпре %n минутапре %n минута
+
+
+
+
+ пре %n сатпре %n сатапре %n сати
+
+
+
+
+ пре %n данпре %n данапре %n дана
+
+
+
+
+ Ажурно
+
+
+
+
+ Ажурирање у току...
+
+
+
+
+ Последњи примљени блок је направљен %1.
+
+
+
+
+ Ова трансакција је превелика. И даље је можете послати уз накнаду од %1, која ће отићи чвору који прерађује трансакцију и помаже издржавању целе мреже. Да ли желите да дате напојницу?
+
+
+
+
+ Слање...
+
+
+
+
+ Послана трансакција
+
+
+
+
+ Придошла трансакција
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Новчаник јс <b>шифрован</b> и тренутно <b>откључан</b>
+
+
+
+
+ Новчаник јс <b>шифрован</b> и тренутно <b>закључан</b>
+
+
+
+ DisplayOptionsPage
+
+
+
+ &Јединица за приказивање износа:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ EditAddressDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Немогуће откључати новчаник.
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainOptionsPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MessagePage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Копира изабрану адресу на системски клипборд
+
+
+
+
+ Ис&копирај на клипборд
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OptionsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ OverviewPage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Новчаник</span></p></body></html>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Укупан број трансакција у новчанику
+
+
+
+ QRCodeDialog
+
+
+
+ Дијалог
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Пошаљи
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Да ли сте сигурни да желите да пошаљете %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SendCoinsEntry
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDesc
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionDescDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionTableModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Адреса
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ TransactionView
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Зарезом одвојене вредности (*.csv)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Етикета
+
+
+
+
+ Адреса
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Грешка током извоза
+
+
+
+
+ Није могуће писати у фајл %1.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WalletModel
+
+
+
+ Слање у току...
+
+
+
+ bitcoin-core
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Новчаник се учитава...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ main
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
index f1a972ea..a5a12cb5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,29 +21,7 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Copyright © 2009-2011 Bitcoins Utvecklare
-
-Detta är experimentell programvara.
-
-Distribueras enligt villkoren i MIT/X11 programvarulicens, se den bifogade filen license.txt eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Denna produkt inkluderar mjukvara utvecklad av OpenSSL Projektet för användning i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) och kryptografisk programvara skriven av Eric Young (eay@cryptsoft.com) och UPnP programvara skriven av Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Copyright © 2009-2011 Bitcoins Utvecklare
-
-Detta är experimentell programvara.
-
-Distribueras enligt villkoren i MIT/X11 programvarulicens, se den bifogade filen license.txt eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Denna produkt inkluderar mjukvara utvecklad av OpenSSL Projektet för användning i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) och kryptografisk programvara skriven av Eric Young (eay@cryptsoft.com) och UPnP programvara skriven av Thomas Bernard.
+
@@ -88,17 +64,17 @@ Denna produkt inkluderar mjukvara utvecklad av OpenSSL Projektet för användnin
-
+
-
+
-
+ &Signera meddelande
@@ -113,22 +89,22 @@ Denna produkt inkluderar mjukvara utvecklad av OpenSSL Projektet för användnin
-
+ Kopiera adress
-
+ Kopiera etikett
-
+ Editera
-
+ Ta bort
@@ -257,17 +233,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ Programmet kommer nu att stänga ner för att göra färdigt krypteringen. Notera att en krypterat konto inte skyddar mot all form av stöld på en infekterad dator.
-
-
-
-
- Kom ihåg att kryptering av din plånbok inte helt kan skydda dig från stöld av dina bitcoins om skadlig kod infekterat din dator.
+ Varning: Caps Lock är påslaget
@@ -382,17 +354,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ Signera &meddelande
-
+
-
+ &Avsluta
@@ -402,7 +374,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ &Om %1
@@ -412,12 +384,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ Om &Qt
-
+ Visa information om Qt
@@ -487,12 +459,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ Verktygsfält för Tabbar
-
+ Verktygsfältet för Handlingar
@@ -507,10 +479,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n aktiv anslutning till Bitcoin-nätverket.
- %n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.
-
+ %n aktiv anslutning till Bitcoin-nätverket.%n aktiva anslutningar till Bitcoin-nätverket.
@@ -525,44 +494,32 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n sekund sedan
- %n sekunder sedan
-
+ %n sekund sedan%n sekunder sedan
-
- %n minut sedan
- %n minuter sedan
-
+ %n minut sedan%n minuter sedan
-
- %n timme sedan
- %n timmar sedan
-
+ %n timme sedan%n timmar sedan
-
- %n dag sedan
- %n dagar sedan
-
+ %n dag sedan%n dagar sedan
-
+ Uppdaterad
-
+ Hämtar senaste
@@ -600,7 +557,11 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
-
+ Datum: %1
+Belopp: %2
+Typ: %3
+Adress:%4
+
@@ -623,7 +584,7 @@ Address: %4
-
+ Välj en standard för enhets mått, att visa när du skickar mynt
@@ -641,12 +602,12 @@ Address: %4
-
+ &Etikett
-
+ Den etikett som är associerad med detta adressboksinlägg
@@ -656,7 +617,7 @@ Address: %4
-
+ Adressen som är associerad med detta adressboksinlägg. Detta kan enbart ändras för sändande adresser.
@@ -774,17 +735,17 @@ Address: %4
- Valfri transaktionsavgift per kB som ser till att dina transaktioner behandlas snabbt. De flesta transaktioner är 1 kB. Avgift 0,01 rekommenderas.
+
-
+ Betala överförings &avgift
-
+
@@ -792,89 +753,89 @@ Address: %4
-
+
-
+
- Adressen som betalningen skall skickas till (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Adressen som betalningen skall skickas till (t.ex. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Välj adress från adressboken
- Alt+A
+ Alt+A
- Klistra in adress från Urklipp
+ Klistra in adress från Urklipp
- Alt+P
+ Alt+P
-
+
-
+
-
+
-
+
- Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp
+ Kopiera den markerade adressen till systemets Urklipp
- & Kopiera till Urklipp
+ & Kopiera till Urklipp
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -882,12 +843,12 @@ Address: %4
-
+ Allmänt
-
+ Visa
@@ -900,7 +861,7 @@ Address: %4
-
+ Formulär
@@ -937,7 +898,7 @@ Address: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -971,42 +932,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Dialog
+ Dialog
-
+
-
+
-
+ Belopp:
-
+ BTC
-
+ Etikett:
- Meddelande:
+ Meddelande:
-
+ &Spara som...
@@ -1036,7 +997,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1124,17 +1085,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Formulär
-
+ &Belopp
-
+ Betala & Till:
@@ -1145,7 +1106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ &Etikett:
@@ -1155,7 +1116,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Välj adress från adresslistan
@@ -1208,7 +1169,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- %1 konfirmationer
+ %1 bekräftelser
@@ -1223,12 +1184,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ , sänd genom %1 nod
-
+ , sänd genom %1 noder
@@ -1238,7 +1199,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <b>Källa:</b> Genererade<br>
@@ -1256,12 +1217,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <b>Till:</b>
-
+ (din, etikett:
@@ -1274,12 +1235,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <b>Kredit:</b>
-
+
@@ -1301,7 +1262,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <b>Nettobelopp:</b>
@@ -1316,7 +1277,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1334,7 +1295,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Den här panelen visar en detaljerad beskrivning av transaktionen
@@ -1347,7 +1308,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Typ
@@ -1357,15 +1318,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Mängd
-
-
-
-
+
@@ -1375,30 +1333,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Offline (%1 bekräftelser)
-
+ Obekräftad (%1 av %2 bekräftelser)
-
+ Bekräftad (%1 bekräftelser)
-
-
-
-
+
-
+ Det här blocket togs inte emot av några andra noder och kommer antagligen inte att bli godkänt.
@@ -1413,21 +1368,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Mottagen från IP
+
Skickad till
-
-
- Skickad till IP
-
@@ -1436,12 +1383,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Skapad
-
+ (n/a)
@@ -1466,7 +1413,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1475,37 +1422,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Alla
-
+ Idag
-
+ Denna vecka
-
+ Denna månad
-
+ Föregående månad
-
+ Det här året
-
+ Period...
