diff --git a/app/js/locales/de-de.json b/app/js/locales/de-de.json index cf6b07e1..1f0699c8 100644 --- a/app/js/locales/de-de.json +++ b/app/js/locales/de-de.json @@ -477,7 +477,7 @@ "phonebook_modal_submit": "Kontakte importieren", "inactive_tab_title": "Telegram: Zzz...", "inactive_title": "Oh-oh, so viele Tabs....", - "inactive_description_md": "Telegram unterstützt nur jeweils einen aktiven Tab.\nBitte lade die Seite neu oder schließe den Tab. ", + "inactive_description_md": "Telegram unterstützt nur jeweils einen aktiven Tab.\nBitte lade die Seite neu oder schließe den Tab.", "inactive_reload_btn": "Neu laden", "country_select_modal_country_ab": "Abchasien", "country_select_modal_country_af": "Afghanistan", diff --git a/app/js/locales/es-es.json b/app/js/locales/es-es.json index bd21a295..00dde531 100644 --- a/app/js/locales/es-es.json +++ b/app/js/locales/es-es.json @@ -476,8 +476,8 @@ "phonebook_modal_submit_active": "Importando", "phonebook_modal_submit": "Importar contactos", "inactive_tab_title": "Telegram: Zzz...", - "inactive_title": "Such error, many pestañas", - "inactive_description_md": "Telegram sólo permite una pestaña activa con la aplicación.\nPor favor, recarga esta página para continuar usándola o ciérrala.", + "inactive_title": "Wow. Muchas pestañas.", + "inactive_description_md": "Telegram sólo permite una pestaña activa con la aplicación. \nPor favor, recarga esta página para continuar usándola o ciérrala.", "inactive_reload_btn": "Recargar app", "country_select_modal_country_ab": "Abjasia", "country_select_modal_country_af": "Afganistán", diff --git a/app/js/locales/it-it.json b/app/js/locales/it-it.json index 36b88f79..49698ac5 100644 --- a/app/js/locales/it-it.json +++ b/app/js/locales/it-it.json @@ -149,7 +149,7 @@ "relative_time_pluralize_minutes_ago": "{'one' : '1 minuto fa', 'other' : '{} minuti fa'}", "relative_time_pluralize_hours_ago": "{'one' : '1 ora fa', 'other' : '{} ore fa'}", "relative_time_just_now": "adesso", - "changelog_modal_header_recent_updates_md": "Update recenti di **Telegram Web**", + "changelog_modal_header_recent_updates_md": "Aggiornamenti recenti di **Telegram Web**", "changelog_modal_header_new_updates_md": "**Telegram Web** è stato aggiornato!", "changelog_modal_title_current_version": "versione corrente", "group_create_contacts_modal_title": "Nuovo gruppo", @@ -169,7 +169,7 @@ "group_invite_link_modal_title": "Link di invito", "group_invite_link_link_label": "Copia link", "group_invite_link_loading": "Caricamento...", - "group_invite_revoke_active": "Revoca...", + "group_invite_revoke_active": "Revoco...", "group_invite_revoke": "Revoca", "confirm_modal_logout": "Sei sicuro di voler uscire?", "confirm_modal_update_reload": "Una nuova versione di Telegram Web è stata scaricata. Vuoi avviarla?", @@ -191,10 +191,10 @@ "confirm_modal_migrate_to_https_md": "Telegram Web supporta un ulteriore tipo di crittografia SSL. Vuoi passare alla versione HTTPS?\nLa versione HTTP sarà disabilitata presto.", "confirm_modal_resize_desktop_md": "Vuoi passare alla modalità desktop?", "confirm_modal_resize_mobile_md": "Vuoi passare alla modalità mobile?", - "confirm_modal_recovery_email_empty_md": "Attenzione! Sei sicuro di non voler aggiungere un'e-mail di recupero?\n\nSe dimentichi la tua password, perderai l'accesso al tuo account Telegram.", + "confirm_modal_recovery_email_empty_md": "Attenzione! Sei sicuro di non voler aggiungere un'e-mail di recupero?\n\nSe dimentichi la tua password, perderai l'accesso al tuo account Telegram", "confirm_modal_abort_password_setup": "Annullare la configurazione della verifica in due passaggi?", "confirm_modal_reset_account_md": "Sei sicuro?\nQuesta azione non può essere annullata.\n\n\nPerderai tutte le chat e i messaggi, insieme ai media e ai file condivisi, se continui nel resettare il tuo account.", - "confirm_modal_join_group_link": "Ti vuoi unire al gruppo «{title}»?", + "confirm_modal_join_group_link": "Vuoi unirti al gruppo «{title}»?", "confirm_modal_join_channel_link": "Vuoi unirti al canale «{title}»?", "confirm_modal_revoke_group_link": "Sei sicuro di voler revocare questo link? Una volta fatto, nessuno potrà unirsi al gruppo utilizzandolo.", "confirm_modal_revoke_channel_link": "Sei sicuro di voler revocare questo link? Una volta fatto, nessuno potrà unirsi al canale utilizzandolo.", @@ -300,23 +300,23 @@ "error_modal_media_not_supported_title": "Media non supportato", "error_modal_recovery_na_title": "Spiacenti", "error_modal_network_description": "Per favore controlla la tua connessione a internet.", - "error_modal_firstname_invali_description": "Il nome che hai inserito non è valido", - "error_modal_lastname_invalid_description": "Il cognome