You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
3375 lines
156 KiB
3375 lines
156 KiB
<TS language="ru" version="2.1"> |
|
<context> |
|
<name>AddressBookPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Right-click to edit address or label</source> |
|
<translation>Клик правой кнопкой для редактирования адреса или метки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create a new address</source> |
|
<translation>Создать новый адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&New</source> |
|
<translation>&Новый</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> |
|
<translation>Копировать текущий выделенный адрес в буфер обмена</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Copy</source> |
|
<translation>&Копировать</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>C&lose</source> |
|
<translation>&Закрыть</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Copy Address</source> |
|
<translation>&Копировать адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete the currently selected address from the list</source> |
|
<translation>Удалить выбранный адрес из списка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Export the data in the current tab to a file</source> |
|
<translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Export</source> |
|
<translation>&Экспорт</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Delete</source> |
|
<translation>&Удалить</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose the address to send coins to</source> |
|
<translation>Выберите адрес для отправки на него монет</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose the address to receive coins with</source> |
|
<translation>Выберите адрес для получения монет</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>C&hoose</source> |
|
<translation>&Выбрать</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sending addresses</source> |
|
<translation>Адреса отправки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Receiving addresses</source> |
|
<translation>Адреса получения</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> |
|
<translation>Это ваши адреса Bitcoin для отправки платежей. Всегда проверяйте количество и адрес получателя перед отправкой перевода.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> |
|
<translation>Это ваши адреса Bitcoin для приёма платежей. Рекомендуется использовать новый адрес получения для каждой транзакции.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy &Label</source> |
|
<translation>Копировать &метку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Edit</source> |
|
<translation>&Правка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Export Address List</source> |
|
<translation>Экспортировать список адресов</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comma separated file (*.csv)</source> |
|
<translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exporting Failed</source> |
|
<translation>Экспорт не удался</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AddressTableModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Метка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Address</source> |
|
<translation>Адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(no label)</source> |
|
<translation>[нет метки]</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AskPassphraseDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Passphrase Dialog</source> |
|
<translation>Диалог ввода пароля</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter passphrase</source> |
|
<translation>Введите пароль</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New passphrase</source> |
|
<translation>Новый пароль</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Repeat new passphrase</source> |
|
<translation>Повторите новый пароль</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encrypt wallet</source> |
|
<translation>Зашифровать бумажник</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> |
|
<translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unlock wallet</source> |
|
<translation>Разблокировать бумажник</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> |
|
<translation>Для выполнения операции требуется пароль вашего бумажника.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Decrypt wallet</source> |
|
<translation>Расшифровать бумажник</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change passphrase</source> |
|
<translation>Сменить пароль</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm wallet encryption</source> |
|
<translation>Подтвердите шифрование бумажника</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> |
|
<translation>Внимание: если вы зашифруете бумажник и потеряете пароль, вы <b>ПОТЕРЯЕТЕ ВСЕ ВАШИ БИТКОЙНЫ</b>!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> |
|
<translation>Вы уверены, что хотите зашифровать ваш бумажник?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> |
|
<translation>Сейчас программа закроется для завершения процесса шифрования. Помните, что шифрование вашего бумажника не может полностью защитить ваши биткоины от кражи с помощью инфицирования вашего компьютера вредоносным ПО.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> |
|
<translation>ВАЖНО: все предыдущие резервные копии вашего бумажника должны быть заменены новым зашифрованным файлом. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного бумажника станут бесполезны, как только вы начнёте использовать новый зашифрованный бумажник.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> |
|
<translation>Внимание: Caps Lock включен!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet encrypted</source> |
|
<translation>Бумажник зашифрован</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> |
|
<translation>Введите новый пароль бумажника.<br/>Используйте пароль, состоящий из <b>десяти или более случайных символов</b>, или <b>восьми или более слов</b>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> |
|
<translation>Введите старый и новый пароль для кошелька.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet encryption failed</source> |
|
<translation>Не удалось зашифровать бумажник</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> |
|
<translation>Шифрование бумажника не удалось из-за внутренней ошибки. Ваш бумажник не был зашифрован.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The supplied passphrases do not match.</source> |
|
<translation>Введённые пароли не совпадают.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet unlock failed</source> |
|
<translation>Разблокировка бумажника не удалась</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> |
|
<translation>Указанный пароль не подходит.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet decryption failed</source> |
|
<translation>Расшифрование бумажника не удалось</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> |
|
<translation>Пароль бумажника успешно изменён.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BanTableModel</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BitcoinGUI</name> |
|
<message> |
|
<source>Sign &message...</source> |
|
<translation>&Подписать сообщение...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Synchronizing with network...</source> |
|
<translation>Синхронизация с сетью...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Overview</source> |
|
<translation>&Обзор</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Node</source> |
|
<translation>Узел</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show general overview of wallet</source> |
|
<translation>Показать общий обзор действий с бумажником</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Transactions</source> |
|
<translation>&Транзакции</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Browse transaction history</source> |
|
<translation>Показать историю транзакций</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>E&xit</source> |
|
<translation>В&ыход</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Quit application</source> |
|
<translation>Закрыть приложение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About &Qt</source> |
|
<translation>О &Qt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show information about Qt</source> |
|
<translation>Показать информацию о Qt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Options...</source> |
|
<translation>&Параметры</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Encrypt Wallet...</source> |
|
<translation>&Зашифровать бумажник...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Backup Wallet...</source> |
|
<translation>&Сделать резервную копию бумажника...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Change Passphrase...</source> |
|
<translation>&Изменить пароль...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Sending addresses...</source> |
|
<translation>&Адреса отправки...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Receiving addresses...</source> |
|
<translation>Адреса &получения...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open &URI...</source> |
|
<translation>Открыть &URI...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bitcoin Core client</source> |
|
<translation>Bitcoin Core клиент</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Importing blocks from disk...</source> |
|
<translation>Импортируются блоки с диска...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reindexing blocks on disk...</source> |
|
<translation>Идёт переиндексация блоков на диске...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send coins to a Bitcoin address</source> |
|
<translation>Отправить монеты на указанный адрес Bitcoin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Backup wallet to another location</source> |
|
<translation>Сделать резервную копию бумажника в другом месте</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> |
|
<translation>Изменить пароль шифрования бумажника</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Debug window</source> |
|
<translation>&Окно отладки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open debugging and diagnostic console</source> |
|
<translation>Открыть консоль отладки и диагностики</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Verify message...</source> |
|
<translation>&Проверить сообщение...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bitcoin</source> |
|
<translation>Bitcoin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet</source> |
|
<translation>Бумажник</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Send</source> |
|
<translation>&Отправить</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Receive</source> |
|
<translation>&Получить</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show information about Bitcoin Core</source> |
|
<translation>Показать информацию о Bitcoin Core</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Show / Hide</source> |
|
<translation>&Показать / Скрыть</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show or hide the main Window</source> |
|
<translation>Показать или скрыть главное окно</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> |
|
<translation>Зашифровать приватные ключи, принадлежащие вашему бумажнику</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> |