@@ -1520,57 +1467,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Till dig själv
-
+ Skapad
-
+ Övriga
-
+ Sök efter adress eller etikett
-
+ Minsta mängd
-
+ Kopiera adress
-
+ Kopiera etikett
-
+
-
+ Editera etikett
-
+ Visa detaljer...
-
+ Exportera Transaktions Data
@@ -1580,7 +1527,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Bekräftad
@@ -1590,7 +1537,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Typ
@@ -1605,12 +1552,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Mängd
-
+ ID
@@ -1625,12 +1572,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Intervall:
-
+ till
@@ -1646,415 +1593,343 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Bitcoin version
-
+ Användning:
-
+ Skicka kommando till -server eller bitcoind
-
+ Lista kommandon
-
+ Få hjälp med ett kommando
-
+ Inställningar:
-
+ Ange konfigurationsfil (standard:bitcoin.conf)
-
+ Ange pid fil (standard:bitcoind.pid)
-
+ Generera mynt
-
+ Generera ej mynt
-
+ Starta som minimerad
-
+ Ange katalog för data
-
+ Ange timeout för uppkoppling (i millisekunder)
-
+ Koppla upp genom socks4 proxy
-
+
-
+
-
+
-
+ Lägg till en nod att koppla upp mot
-
+ Koppla enbart upp till den specifierade noden
-
+ Acceptera ej anslutningar utifrån
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Använd test nätverket
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Sök i block-kedjan efter saknade wallet transaktioner
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Det här hjälp medelandet
-
+
-
+ Laddar adresser...
-
+
-
+
-
+ Fel vid inläsningen av wallet.dat: Kontofilen verkar skadad
-
+ Fel vid inläsningen av wallet.dat: Kontofilen kräver en senare version av Bitcoin
-
+ Kontot behöver sparas om: Starta om Programmet
-
+ Fel vid inläsning av kontofilen wallet.dat
-
+ Laddar block index...
-
+ Laddar konto...
-
+ Söker igen...
-
+ Klar med laddning
-
+ Ogiltig proxyadress
-
+ Ogiltigt belopp för -paytxfee=<belopp>
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
- Lösenfrasen för dekryptering av plånbok var felaktig.
-
-
-
- Datum
-
-
-
- Betalning till dig själv
-
-
-
- <b>Status:</b>
-
-
-
- , har inte lyckats skickas ännu
-
-
-
- okänd
-
-
-
- (dina)
-
-
-
- (inte accepterad)
-
-
-
- <b>Debet:</b>
-
-
-
- Meddelande:
-
-
-
- Kommentar:
-
-
-
- Genererade mynt måste vänta 120 block innan de kan användas. När du skapade detta block sändes det till nätverket för att läggas till i blockkedjan. Om blocket inte kommer in i kedjan kommer det att ändras till "accepteras inte" och kommer ej att gå att spendera. Detta kan ibland hända om en annan nod genererar ett block nästan samtidigt som dig.
-
-
-
- &Starta Bitcoin vid systemstart
-
-
-
- Skicka pengar
-
-
-
- Skickar...
-
-
-
- Adress
-
-
-
- Etikett
-
-
-
- Redigera adress
+
-
+
-
+ beta
@@ -2062,7 +1937,7 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
index 5a6d235a..f5f98216 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,27 +21,11 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Telif hakkı © 2009-2011 Bitcoin geliştiricileri
+ Telif hakkı © 2009-2012 Bitcoin geliştiricileri
Bu yazılım deneme safhasındadır.
-MIT/X11 yazılım lisansı kapsamında yayınlamıştır, license.txt dosyasına ya da http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php sayfasına bakınız.
-
-Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından yazılmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından yazılmış UPnP yazılımı içerir. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Telif hakkı © 2009-2011 Bitcoin geliştiricileri
-
-Bu yazılım deneme safhasındadır.
-
-MIT/X11 yazılım lisansı kapsamında yayınlamıştır, license.txt dosyasına ya da http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php sayfasına bakınız.
+MIT/X11 yazılım lisansı kapsamında yayınlanmıştır, license.txt dosyasına ya da http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php sayfasına bakınız.
Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından yazılmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından yazılmış UPnP yazılımı içerir.
@@ -88,17 +70,17 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)
-
+ &QR kodunu göster
-
+ Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için mesaj imzalayın
-
+ Mesaj &imzala
@@ -113,22 +95,22 @@ Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)
- Adresi kopyala
+ Adresi kopyala
- Etiketi kopyala
+ Etiketi kopyala
-
+ Düzenle
-
+ Sil
@@ -258,17 +240,13 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?
-
+ Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız.
-
-
-
-
- Cüzdanınızı şifrelemenin, bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız.
+ Uyarı: Caps Lock tuşu etkin durumda.
@@ -383,12 +361,12 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?
-
+ &Mesaj imzala
-
+ Bu adresin kontrolünüz altında olduğunu ispatlayın
@@ -413,12 +391,12 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?
-
+ &Qt hakkında
-
+ Qt hakkında bilgi görüntüler
@@ -508,9 +486,7 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?
-
- Bitcoin şebekesine %n etkin bağlantı
-
+ Bitcoin şebekesine %n etkin bağlantı
@@ -525,30 +501,22 @@ Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?
-
- %n saniye önce
-
+ %n saniye önce
-
- %n dakika önce
-
+ %n dakika önce
-
- %n saat önce
-
+ %n saat önce
-
- %n gün önce
-
+ %n gün önce
@@ -592,24 +560,11 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Tarih: %1
+ Tarih: %1
Miktar: %2
Tür: %3
Adres: %4
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Tarih: %1
-Miktar: %2
-Tür: %3
-Adres: %4
+
@@ -783,7 +738,7 @@ Adres: %4
- Muamelelerin hızlı işlenmesini sağlayan, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir.
+ Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir.
@@ -793,7 +748,7 @@ Adres: %4
- Muamelelerin hızlı işlenmesini sağlayan, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir.
+ Muamelelerin hızlı işlenmesini garantilemeye yardım eden, seçime dayalı kB başı muamele ücreti. Muamelelerin çoğunluğunun boyutu 1 kB'dir. 0.01 ücreti önerilir.
@@ -801,89 +756,89 @@ Adres: %4
-
+ Mesaj
-
+ Adreslerinizin sizin olduğunu ispatlamak için bu adreslerinizle mesaj imzalayabilirsiniz. Sadece tüm ayrıntılarını tasvip ettiğiniz mesajları imzalamaya dikkat ediniz, çünkü phishing ya da yemleme saldırıları imza erişimi elde etmek amacıyla sizi kandırmaya çalışabilirler.
- Ödemenin gönderileceği adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Ödemenin gönderileceği adres (mesela 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Adres defterinden adres seç
- Alt+A
+ Alt+A
- Panodan adres yapıştır
+ Panodan adres yapıştır
- Alt+P
+ Alt+P
-
+ İmzalamak istediğiniz mesajı burada giriniz
-
+ İmza elde etmek için "Mesaj İmzala" unsurunu tıklayın
-
+ Bu adresin sizin olduğunu ispatlamak için bir mesaj imzalayın
-
+ Mesaj &İmzala
- Şu anda seçili olan adresi panoya kopyalar
+ Şu anda seçili olan adresi panoya kopyalar
- Panoya &kopyala
+ Panoya &kopyala
-
+ İmza sırasında hata meydana geldi
-
+ %1 geçerli bir adres değildir.
-
+ %1 için özel anahtar mevcut değil.
-
+ İmzalama başarısız oldu
@@ -946,7 +901,7 @@ Adres: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -980,42 +935,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Diyalog
+ Diyalog
-
+ QR Kod
-
+ Ödeme isteği
-
+ Miktar:
-
+ BTC
-
+ Etiket:
- Mesaj:
+ Mesaj:
-
+ &Farklı kaydet...
