@ -15,7 +15,7 @@
< message >
< message >
< location line = "+41" / >
< location line = "+41" / >
< source > Copyright © 2009 - 2012 The Bitcoin developers < / source >
< source > Copyright © 2009 - 2012 The Bitcoin developers < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Copyright © 2009 - 2012 Os programadores Bitcoin < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+13" / >
< location line = "+13" / >
@ -25,7 +25,12 @@ This is experimental software.
Distributed under the MIT / X11 software license , see the accompanying file COPYING or http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Distributed under the MIT / X11 software license , see the accompanying file COPYING or http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
< translation type = "unfinished" / >
< translation >
Este é um programa experimental .
Distribuído sobre uma licença de software MIT / X11 , por favor verifique o ficheiro anexo license . txt ou http : //www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
Este produto inclui software desenvolvido pelo Projecto OpenSSL para uso no OpenSSL Toolkit ( http : //www.openssl.org/), software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation>
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -58,7 +63,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
< message >
< message >
< location line = "-46" / >
< location line = "-46" / >
< source > These are your Bitcoin addresses for receiving payments . You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you . < / source >
< source > These are your Bitcoin addresses for receiving payments . You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Estes são os seus endereços Bitcoin para receber pagamentos . Poderá enviar um endereço diferente para cada remetente para poder identificar os pagamentos . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+60" / >
< location line = "+60" / >
@ -73,7 +78,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
< message >
< message >
< location line = "+11" / >
< location line = "+11" / >
< source > Sign a message to prove you own a Bitcoin address < / source >
< source > Sign a message to prove you own a Bitcoin address < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Assine uma mensagem para provar que é dono de um endereço Bitcoin < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+3" / >
< location line = "+3" / >
@ -83,7 +88,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
< message >
< message >
< location line = "+11" / >
< location line = "+11" / >
< source > Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address < / source >
< source > Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Verifique a mensagem para assegurar que foi assinada com o endereço Bitcoin especificado < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+3" / >
< location line = "+3" / >
@ -219,18 +224,18 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
< message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+1" / >
< source > Warning : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR BITCOINS & lt ; / b & g t ; ! < / s o u r c e >
< source > Warning : If you encrypt your wallet and lose your passphrase , you will & lt ; b & gt ; LOSE ALL OF YOUR BITCOINS & lt ; / b & g t ; ! < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Atenção : Se encriptar a carteira e perder a sua senha irá & lt ; b & gt ; PERDER TODOS OS SEUS BITCOINS & lt ; / b & g t ; ! < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+0" / >
< location line = "+0" / >
< source > Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
< source > Are you sure you wish to encrypt your wallet ? < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Tem a certeza que deseja encriptar a carteira ? < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+106" / >
< location line = "+106" / >
< location line = "+24" / >
< location line = "+24" / >
< source > Warning : The Caps Lock key is on ! < / source >
< source > Warning : The Caps Lock key is on ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Atenção : A tecla Caps Lock está activa ! < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "-121" / >
< location line = "-121" / >
@ -282,7 +287,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
< message >
< message >
< location line = "+14" / >
< location line = "+14" / >
< source > Wallet passphrase was successfully changed . < / source >
< source > Wallet passphrase was successfully changed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A frase de segurança da carteira foi alterada com ê xito . < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -410,17 +415,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
< message >
< message >
< location line = "+6" / >
< location line = "+6" / >
< source > Sign a message to prove you own a Bitcoin address < / source >
< source > Sign a message to prove you own a Bitcoin address < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Assine uma mensagem para provar que é dono de um endereço Bitcoin < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+4" / >
< location line = "+4" / >
< source > Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address < / source >
< source > Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Verifique a mensagem para assegurar que foi assinada com o endereço Bitcoin especificado < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+4" / >
< location line = "+4" / >
< source > S & amp ; ignatures < / source >
< source > S & amp ; ignatures < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A & amp ; ssinaturas < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+37" / >
< location line = "+37" / >
@ -480,7 +485,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
< message >
< message >
< location line = "+9" / >
< location line = "+9" / >
< source > & amp ; Show / Hide < / source >
< source > & amp ; Show / Hide < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > & amp ; Mostrar / Ocultar < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+34" / >
< location line = "+34" / >
@ -600,13 +605,13 @@ Endereço: %4</translation>
< location line = "+120" / >
< location line = "+120" / >
< location line = "+15" / >
< location line = "+15" / >
< source > URI handling < / source >
< source > URI handling < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Manuseamento URI < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "-15" / >
< location line = "-15" / >
< location line = "+15" / >
< location line = "+15" / >
< source > URI can not be parsed ! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters . < / source >