|
<translation>Подписать сообщения вашим адресом Bitcoin, чтобы доказать, что вы им владеете</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> |
|
<translation>Проверить сообщения, чтобы удостовериться, что они были подписаны определённым адресом Bitcoin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Settings</source> |
|
<translation>&Настройки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Помощь</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tabs toolbar</source> |
|
<translation>Панель вкладок</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bitcoin Core</source> |
|
<translation>Bitcoin Core</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source> |
|
<translation>Запросить платежи (создаёт QR-коды и bitcoin: ссылки)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&About Bitcoin Core</source> |
|
<translation>&О Bitcoin Core</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source> |
|
<translation>Изменить опции конфигурации Bitcoin Core</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source> |
|
<translation>Показать список использованных адресов и меток отправки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> |
|
<translation>Показать список использованных адресов и меток получения</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source> |
|
<translation>Открыть bitcoin: URI или запрос платежа</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Command-line options</source> |
|
<translation>&Параметры командной строки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> |
|
<translation>Показать помощь по Bitcoin Core и получить список доступных параметров командной строки.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No block source available...</source> |
|
<translation>Источник блоков недоступен...</translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> |
|
<translation><numerusform>Обработан %n блок истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блока истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform><numerusform>Обработано %n блоков истории транзакций.</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<source>%n hour(s)</source> |
|
<translation><numerusform>%n час</numerusform><numerusform>%n часа</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform><numerusform>%n часов</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 and %2</source> |
|
<translation>%1 и %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 behind</source> |
|
<translation>%1 позади</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Last received block was generated %1 ago.</source> |
|
<translation>Последний полученный блок был сгенерирован %1 назад.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source> |
|
<translation>Транзакции после него пока не будут видны.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Ошибка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning</source> |
|
<translation>Внимание</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Information</source> |
|
<translation>Информация</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Up to date</source> |
|
<translation>Синхронизировано</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Catching up...</source> |
|
<translation>Синхронизируется...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date: %1 |
|
</source> |
|
<translation>Дата: %1 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount: %1 |
|
</source> |
|
<translation>Количество: %1 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type: %1 |
|
</source> |
|
<translation>Тип: %1 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label: %1 |
|
</source> |
|
<translation>Метка: %1 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Address: %1 |
|
</source> |
|
<translation>Адрес: %1 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sent transaction</source> |
|
<translation>Исходящая транзакция</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incoming transaction</source> |
|
<translation>Входящая транзакция</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> |
|
<translation>Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>разблокирован</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> |
|
<translation>Бумажник <b>зашифрован</b> и в настоящее время <b>заблокирован</b></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ClientModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Network Alert</source> |
|
<translation>Сетевая Тревога</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CoinControlDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Coin Selection</source> |
|
<translation>Выбор монет</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Quantity:</source> |
|
<translation>Количество:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bytes:</source> |
|
<translation>Байт:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount:</source> |
|
<translation>Сумма:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priority:</source> |
|
<translation>Приоритет:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fee:</source> |
|
<translation>Комиссия:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Dust:</source> |
|
<translation>Пыль:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>After Fee:</source> |
|
<translation>После комиссии:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change:</source> |
|
<translation>Сдача:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(un)select all</source> |
|
<translation>Отменить выбор всего</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tree mode</source> |
|
<translation>Режим дерева</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>List mode</source> |
|
<translation>Режим списка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>Сумма</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Received with label</source> |
|
<translation>Получено с пометкой</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Received with address</source> |
|
<translation>Получено с адреса</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>Дата</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmations</source> |
|
<translation>Подтверждений</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmed</source> |
|
<translation>Подтверждено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priority</source> |
|
<translation>Приоритет</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy address</source> |
|
<translation>Копировать адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy label</source> |
|
<translation>Копировать метку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy amount</source> |
|
<translation>Скопировать сумму</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy transaction ID</source> |
|
<translation>Скопировать ID транзакции</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Lock unspent</source> |
|
<translation>Заблокировать непотраченное</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unlock unspent</source> |
|
<translation>Разблокировать непотраченное</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy quantity</source> |
|
<translation>Копировать количество</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy fee</source> |
|
<translation>Копировать комиссию</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy after fee</source> |
|
<translation>Копировать после комиссии</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy bytes</source> |
|
<translation>Копировать байты</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy priority</source> |
|
<translation>Копировать приоритет</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy dust</source> |
|
<translation>Копировать пыль</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy change</source> |
|
<translation>Копировать сдачу</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>highest</source> |
|
<translation>самый высокий</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>higher</source> |
|
<translation>выше</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>high</source> |
|
<translation>высокий</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>medium-high</source> |
|
<translation>выше среднего</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>medium</source> |
|
<translation>средний</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>low-medium</source> |
|
<translation>ниже среднего</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>low</source> |
|
<translation>низкий</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>lower</source> |
|
<translation>ниже</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>lowest</source> |
|
<translation>самый низкий</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(%1 locked)</source> |
|
<translation>(%1 заблокировано)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>none</source> |
|
<translation>ничего</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source> |
|
<translation>Эта метка становится красной, если размер транзакции будет больше, чем 1000 байт.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source> |
|
<translation>Эта метка становится красной, если приоритет меньше, чем "среднее".</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source> |
|
<translation>Эта метка становится красной, если любой из получателей принимает количество меньше, чем %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source> |
|
<translation>Может отличаться на +/- %1 сатоши на вход.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>yes</source> |
|
<translation>да</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>no</source> |
|
<translation>нет</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source> |
|
<translation>Это значит, что требуется комиссия как минимум %1 на КБ.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source> |
|
<translation>Может отличаться на +/- 1 байт на вход.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source> |
|
<translation>Транзакции с более высоким приоритетом будут вероятнее других включены в блок.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(no label)</source> |
|
<translation>[нет метки]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>change from %1 (%2)</source> |
|
<translation>сдача с %1 (%2)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(change)</source> |
|
<translation>(размен)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>EditAddressDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Edit Address</source> |
|
<translation>Изменить адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Label</source> |
|
<translation>&Метка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The label associated with this address list entry</source> |
|
<translation>Метка, связанная с этой записью списка адресов</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source> |
|
<translation>Адрес, связанный с этой записью списка адресов. Он может быть изменён только для адресов отправки.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Address</source> |
|
<translation>&Адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New receiving address</source> |
|
<translation>Новый адрес для получения</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New sending address</source> |