@@ -1045,7 +1000,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Bütün muamele alanlarını kaldır
@@ -1325,7 +1280,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Muamele kimliği:
@@ -1371,9 +1326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- %n blok için açık
-
+ %n blok için açık
@@ -1398,9 +1351,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Madenden çıkarılan bakiye %n ek blok sonrasında kullanılabilecektir
-
+ Madenden çıkarılan bakiye %n ek blok sonrasında kullanılabilecektir
@@ -1420,21 +1371,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Alındığı İP adresi
+ Alındığı kişi
Gönderildiği adres
-
-
- Gönderildiği İP
-
@@ -1562,7 +1505,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Miktarı kopyala
@@ -1728,12 +1671,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Bağlantılar için dinlenecek <port> (varsayılan: 8333 ya da testnet: 18333)
-
+ Eşler ile en çok <n> adet bağlantı kur (varsayılan: 125)
@@ -1753,27 +1696,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Eş listesini DNS kullanarak başlatma
-
+ Aksaklık gösteren eşlerle bağlantıyı kesme sınırı (varsayılan: 100)
-
+ Aksaklık gösteren eşlerle yeni bağlantıları engelleme süresi, saniye olarak (varsayılan: 86400)
-
+ Her bağlantı için alım tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000)
-
+ Her bağlantı için yollama tamponu, <n>*1000 bayt (varsayılan: 10000)
@@ -1808,22 +1751,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ İlâve hata ayıklama verisi çıkar
-
+ Hata ayıklama çıktısına tarih önekleri ilâve et
-
+ Trace/hata ayıklama verilerini debug.log dosyası yerine konsola gönder
-
+ Hata ayıklayıcıya -debugger- trace/hata ayıklama verileri gönder
@@ -1905,63 +1848,43 @@ SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız)
-
+ addr.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu
-
+ blkindex.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu
-
+ wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan
-
+ wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu: cüzdanın daha yeni bir Bitcoin sürümüne ihtiyacı var.
-
+ Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için Bitcoin'i yeniden başlatınız
-
-
-
-
- addr.dat dosyasının yüklenmesinde hata
+ wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata oluştu
Blok indeksi yükleniyor...
-
-
- blkindex.dat dosyasının yüklenmesinde hata
-
Cüzdan yükleniyor...
-
-
- wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata: cüzdan bozuk
-
-
-
- wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata: Cüzdan daha yeni bir Bitcoin sürümü gerektiriyor
-
-
-
- wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata
-
@@ -2002,472 +1925,6 @@ SSL seçenekleri: (SSL kurulum bilgisi için Bitcoin vikisine bakınız)Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.
%d sayılı porta bu bilgisayarda bağlanılamadı. Bitcoin muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.
-
-
- Bu muamele boyut sınırını aşmıştır. Gene de %s ücret ödeyerek gönderebilirsiniz, ki bu ücret muamelenizi işleyen ve şebekeye yardım eden düğümlere ödenecektir. Ücreti ödemek istiyor musunuz?
-
-
-
- Güncel cüzdan parolanızı giriniz.
-
-
-
- Parola
-
-
-
- Lütfen cüzdan şifresinin açılması için güncel parolayı giriniz.
-
-
-
- Cüzdan şifresinin açılması için girilen parola yanlıştı.
-
-
-
- Durum
-
-
-
- Tarih
-
-
-
- Tanımlama
-
-
-
- Gelir
-
-
-
- Gider
-
-
-
- %d blok için açık
-
-
-
- %s değerine dek açık
-
-
-
- %d/çevrimdışı mı?
-
-
-
- %d/doğrulanmadı
-
-
-
- %d doğrulama
-
-
-
- Oluşturuldu
-
-
-
- Oluşturuldu (%s, %d ek blok sonrasında olgunlaşacak)
-
-
-
- Oluşturuldu - Uyarı: Bu blok başka hiçbir düğüm tarafından alınmamıştır ve muhtemelen kabul edilmeyecektir!
-
-
-
- Oluşturuldu (kabul edilmedi)
-
-
-
- Gönderen:
-
-
-
- Şununla alınan:
-
-
-
- Kendinize ödeme
-
-
-
- Şu kişiye:
-
-
-
- Oluşturuluyor
-
-
-
- (çevrim dışı)
-
-
-
- %d bağlantı %d blok %d muamele
-
-
-
- Cüzdan zaten şifrelenmiştir.
-
-
-
- Cüzdanınız için yeni parolayı giriniz.
-Lütfen 10 ya da daha fazla rastgele karakter, veya sekiz ya da daha fazla kelime içeren bir parola seçiniz.
-
-
-
- Hata: Girilen parola çok kısadır.
-
-
-
- UYARI: Eğer cüzdanınızı şifrelerseniz ve parolanızı kaybederseniz, TÜM BİTCOİNLERİNİZİ KAYBEDERSİNİZ!
-Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?
-
-
-
- Yeni cüzdan parolanızı tekrar giriniz.
-
-
-
- Hata: girilen parolalar birbirleriyle uyumlu değildir.
-
-
-
- Cüzdan şifrelenmesi başarısız oldu.
-
-
-
- Cüzdan şifrelendi.
-Cüzdanınızı şifrelemenin, bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız.
-
-
-
- Cüzdan şifrelenmemiştir, lütfen önce şifreleyiniz.
-
-
-
- Yeni cüzdan parolanızı giriniz.
-
-
-
- Yeni cüzdan parolanızı tekrar giriniz.
-
-
-
- Cüzdan parolası değiştirilmiştir.
-
-
-
- Yeni alım adresi
-
-
-
- Her aldığınız ödeme için yeni bir adres kullanmanız önerilir.
-
-Etiket
-
-
-
- <b>Durum:</b>
-
-
-
- , henüz başarılı bir şekilde yayınlanmadı
-
-
-
- , %d düğüm vasıtasıyla yayınlandı
-
-
-
- , %d düğüm vasıtasıyla yayınlandı
-
-
-
- <b>Tarih:</b>
-
-
-
- <b>Kaynak:</b> Oluşturuldu<br>
-
-
-
- <b>Gönderen:</b>
-
-
-
- bilinmiyor
-
-
-
- <b>Alıcı:</b>
-
-
-
- (sizin, etiket:
-
-
-
- (sizin)
-
-
-
- <b>Gelir:</b>
-
-
-
- (%s, %d ek blok sonrasında olgunlaşacak)
-
-
-
- (kabul edilmedi)
-
-
-
- <b>Gider:</b>
-
-
-
- <b>Muamele ücreti:<b>
-
-
-
- <b>Net miktar:</b>
-
-
-
- Mesaj:
-
-
-
- Yorum:
-
-
-
- Oluşturulan paraların (coin) harcanabilmelerinden önce 120 blok beklemeleri gerekmektedir. Oluşturduğunuzda, bu blok, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir.
-
-
-
- autostart/bitcoin.desktop dosyası yazılamadı
-
-
-
- Ana menü
-
-
-
- Bitcoin'i pencere sistemi ile &başlat
-
-
-
- Kapatma sırasında k&üçült
-
-
-
- sürüm %s
-
-
-
- Miktarda hata
-
-
-
- Para (coin) yolla
-
-
-
- Tutar bakiyenizden yüksektir
-
-
-
- Tutar bakiyenizden yüksektir
-
-
-
- muamele ücreti eklendiğinde
-
-
-
- Ödeme gönderildi
-
-
-
- Gönderiliyor...
-
-
-
- Geçersiz adres
-
-
-
- %s, %s adresine gönderiliyor
-
-
-
- İPTAL EDİLDİ
-
-
-
- İptal edildi
-
-
-
- Muamele iptal edildi
-
-
-
- Hata:
-
-
-
- Yetersiz bakiye
-
-
-
- Bağlanılıyor...
-
-
-
- Bağlantı kurulamadı
-
-
-
- Kamu anahtarı (public key) isteniyor...
-
-
-
- Kamu anahtarı (public key) alındı...
-
-
-
- Alıcı İP adresi vasıtasıyla yollanan muameleleri kabul etmiyor
-
-
-
- Muamele kabul edilmedi
-
-
-
- Geçersiz cevap alındı
-
-
-
- Muamele oluşturuluyor...
-
-
-
- Bu muamele, miktarı, karmaşıklığı ya da yakın geçmişte alınan fonların kullanımı sebebiyle asgari %s tutarında muamele ücreti gerektirmektedir
-
-
-
- Muamele oluşturulması başarısız oldu
-
-
-
- Muamele iptal edildi
-
-
-
- Bağlantı kaybedildi, muamele iptal edildi
-
-
-
- Ödeme gönderiliyor...
-
-
-
- Muamele reddedildi. Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde.
-
-
-
- Doğrulama bekleniyor...
-
-
-
- Ödeme yollanmıştır, fakat alıcı doğrulama yapamamıştır.
-Muamele kaydedilmiştir ve alıcının fonlarına eklenecektir,
-ancak yorum verileri boş olacaktır.