< source > URI can not be parsed ! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > URI não foi lido correctamente ! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+16" / >
< location line = "+16" / >
@ -641,7 +646,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location filename = "../bitcoin.cpp" line = "+109" / >
< location filename = "../bitcoin.cpp" line = "+109" / >
< source > A fatal error occurred . Bitcoin can no longer continue safely and will quit . < / source >
< source > A fatal error occurred . Bitcoin can no longer continue safely and will quit . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ocorreu um erro fatal . O Bitcoin não pode continuar com segurança e irá fechar . < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -789,7 +794,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+31" / >
< location line = "+31" / >
< source > Automatically start Bitcoin after logging in to the system . < / source >
< source > Automatically start Bitcoin after logging in to the system . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Começar o Bitcoin automaticamente ao iniciar sessão no sistema . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+3" / >
< location line = "+3" / >
@ -824,7 +829,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+7" / >
< location line = "+7" / >
< source > Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy ( e . g . when connecting through Tor ) . < / source >
< source > Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy ( e . g . when connecting through Tor ) . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ligar à rede Bitcoin através de um proxy SOCKS ( p . ex . quando ligar através de Tor ) . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+3" / >
< location line = "+3" / >
@ -1026,7 +1031,7 @@ Endereço: %4</translation>
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "+112" / >
< location filename = "../overviewpage.cpp" line = "+112" / >
< location line = "+1" / >
< location line = "+1" / >
< source > out of sync < / source >
< source > out of sync < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > fora de sincronia < / translation >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -1069,7 +1074,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+40" / >
< location line = "+40" / >
< source > The entered amount is invalid , please check . < / source >
< source > The entered amount is invalid , please check . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A quantia introduzida é inválida , por favor verifique . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+23" / >
< location line = "+23" / >
@ -1121,7 +1126,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+68" / >
< location line = "+68" / >
< source > Using OpenSSL version < / source >
< source > Using OpenSSL version < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Usar versão OpenSSL < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+49" / >
< location line = "+49" / >
@ -1201,17 +1206,17 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+25" / >
< location line = "+25" / >
< source > Bitcoin Core < / source >
< source > Bitcoin Core < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Núcleo Bitcoin < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+279" / >
< location line = "+279" / >
< source > Debug log file < / source >
< source > Debug log file < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ficheiro de registo de depuração < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+7" / >
< location line = "+7" / >
< source > Open the Bitcoin debug log file from the current data directory . This can take a few seconds for large log files . < / source >
< source > Open the Bitcoin debug log file from the current data directory . This can take a few seconds for large log files . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Abrir o ficheiro de registo de depuração da pasta de dados actual . Isto pode demorar alguns segundos para ficheiros de registo maiores . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+102" / >
< location line = "+102" / >
@ -1221,17 +1226,17 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "-33" / >
< location filename = "../rpcconsole.cpp" line = "-33" / >
< source > Welcome to the Bitcoin RPC console . < / source >
< source > Welcome to the Bitcoin RPC console . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Bem - vindo à consola RPC Bitcoin . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+1" / >
< source > Use up and down arrows to navigate history , and & lt ; b & gt ; Ctrl - L & lt ; / b & g t ; t o c l e a r s c r e e n . < / s o u r c e >
< source > Use up and down arrows to navigate history , and & lt ; b & gt ; Ctrl - L & lt ; / b & g t ; t o c l e a r s c r e e n . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Use as setas para cima e para baixo para navegar no histórico e & lt ; b & gt ; Ctrl - L & lt ; / b & g t ; p a r a l i m p a r o e c r ã . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+1" / >
< source > Type & lt ; b & gt ; help & lt ; / b & g t ; f o r a n o v e r v i e w o f a v a i l a b l e c o m m a n d s . < / s o u r c e >
< source > Type & lt ; b & gt ; help & lt ; / b & g t ; f o r a n o v e r v i e w o f a v a i l a b l e c o m m a n d s . < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Digite & lt ; b & gt ; help & lt ; / b & g t ; p a r a v i s u a l i z a r o s c o m a n d o s d i s p o n í v e i s . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / message >
< / context >
< / context >
< context >
< context >
@ -1311,7 +1316,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+23" / >
< location line = "+23" / >
< source > The recipient address is not valid , please recheck . < / source >
< source > The recipient address is not valid , please recheck . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > O endereço de destino não é válido , por favor verifique . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+5" / >
< location line = "+5" / >
@ -1413,7 +1418,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "+14" / >
< location filename = "../forms/signverifymessagedialog.ui" line = "+14" / >
< source > Signatures - Sign / Verify a Message < / source >
< source > Signatures - Sign / Verify a Message < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Assinaturas - Assinar / Verificar uma Mensagem < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+13" / >
< location line = "+13" / >
@ -1466,7 +1471,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+21" / >
< location line = "+21" / >
< source > Sign the message to prove you own this Bitcoin address < / source >