|
<translation>Новый адрес для отправки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit receiving address</source> |
|
<translation>Изменение адреса для получения</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit sending address</source> |
|
<translation>Изменение адреса для отправки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> |
|
<translation>Введённый адрес «%1» уже находится в адресной книге.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> |
|
<translation>Введённый адрес "%1" не является правильным Bitcoin-адресом.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Could not unlock wallet.</source> |
|
<translation>Не удается разблокировать бумажник.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New key generation failed.</source> |
|
<translation>Генерация нового ключа не удалась.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FreespaceChecker</name> |
|
<message> |
|
<source>A new data directory will be created.</source> |
|
<translation>Будет создан новый каталог данных.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>name</source> |
|
<translation>имя</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source> |
|
<translation>Каталог уже существует. Добавьте %1, если вы хотите создать здесь новый каталог.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Path already exists, and is not a directory.</source> |
|
<translation>Путь уже существует и не является каталогом.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot create data directory here.</source> |
|
<translation>Не удаётся создать здесь каталог данных.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HelpMessageDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Bitcoin Core</source> |
|
<translation>Bitcoin Core</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>version</source> |
|
<translation>версия</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(%1-bit)</source> |
|
<translation>(%1-бит)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About Bitcoin Core</source> |
|
<translation>О Bitcoin Core</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Command-line options</source> |
|
<translation>Параметры командной строки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Usage:</source> |
|
<translation>Использование:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>command-line options</source> |
|
<translation>параметры командной строки</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Intro</name> |
|
<message> |
|
<source>Welcome</source> |
|
<translation>Добро пожаловать</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Welcome to Bitcoin Core.</source> |
|
<translation>Добро пожаловать в Bitcoin Core.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source> |
|
<translation>Так как вы впервые запустили программу, вы можете выбрать, где Bitcoin Core будет хранить данные.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source> |
|
<translation>Bitcoin Core скачает и сохранит копию цепи блоков. Как минимум, %1ГБ данных будет храниться в этом каталоге, и со временем он будет расти. Бумажник будет также сохранён в этом каталоге.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use the default data directory</source> |
|
<translation>Использовать каталог данных по умолчанию</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use a custom data directory:</source> |
|
<translation>Использовать другой каталог данных:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bitcoin Core</source> |
|
<translation>Bitcoin Core</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source> |
|
<translation>Ошибка: не удалось создать указанный каталог данных "%1".</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Ошибка</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OpenURIDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Open URI</source> |
|
<translation>Открыть URI</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open payment request from URI or file</source> |
|
<translation>Открыть запрос платежа из URI или файла</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>URI:</source> |
|
<translation>URI:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select payment request file</source> |
|
<translation>Выбрать файл запроса платежа</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select payment request file to open</source> |
|
<translation>Выберите файл запроса платежа</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OptionsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Параметры</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Main</source> |
|
<translation>&Главная</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Size of &database cache</source> |
|
<translation>Размер кэша &БД</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MB</source> |
|
<translation>МБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Number of script &verification threads</source> |
|
<translation>Число потоков проверки &сценария</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept connections from outside</source> |
|
<translation>Разрешать соединения извне</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow incoming connections</source> |
|
<translation>Разрешить входящие подключения</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source> |
|
<translation>IP-адрес прокси (например IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source> |
|
<translation>Сворачивать вместо закрытия. Если данная опция будет выбрана — приложение закроется только после выбора соответствующего пункта в меню.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source> |
|
<translation>Здесь можно выбрать язык интерфейса. Настройки вступят в силу после перезапуска Bitcoin Core.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source> |
|
<translation>Сторонние URL (например, block explorer), которые отображаются на вкладке транзакций как пункты контекстного меню. %s в URL заменяется хэшем транзакции. URL отделяются друг от друга вертикальной чертой |.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Third party transaction URLs</source> |
|
<translation>Сторонние URL транзакций.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Active command-line options that override above options:</source> |
|
<translation>Активные опции командной строки, которые перекрывают вышеуказанные опции:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reset all client options to default.</source> |
|
<translation>Сбросить все настройки клиента на значения по умолчанию.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Reset Options</source> |
|
<translation>&Сбросить параметры</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Network</source> |
|
<translation>&Сеть</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source> |
|
<translation>Автоматически запускать Bitcoin Core после входа в систему</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Start Bitcoin Core on system login</source> |
|
<translation>&Запускать Bitcoin Core при входе в систему</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source> |
|
<translation>(0 = автоматически, <0 = оставить столько незагруженных ядер)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>W&allet</source> |
|
<translation>Б&умажник</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Expert</source> |
|
<translation>Эксперт</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enable coin &control features</source> |
|
<translation>Включить управление входами</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source> |
|
<translation>При отключении траты неподтверждённой сдачи, сдача от транзакции не может быть использована до тех пор пока у этой транзакции не будет хотя бы одно подтверждение. Это также влияет как ваш баланс рассчитывается.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Spend unconfirmed change</source> |
|
<translation>&Тратить неподтверждённую сдачу</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> |
|
<translation>Автоматически открыть порт для Bitcoin-клиента на роутере. Работает только если Ваш роутер поддерживает UPnP, и данная функция включена.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Map port using &UPnP</source> |
|
<translation>Пробросить порт через &UPnP</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> |
|
<translation>Подключаться к сети Bitcoin через прокси SOCKS5</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> |
|
<translation>&Подключаться к сети Bitcoin через прокси SOCKS5 (прокси по умолчанию):</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy &IP:</source> |
|
<translation>&IP Прокси: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Port:</source> |
|
<translation>По&рт: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> |
|
<translation>Порт прокси-сервера (например, 9050)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tor</source> |
|
<translation>Tor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Window</source> |
|
<translation>&Окно</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> |
|
<translation>Показывать только иконку в системном лотке после сворачивания окна.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> |
|
<translation>&Cворачивать в системный лоток вместо панели задач</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>M&inimize on close</source> |
|
<translation>С&ворачивать при закрытии</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Display</source> |
|
<translation>О&тображение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User Interface &language:</source> |
|
<translation>&Язык интерфейса:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Unit to show amounts in:</source> |
|
<translation>&Отображать суммы в единицах: </translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> |
|
<translation>Выберите единицу измерения монет при отображении и отправке.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Whether to show coin control features or not.</source> |
|
<translation>Показывать ли функции контроля монет или нет.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&OK</source> |
|
<translation>&OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Cancel</source> |
|
<translation>&Отмена</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>default</source> |
|
<translation>по умолчанию</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>none</source> |
|
<translation>ничего</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm options reset</source> |
|
<translation>Подтвердите сброс параметров</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Client restart required to activate changes.</source> |
|
<translation>Для применения изменений требуется перезапуск клиента.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> |
|
<translation>Клиент будет выключен. Желаете продолжить?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This change would require a client restart.</source> |
|
<translation>Это изменение потребует перезапуска клиента.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The supplied proxy address is invalid.</source> |
|
<translation>Адрес прокси неверен.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OverviewPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation>Форма</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> |