-
-
-
- Ödeme gönderildi fakat geçersiz bir cevap alındı
-
-
-
- Ödeme tamamlandı
-
-
-
- İsim
-
-
-
- Adres
-
-
-
- Etiket
-
-
-
- Bitcoin adresi
-
-
-
- Bu, ödeme almak için sizin sizin kendi adreslerinizden biridir ve adres defterine ilâve edilemez.
-
-
-
- Adresi düzenle
-
-
-
- Adres etiketini düzenle
-
-
-
- Adres ekle
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Bitcoin - Oluşturma sürüyor
-
-
-
- Bitcoin - (çevrim dışı)
-
-
-
- Bitcoin'i &aç
-
-
-
- Para &gönder
-
-
-
- S&eçenekler...
-
-
-
- Ç&ık
-
-
-
- Program çökmüştür ve sona erdirilecektir.
-
@@ -2481,14 +1938,10 @@ ancak yorum verileri boş olacaktır.
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 2d183fb7..df39c896 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,29 +21,13 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- Авторське право © 2009-2011 Розробники Bitcoin
+ Авторське право © 2009-2012 Розробники Bitcoin
Це програмне забезпечення є експериментальним.
Поширюється за ліцензією MIT/X11, додаткова інформація міститься у файлі license.txt, а також за адресою http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом (eay@cryptsoft.com) та функції для роботи з UPnP, написані Томасом Бернардом. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- Авторське право © 2009-2011 Розробники Bitcoin
-
-Це програмне забезпечення є експериментальним.
-
-Поширюється за ліцензією MIT/X11, додаткова інформація міститься у файлі license.txt, а також за адресою http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом (eay@cryptsoft.com) та функції для роботи з UPnP, написані Томасом Бернардом.
+Цей продукт включає в себе програмне забезпечення, розроблене в рамках проекту OpenSSL (http://www.openssl.org/), криптографічне програмне забезпечення, написане Еріком Янгом (eay@cryptsoft.com), та функції для роботи з UPnP, написані Томасом Бернардом.
@@ -88,17 +70,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
-
+ Показати QR-&Код
-
+ Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси
-
+ &Підписати повідомлення
@@ -113,22 +95,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
- Скопіювати адресу
+ Скопіювати адресу
- Скопіювати мітку
+ Скопіювати мітку
-
+ Редагувати
-
+ Видалити
@@ -258,17 +240,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ Біткоін-клієнт буде закрито для завершення процесу шифрування. Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.
-
-
-
-
- Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.
+ Увага: Ввімкнено Caps Lock
@@ -383,12 +361,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ &Підписати повідомлення
-
+ Доведіть, що це ваша адреса
@@ -413,12 +391,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ &Про Qt
-
+ Показати інформацію про Qt
@@ -508,11 +486,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n активне з’єднання з мережею
- %n активні з’єднання з мережею
- %n активних з’єднань з мережею
-
+ %n активне з’єднання з мережею%n активні з’єднання з мережею%n активних з’єднань з мережею
@@ -527,38 +501,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n секунду тому
- %n секунди тому
- %n секунд тому
-
+ %n секунду тому%n секунди тому%n секунд тому
-
- %n хвилину тому
- %n хвилини тому
- %n хвилин тому
-
+ %n хвилину тому%n хвилини тому%n хвилин тому
-
- %n годину тому
- %n години тому
- %n годин тому
-
+ %n годину тому%n години тому%n годин тому
-
- %n день тому
- %n дня тому
- %n днів тому
-
+ %n день тому%n дня тому%n днів тому
@@ -602,22 +560,7 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- Дата: %1
-Кількість: %2
-Тип: %3
-Адреса: %4
-
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- Дата: %1
+ Дата: %1
Кількість: %2
Тип: %3
Адреса: %4
@@ -795,7 +738,7 @@ Address: %4
- Опціональна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.
+ Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.
@@ -805,7 +748,7 @@ Address: %4
- Опціональна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.
+ Добровільна комісія за кожен Кб переказу, яка дозволяє бути впевненим у тому, що ваш переказ буде оброблено швидко. Розмір більшості переказів рівен 1 Кб. Рекомендована комісія: 0,01.
@@ -813,89 +756,89 @@ Address: %4
-
+ Повідомлення
-
+ Ви можете пидписувати повідомлення з вашою адресою, щоб довести, що ви володієте єю. Будьте обережні, підписуючи заяву Ви згодні з усіма подробицями, такими як фішинг-атаки, які можуть спробувати обдурити вас підписуючи доступ для них.
- Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ Адреса для отримувача платежу (наприклад, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ Вибрати адресу з адресної книги
- Alt+A
+ Alt+A
- Вставити адресу
+ Вставити адресу
- Alt+P
+ Alt+P
-
+ Введіть повідомлення, яке ви хочете підписати тут
-
+ Натисніть кнопку "Підписати повідомлення", для отриманя підпису
-
+ Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси
-
+ &Підписати повідомлення
- Копіювати виділену адресу в буфер обміну
+ Копіювати виділену адресу в буфер обміну
- &Копіювати
+ &Копіювати
-
+ Помилка при підписуванні
-
+ "%1" не є коректною адресою в мережі Bitcoin.
-
+ Приватний ключ для %1 недоступний.
-
+ Не вдалось підписати
@@ -958,7 +901,7 @@ Address: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -992,42 +935,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Діалог
+ Діалог
-
+ QR-Код
-
+ Запросити Платіж
-
+ Кількість:
-
+ BTC
-
+ Мітка:
- Повідомлення:
+ Повідомлення:
-
+ &Зберегти як...
@@ -1057,7 +1000,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Видалити всі поля транзакції
@@ -1337,7 +1280,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ ID транзакції:
@@ -1383,11 +1326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Відкрити для %n блоку
- Відкрити для %n блоків
- Відкрити для %n блоків
-
+ Відкрити для %n блокуВідкрити для %n блоківВідкрити для %n блоків
@@ -1412,11 +1351,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Добутими монетами можна буде скористатись через %n блок
- Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоки
- Добутими монетами можна буде скористатись через %n блоків
-
+ Добутими монетами можна буде скористатись через %n блокДобутими монетами можна буде скористатись через %n блокиДобутими монетами можна буде скористатись через %n блоків
@@ -1436,21 +1371,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- Отримано з IP-адреси
+ Отримано від
Відправлено
-
-
- Відправлено на IP-адресу
-
@@ -1578,7 +1505,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Копіювати кількість
@@ -1757,12 +1684,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Чекати на з'єднання на порту (по замовченню 8333 або тестова мережа 18333)
-
+ Підтримувати не більше <n> зв'язків з колегами (за замовчуванням: 125)
@@ -1785,27 +1712,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Не завантажувати список пірів за допомогою DNS
-
+ Поріг відключення неправильно підєднаних пірів (за замовчуванням: 100)
-
+ Максимальній розмір вхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 86400)
-
+ Максимальоий буфер , <n> * 1000 байт (за умовчанням: 10000)
-
+ Максимальній розмір виіхідного буферу на одне з'єднання (за замовчуванням 10000)
@@ -1822,8 +1749,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Комісія за Кб
-
+ Комісія за Кб
@@ -1846,22 +1772,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Виводити більше налагоджувальної інформації
-
+ Доповнювати налагоджувальний вивід відміткою часу
-
+ Відсилаті налагоджувальну інформацію на консоль, а не у файл debug.log
-
+ Відсилаті налагоджувальну інформацію до налагоджувача
@@ -1956,68 +1882,43 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-
+ Помилка при завантаженні addr.dat
-
+ Помилка при завантаженні blkindex.dat
-
+ Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено
-
+ Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Біткоін-клієнта
-
+ Потрібно перезаписати гаманець: перезапустіть Біткоін-клієнт для завершення
-
-
-
-
- Помилка при завантаженні addr.dat
-
+ Помилка при завантаженні wallet.dat
Завантаження індексу блоків...
-
-
- Помилка при завантаженні blkindex.dat
-
-
Завантаження гаманця...
-
-
- Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець пошкоджено
-
-
-
-
- Помилка при завантаженні wallet.dat: Гаманець потребує новішої версії Bitcoin'а
-
-
-
-
- Помилка при завантаженні wallet.dat
-
-
@@ -2058,471 +1959,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
Неможливо прив’язати до порту %d на цьому комп’ютері. Молживо гаманець вже запущено.
