<stringname="screen_change_account_provider_subtitle">"Utilisez un autre fournisseur de compte, tel que votre propre serveur privé ou un serveur professionnel."</string>
<stringname="screen_change_account_provider_subtitle">"Utilisez un autre fournisseur de compte, tel que votre propre serveur privé ou un serveur professionnel."</string>
<stringname="screen_change_account_provider_title">"Changer de fournisseur de compte"</string>
<stringname="screen_change_account_provider_title">"Changer de fournisseur de compte"</string>
<stringname="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nous n’avons pas pu atteindre ce serveur d’accueil. Vérifiez que vous avez correctement saisi l’URL du serveur d’accueil. Si l’URL est correcte, contactez l’administrateur de votre serveur d’accueil pour obtenir de l’aide."</string>
<stringname="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nous n’avons pas pu atteindre ce serveur d’accueil. Vérifiez que vous avez correctement saisi l’URL du serveur d’accueil. Si l’URL est correcte, contactez l’administrateur de votre serveur d’accueil pour obtenir de l’aide."</string>
<stringname="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync n\'est pas disponible en raison d\'un problème dans le well-known file: %1$s"</string>
<stringname="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync n’est pas disponible en raison d’un problème dans le well-known file: %1$s"</string>
<stringname="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Ce serveur ne prend actuellement pas en charge la synchronisation glissante."</string>
<stringname="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Ce serveur ne prend actuellement pas en charge la synchronisation glissante."</string>
<stringname="screen_change_server_form_header">"URL du serveur d’accueil"</string>
<stringname="screen_change_server_form_header">"URL du serveur d’accueil"</string>
<stringname="screen_change_server_form_notice">"Vous ne pouvez vous connecter qu’à un serveur existant qui prend en charge le sliding sync. L’administrateur de votre serveur d’accueil devra le configurer. %1$s"</string>
<stringname="screen_change_server_form_notice">"Vous ne pouvez vous connecter qu’à un serveur existant qui prend en charge le sliding sync. L’administrateur de votre serveur d’accueil devra le configurer. %1$s"</string>
@ -23,7 +23,7 @@
<stringname="screen_login_error_deactivated_account">"Ce compte a été désactivé."</string>
<stringname="screen_login_error_deactivated_account">"Ce compte a été désactivé."</string>
<stringname="screen_login_error_invalid_credentials">"Nom d’utilisateur et/ou mot de passe incorrects"</string>
<stringname="screen_login_error_invalid_credentials">"Nom d’utilisateur et/ou mot de passe incorrects"</string>
<stringname="screen_login_error_invalid_user_id">"Il ne s’agit pas d’un identifiant utilisateur valide. Format attendu: «@user:homeserver.org»"</string>
<stringname="screen_login_error_invalid_user_id">"Il ne s’agit pas d’un identifiant utilisateur valide. Format attendu: «@user:homeserver.org»"</string>
<stringname="screen_login_error_refresh_tokens">"Ce serveur est configuré pour utiliser des tokens d\'actualisation. Ils ne sont pas pris en charge lors de l\'utilisation d\'une connexion basée sur un mot de passe."</string>
<stringname="screen_login_error_refresh_tokens">"Ce serveur est configuré pour utiliser des tokens d’actualisation. Ils ne sont pas pris en charge lors de l’utilisation d’une connexion basée sur un mot de passe."</string>
<stringname="screen_login_error_unsupported_authentication">"Le serveur d’accueil sélectionné ne prend pas en charge le mot de passe ou la connexion OIDC. Contactez votre administrateur ou choisissez un autre serveur d’accueil."</string>
<stringname="screen_login_error_unsupported_authentication">"Le serveur d’accueil sélectionné ne prend pas en charge le mot de passe ou la connexion OIDC. Contactez votre administrateur ou choisissez un autre serveur d’accueil."</string>
<stringname="screen_login_form_header">"Saisissez vos identifiants"</string>
<stringname="screen_login_form_header">"Saisissez vos identifiants"</string>
<stringname="screen_login_subtitle">"Matrix est un réseau ouvert pour une communication sécurisée et décentralisée."</string>
<stringname="screen_login_subtitle">"Matrix est un réseau ouvert pour une communication sécurisée et décentralisée."</string>
<stringname="screen_room_attachment_text_formatting">"Formatage du texte"</string>
<stringname="screen_room_attachment_text_formatting">"Formatage du texte"</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Vous ne pourrez pas annuler cette action. Vous êtes entrain de promouvoir l\'utilisateur pour qu\'il ait le même niveau que vous."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Vous ne pourrez pas annuler cette action. Vous êtes en train de promouvoir l’utilisateur pour qu’il ait le même niveau que vous."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Ajouter un administrateur?"</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Ajouter un administrateur?"</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Vous ne pourrez pas annuler ce changement car vous vous rétrogradez, si vous êtes le dernier utilisateur privilégié du salon il sera impossible de retrouver les privilèges."</string>
<stringname="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Vous ne pourrez pas annuler ce changement car vous vous rétrogradez, si vous êtes le dernier utilisateur privilégié du salon il sera impossible de retrouver les privilèges."</string>
<stringname="screen_bug_report_editor_description">"S’il vous plait, veuillez décrire le problème. Qu’avez-vous fait? À quoi vous attendiez-vous? Que s’est-il réellement passé? Veuillez ajouter le plus de détails possible."</string>
<stringname="screen_bug_report_editor_description">"S’il vous plait, veuillez décrire le problème. Qu’avez-vous fait? À quoi vous attendiez-vous? Que s’est-il réellement passé? Veuillez ajouter le plus de détails possible."</string>
<stringname="screen_bug_report_editor_placeholder">"Décrire le problème…"</string>
<stringname="screen_bug_report_editor_placeholder">"Décrire le problème…"</string>
<stringname="screen_bug_report_editor_supporting">"Si possible, veuillez rédiger la description en anglais."</string>
<stringname="screen_bug_report_editor_supporting">"Si possible, veuillez rédiger la description en anglais."</string>
<stringname="screen_bug_report_error_description_too_short">"La description est trop courte, veuillez fournir plus de détails sur ce qui s\'est passé. Merci!"</string>
<stringname="screen_bug_report_error_description_too_short">"La description est trop courte, veuillez fournir plus de détails sur ce qui s’est passé. Merci!"</string>
<stringname="screen_bug_report_include_crash_logs">"Envoyer des journaux d’incident"</string>
<stringname="screen_bug_report_include_crash_logs">"Envoyer des journaux d’incident"</string>
<stringname="screen_bug_report_include_logs">"Autoriser à inclure les journaux techniques"</string>
<stringname="screen_bug_report_include_logs">"Autoriser à inclure les journaux techniques"</string>
<stringname="screen_bug_report_include_screenshot">"Envoyer une capture d’écran"</string>
<stringname="screen_bug_report_include_screenshot">"Envoyer une capture d’écran"</string>
<stringname="screen_bug_report_editor_description">"Vänligen beskriv problemet. Vad gjorde du? Vad förväntade du dig skulle hända? Vad hände istället? Vänligen gå in i så mycket detaljer som möjligt."</string>
<stringname="screen_bug_report_editor_description">"Vänligen beskriv problemet. Vad gjorde du? Vad förväntade du dig skulle hända? Vad hände istället? Vänligen gå in i så mycket detaljer som möjligt."</string>