|
<translation>Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш бумажник автоматически синхронизируется с сетью Bitcoin после подключения, но этот процесс пока не завершён.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Watch-only:</source> |
|
<translation>Только наблюдение:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Available:</source> |
|
<translation>Доступно:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your current spendable balance</source> |
|
<translation>Ваш текущий расходный баланс</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pending:</source> |
|
<translation>В ожидании:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source> |
|
<translation>Общая сумма всех транзакций, которые до сих пор не подтверждены, и до сих пор не учитываются в расходном балансе</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Immature:</source> |
|
<translation>Незрелые:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mined balance that has not yet matured</source> |
|
<translation>Баланс добытых монет, который ещё не созрел</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Balances</source> |
|
<translation>Балансы</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total:</source> |
|
<translation>Итого:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your current total balance</source> |
|
<translation>Ваш текущий общий баланс</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Your current balance in watch-only addresses</source> |
|
<translation>Ваш текущий баланс в адресах наблюдения</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Spendable:</source> |
|
<translation>Доступно:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Recent transactions</source> |
|
<translation>Последние транзакции</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> |
|
<translation>Неподтверждённые транзакции на адреса наблюдения</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> |
|
<translation>Баланс добытых монет на адресах наблюдения, который ещё не созрел</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current total balance in watch-only addresses</source> |
|
<translation>Текущий общий баланс на адресах наблюдения</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PaymentServer</name> |
|
<message> |
|
<source>URI handling</source> |
|
<translation>Обработка URI</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid payment address %1</source> |
|
<translation>Неверный адрес платежа %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment request rejected</source> |
|
<translation>Запрос платежа отклонён</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment request network doesn't match client network.</source> |
|
<translation>Сеть запроса платежа не совпадает с сетью клиента.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment request is not initialized.</source> |
|
<translation>Запрос платежа не инициализирован.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> |
|
<translation>Запрошенная сумма платежа %1 слишком мала (считается пылью).</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment request error</source> |
|
<translation>Ошибка запроса платежа</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> |
|
<translation>Не удаётся запустить bitcoin: обработчик click-to-pay</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source> |
|
<translation>Неверный URL запроса платежа: %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> |
|
<translation>Не удалось обработать URI! Это может быть связано с неверным адресом Bitcoin или неправильными параметрами URI.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment request file handling</source> |
|
<translation>Обработка файла запроса платежа</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source> |
|
<translation>Файл запроса платежа не может быть прочитан! Обычно это происходит из-за неверного файла запроса платежа.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment request expired.</source> |
|
<translation>Запрос платежа просрочен.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source> |
|
<translation>Непроверенные запросы платежей с нестандартными платёжными сценариями не поддерживаются.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid payment request.</source> |
|
<translation>Неверный запрос платежа.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Refund from %1</source> |
|
<translation>Возврат от %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source> |
|
<translation>Запрос платежа %1 слишком большой (%2 байтов, разрешено %3 байтов).</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error communicating with %1: %2</source> |
|
<translation>Ошибка связи с %1: %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment request cannot be parsed!</source> |
|
<translation>Запрос платежа не может быть разобран!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bad response from server %1</source> |
|
<translation>Плохой ответ от сервера %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment acknowledged</source> |
|
<translation>Платёж принят</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Network request error</source> |
|
<translation>Ошибка сетевого запроса</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerTableModel</name> |
|
<message> |
|
<source>User Agent</source> |
|
<translation>Юзер-агент</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Node/Service</source> |
|
<translation>Узел/сервис</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ping Time</source> |
|
<translation>Время задержки</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QObject</name> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>Сумма</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> |
|
<translation>Введите адрес Bitcoin (например, %1)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 d</source> |
|
<translation>%1 д</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 h</source> |
|
<translation>%1 ч</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 m</source> |
|
<translation>%1 мин</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 s</source> |
|
<translation>%1 с</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>None</source> |
|
<translation>Ничего</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>N/A</source> |
|
<translation>Н/Д</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 ms</source> |
|
<translation>%1 мс</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QRImageWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>&Save Image...</source> |
|
<translation>&Сохранить изображение...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Copy Image</source> |
|
<translation>&Копировать изображение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Save QR Code</source> |
|
<translation>Сохранить QR-код</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>PNG Image (*.png)</source> |
|
<translation>Изображение PNG (*.png)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RPCConsole</name> |
|
<message> |
|
<source>Client name</source> |
|
<translation>Имя клиента</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>N/A</source> |
|
<translation>Н/Д</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Client version</source> |
|
<translation>Версия клиента</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Information</source> |
|
<translation>&Информация</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Debug window</source> |
|
<translation>Окно отладки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Общие</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Using OpenSSL version</source> |
|
<translation>Используется версия OpenSSL</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Using BerkeleyDB version</source> |
|
<translation>Используется версия BerkeleyDB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Startup time</source> |
|
<translation>Время запуска</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Network</source> |
|
<translation>Сеть</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Имя</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Number of connections</source> |
|
<translation>Число подключений</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Block chain</source> |
|
<translation>Цепь блоков</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current number of blocks</source> |
|
<translation>Текущее число блоков</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> |
|
<translation>Открыть отладочный лог-файл Bitcoin Core из текущего каталога данных. Это может занять несколько секунд для больших лог-файлов.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Received</source> |
|
<translation>Получено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sent</source> |
|
<translation>Отправлено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Peers</source> |
|
<translation>&Участники</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Select a peer to view detailed information.</source> |
|
<translation>Выберите участника для просмотра подробностей.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Direction</source> |
|
<translation>Направление</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Version</source> |
|
<translation>Версия</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User Agent</source> |
|
<translation>Юзер-агент</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Services</source> |
|
<translation>Сервисы</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ban Score</source> |
|
<translation>Очков бана</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection Time</source> |
|
<translation>Время соединения</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Last Send</source> |
|
<translation>Последняя отправка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Last Receive</source> |
|
<translation>Последний раз получено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Ping Time</source> |
|
<translation>Время задержки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Time Offset</source> |
|
<translation>Смещение времени</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Last block time</source> |
|
<translation>Время последнего блока</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Open</source> |
|
<translation>&Открыть</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Console</source> |
|
<translation>Консоль</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Network Traffic</source> |
|
<translation>Сетевой &трафик</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Clear</source> |
|
<translation>&Очистить</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Totals</source> |
|
<translation>Всего</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>In:</source> |
|
<translation>Вход:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Out:</source> |
|
<translation>Выход:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Build date</source> |
|
<translation>Дата сборки</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Debug log file</source> |
|
<translation>Отладочный лог-файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear console</source> |
|
<translation>Очистить консоль</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source> |
