You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
797 lines
25 KiB
797 lines
25 KiB
<TS language="sr" version="2.1"> |
|
<context> |
|
<name>AddressBookPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Create a new address</source> |
|
<translation>Napravite novu adresu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&New</source> |
|
<translation>Novo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> |
|
<translation>Kopirajte trenutno izabranu adresu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Copy</source> |
|
<translation>Kopirajte</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Copy Address</source> |
|
<translation>Kopirajte adresu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete the currently selected address from the list</source> |
|
<translation>Izbrisite trenutno izabranu adresu sa liste</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Delete</source> |
|
<translation>&Избриши</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comma separated file (*.csv)</source> |
|
<translation>Зарезом одвојене вредности (*.csv)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AddressTableModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Етикета</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Address</source> |
|
<translation>Адреса</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(no label)</source> |
|
<translation>(без етикете)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AskPassphraseDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Enter passphrase</source> |
|
<translation>Унесите лозинку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New passphrase</source> |
|
<translation>Нова лозинка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Repeat new passphrase</source> |
|
<translation>Поновите нову лозинку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encrypt wallet</source> |
|
<translation>Шифровање новчаника</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> |
|
<translation>Ова акција захтева лозинку Вашег новчаника да би га откључала.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unlock wallet</source> |
|
<translation>Откључавање новчаника</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> |
|
<translation>Ова акција захтева да унесете лозинку да би дешифловала новчаник.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Decrypt wallet</source> |
|
<translation>Дешифровање новчаника</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change passphrase</source> |
|
<translation>Промена лозинке</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm wallet encryption</source> |
|
<translation>Одобрите шифровање новчаника</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> |
|
<translation>Упозорење: Ако се ваш новчаник шифрује а потом изгубите лозинкзу, ви ћете <b>ИЗГУБИТИ СВЕ BITCOIN-Е</b>!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> |
|
<translation>Да ли сте сигурни да желите да се новчаник шифује?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet encrypted</source> |
|
<translation>Новчаник је шифрован</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet encryption failed</source> |
|
<translation>Неуспело шифровање новчаника</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> |
|
<translation>Настала је унутрашња грешка током шифровања новчаника. Ваш новчаник није шифрован.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The supplied passphrases do not match.</source> |
|
<translation>Лозинке које сте унели се не подударају.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet unlock failed</source> |
|
<translation>Неуспело откључавање новчаника</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> |
|
<translation>Лозинка коју сте унели за откључавање новчаника је нетачна.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet decryption failed</source> |
|
<translation>Неуспело дешифровање новчаника</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> |
|
<translation>Лозинка за приступ новчанику је успешно промењена.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BanTableModel</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BitcoinGUI</name> |
|
<message> |
|
<source>Synchronizing with network...</source> |
|
<translation>Синхронизација са мрежом у току...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Overview</source> |
|
<translation>&Општи преглед</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show general overview of wallet</source> |
|
<translation>Погледајте општи преглед новчаника</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Transactions</source> |
|
<translation>&Трансакције</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Browse transaction history</source> |
|
<translation>Претражите историјат трансакција</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>E&xit</source> |
|
<translation>I&zlaz</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Quit application</source> |
|
<translation>Напустите програм</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About &Qt</source> |
|
<translation>О &Qt-у</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show information about Qt</source> |
|
<translation>Прегледајте информације о Qt-у</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Options...</source> |
|
<translation>П&оставке...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Encrypt Wallet...</source> |
|
<translation>&Шифровање новчаника...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Backup Wallet...</source> |
|
<translation>&Backup новчаника</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Change Passphrase...</source> |
|
<translation>Промени &лозинку...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send coins to a Bitcoin address</source> |
|
<translation>Пошаљите новац на bitcoin адресу</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> |
|
<translation>Мењање лозинке којом се шифрује новчаник</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet</source> |
|
<translation>новчаник</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Send</source> |
|
<translation>&Пошаљи</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Фајл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Settings</source> |
|
<translation>&Подешавања</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>П&омоћ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tabs toolbar</source> |
|
<translation>Трака са картицама</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Up to date</source> |
|
<translation>Ажурно</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Catching up...</source> |
|
<translation>Ажурирање у току...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sent transaction</source> |
|
<translation>Послана трансакција</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incoming transaction</source> |
|