-
-
- Цей переказ перевищує максимально допустимий розмір. Проте ви можете здійснити її, додавши комісію в %s, яка відправиться тим вузлам що оброблять ваш переказ, та допоможе підтримати мережу. Ви хочете додати комісію?
-
-
-
- Введіть пароль від гаманця.
-
-
-
- Пароль
-
-
-
- Будь ласка, вкажіть пароль для дешиврування гаманця.
-
-
-
- Пароль вказано невірно.
-
-
-
- Статус
-
-
-
- Дата
-
-
-
- Опис
-
-
-
- Дебет
-
-
-
- Кредит
-
-
-
- Відкрито до отримання %d блоків
-
-
-
- Відкрито до %s
-
-
-
- %d/поза інтернетом?
-
-
-
- %d/не підтверджено
-
-
-
- %d підтверджень
-
-
-
- Згенеровано
-
-
-
- Згенеровано (%s «дозріє» через %d блоків)
-
-
-
- Згенеровано — увага: цей блок не був отриманий жодними іншими вузлами і, ймовірно, не буде прийнятий!
-
-
-
- Згенеровано (не підтверджено)
-
-
-
- Відправник:
-
-
-
- Отримувач:
-
-
-
- Відправлено собі
-
-
-
- Отримувач:
-
-
-
- Генерація
-
-
-
- (не підключено)
-
-
-
- %d з’єднань %d блоків %d переказів
-
-
-
- Гаманець уже зашифровано.
-
-
-
- Введіть новий пароль для гаманця.
-Будь ласка використовуйте пароль із як мінімум 10-и випадкових символів, або як мінімум із 8-и слів.
-
-
-
- Помилка: Вказаний пароль занадто короткий.
-
-
-
- УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОІНИ!
-Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?
-
-
-
- Будь ласка, повторіть новий пароль.
-
-
-
- Помилка: введені паролі не співпадають.
-
-
-
- Не вдалося зашифрувати гаманець.
-
-
-
- Гаманець зашифровано.
-Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоіни від кражі, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.
-
-
-
- Гаманець не зашифровано, спочатку зашифруйте його.
-
-
-
- Введіть новий пароль для гаманця.
-
-
-
- Повторіть ввід нового пароля.
-
-
-
- Змінено пароль від гаманця.
-
-
-
- Нова адреса для отримання
-
-
-
- Ви повинні використовувати нову адресу для кожного переказу, який ви отримуєте.
-Мітка
-
-
-
- <b>Статус:</b>
-
-
-
- , ще не було розіслано
-
-
-
- , розсилати через %d вузол
-
-
-
- , розсилати через %d вузлів
-
-
-
- <b>Дата:</b>
-
-
-
- <b>Джерело:</b> згенеровано<br>
-
-
-
- <b>Відправник:</b>
-
-
-
- невідомо
-
-
-
- <b>Отримувач:</b>
-
-
-
- (ваша мітка:
-
-
-
- (ваш)
-
-
-
- <b>Кредит:</b>
-
-
-
- (%s «дозріє» через %d блоків)
-
-
-
- (не прийнято)
-
-
-
- <b>Дебет:</b>
-
-
-
- <b>Комісія:</b>
-
-
-
- <b>Загальна сума:</b>
-
-
-
- Повідомлення:
-
-
-
- Коментар:
-
-
-
- Після генерації монет, потрібно зачекати 120 блоків, перш ніж їх можна буде використати. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для того, щоб він був доданий до ланцюжка блоків. Якщо ця процедура не вдасться, статус буде змінено на «не підтверджено» і ви не зможете потратити згенеровані монету. Таке може статись, якщо хтось інший згенерував блок на декілька секунд раніше.
-
-
-
- Неможливо записати файл autostart/bitcoin.desktop
-
-
-
- Головне
-
-
-
- &Запускати гаманець при вході в систему
-
-
-
- З&гортати замість закриття
-
-
-
- версія %s
-
-
-
- Помилка в кількості
-
-
-
- Відправка
-
-
-
- Кількість монет для відправлення перевищує ваш баланс
-
-
-
- Сума перевищить ваш баланс, якщо комісія
-
-
-
- буде додана до вашого переказу
-
-
-
- Оплата відправлена
-
-
-
- Відправлення...
-
-
-
- Помилкова адреса
-
-
-
- Відправлення %s адресату %s
-
-
-
- ВІДМІНЕНО
-
-
-
- Відмінено
-
-
-
- Переказ відмінено
-
-
-
- Помилка:
-
-
-
- Недостатньо коштів
-
-
-
- Підключення...
-
-
-
- Неможливо підключитись
-
-
-
- Запит публічного ключа...
-
-
-
- Отримання публічного ключа...
-
-
-
- Одержувач не приймає перекази, відправлені на IP-адресу
-
-
-
- Переказ не підтверджено
-
-
-
- Отримана помилкова відповідь
-
-
-
- Створення переказу...
-
-
-
- Цей переказ потребує додавання комісії як мінімум в %s, через його розмір, складність, або внаслідок використання недавно отриманих коштів
-
-
-
- Не вдалося створити переказ
-
-
-
- Переказ відмінено
-
-
-
- Втрачено з’єднання, переказ відмінено
-
-
-
- Відправка оплати...
-
-
-
- Переказ було відхилено. Це може статись, якщо декілька монет з вашого гаманця вже використані, наприклад, якщо ви використовуєте одну копію гаманця (wallet.dat), а монети були використані з іншої копії, але не позначені як використані в цій.
-
-
-
- Очікування підтвердження...
-
-
-
- Оплата була відправлена, але отримувач не зміг підтвердити її.
-Переказ було записано і він буде нарахований отримувачу,
-але коментар буде порожнім.
-
-
-
- Оплата була відправлена, але отримано неправильну відповідь
-
-
-
- Оплата завершена
-
-
-
- Ім’я
-
-
-
- Адреса
-
-
-
- Мітка
-
-
-
- Bitcoin-адреса
-
-
-
- Це одина із ваших власних адрес для отримання платежів. Вона не може бути додана в адресну книгу.
-
-
-
- Редагувати адресу
-
-
-
- Редагувати мітку
-
-
-
- Додати адресу
-
-
-
- Bitcoin
-
-
-
- Генерація
-
-
-
- Bitcoin - (не підключений)
-
-
-
- &Показати гаманець
-
-
-
- &Відправка
-
-
-
- &Налаштування
-
-
-
- &Вихід
-
-
-
- Внаслідок виникнення помилки, програма буде закрита.
-
@@ -2536,14 +1972,10 @@ but the comment information will be blank.
main
-
-
- Bitcoin Qt
-
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
index 6ac6c459..148f70f9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,29 +21,13 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- 版权所有 © 2009-2011 比特币开发团队
+ 版权归比特币开发者所有 © 2009-2012
-本软件目前尚属测试阶段
-
-本软件遵循 MIT/X11 软件协议,详细请查阅附带的 license.txt 文件,或访问 http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-本软件包含 OpenSSL 项目开发的 OpenSSL Toolkit 组件(http://www.openssl.org/), Eric Young (eay@cryptsoft.com) 开发的加密软件以及 Thomas Bernard 开发的UPnP软件 {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- 版权所有 © 2009-2011 比特币开发团队
-
-本软件目前尚属测试阶段
-
-本软件遵循 MIT/X11 软件协议,详细请查阅附带的 license.txt 文件,或访问 http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-本软件包含 OpenSSL 项目开发的 OpenSSL Toolkit 组件(http://www.openssl.org/), Eric Young (eay@cryptsoft.com) 开发的加密软件以及 Thomas Bernard 开发的UPnP软件
+This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
@@ -88,17 +70,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
-
+ 显示二维码
-
+ 发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者
-
+ &发送签名消息
@@ -113,22 +95,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
- 复制地址
+ 复制地址
- 复制标签
+ 复制标签
-
+ 编辑
-
+ 删除
@@ -258,17 +240,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ 将关闭软件以完成加密过程。 请您谨记:钱包加密并不是万能的,电脑中毒,您的比特币还是有可能丢失。
-
-
-
-
- 请注意,当您的计算机感染恶意软件时,加密钱包并不能完全规避您的比特币被偷窃的可能。
+ 警告:大写锁定键CapsLock开启
@@ -383,12 +361,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ 发送签名 &消息
-
+ 证明您拥有某个比特币地址
@@ -413,12 +391,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ 关于 &Qt
-
+ 显示Qt相关信息
@@ -508,9 +486,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n 个到比特币网络的活动连接
-
+ %n 个到比特币网络的活动连接
@@ -525,30 +501,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n 秒前
-
+ %n 秒前
-
- %n 分种前
-
+ %n 分种前
-
- %n 小时前
-
+ %n 小时前
-
- %n 天前
-
+ %n 天前
@@ -592,22 +560,7 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- 日期: %1
-金额: %2
-类别: %3
-地址: %4
-
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- 日期: %1
+ 日期: %1
金额: %2
类别: %3
地址: %4
@@ -785,7 +738,7 @@ Address: %4
- 为每1 kB交易数据支付交易费将保证您的交易尽快被处理.大部分交易数据都小于1 kB. 建议支付0.01个比特币的交易费.