|
<translation>Добро пожаловать в RPC-консоль Bitcoin Core.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> |
|
<translation>Используйте стрелки вверх и вниз для просмотра истории и <b>Ctrl-L</b> для очистки экрана.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> |
|
<translation>Напишите <b>help</b> для просмотра доступных команд.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 B</source> |
|
<translation>%1 Б</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 KB</source> |
|
<translation>%1 КБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 MB</source> |
|
<translation>%1 МБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 GB</source> |
|
<translation>%1 ГБ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>via %1</source> |
|
<translation>через %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>never</source> |
|
<translation>никогда</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Inbound</source> |
|
<translation>Входящие</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Outbound</source> |
|
<translation>Исходящие</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Yes</source> |
|
<translation>Да</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>No</source> |
|
<translation>Нет</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown</source> |
|
<translation>Неизвестно</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ReceiveCoinsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>&Amount:</source> |
|
<translation>&Сумма:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Label:</source> |
|
<translation>&Метка:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Message:</source> |
|
<translation>&Сообщение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> |
|
<translation>Повторно использовать один из ранее использованных адресов. Повторное использование адресов несёт риски безопасности и приватности. Не используйте эту опцию, если вы не создаёте повторно ранее сделанный запрос платежа.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>R&euse an existing receiving address (not recommended)</source> |
|
<translation>&Повторно использовать существующий адрес получения (не рекомендуется)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> |
|
<translation>Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Заметьте: сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Bitcoin.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> |
|
<translation>Необязательная метка для нового адреса получения.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> |
|
<translation>Заполните форму для запроса платежей. Все поля <b>необязательны</b>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> |
|
<translation>Необязательная сумма для запроса. Оставьте пустым или укажите ноль, чтобы запросить неопределённую сумму.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear all fields of the form.</source> |
|
<translation>Очистить все поля формы.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear</source> |
|
<translation>Очистить</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Requested payments history</source> |
|
<translation>История запрошенных платежей</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Request payment</source> |
|
<translation>&Запросить платёж</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> |
|
<translation>Показать выбранный запрос (то же самое, что и двойной клик по записи)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show</source> |
|
<translation>Показать</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove the selected entries from the list</source> |
|
<translation>Удалить выбранные записи из списка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Удалить</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy label</source> |
|
<translation>Копировать метку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy message</source> |
|
<translation>Копировать сообщение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy amount</source> |
|
<translation>Скопировать сумму</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ReceiveRequestDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>QR Code</source> |
|
<translation>QR код</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy &URI</source> |
|
<translation>Копировать &URI</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy &Address</source> |
|
<translation>Копировать &адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Save Image...</source> |
|
<translation>&Сохранить изображение...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Request payment to %1</source> |
|
<translation>Запросить платёж на %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment information</source> |
|
<translation>Информация платежа</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>URI</source> |
|
<translation>URI</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Address</source> |
|
<translation>Адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>Сумма</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Метка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Message</source> |
|
<translation>Сообщение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> |
|
<translation>Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error encoding URI into QR Code.</source> |
|
<translation>Ошибка кодирования URI в QR-код</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RecentRequestsTableModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>Дата</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Метка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Message</source> |
|
<translation>Сообщение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>Сумма</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(no label)</source> |
|
<translation>[нет метки]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(no message)</source> |
|
<translation>(нет сообщения)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(no amount)</source> |
|
<translation>(нет суммы)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SendCoinsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Send Coins</source> |
|
<translation>Отправка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Coin Control Features</source> |
|
<translation>Функции Контроля Монет</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Inputs...</source> |
|
<translation>Входы...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>automatically selected</source> |
|
<translation>автоматически выбрано</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Insufficient funds!</source> |
|
<translation>Недостаточно средств!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Quantity:</source> |
|
<translation>Количество:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bytes:</source> |
|
<translation>Байт:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount:</source> |
|
<translation>Сумма:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Priority:</source> |
|
<translation>Приоритет:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fee:</source> |
|
<translation>Комиссия:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>After Fee:</source> |
|
<translation>После комиссии:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change:</source> |
|
<translation>Размен:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source> |
|
<translation>Если это выбрано, но адрес сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Custom change address</source> |
|
<translation>Свой адрес для сдачи</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction Fee:</source> |
|
<translation>Комиссия</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose...</source> |
|
<translation>Выберите...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>collapse fee-settings</source> |
|
<translation>Свернуть настройки комиссии</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>per kilobyte</source> |
|
<translation>за килобайт</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source> |
|
<translation>Если комиссия установлена в 1000 сатоши, а транзакция составляет лишь 250 байт, тогда комиссия "на килобайт" составит 250 сатоши, а "всего как минимум" — 1000 сатоши. Для транзакций крупнее килобайта в обоих случаях будет использоваться платёж "на килобайт".</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Hide</source> |
|
<translation>Скрыть</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>total at least</source> |
|
<translation>Итого как минимум</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source> |
|
<translation>Уплата минимальной комиссии — не проблема, пока объём транзакций меньше, чем свободное место в блоках. Учтите, однако, что такая транзакция может никогда не подтвердиться, если спрос на транзакции превышает возможности сети по их обработке.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(read the tooltip)</source> |
|
<translation>(прочтите подсказку)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Recommended:</source> |
|
<translation>Рекомендовано:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Custom:</source> |
|
<translation>Выборочно:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> |
|
<translation>(Умная комиссия пока не инициализирована. Обычно для этого требуется несколько блоков...)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmation time:</source> |
|
<translation>Время подтверждения:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>normal</source> |
|
<translation>обычный</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>fast</source> |
|
<translation>ускоренный</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send as zero-fee transaction if possible</source> |
|
<translation>Осуществить транзакцию бесплатно, если возможно</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(confirmation may take longer)</source> |
|
<translation>(подтверждение может занять больше времени)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send to multiple recipients at once</source> |
|
<translation>Отправить нескольким получателям одновременно</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add &Recipient</source> |
|
<translation>&Добавить получателя</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear all fields of the form.</source> |
|
<translation>Очистить все поля формы</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Dust:</source> |
|
<translation>Пыль:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear &All</source> |
|
<translation>Очистить &всё</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Balance:</source> |
|
<translation>Баланс:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm the send action</source> |
|
<translation>Подтвердить отправку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>S&end</source> |
|
<translation>&Отправить</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm send coins</source> |
|
<translation>Подтвердите отправку монет</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 to %2</source> |
|
<translation>С %1 на %2</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy quantity</source> |
|
<translation>Копировать количество</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy amount</source> |
|