<translation>Придошла трансакција</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> |
|
<translation>Новчаник јс <b>шифрован</b> и тренутно <b>откључан</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> |
|
<translation>Новчаник јс <b>шифрован</b> и тренутно <b>закључан</b></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ClientModel</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CoinControlDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Amount:</source> |
|
<translation>Iznos:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>iznos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>datum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmed</source> |
|
<translation>Potvrdjen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy address</source> |
|
<translation>kopiraj adresu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy label</source> |
|
<translation>kopiraj naziv</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy amount</source> |
|
<translation>kopiraj iznos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(no label)</source> |
|
<translation>(без етикете)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>EditAddressDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Edit Address</source> |
|
<translation>Измени адресу</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Label</source> |
|
<translation>&Етикета</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Address</source> |
|
<translation>&Адреса</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> |
|
<translation>Унешена адреса "%1" се већ налази у адресару.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Could not unlock wallet.</source> |
|
<translation>Немогуће откључати новчаник.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FreespaceChecker</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HelpMessageDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>version</source> |
|
<translation>верзија</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About Bitcoin Core</source> |
|
<translation>O Bitcoin Coru</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Usage:</source> |
|
<translation>Korišćenje:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Intro</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OpenURIDialog</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OptionsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Поставке</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Unit to show amounts in:</source> |
|
<translation>&Јединица за приказивање износа:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&OK</source> |
|
<translation>&OK</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OverviewPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation>Форма</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PaymentServer</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerTableModel</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QObject</name> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>iznos</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QRImageWidget</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RPCConsole</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ReceiveCoinsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>&Label:</source> |
|
<translation>&Етикета</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy label</source> |
|
<translation>kopiraj naziv</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy amount</source> |
|
<translation>kopiraj iznos</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ReceiveRequestDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Address</source> |
|
<translation>Адреса</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>iznos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Етикета</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RecentRequestsTableModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>datum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Етикета</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>iznos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(no label)</source> |
|
<translation>(без етикете)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SendCoinsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Send Coins</source> |
|
<translation>Слање новца</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount:</source> |
|
<translation>Iznos:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm the send action</source> |
|
<translation>Потврди акцију слања</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>S&end</source> |
|
<translation>&Пошаљи</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy amount</source> |
|
<translation>kopiraj iznos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(no label)</source> |
|
<translation>(без етикете)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SendCoinsEntry</name> |
|
<message> |
|
<source>&Label:</source> |
|
<translation>&Етикета</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+A</source> |
|
<translation>Alt+</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+P</source> |
|
<translation>Alt+П</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Message:</source> |
|
<translation>Poruka:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ShutdownWindow</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SignVerifyMessageDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Alt+A</source> |
|
<translation>Alt+</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+P</source> |
|
<translation>Alt+П</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SplashScreen</name> |
|
<message> |
|
<source>[testnet]</source> |
|
<translation>[testnet]</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrafficGraphWidget</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransactionDesc</name> |
|
<message> |
|
<source>Open until %1</source> |
|
<translation>Otvoreno do %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1/unconfirmed</source> |
|
<translation>%1/nepotvrdjeno</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 confirmations</source> |
|
<translation>%1 potvrde</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>datum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>label</source> |
|
<translation>етикета</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>iznos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>, has not been successfully broadcast yet</source> |
|
<translation>, nije još uvek uspešno emitovan</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>unknown</source> |
|
<translation>nepoznato</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransactionDescDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Transaction details</source> |
|
<translation>detalji transakcije</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> |