+ 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币.
@@ -795,7 +748,7 @@ Address: %4
- 为每1 kB交易数据支付交易费将保证您的交易尽快被处理.大部分交易数据都小于1 kB. 建议支付0.01个比特币的交易费.
+ 建议支付交易费用,有助于您的交易得到尽快处理. 绝大多数交易的字节数为 1 kB. 建议支付0.01个比特币.
@@ -803,89 +756,89 @@ Address: %4
-
+ 消息
-
+ 你可以发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者. 请确保发送的签名消息代表您的真实意愿。
- 付款地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ 付款地址 (例如: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ 从地址簿选择地址
- Alt+A
+ Alt+A
- 从剪贴板粘贴地址
+ 从剪贴板粘贴地址
- Alt+P
+ Alt+P
-
+ 请输入您要发送的签名消息
-
+ 单击“发送签名消息"获取签名
-
+ 发送签名消息以证明您是该比特币地址的拥有者
-
+ &发送签名消息
- 复制当前选中地址到系统剪贴板
+ 复制当前选中地址到系统剪贴板
- &复制到剪贴板
+ &复制到剪贴板
-
+ 签名错误
-
+ %1 不是合法的比特币地址。
-
+ %1 的秘钥不可用。
-
+ 签名失败
@@ -948,7 +901,7 @@ Address: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -982,42 +935,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 会话
+ 会话
-
+ 二维码
-
+ 请求付款
-
+ 金额:
-
+ BTC
-
+ 标签:
- 消息:
+ 消息:
-
+ &另存为
@@ -1047,7 +1000,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 移除所有交易项
@@ -1327,7 +1280,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 交易ID:
@@ -1373,9 +1326,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- 开启 %n 个数据块
-
+ 开启 %n 个数据块
@@ -1400,9 +1351,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- 挖矿所得将在 %n 个数据块之后可用
-
+ 挖矿所得将在 %n 个数据块之后可用
@@ -1422,21 +1371,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- 从IP接收
+ 收款来自
发送到
-
-
- 发送到IP
-
@@ -1564,7 +1505,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 复制金额
@@ -1743,12 +1684,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 监听端口连接 <port> (缺省: 8333 or testnet: 18333)
-
+ 最大连接数 <n> (缺省: 125)
@@ -1770,27 +1711,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 不要用DNS启动
-
+ Threshold for disconnecting misbehaving peers (缺省: 100)
-
+ Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (缺省: 86400)
-
+ Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000)
-
+ Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (缺省: 10000)
@@ -1807,7 +1748,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 每发送1 kB交易所需的费用
+ 为付款交易支付比特币(每kb)
@@ -1831,22 +1772,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 输出调试信息
-
+ 为调试输出信息添加时间戳
-
+ 跟踪/调试信息输出到控制台,不输出到debug.log文件
-
+ 跟踪/调试信息输出到 调试器debugger
@@ -1940,68 +1881,43 @@ SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科)
-
+ addr.dat文件加载错误
-
+ blkindex.dat文件加载错误
-
+ wallet.dat钱包文件加载错误:钱包损坏
-
+ wallet.dat钱包文件加载错误:请升级到最新Bitcoin客户端
-
+ 钱包文件需要重写:请退出并重新启动Bitcoin客户端
-
-
-
-
- 加载 addr.dat 错误
-
+ wallet.dat钱包文件加载错误
加载区块索引...
-
-
- 加载 blkindex.dat 失败
-
-
正在加载钱包...
-
-
- 加载 wallet.dat 失败:钱包崩溃
-
-
-
-
- 加载 wallet.dat 失败:运行钱包需要一个更新版本的比特币软件
-
-
-
-
- 加载 wallet.dat 失败
-
-
@@ -2042,472 +1958,6 @@ SSL 选项: (SSL 安装教程具体见比特币维基百科)
无法绑定端口 %d 到这台计算机。比特币进程可能已在运行。
-
-
- 交易超出大小限制。你可以继续以 %s 的费用发送。这笔费用将被发送到处理此次交易的节点用以帮助支持这个网络。你想要支付此笔费用吗?
-
-
-
- 输入当前钱包口令
-
-
-
- 口令
-
-
-
- 请提供当前钱包解密口令
-
-
-
- 当前钱包解密口令不正确。
-
-
-
- 状态
-
-
-
- 日期
-
-
-
- 描述
-
-
-
- 支出
-
-
-
- 收入
-
-
-
- 开启 %d 个数据块
-
-
-
- 至 %s 个数据块时开启
-
-
-
- %d/ 离线?
-
-
-
- %d/未确认
-
-
-
- %d 确认项
-
-
-
- 生成
-
-
-
- (%s 成熟于 %d 以上数据块)
-
-
-
- 已生成 - 警告:此区块未被其他接收并可能不被接受
-
-
-
- 已生成(未接受)
-
-
-
- 从:
-
-
-
- 接收于
-
-
-
- 支付给自己
-
-
-
- 到:
-
-
-
- 生成中
-
-
-
- (未连接)
-
-
-
- %d 个连接 %d 个数据块 %d 笔交易
-
-
-
- 钱包已被加密。
-
-
-
- 请输入新的钱包密码.
-密码须包含10个以上字符,或8个以上单词.
-
-
-
- 错误:提供的口令过短。
-
-
-
- 警告:如果您在加密钱包后忘记密码, 你将会丢失钱包中所有的比特币!
-您确定要对钱包进行加密吗?
-
-
-
- 请重新输入您的新钱包口令
-
-
-
- 错误:提供的口令不匹配。
-
-
-
- 钱包加密失败。
-
-
-
- 钱包加密成功.
-谨记:如果您的电脑感染病毒或木马,即使钱包已经加密,也不能保证您的比特币不被窃,请做好电脑防毒工作.
-
-
-
- 钱包未加密,请先加密.
-
-
-
- 为钱包输入新口令
-
-
-
- 请再次输入新口令。
-
-
-
- 钱包口令已改变
-
-
-
- 新接收地址
-
-
-
- 你应该为每一笔支付使用一条新地址
-
-标签
-
-
-
- <b>状态:</b>
-
-
-
- ,还未被成功广播。
-
-
-
- ,通过%d个节点广播
-
-
-
- ,通过%d个节点组广播
-
-
-
- <b>日期:</b>
-
-
-
- <b>来源:</b> 生成<br>
-
-
-
- <b>从:</b>
-
-
-
- 未知
-
-
-
- <b>到:</b>
-
-
-
- (您的,标签:
-
-
-
- (你的)
-
-
-
- <b>收入:</b>
-
-
-
- (%s 成熟于 %d 以上数据块)
-
-
-
- (拒绝)
-
-
-
- <b>支出:</b>
-
-
-
- <b>交易费:</b>
-
-
-
- <b>网络金额:</b>
-
-
-
- 消息:
-
-
-
- 备注:
-
-
-
- 新生产的比特币必须等待120个数据块之后才能被使用. 当您生产出此数据块,它将被广播至比特币网络并添加至数据链. 如果添加到数据链失败, 它的状态将变成"不被接受",生产的比特币将不能使用. 在您生产新数据块的几秒钟内, 如果其它节点也生产出同样的数据块,有可能会发生这种情况.
-
-
-
- 无法写入 autostart/bitcoin.desktop 文件
-
-
-
- 主要的
-
-
-
- &系统启动时运行比特币
-
-
-
- &关闭时最小化
-
-
-
- 版本 %s
-
-
-
- 金额错误
-
-
-
- 已发送的货币
-
-
-
- 余额不足
-
-
-
- 总价超出您的余额:
-
-
-
- 已包含交易费
-
-
-
- 支付已发送
-
-
-
- 正在发送...