<translation>Скопировать сумму</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy fee</source> |
|
<translation>Копировать комиссию</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy after fee</source> |
|
<translation>Копировать после комиссии</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy bytes</source> |
|
<translation>Копировать байты</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy priority</source> |
|
<translation>Копировать приоритет</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy change</source> |
|
<translation>Копировать размен</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>or</source> |
|
<translation>или</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source> |
|
<translation>Сумма для отправки должно быть больше 0.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The amount exceeds your balance.</source> |
|
<translation>Сумма превышает Ваш баланс</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> |
|
<translation>Сумма превысит Ваш баланс, если комиссия в размере %1 будет добавлена к транзакции</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction creation failed!</source> |
|
<translation>Не удалось создать транзакцию!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> |
|
<translation>Транзакция была отклонена! Такое может произойти, если некоторые монеты уже были потрачены, например, если Вы используете одну копию бумажника (wallet.dat), а монеты были потрачены из другой копии, но не были отмечены как потраченные в этой.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> |
|
<translation>Комиссия больше, чем %1, считается невероятно большой.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment request expired.</source> |
|
<translation>Запрос платежа просрочен.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> |
|
<translation>Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source> |
|
<translation>Обнаружен дублирующийся адрес: используйте каждый адрес только один раз.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> |
|
<translation>Внимание: неверный адрес Bitcoin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(no label)</source> |
|
<translation>[нет метки]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning: Unknown change address</source> |
|
<translation>Внимание: неизвестный адрес для сдачи</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy dust</source> |
|
<translation>Копировать пыль</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Are you sure you want to send?</source> |
|
<translation>Вы уверены, что хотите отправить?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>added as transaction fee</source> |
|
<translation>добавлено как комиссия</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SendCoinsEntry</name> |
|
<message> |
|
<source>A&mount:</source> |
|
<translation>Ко&личество:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pay &To:</source> |
|
<translation>Полу&чатель:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> |
|
<translation>Введите метку для данного адреса (для добавления в адресную книгу)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Label:</source> |
|
<translation>&Метка:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose previously used address</source> |
|
<translation>Выберите ранее использованный адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This is a normal payment.</source> |
|
<translation>Это нормальный платёж.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source> |
|
<translation>Адрес Bitcoin, на который отправить платёж</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+A</source> |
|
<translation>Alt+A</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paste address from clipboard</source> |
|
<translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+P</source> |
|
<translation>Alt+P</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove this entry</source> |
|
<translation>Удалить эту запись</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source> |
|
<translation>С отправляемой суммы будет удержана комиссия. Получателю придёт меньше биткоинов, чем вы вводите в поле количества. Если выбрано несколько получателей, комиссия распределяется поровну.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>S&ubtract fee from amount</source> |
|
<translation>Вычесть комиссию из суммы</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Message:</source> |
|
<translation>Сообщение:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This is an unauthenticated payment request.</source> |
|
<translation>Это неавторизованный запрос платежа.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This is an authenticated payment request.</source> |
|
<translation>Это авторизованный запрос платежа.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> |
|
<translation>Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> |
|
<translation>К bitcoin: URI было прикреплено сообщение, которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Заметьте: сообщение не будет отправлено через сеть Bitcoin.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pay To:</source> |
|
<translation>Получатель:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Memo:</source> |
|
<translation>Примечание:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ShutdownWindow</name> |
|
<message> |
|
<source>Bitcoin Core is shutting down...</source> |
|
<translation>Bitcoin Core выключается...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> |
|
<translation>Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SignVerifyMessageDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> |
|
<translation>Подписи - подписать/проверить сообщение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Sign Message</source> |
|
<translation>&Подписать сообщение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> |
|
<translation>Вы можете подписывать сообщения/соглашения своими адресами, чтобы доказать свою возможность получать биткоины на них. Будьте осторожны, не подписывайте что-то неопределённое или случайное, так как фишинговые атаки могут обманным путём заставить вас подписать нежелательные сообщения. Подписывайте только те сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source> |
|
<translation>Адрес Bitcoin, которым подписать сообщение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose previously used address</source> |
|
<translation>Выберите ранее использованный адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+A</source> |
|
<translation>Alt+A</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paste address from clipboard</source> |
|
<translation>Вставить адрес из буфера обмена</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+P</source> |
|
<translation>Alt+P</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter the message you want to sign here</source> |
|
<translation>Введите сообщение для подписи</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Signature</source> |
|
<translation>Подпись</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source> |
|
<translation>Скопировать текущую подпись в системный буфер обмена</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> |
|
<translation>Подписать сообщение, чтобы доказать владение адресом Bitcoin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sign &Message</source> |
|
<translation>Подписать &Сообщение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reset all sign message fields</source> |
|
<translation>Сбросить значения всех полей подписывания сообщений</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear &All</source> |
|
<translation>Очистить &всё</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Verify Message</source> |
|
<translation>&Проверить сообщение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source> |
|
<translation>Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, табы и т.п. в точности скопированы) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что не скопировали лишнего в подпись, по сравнению с самим подписываемым сообщением, чтобы не стать жертвой атаки "man-in-the-middle". Заметьте, что эта операция удостоверяет лишь авторство подписавшего, но не может удостоверить отправителя транзакции.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source> |
|
<translation>Адрес Bitcoin, которым было подписано сообщение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> |
|
<translation>Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно было подписано указанным адресом Bitcoin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Verify &Message</source> |
|
<translation>Проверить &Сообщение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reset all verify message fields</source> |
|
<translation>Сбросить все поля проверки сообщения</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source> |
|
<translation>Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The entered address is invalid.</source> |
|
<translation>Введённый адрес неверен</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please check the address and try again.</source> |
|
<translation>Пожалуйста, проверьте адрес и попробуйте ещё раз.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The entered address does not refer to a key.</source> |
|
<translation>Введённый адрес не связан с ключом</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet unlock was cancelled.</source> |
|
<translation>Разблокировка бумажника была отменена.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Private key for the entered address is not available.</source> |
|
<translation>Для введённого адреса недоступен закрытый ключ</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Message signing failed.</source> |
|
<translation>Не удалось подписать сообщение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Message signed.</source> |
|
<translation>Сообщение подписано</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The signature could not be decoded.</source> |
|
<translation>Подпись не может быть раскодирована.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Please check the signature and try again.</source> |
|
<translation>Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The signature did not match the message digest.</source> |
|
<translation>Подпись не соответствует отпечатку сообщения.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Message verification failed.</source> |
|
<translation>Проверка сообщения не удалась.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Message verified.</source> |
|
<translation>Сообщение проверено.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SplashScreen</name> |
|
<message> |
|
<source>Bitcoin Core</source> |
|
<translation>Bitcoin Core</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The Bitcoin Core developers</source> |
|
<translation>Разработчики Bitcoin Core</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>[testnet]</source> |
|
<translation>[тестовая сеть]</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrafficGraphWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>KB/s</source> |
|
<translation>КБ/сек</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransactionDesc</name> |
|
<message> |
|
<source>Open until %1</source> |
|
<translation>Открыто до %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>conflicted</source> |