< source > Sign the message to prove you own this Bitcoin address < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Assine uma mensagem para provar que é dono deste endereço Bitcoin < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+17" / >
< location line = "+17" / >
@ -1498,7 +1503,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+40" / >
< location line = "+40" / >
< source > Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address < / source >
< source > Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Verifique a mensagem para assegurar que foi assinada com o endereço Bitcoin especificado < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+17" / >
< location line = "+17" / >
@ -1514,7 +1519,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "-2" / >
< location line = "-2" / >
< source > Click & quot ; Sign Message & quot ; to generate signature < / source >
< source > Click & quot ; Sign Message & quot ; to generate signature < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Clique & quot ; Assinar mensagem & quot ; para gerar a assinatura < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+3" / >
< location line = "+3" / >
@ -1525,7 +1530,7 @@ Endereço: %4</translation>
< location line = "+82" / >
< location line = "+82" / >
< location line = "+81" / >
< location line = "+81" / >
< source > The entered address is invalid . < / source >
< source > The entered address is invalid . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > O endereço introduzido é inválido . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "-81" / >
< location line = "-81" / >
@ -1539,27 +1544,27 @@ Endereço: %4</translation>
< location line = "-81" / >
< location line = "-81" / >
< location line = "+81" / >
< location line = "+81" / >
< source > The entered address does not refer to a key . < / source >
< source > The entered address does not refer to a key . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > O endereço introduzido não refere a chave alguma . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "-73" / >
< location line = "-73" / >
< source > Wallet unlock was cancelled . < / source >
< source > Wallet unlock was cancelled . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > O desbloqueio da carteira foi cancelado . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+8" / >
< location line = "+8" / >
< source > Private key for the entered address is not available . < / source >
< source > Private key for the entered address is not available . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A chave privada para o endereço introduzido não está disponível . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+12" / >
< location line = "+12" / >
< source > Message signing failed . < / source >
< source > Message signing failed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Assinatura de mensagem falhou . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+5" / >
< location line = "+5" / >
< source > Message signed . < / source >
< source > Message signed . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Mensagem assinada . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+59" / >
< location line = "+59" / >
@ -1598,12 +1603,12 @@ Endereço: %4</translation>
< message numerus = "yes" >
< message numerus = "yes" >
< location line = "-2" / >
< location line = "-2" / >
< source > Open for % n block ( s ) < / source >
< source > Open for % n block ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< translation > < numerusform > Aberto para % n bloco < / numerusform > < numerusform > Aberto para % n blocos < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+8" / >
< location line = "+8" / >
< source > % 1 / offline < / source >
< source > % 1 / offline < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > % 1 / desligado < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+2" / >
@ -1618,12 +1623,12 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+18" / >
< location line = "+18" / >
< source > Status < / source >
< source > Status < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Estado < / translation >
< / message >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< message numerus = "yes" >
< location line = "+7" / >
< location line = "+7" / >
< source > , broadcast through % n node ( s ) < / source >
< source > , broadcast through % n node ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< translation > < numerusform > , transmitida através de % n nó < / numerusform > < numerusform > , transmitida através de % n nós < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+4" / >
< location line = "+4" / >
@ -1633,7 +1638,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+7" / >
< location line = "+7" / >
< source > Source < / source >
< source > Source < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Origem < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+0" / >
< location line = "+0" / >
@ -1644,20 +1649,20 @@ Endereço: %4</translation>
< location line = "+6" / >
< location line = "+6" / >
< location line = "+17" / >
< location line = "+17" / >
< source > From < / source >
< source > From < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > De < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+1" / >
< location line = "+22" / >
< location line = "+22" / >
< location line = "+58" / >
< location line = "+58" / >
< source > To < / source >
< source > To < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Para < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "-77" / >
< location line = "-77" / >
< location line = "+2" / >
< location line = "+2" / >
< source > own address < / source >
< source > own address < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > endereço próprio < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "-2" / >
< location line = "-2" / >
@ -1671,17 +1676,17 @@ Endereço: %4</translation>
< location line = "+17" / >
< location line = "+17" / >
< location line = "+30" / >
< location line = "+30" / >
< source > Credit < / source >
< source > Credit < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Crédito < / translation >
< / message >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< message numerus = "yes" >
< location line = "-102" / >
< location line = "-102" / >
< source > matures in % n more block ( s ) < / source >
< source > matures in % n more block ( s ) < / source >
< translation type = "unfinished" > < numerusform > < / numerusform > < numerusform > < / numerusform > < / translation >
< translation > < numerusform > matura daqui por % n bloco < / numerusform > < numerusform > matura daqui por % n blocos < / numerusform > < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+2" / >
