Android Matrix messenger application using the Matrix Rust Sdk and Jetpack Compose
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

38 lines
3.6 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="confirm_recovery_key_banner_message">"Vaša záloha konverzácie nie je momentálne synchronizovaná. Na zachovanie prístupu k zálohe konverzácie musíte potvrdiť svoj kľúč na obnovu."</string>
<string name="confirm_recovery_key_banner_title">"Potvrďte svoj kľúč na obnovenie"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Naozaj chcete odmietnuť pozvánku na pripojenie do %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Odmietnuť pozvanie"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"Naozaj chcete odmietnuť túto súkromnú konverzáciu s %1$s?"</string>
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_title">"Odmietnuť konverzáciu"</string>
<string name="screen_invites_empty_list">"Žiadne pozvánky"</string>
<string name="screen_invites_invited_you">"%1$s (%2$s) vás pozval/a"</string>
<string name="screen_migration_message">"Ide o jednorazový proces, ďakujeme za trpezlivosť."</string>
<string name="screen_migration_title">"Nastavenie vášho účtu."</string>
<string name="screen_roomlist_a11y_create_message">"Vytvorte novú konverzáciu alebo miestnosť"</string>
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Začnite tým, že niekomu pošlete správu."</string>
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Zatiaľ žiadne konverzácie."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites">"Obľúbené"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_subtitle">"Môžete pridať konverzáciu medzi obľúbené v nastaveniach konverzácie.
Zatiaľ môžete zrušiť výber filtrov, aby ste videli ostatné konverzácie"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_favourites_empty_state_title">"Zatiaľ nemáte obľúbené konverzácie"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites">"Pozvánky"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_invites_empty_state_title">"Nemáte žiadne čakajúce pozvánky."</string>
<string name="screen_roomlist_filter_low_priority">"Nízka priorita"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_subtitle">"Môžete zrušiť výber filtrov, aby ste videli svoje ostatné konverzácie"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_mixed_empty_state_title">"Nemáte konverzácie pre tento výber"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people">"Ľudia"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_people_empty_state_title">"Zatiaľ nemáte žiadne priame správy"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_rooms">"Miestnosti"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_rooms_empty_state_title">"Zatiaľ ešte nie ste v žiadnej miestnosti"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads">"Neprečítané"</string>
<string name="screen_roomlist_filter_unreads_empty_state_title">"Gratulujeme!
Nemáte žiadne neprečítané správy!"</string>
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Všetky konverzácie"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_read">"Označiť ako prečítané"</string>
<string name="screen_roomlist_mark_as_unread">"Označiť ako neprečítané"</string>
<string name="screen_roomlist_room_directory_button_title">"Prehliadať všetky miestnosti"</string>
<string name="session_verification_banner_message">"Vyzerá to tak, že používate nové zariadenie. Overte svoj prístup k zašifrovaným správam pomocou vášho druhého zariadenia."</string>
<string name="session_verification_banner_title">"Overte, že ste to vy"</string>
</resources>