|
<translation>в противоречии</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1/offline</source> |
|
<translation>%1/отключен</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1/unconfirmed</source> |
|
<translation>%1/не подтверждено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 confirmations</source> |
|
<translation>%1 подтверждений</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Status</source> |
|
<translation>Статус</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>Дата</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Source</source> |
|
<translation>Источник</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Generated</source> |
|
<translation>Сгенерированно</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>From</source> |
|
<translation>От</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>To</source> |
|
<translation>Для</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>own address</source> |
|
<translation>свой адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>watch-only</source> |
|
<translation>только наблюдение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>label</source> |
|
<translation>метка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Credit</source> |
|
<translation>Кредит</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>not accepted</source> |
|
<translation>не принято</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Debit</source> |
|
<translation>Дебет</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total debit</source> |
|
<translation>Всего дебет</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Total credit</source> |
|
<translation>Всего кредит</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction fee</source> |
|
<translation>Комиссия</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Net amount</source> |
|
<translation>Чистая сумма</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Message</source> |
|
<translation>Сообщение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comment</source> |
|
<translation>Комментарий:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction ID</source> |
|
<translation>ID транзакции</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Merchant</source> |
|
<translation>Продавец</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> |
|
<translation>Сгенерированные монеты должны подождать %1 блоков, прежде чем они могут быть потрачены. Когда Вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепь, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Debug information</source> |
|
<translation>Отладочная информация</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction</source> |
|
<translation>Транзакция</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Inputs</source> |
|
<translation>Входы</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>Сумма</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>true</source> |
|
<translation>истина</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>false</source> |
|
<translation>ложь</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>, has not been successfully broadcast yet</source> |
|
<translation>, ещё не было успешно разослано</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>unknown</source> |
|
<translation>неизвестно</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransactionDescDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Transaction details</source> |
|
<translation>Детали транзакции</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> |
|
<translation>Эта панель отображает детальное описание транзакции.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransactionTableModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>Дата</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type</source> |
|
<translation>Тип</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source> |
|
<translation>Незрелый (%1 подтверждений, будет доступен после %2)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open until %1</source> |
|
<translation>Открыто до %1</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source> |
|
<translation>Подтверждено (%1 подтверждений)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> |
|
<translation>Этот блок не был получен другими узлами и, возможно, не будет принят!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Generated but not accepted</source> |
|
<translation>Сгенерированно, но не подтверждено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Offline</source> |
|
<translation>Нет активных соединений с сетью</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Метка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unconfirmed</source> |
|
<translation>Неподтверждено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Conflicted</source> |
|
<translation>В противоречии</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Received with</source> |
|
<translation>Получено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Received from</source> |
|
<translation>Получено от</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sent to</source> |
|
<translation>Отправлено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment to yourself</source> |
|
<translation>Отправлено себе</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mined</source> |
|
<translation>Добыто</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>watch-only</source> |
|
<translation>только наблюдение</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(n/a)</source> |
|
<translation>[не доступно]</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> |
|
<translation>Статус транзакции. Подведите курсор к нужному полю для того, чтобы увидеть количество подтверждений.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date and time that the transaction was received.</source> |
|
<translation>Дата и время, когда транзакция была получена.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type of transaction.</source> |
|
<translation>Тип транзакции.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source> |
|
<translation>Использовался ли в транзакции адрес для наблюдения.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source> |
|
<translation>Определяемое пользователем намерение/цель транзакции.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount removed from or added to balance.</source> |
|
<translation>Сумма, добавленная, или снятая с баланса.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransactionView</name> |
|
<message> |
|
<source>All</source> |
|
<translation>Все</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Today</source> |
|
<translation>Сегодня</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This week</source> |
|
<translation>На этой неделе</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This month</source> |
|
<translation>В этом месяце</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Last month</source> |
|
<translation>В прошлом месяце</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This year</source> |
|
<translation>В этом году</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range...</source> |
|
<translation>Промежуток...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Received with</source> |
|
<translation>Получено на</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sent to</source> |
|
<translation>Отправлено на</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>To yourself</source> |
|
<translation>Отправленные себе</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mined</source> |
|
<translation>Добытые</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Other</source> |
|
<translation>Другое</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter address or label to search</source> |
|
<translation>Введите адрес или метку для поиска</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Min amount</source> |
|
<translation>Мин. сумма</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy address</source> |
|
<translation>Копировать адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy label</source> |
|
<translation>Копировать метку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy amount</source> |
|
<translation>Скопировать сумму</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy transaction ID</source> |
|
<translation>Скопировать ID транзакции</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit label</source> |
|
<translation>Изменить метку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show transaction details</source> |
|
<translation>Показать подробности транзакции</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Export Transaction History</source> |
|
<translation>Экспортировать историю транзакций</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Watch-only</source> |
|
<translation>Для наблюдения</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exporting Failed</source> |
|
<translation>Экспорт не удался</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> |
|
<translation>Произошла ошибка при сохранении истории транзакций в %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Exporting Successful</source> |
|
<translation>Экспорт успешно завершён</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> |
|
<translation>История транзакций была успешно сохранена в %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comma separated file (*.csv)</source> |
|
<translation>Текст, разделённый запятыми (*.csv)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmed</source> |
|
<translation>Подтверждено</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>Дата</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type</source> |
|
<translation>Тип</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Метка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Address</source> |
|
<translation>Адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ID</source> |
|
<translation>ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range:</source> |
|
<translation>Промежуток от:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>to</source> |
|
<translation>до</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name> |
|
<message> |
|
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> |
|
<translation>Единица измерения количества монет. Щёлкните для выбора другой единицы.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WalletFrame</name> |
|
<message> |
|
<source>No wallet has been loaded.</source> |
|
<translation>Не был загружен ни один бумажник.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WalletModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Send Coins</source> |
|
<translation>Отправка</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WalletView</name> |
|
<message> |
|
<source>&Export</source> |
|
<translation>&Экспорт</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Export the data in the current tab to a file</source> |
|
<translation>Экспортировать данные из вкладки в файл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Backup Wallet</source> |
|
<translation>Сделать резервную копию бумажника</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet Data (*.dat)</source> |
|