che hai inserito non è valido", - "error_modal_phone_invalid_description": "Il numero di telefono che hai inserito non è valido", + "error_modal_firstname_invali_description": "Il nome che hai inserito non è valido.", + "error_modal_lastname_invalid_description": "Il cognome che hai inserito non è valido.", + "error_modal_phone_invalid_description": "Il numero di telefono che hai inserito non è valido.", "error_modal_users_too_much_description": "Troppi membri nel gruppo.", "error_modal_photo_dimensions_invalid_description": "Le dimensioni della foto non sono valide, seleziona un altro file.", - "error_modal_video_file_invalid_description": "L'estensione del file video non è valida o non è supportata, per favore selezione un altro file", + "error_modal_video_file_invalid_description": "L'estensione del file video non è valida o non è supportata, per favore selezione un altro file.", "error_modal_photo_too_small_description": "La foto che hai fornito è troppo piccola", "error_modal_no_phone_user_description_md": "Spiacenti, non c'è alcun account **Telegram** associato al numero che hai fornito.", "error_modal_no_phone_users_description_md": "Spiacenti, non c'è alcun account **Telegram** associato al numero che hai fornito.", "error_modal_username_invalid_description": "Spiacenti, questo username non è consentito.", "error_modal_phonebook_required_description": "Telegram ha bisogno di accedere alla tua rubrica per importare i contatti.", - "error_modal_username_occupied_description": "Spiacenti, questo username è già stato preso", + "error_modal_username_occupied_description": "Spiacenti, questo username è già stato preso.", "error_modal_media_not_supported_description": "Il tuo browser non può riprodurre questo media. Prova a scaricarlo e ad aprirlo in un lettore esterno.", "error_modal_username_not_found_description": "Non esiste alcun account Telegram con l'username che hai fornito.", "error_modal_bad_request_description": "Un parametro è mancante o errato.", "error_modal_unauthorized_description": "L'azione necessita dell'autorizzazione d'accesso. Per favore {login-link: accedi}.", - "error_modal_forbidden_description": "Non sei autorizzato per questa operazione.", + "error_modal_forbidden_description": "Non sei autorizzato a questa operazione.", "error_modal_not_found_description": "La pagina non è stata trovata.", "error_modal_flood_description": "Stai effettuando troppe operazioni. Si prega di riprovare più tardi.", "error_modal_internal_description": "Si è verificato un errore interno al server. Si prega di riprovare più tardi.", @@ -327,7 +327,7 @@ "error_modal_user_not_mutual_contact": "L'utente può essere invitato solo da un suo contatto", "error_modal_invite_link_invalid": "Il link di invito non è valido", "error_modal_channel_not_accessible": "Spiacenti, questo canale non è accessibile.", - "error_modal_not_contact_flood": "Spiacenti, ma al momento puoi scrivere solo a contatti in comune. {more-info-link: Più informazioni »}", + "error_modal_not_contact_flood": "Spiacenti, ma al momento puoi scrivere solo ai contatti in comune. {more-info-link: Più informazioni »}", "head_telegram": "Telegram", "head_new_group": "Nuovo gruppo", "head_new_contact": "Nuovo contatto", @@ -342,7 +342,7 @@ "head_media_video": "Video", "head_media_documents": "File", "head_media_audio": "Note vocali", - "head_about": "Informazioni su", + "head_about": "Info", "head_clear_all": "Pulisci tutto", "head_edit": "Modifica", "head_typing": "scrivendo", @@ -367,7 +367,7 @@ "im_add_contact": "Aggiungi contatto", "im_import_phonebook": "Importa rubrica", "im_get_started": "Inizia", - "im_welcome_text": "Benvenuto su Telegram Web. È sempre possibile impostare una foto profilo e cambiare il tuo nome nelle Impostazioni.", + "im_welcome_text": "Benvenuto su Telegram Web. Puoi sempre impostare una foto profilo e cambiare il tuo nome nelle Impostazioni.", "im_open_settings": "Apri impostazioni", "im_select_a_chat": "Seleziona una chat per iniziare a messaggiare", "im_loading_history": "Caricamento messaggi precedenti", @@ -398,7 +398,7 @@ "im_channel_unmute": "Suona", "im_reply_loading": "Caricamento{dots}", "im_photos_drop_text": "Rilascia le foto qui per inviarle", - "im_message_field_placeholder": "Scrivi un messaggio..", + "im_message_field_placeholder": "Scrivi un messaggio...", "im_broadcast_field_placeholder": "Diffondi un messaggio...", "im_emoji_tab": "Emoji", "im_stickers_tab": "Sticker", @@ -434,11 +434,11 @@ "login_signing_up": "Registrazione in corso", "login_sign_up": "Registrati", "login_about_title": "Info", - "login_about_desc1_md": "L'app web di Telegram è un modo gratuito, veloce e sicuro di avere la maggior parte delle funzioni di **Telegram** sul