-
-
-
- 地址不合法
-
-
-
- 正在发送 %s 到 %s
-
-
-
- 已取消
-
-
-
- 已取消
-
-
-
- 传输已取消
-
-
-
- 错误:
-
-
-
- 金额不足
-
-
-
- 正在连接...
-
-
-
- 无法连接
-
-
-
- 正在请求公钥...
-
-
-
- 公钥已接收...
-
-
-
- 接收者拒绝接收该 IP 地址发送的交易
-
-
-
- 传输被拒绝
-
-
-
- 收到非法应答
-
-
-
- 创建交易...
-
-
-
- 由于交易量、复杂度或涉及新收到的比特币的原因,您需要为该笔交易支付至少 %s 个比特币的交易费.
-
-
-
- 交易创建失败
-
-
-
- 交易终止
-
-
-
- 连接丢失,交易已被取消
-
-
-
- 发送支付...
-
-
-
- 交易被拒绝. 有时会发生这种错误, 愿因是您钱包中的一些钱已经被花掉了. 比如说您复制了钱包文件 wallet.dat, 然后用复制的钱包花掉了钱, 您现在所用的原始钱包中却没有该笔交易记录.
-
-
-
- 等待确认...
-
-
-
- 已付款, 但是无法验证收款人.
-这笔交易已经被记录了, 金额也会被记入至收款人的账户,
-但附注信息将会是空白.
-
-
-
- 支付已发送,但收到了一个非法应答。
-
-
-
- 支付已完成
-
-
-
- 姓名
-
-
-
- 地址
-
-
-
- 标签
-
-
-
- 比特币地址
-
-
-
- 这是一条您自己的用于接收支付的地址,不可以填入地址薄。
-
-
-
- 编辑地址
-
-
-
- 编辑地址标签
-
-
-
- 添加地址
-
-
-
- 比特币
-
-
-
- 比特币 - 生成中
-
-
-
- 比特币 - (未连接)
-
-
-
- &打开比特币
-
-
-
- &发送比特币
-
-
-
- 选项
-
-
-
- 退出
-
-
-
- 程序崩溃,即将终止。
-
@@ -2521,14 +1971,10 @@ but the comment information will be blank.
main
-
-
- 比特币 Qt
-
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
index 55bf8339..135685a1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
@@ -1,6 +1,4 @@
-
-
-
+
UTF-8
AboutDialog
@@ -23,29 +21,13 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.
- 版權為位元幣開發人員自公元 2009 至 2011 年起所有
+ 版權為 Bitcoin 開發人員自西元 2009 至 2012 年起所有
-這是個實驗性質的軟體.
+這是個實驗性的軟體.
-這個軟體在 MIT/X11 執照規範下發行散佈, 詳情請見附帶的 license.txt 檔案, 或網站 http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+此軟體依據 MIX/X11 軟體授權條款散布, 詳情請見附帶的 license.txt 檔案, 或是以下網站: http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-這個產品中包含了 OpenSSL 專案所開發的 OpenSSL Toolkit 軟體 (http://www.openssl.org/), Eric Young (eay@cryptsoft.com) 所寫的加解密軟體, 以及 Thomas Bernard 所寫的 UPnP 軟體. {2009-2012 ?} {11 ?}
-
-
-
- 版權為位元幣開發人員自公元 2009 至 2011 年起所有
-
-這是個實驗性質的軟體.
-
-這個軟體在 MIT/X11 執照規範下發行散佈, 詳情請見附帶的 license.txt 檔案, 或網站 http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-
-這個產品中包含了 OpenSSL 專案所開發的 OpenSSL Toolkit 軟體 (http://www.openssl.org/), Eric Young (eay@cryptsoft.com) 所寫的加解密軟體, 以及 Thomas Bernard 所寫的 UPnP 軟體.
+此產品也包含了由 OpenSSL Project 所開發的 OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) 軟體, 由 Eric Young (eay@cryptsoft.com) 撰寫的加解密軟體, 以及由 Thomas Bernard 所撰寫的 UPnP 軟體.
@@ -88,17 +70,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
-
+ 顯示 &QR 條碼
-
+ 簽署一則訊息來證明你擁有這個位址
-
+ 簽署訊息
@@ -113,22 +95,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
- 複製位址
+ 複製位址
- 複製標記
+ 複製標記
-
+ 編輯
-
+ 刪除
@@ -258,17 +240,13 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ 位元幣現在要關閉以完成加密程序. 請記住, 加密錢包無法完全防止入侵電腦的惡意程式偷取你的位元幣.
-
-
-
-
- 請記得, 即使將錢包加密, 也不能完全防止因惡意軟體入侵, 而導致位元幣被偷.
+ 警告: 鍵盤輸入鎖定為大寫字母中.
@@ -383,12 +361,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ 簽署訊息
-
+ 證明你控制一個位址
@@ -413,12 +391,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
+ 關於 &Qt
-
+ 顯示有關於 Qt 的資訊
@@ -508,9 +486,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- 與位元幣網路有 %n 個連線在使用中
-
+ 與位元幣網路有 %n 個連線在使用中
@@ -525,30 +501,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?
-
- %n 秒鐘前
-
+ %n 秒鐘前
-
- %n 分鐘前
-
+ %n 分鐘前
-
- %n 小時前
-
+ %n 小時前
-
- %n 天前
-
+ %n 天前
@@ -592,21 +560,7 @@ Amount: %2
Type: %3
Address: %4
- 日期: %1
-金額: %2
-類別: %3
-位址: %4
- {1
-?} {2
-?} {3
-?}
-
-
-
- 日期: %1
+ 日期: %1
金額: %2
類別: %3
位址: %4
@@ -783,7 +737,7 @@ Address: %4
- 非必要的交易手續費, 有助於縮短你的交易處理時間. 以 kB 為計費單位, 而大部份交易的大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元.
+ 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元.
@@ -793,7 +747,7 @@ Address: %4
- 非必要的交易手續費, 有助於縮短你的交易處理時間. 以 kB 為計費單位, 而大部份交易的大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元.
+ 非必要的交易手續費, 以 kB 為計費單位, 且有助於縮短你的交易處理時間. 大部份交易的資料大小是 1 kB. 建議設定為 0.01 元.
@@ -801,89 +755,89 @@ Address: %4
-
+ 訊息
-
+ 你可以用你的位址來簽署訊息以證明擁有權. 但是請小心只簽署內容與細節你都同意的文字, 因為釣魚式詐騙可能會騙你幫他們簽署通行證.
- 付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
+ 付款的目標位址 (比如說 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)
-
+ 從位址簿中選一個位址
- Alt+A
+ Alt+A
- 從剪貼簿貼上位址
+ 從剪貼簿貼上位址
- Alt+P
+ Alt+P
-
+ 在這裡輸入你想簽署的訊息
-
+ 按"簽署訊息"來取得簽章
-
+ 簽署一則訊息來證明你擁有這個位址
-
+ 簽署訊息
- 複製目前選取的位址到系統剪貼簿
+ 複製目前選取的位址到系統剪貼簿
- 複製到剪貼簿
+ 複製到剪貼簿
-
+ 簽署發生錯誤
-
+ %1 不是個有效的位址.
-
+ 沒有 %1 的密鑰.
-
+ 簽署失敗
@@ -946,7 +900,7 @@ Address: %4
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
@@ -980,42 +934,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 對話視窗
+ 對話視窗
-
+ QR 條碼
-
+ 付款單
-
+ 金額:
-
+ BTC
-
+ 標記:
- 訊息:
+ 訊息:
-
+ 儲存為...