|
<translation>Ovaj odeljak pokazuje detaljan opis transakcije</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransactionTableModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>datum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type</source> |
|
<translation>tip</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open until %1</source> |
|
<translation>Otvoreno do %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source> |
|
<translation>Potvrdjena (%1 potvrdjenih)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> |
|
<translation>Ovaj blok nije primljen od ostalih čvorova (nodova) i verovatno neće biti prihvaćen!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Generated but not accepted</source> |
|
<translation>Generisan ali nije prihvaćen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Етикета</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Received with</source> |
|
<translation>Primljen sa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Received from</source> |
|
<translation>Primljeno od</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sent to</source> |
|
<translation>Poslat ka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment to yourself</source> |
|
<translation>Isplata samom sebi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mined</source> |
|
<translation>Minirano</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(n/a)</source> |
|
<translation>(n/a)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> |
|
<translation>Status vaše transakcije. Predjite mišem preko ovog polja da bi ste videli broj konfirmacija</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date and time that the transaction was received.</source> |
|
<translation>Datum i vreme primljene transakcije.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type of transaction.</source> |
|
<translation>Tip transakcije</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount removed from or added to balance.</source> |
|
<translation>Iznos odbijen ili dodat balansu.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransactionView</name> |
|
<message> |
|
<source>All</source> |
|
<translation>Sve</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Today</source> |
|
<translation>Danas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This week</source> |
|
<translation>ove nedelje</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This month</source> |
|
<translation>Ovog meseca</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Last month</source> |
|
<translation>Prošlog meseca</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This year</source> |
|
<translation>Ove godine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range...</source> |
|
<translation>Opseg...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Received with</source> |
|
<translation>Primljen sa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sent to</source> |
|
<translation>Poslat ka</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>To yourself</source> |
|
<translation>Vama - samom sebi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mined</source> |
|
<translation>Minirano</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Other</source> |
|
<translation>Drugi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter address or label to search</source> |
|
<translation>Navedite adresu ili naziv koji bi ste potražili</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Min amount</source> |
|
<translation>Min iznos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy address</source> |
|
<translation>kopiraj adresu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy label</source> |
|
<translation>kopiraj naziv</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy amount</source> |
|
<translation>kopiraj iznos</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit label</source> |
|
<translation>promeni naziv</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comma separated file (*.csv)</source> |
|
<translation>Зарезом одвојене вредности (*.csv)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmed</source> |
|
<translation>Potvrdjen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>datum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type</source> |
|
<translation>tip</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Етикета</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Address</source> |
|
<translation>Адреса</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range:</source> |
|
<translation>Opseg:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>to</source> |
|
<translation>do</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WalletFrame</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WalletModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Send Coins</source> |
|
<translation>Слање новца</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WalletView</name> |
|
<message> |
|
<source>Backup Wallet</source> |
|
<translation>Backup новчаника</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>bitcoin-core</name> |
|
<message> |
|
<source>Options:</source> |
|
<translation>Opcije</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Specify data directory</source> |
|
<translation>Gde je konkretni data direktorijum </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> |
|
<translation>Prihvati komandnu liniju i JSON-RPC komande</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> |
|
<translation>Radi u pozadini kao daemon servis i prihvati komande</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username for JSON-RPC connections</source> |
|
<translation>Korisničko ime za JSON-RPC konekcije</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password for JSON-RPC connections</source> |
|
<translation>Lozinka za JSON-RPC konekcije</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This help message</source> |
|
<translation>Ova poruka Pomoći</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading addresses...</source> |
|
<translation>učitavam adrese....</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> |
|
<translation>Грешка током учитавања wallet.dat: Новчаник је покварен </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error loading wallet.dat</source> |
|
<translation>Грешка током учитавања wallet.dat </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading block index...</source> |
|
<translation>Učitavam blok indeksa...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading wallet...</source> |
|
<translation>Новчаник се учитава...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rescanning...</source> |
|
<translation>Ponovo skeniram...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Done loading</source> |
|
<translation>Završeno učitavanje</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS> |