tuo **browser web**.", - "login_about_desc2_md": "È sempre sincronizzato con le **app Telegram** sul tuo dispositivo mobile, il che lo rende lo strumento perfetto per messaggiare e condividere file.", + "login_about_desc1_md": "Il client web di Telegram è un modo gratuito, veloce e sicuro per goderti le funzioni di **Telegram** sul tuo **browser web**.", + "login_about_desc2_md": "È sempre sincronizzato con **Telegram** sul tuo dispositivo mobile, quindi è lo strumento perfetto per messaggiare e condividere file.", "login_about_desc3_md": "Il nostro {source-link: codice sorgente} è aperto, così ognuno può contribuire.", - "login_about_intro": "Benvenuto nell'app web ufficiale di Telegram.", - "login_about_learn": "Ulteriori informazioni", + "login_about_intro": "Benvenuto nel client web ufficiale di Telegram.", + "login_about_learn": "Scopri di più", "login_password_title": "Password", "login_password_label": "Hai attivato la verifica in due passaggi, così il tuo account è protetto con una password aggiuntiva.", "login_password_forgot_link": "Password dimenticata?", @@ -464,7 +464,7 @@ "message_attach_video_download": "Scarica", "message_attach_video_save": "Salva file", "message_attach_video_play": "Riproduci video", - "conversation_select_modal_title": "Seleziona conversazione", + "conversation_select_modal_title": "Seleziona conversazioni", "conversation_select_modal_contacts": "Contatti", "conversation_one_selected": "{name1}", "conversation_two_selected": "{name1} e {name2}", @@ -473,11 +473,11 @@ "phonebook_modal_deselect_all": "Deseleziona tutto", "phonebook_modal_select_all": "Seleziona tutto", "phonebook_modal_empty": "La tua rubrica è vuota.", - "phonebook_modal_submit_active": "Importazione", + "phonebook_modal_submit_active": "Importo", "phonebook_modal_submit": "Importa contatti", "inactive_tab_title": "Telegram: Zzz...", "inactive_title": "Such error, many tabs", - "inactive_description_md": "Telegram supporta solo una scheda attiva con l'app.\nPer favore ricarica questa scheda per continuare a usarla o chiudila", + "inactive_description_md": "Telegram supporta solo una scheda attiva con l'app.\nPer favore ricarica questa scheda per continuare a usarla o chiudila.", "inactive_reload_btn": "Ricarica l'app", "country_select_modal_country_ab": "Abkhazia", "country_select_modal_country_af": "Afghanistan", diff --git a/app/js/locales/nl-nl.json b/app/js/locales/nl-nl.json index 8e20eba9..b90b8914 100644 --- a/app/js/locales/nl-nl.json +++ b/app/js/locales/nl-nl.json @@ -477,8 +477,8 @@ "phonebook_modal_submit": "Contacten importeren", "inactive_tab_title": "Telegram: Zzz...", "inactive_title": "Such error, many tabs", - "inactive_description_md": "Telegram supports only one active tab with the app.\nPlease reload this page to continue using this tab or close it", - "inactive_reload_btn": "Reload App", + "inactive_description_md": "Telegram kan maar in één tabblad tegelijkertijd actief zijn met de app.\nVernieuw deze pagina om het tabblad te gebruiken, of sluit het tabblad.", + "inactive_reload_btn": "Vernieuw app", "country_select_modal_country_ab": "Abchazië", "country_select_modal_country_af": "Afghanistan", "country_select_modal_country_ax": "Åland", diff --git a/app/js/locales/pt-br.json b/app/js/locales/pt-br.json index 23d346c8..4ca2db57 100644 --- a/app/js/locales/pt-br.json +++ b/app/js/locales/pt-br.json @@ -477,7 +477,7 @@ "phonebook_modal_submit": "Importar contatos", "inactive_tab_title": "Telegram: Zzz...", "inactive_title": "Erro, muitas abas", - "inactive_description_md": "Telegram suporta apenas uma aba ativa com o app\nPor favor, recarregue para continuar usando essa aba ou feche-a", + "inactive_description_md": "Telegram supports only one active tab with the app.\nPlease reload this page to continue using this tab or close it.", "inactive_reload_btn": "Recarregar App", "country_select_modal_country_ab": "Abcássia", "country_select_modal_country_af": "Afeganistão", diff --git a/app/js/locales/ru-ru.json b/app/js/locales/ru-ru.json index 793e233a..d5120a26 100644 --- a/app/js/locales/ru-ru.json +++ b/app/js/locales/ru-ru.json @@ -477,7 +477,7 @@ "phonebook_modal_submit": "Импортировать контакты", "inactive_tab_title": "Telegram: Zzz...", "inactive_title": "Such error, many tabs", - "inactive_description_md": "Telegram supports only one active tab with the app.\nPlease reload this page to continue using this tab or close it", + "inactive_description_md": "Telegram supports only one active tab with the app.\nPlease reload this page to continue using this tab or close it.", "inactive_reload_btn": "Reload App", "country_select_modal_country_ab": "Абхазия", "country_select_modal_country_af": "Афганистан",