< source > not accepted < / source >
< source > not accepted < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > não aceite < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+44" / >
< location line = "+44" / >
@ -1689,7 +1694,7 @@ Endereço: %4</translation>
< location line = "+15" / >
< location line = "+15" / >
< location line = "+30" / >
< location line = "+30" / >
< source > Debit < / source >
< source > Debit < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Débito < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "-39" / >
< location line = "-39" / >
@ -1699,7 +1704,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+16" / >
< location line = "+16" / >
< source > Net amount < / source >
< source > Net amount < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Valor líquido < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+6" / >
< location line = "+6" / >
@ -1709,32 +1714,32 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+2" / >
< source > Comment < / source >
< source > Comment < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Comentário < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+2" / >
< source > Transaction ID < / source >
< source > Transaction ID < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > ID da Transação < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+3" / >
< location line = "+3" / >
< source > Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , its state will change to & quot ; not accepted & quot ; and it won & apos ; t be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / source >
< source > Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent . When you generated this block , it was broadcast to the network to be added to the block chain . If it fails to get into the chain , its state will change to & quot ; not accepted & quot ; and it won & apos ; t be spendable . This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Moedas geradas deverão maturar por 120 blocos antes de poderem ser gastas . Quando gerou este bloco , ele foi transmitido para a rede para ser incluído na cadeia de blocos . Se a inclusão na cadeia de blocos falhar , irá mudar o estado para & quot ; não aceite & quot ; e as moedas não poderão ser gastas . Isto poderá acontecer ocasionalmente se outro nó da rede gerar um bloco a poucos segundos de diferença do seu . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+7" / >
< location line = "+7" / >
< source > Debug information < / source >
< source > Debug information < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Informação de depuração < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+8" / >
< location line = "+8" / >
< source > Transaction < / source >
< source > Transaction < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Transação < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+5" / >
< location line = "+5" / >
< source > Inputs < / source >
< source > Inputs < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Entradas < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+23" / >
< location line = "+23" / >
@ -1744,12 +1749,12 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+1" / >
< source > true < / source >
< source > true < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > verdadeiro < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+0" / >
< location line = "+0" / >
< source > false < / source >
< source > false < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > falso < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "-212" / >
< location line = "-212" / >
@ -2200,7 +2205,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+5" / >
< location line = "+5" / >
< source > Warning : - paytxfee is set very high ! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction . < / source >
< source > Warning : - paytxfee is set very high ! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Atenção : - paytxfee está definida com um valor muito alto ! Esta é a taxa que irá pagar se enviar uma transação . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+3" / >
< location line = "+3" / >
@ -2210,17 +2215,17 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+3" / >
< location line = "+3" / >
< source > Warning : Please check that your computer & apos ; s date and time are correct ! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly . < / source >
< source > Warning : Please check that your computer & apos ; s date and time are correct ! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Atenção : Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão correctas ! Se o seu relógio não estiver certo o Bitcoin não irá funcionar correctamente . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+13" / >
< location line = "+13" / >
< source > An error occurred while setting up the RPC port % i for listening : % s < / source >
< source > An error occurred while setting up the RPC port % i for listening : % s < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Ocorreu um erro ao definir a porta de escuta % i do serviço RPC : % s < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+4" / >
< location line = "+4" / >
< source > Block creation options : < / source >
< source > Block creation options : < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Opções de criação de Bloco : < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+6" / >
< location line = "+6" / >
@ -2240,32 +2245,32 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+2" / >
< source > Find peers using DNS lookup ( default : 1 unless - connect ) < / source >
< source > Find peers using DNS lookup ( default : 1 unless - connect ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Encontrar pares usando procura DNS ( por defeito : 1 excepto - connect ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+6" / >
< location line = "+6" / >
< source > Importing blocks . . . < / source >
< source > Importing blocks . . . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > A importar blocos . . . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+4" / >
< location line = "+4" / >
< source > Invalid - tor address : & apos ; % s & apos ; < / source >
< source > Invalid - tor address : & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Endereço - tor inválido : & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+10" / >
< location line = "+10" / >
< source > Maximum per - connection receive buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 5000 ) < / source >