@@ -1045,7 +999,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 移除所有交易欄位
@@ -1325,7 +1279,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 交易識別碼:
@@ -1371,9 +1325,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- 在 %n 個區塊內未定
-
+ 在 %n 個區塊內未定
@@ -1398,9 +1350,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- 生產金額將在 %n 個區塊產出後可用
-
+ 生產金額將在 %n 個區塊產出後可用
@@ -1420,21 +1370,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
-
-
- 收受於網路位址
+ 收受自
付出至
-
-
- 付出至網路位址
-
@@ -1562,7 +1504,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 複製金額
@@ -1741,12 +1683,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 在通訊埠 <port> 聽候連線 (預設: 8333, 或若為測試網路: 18333)
-
+ 維持與節點連線數的上限為 <n> 個 (預設: 125)
@@ -1769,27 +1711,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 初始化節點列表時不使用 DNS
-
+ 與亂搞的節點斷線的臨界值 (預設: 100)
-
+ 避免與亂搞的節點連線的秒數 (預設: 86400)
-
+ 每個連線的接收緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000)
-
+ 每個連線的傳送緩衝區大小上限為 <n>*1000 位元組 (預設: 10000)
@@ -1806,8 +1748,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 交易付款時每 kB 的交易手續費
-
+ 交易付款時每 kB 的交易手續費
@@ -1829,22 +1770,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 輸出額外的除錯資訊
-
+ 在除錯輸出內容前附加時間
-
+ 輸出追蹤或除錯資訊至終端機, 而非 debug.log 檔案
-
+ 輸出追蹤或除錯資訊給除錯器
@@ -1934,68 +1875,43 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
-
+ 載入 addr.dat 失敗
-
+ 載入 blkindex.dat 失敗
-
+ 載入 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了
-
+ 載入 wallet.dat 失敗: 此錢包需要新版的 Bitcoin
-
+ 錢包需要重寫: 請重啟位元幣來完成
-
-
-
-
- 載入 addr.dat 錯誤
-
+ 載入 wallet.dat 失敗
載入區塊索引中...
-
-
- 載入 blkindex.dat 失敗
-
-
載入錢包中...
-
-
- 載入 wallet.dat 失敗: 錢包壞掉了
-
-
-
-
- 載入 wallet.dat 錯誤: 此錢包需要新版的 Bitcoin
-
-
-
-
- 載入 wallet.dat 錯誤
-
-
@@ -2036,472 +1952,6 @@ SSL 選項: (SSL 設定程序請見 Bitcoin Wiki)
無法與這台電腦上的通訊埠 %d 連結. 也許 Bitcoin 已經在執行了.
-
-
- 這筆交易的資料大小超過限制了. 你還是可以付出 %s 的費用來傳送. 這項費用會付給處理該筆交易的節點, 並幫助維持整個網路. 你願意支付這項費用嗎?
-
-
-
- 輸入錢包目前的密碼.
-
-
-
- 密碼
-
-
-
- 請提供錢包目前的解密密碼
-
-
-
- 輸入的錢包解密密碼不對
-
-
-
- 狀態
-
-
-
- 日期
-
-
-
- 說明
-
-
-
- 出帳
-
-
-
- 入帳
-
-
-
- 在 %d 個區塊內未定
-
-
-
- 在 %s 前未定
-
-
-
- %d/斷線中?
-
-
-
- %d/未確認
-
-
-
- 經確認 %d 次
-
-
-
- 已產出
-
-
-
- 已產出 (%s 將在 %d 個區塊產出後熟成)
-
-
-
- 已產出 - 警告: 沒有任何的其他節點收到此區塊, 也許不會被接受!
-
-
-
- 已產出 (不被接受)
-
-
-
- 來自:
-
-
-
- 收受於:
-
-
-
- 付給自己
-
-
-
- 目的:
-
-
-
- 生產中
-
-
-
- (未連線)
-
-
-
- %d 個連線 %d 個區塊 %d 次交易
-
-
-
- 錢包已經加密了.
-
-
-
- 輸入錢包的新密碼.
-密碼請用 10 個以上的字元, 或是 8 個以上的字詞.
-
-
-
- 錯誤: 提供的密碼太短了.
-
-
-
- 警告: 如果將錢包加密後忘記密碼, 你會失去其中所有的位元幣!
-你確定要將錢包加密嗎?
-
-
-
- 請再輸入一次新密碼.
-
-
-
- 錯誤: 提供的密碼不相符.
-
-
-
- 錢包加密失敗.
-
-
-
- 錢包已加密.
-請記得, 即使將錢包加密, 也不能完全防止因惡意軟體入侵, 而導致位元幣被偷.
-
-
-
- 錢包未加密, 請先加密.
-
-
-
- 輸入錢包的新密碼.
-
-
-
- 再輸入一次錢包的新密碼.
-
-
-
- 錢包密碼已變更.
-
-
-
- 新增收款位址
-
-
-
- 每次收款你都應該要用一個新的位址.
-
-標記
-
-
-
- <b>狀態:</b>
-
-
-
- , 尚未成功公告出去
-
-
-
- , 公告至 %d 個節點
-
-
-
- , 公告至 %d 個節點
-
-
-
- <b>日期:</b>
-
-
-
- <b>來源:</b> 生產所得<br>
-
-
-
- <b>來自:</b>
-
-
-
- 不明
-
-
-
- <b>目的:</b>
-
-
-
- (你的, 標記為:
-
-
-
- (你的)
-
-
-
- <b>入帳:</b>
-
-
-
- (%s 將在 %d 個區塊產出後熟成)
-
-
-
- (不被接受)
-
-
-
- <b>出帳:</b>
-
-
-
- <b>交易手續費:</b>
-
-
-
- <b>淨額:</b>
-
-
-
- 訊息:
-
-
-
- 附註:
-
-
-
- 生產出來的錢要再等 120 個區塊產出之後, 才能夠花用. 當你產出區塊時, 它會被公布到網路上, 以被串連至區塊鎖鏈. 如果串連失敗了, 它的狀態就會變成"不被接受", 且不能被花用. 當你產出區塊的幾秒鐘內, 其他節點也產出了區塊的話, 有時候就會發生這種情形.
-
-
-
- 無法寫入 autostart/bitcoin.desktop 檔案
-
-
-
- 主要
-
-
-
- 視窗系統啓動時同時開啓位元幣
-
-
-
- 關閉時最小化
-
-
-
- %s 版
-
-
-
- 金額有誤
-
-
-
- 付錢
-
-
-
- 金額超過了餘額
-
-
-
- 包含手續費
-
-
-
- 後總額超過了餘額
-
-
-
- 已付款
-
-
-
- 付出中...
-
-
-
- 無效的位址
-
-
-
- 付出 %s 給 %s
-
-
-
- 已取消
-
-
-
- 已取消
-
-
-
- 交易已取消
-
-
-
- 錯誤:
-
-
-
- 累積金額不足
-
-
-
- 連線中...
-
-
-
- 無法連線
-
-
-
- 請求公鑰中...
-
-
-
- 接收公鑰中...
-
-
-
- 收款人不接受來自以下網路位址的交易:
-
-
-
- 轉帳不被接受
-
-
-
- 收到了無效的回應
-
-
-
- 交易建立中...
-
-
-
- 這筆交易因為金額或複雜度或最近累積收款的關係, 需要至少 %s 的手續費
-
-
-
- 交易建立失敗
-
-
-
- 交易取消
-
-
-
- 斷線了, 交易已取消
-
-
-
- 付款中...
-
-
-
- 交易被拒絕了. 有時候會發生這種事, 是因為你錢包中的一些錢已經被花掉了. 比如說你複製了錢包檔 wallet.dat, 然後用複製的錢包花掉了錢, 你現在所用的原來的錢包中卻沒有該筆交易紀錄.
-
-
-
- 等待確認中...
-
-
-
- 已付款, 但是無法驗證收款人.
-這筆交易已經被紀錄了, 金額也會被記入至收款人的帳戶,
-然而附註資訊將會是空白.
-
-
-
- 已付款, 但是收到無效的回應
-
-
-
- 付款完成
-
-
-
- 名稱
-
-
-
- 位址
-
-
-
- 標記
-
-
-
- 位元幣位址
-
-
-
- 這是你的一個收款位址, 因而無法輸入於位址簿中.
-
-
-
- 編輯位址
-
-
-
- 編輯位址標記
-
-
-
- 新增位址
-
-
-
- 位元幣
-
-
-
- 位元幣 - 生產中
-
-
-
- 位元幣 - (未連線)
-
-
-
- 開啓位元幣
-
-
-
- 付位元幣
-
-
-
- 選項...
-
-
-
- 結束
-
-
-
- 程式已當掉且將被終止.
-
@@ -2515,14 +1965,10 @@ but the comment information will be blank.
main
-
-
- 位元幣Qt版
-
-
+ Bitcoin-Qt
-
+
\ No newline at end of file