< source > Maximum per - connection receive buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 5000 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Armazenamento intermédio de recepção por ligação , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( por defeito : 5000 ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+1" / >
< source > Maximum per - connection send buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 1000 ) < / source >
< source > Maximum per - connection send buffer , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( default : 1000 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Armazenamento intermédio de envio por ligação , & lt ; n & gt ; * 1000 bytes ( por defeito : 1000 ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+1" / >
< source > Only connect to nodes in network & lt ; net & gt ; ( IPv4 , IPv6 or Tor ) < / source >
< source > Only connect to nodes in network & lt ; net & gt ; ( IPv4 , IPv6 or Tor ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Apenas ligar a nós na rede & lt ; net & gt ; ( IPv4 , IPv6 ou Tor ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+2" / >
@ -2275,7 +2280,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+1" / >
< source > Output extra network debugging information < / source >
< source > Output extra network debugging information < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Produzir informação de depuração extraordinária < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+2" / >
@ -2285,7 +2290,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+4" / >
< location line = "+4" / >
< source > SSL options : ( see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions ) < / source >
< source > SSL options : ( see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Opções SSL : ( ver a Wiki Bitcoin para instruções de configuração SSL ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+1" / >
@ -2320,7 +2325,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+2" / >
< source > Specify connection timeout in milliseconds ( default : 5000 ) < / source >
< source > Specify connection timeout in milliseconds ( default : 5000 ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Especificar tempo de espera da ligação em millisegundos ( por defeito : 5000 ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+13" / >
< location line = "+13" / >
@ -2345,12 +2350,12 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+2" / >
< location line = "+2" / >
< source > Warning : Disk space is low ! < / source >
< source > Warning : Disk space is low ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Atenção : Pouco espaço em disco ! < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+1" / >
< source > Warning : This version is obsolete , upgrade required ! < / source >
< source > Warning : This version is obsolete , upgrade required ! < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Atenção : Esta versão está obsoleta , é necessário actualizar ! < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "-41" / >
< location line = "-41" / >
@ -2445,7 +2450,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+77" / >
< location line = "+77" / >
< source > Unable to bind to % s on this computer ( bind returned error % d , % s ) < / source >
< source > Unable to bind to % s on this computer ( bind returned error % d , % s ) < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Incapaz de vincular a % s neste computador ( vínculo retornou erro % d , % s ) < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "-69" / >
< location line = "-69" / >
@ -2455,7 +2460,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "-13" / >
< location line = "-13" / >
< source > Allow DNS lookups for - addnode , - seednode and - connect < / source >
< source > Allow DNS lookups for - addnode , - seednode and - connect < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Permitir procuras DNS para - addnode , - seednode e - connect < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+44" / >
< location line = "+44" / >
@ -2490,27 +2495,27 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "+18" / >
< location line = "+18" / >
< source > Invalid - proxy address : & apos ; % s & apos ; < / source >
< source > Invalid - proxy address : & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Endereço - proxy inválido : & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+47" / >
< location line = "+47" / >
< source > Unknown network specified in - onlynet : & apos ; % s & apos ; < / source >
< source > Unknown network specified in - onlynet : & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Rede desconhecida especificada em - onlynet : & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "-1" / >
< location line = "-1" / >
< source > Unknown - socks proxy version requested : % i < / source >
< source > Unknown - socks proxy version requested : % i < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Versão desconhecida de proxy - socks requisitada : % i < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "-74" / >
< location line = "-74" / >
< source > Cannot resolve - bind address : & apos ; % s & apos ; < / source >
< source > Cannot resolve - bind address : & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Não conseguiu resolver endereço - bind : & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+1" / >
< location line = "+1" / >
< source > Cannot resolve - externalip address : & apos ; % s & apos ; < / source >
< source > Cannot resolve - externalip address : & apos ; % s & apos ; < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Não conseguiu resolver endereço - externalip : & apos ; % s & apos ; < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+29" / >
< location line = "+29" / >
@ -2520,7 +2525,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "-14" / >
< location line = "-14" / >
< source > Error : could not start node < / source >
< source > Error : could not start node < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Erro : não iniciou o nó < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "-1" / >
< location line = "-1" / >
@ -2570,7 +2575,7 @@ Endereço: %4</translation>
< message >
< message >
< location line = "-18" / >
< location line = "-18" / >
< source > Unable to bind to % s on this computer . Bitcoin is probably already running . < / source >
< source > Unable to bind to % s on this computer . Bitcoin is probably already running . < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< translation > Incapaz de vincular à porta % s neste computador . Provavelmente o Bitcoin já está a funcionar . < / translation >
< / message >
< / message >
< message >
< message >
< location line = "+48" / >
< location line = "+48" / >