<translation>Данные бумажника (*.dat)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Backup Failed</source> |
|
<translation>Резервное копирование не удалось</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> |
|
<translation>Произошла ошибка при сохранении данных бумажника в %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> |
|
<translation>Данные бумажника были успешно сохранены в %1.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Backup Successful</source> |
|
<translation>Резервное копирование успешно завершено</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>bitcoin-core</name> |
|
<message> |
|
<source>Options:</source> |
|
<translation>Параметры:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Specify data directory</source> |
|
<translation>Задать каталог данных</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> |
|
<translation>Подключиться к участнику, чтобы получить список адресов других участников и отключиться</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Specify your own public address</source> |
|
<translation>Укажите ваш собственный публичный адрес</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> |
|
<translation>Принимать командную строку и команды JSON-RPC</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source> |
|
<translation>Ошибка: произошла неустранимая ошибка, подробности в debug.log</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pruning blockstore...</source> |
|
<translation>Очистка хранилища блоков...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> |
|
<translation>Запускаться в фоне как демон и принимать команды</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> |
|
<translation>Принимать подключения извне (по умолчанию: 1, если не используется -proxy или -connect)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> |
|
<translation>Привязаться к указанному адресу и всегда прослушивать только его. Используйте [хост]:порт для IPv6</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> |
|
<translation>Удалить все транзакции бумажника с возможностью восстановить эти части цепи блоков с помощью -rescan при запуске</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</source> |
|
<translation>Распространяется под лицензией MIT, см. приложенный файл COPYING или <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> |
|
<translation>Выполнить команду, когда меняется транзакция в бумажнике (%s в команде заменяется на TxID)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> |
|
<translation>Задать число потоков проверки скрипта (от %u до %d, 0=авто, <0 = оставить столько ядер свободными, по умолчанию: %d)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> |
|
<translation>Это пре-релизная тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source> |
|
<translation>Не удалось забиндиться на %s на этом компьютере. Возможно, Bitcoin Core уже запущен.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source> |
|
<translation>ВНИМАНИЕ: сгенерировано ненормально большое число блоков, %d блоков получено за последние %d часов (ожидалось %d)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source> |
|
<translation>ВНИМАНИЕ: проверьте сетевое подключение, получено %d блоков за последние %d часов (ожидалось %d)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source> |
|
<translation>Внимание: похоже, в сети нет полного согласия! Некоторый майнеры, возможно, испытывают проблемы.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> |
|
<translation>Внимание: мы не полностью согласны с подключенными участниками! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source> |
|
<translation>Внимание: wallet.dat повреждён, данные спасены! Оригинальный wallet.dat сохранён как wallet.{timestamp}.bak в %s; если ваш баланс или транзакции некорректны, вы должны восстановить файл из резервной копии.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source> |
|
<translation>Вносить в белый список участников, подключающихся с указанной маски сети или IP. Можно использовать многократно.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(default: 1)</source> |
|
<translation>(по умолчанию: 1)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><category> can be:</source> |
|
<translation><category> может быть:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Block creation options:</source> |
|
<translation>Параметры создания блоков:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connect only to the specified node(s)</source> |
|
<translation>Подключаться только к указанному узлу(ам)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connection options:</source> |
|
<translation>Параметры подключения:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Corrupted block database detected</source> |
|
<translation>БД блоков повреждена</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Debugging/Testing options:</source> |
|
<translation>Параметры отладки/тестирования:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source> |
|
<translation>Не загружать бумажник и запретить обращения к нему через RPC</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source> |
|
<translation>Пересобрать БД блоков прямо сейчас?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error initializing block database</source> |
|
<translation>Ошибка инициализации БД блоков</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source> |
|
<translation>Ошибка инициализации окружения БД бумажника %s!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error loading block database</source> |
|
<translation>Ошибка чтения базы данных блоков</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error opening block database</source> |
|
<translation>Не удалось открыть БД блоков</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error: Disk space is low!</source> |
|
<translation>Ошибка: мало места на диске!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> |
|
<translation>Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0 если вас это устраивает.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Importing...</source> |
|
<translation>Импорт ...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source> |
|
<translation>Неверный или отсутствующий начальный блок. Неправильный каталог данных для сети?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid -onion address: '%s'</source> |
|
<translation>Неверный -onion адрес: '%s'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Not enough file descriptors available.</source> |
|
<translation>Недостаточно файловых дескрипторов.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Only connect to nodes in network <net> (ipv4, ipv6 or onion)</source> |
|
<translation>Соединяться только по сети <net> (ipv4, ipv6 или onion)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> |
|
<translation>Удаление блоков не может использовать отрицательное значение.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> |
|
<translation>Режим удаления блоков несовместим с -txindex.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source> |
|
<translation>Установить размер кэша БД в мегабайтах(от %d до %d, по умолчанию: %d)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source> |
|
<translation>Задать максимальный размер блока в байтах (по умолчанию: %d)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Specify wallet file (within data directory)</source> |
|
<translation>Укажите файл бумажника (внутри каталога данных)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> |
|
<translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Verifying blocks...</source> |
|
<translation>Проверка блоков...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Verifying wallet...</source> |
|
<translation>Проверка бумажника...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source> |
|
<translation>Бумажник %s располагается вне каталога данных %s</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet options:</source> |
|
<translation>Настройки бумажника:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source> |
|
<translation>Внимание: эта версия устарела; требуется обновление!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source> |
|
<translation>Вам необходимо пересобрать базы данных с помощью -reindex, чтобы изменить -txindex</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source> |
|
<translation>Разрешить подключения JSON-RPC с указанного источника. Разрешённые значения для <ip> — отдельный IP (например, 1.2.3.4), сеть/маска сети (например, 1.2.3.4/255.255.255.0) или сеть/CIDR (например, 1.2.3.4/24). Эту опцию можно использовать многократно</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source> |
|
<translation>Привязаться к указанному адресу и внести в белый список подключающихся к нему участников. Используйте [хост]:порт для IPv6</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source> |
|
<translation>Привязаться к указанному адресу для прослушивания JSON-RPC подключений. Используйте запись [хост]:порт для IPv6. Эту опцию можно использовать многократно (по умолчанию: привязываться ко всем интерфейсам)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source> |
|
<translation>Не удалось установить блокировку на каталог данных %s. Возможно, Bitcoin Core уже запущен.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source> |
|
<translation>Создавать новые файлы с системными правами по умолчанию вместо umask 077 (эффективно только при отключенном бумажнике)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source> |
|
<translation>Обнаруживать собственный IP адрес (по умолчанию: 1 при прослушивании и без -externalip или -proxy)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> |
|
<translation>Ошибка: не удалось начать прослушивание входящих подключений (прослушивание вернуло ошибку %s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source> |
|
<translation>Выполнить команду, когда приходит соответствующее сообщение о тревоге или наблюдается очень длинное расщепление цепи (%s в команде заменяется на сообщение)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source> |
|
<translation>Если paytxfee не задан, включить достаточную комиссию для подтверждения транзакции в среднем за n блоков (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source> |
|
<translation>Неверное значение для -maxtxfee=<amount>: '%s' (минимальная комиссия трансляции %s для предотвращения зависания транзакций)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source> |
|
<translation>Наибольший размер данных в носителе данных транзакций, которые мы передаем и генерируем (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source> |
|
<translation>Запрашивать адреса участников с помощью DNS, если адресов мало (по умолчанию: 1, если не указан -connect)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source> |
|
<translation>Использовать случайные учётные данные для каждого прокси-подключения. Эта функция позволяет изолировать потоки Tor (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source> |
|
<translation>Задать максимальный размер высокоприоритетных/низкокомиссионных транзакций в байтах (по умолчанию: %d)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source> |
|
<translation>Задать число потоков генерации монет, если она включена (-1 = все ядра процессора, по умолчанию: %d)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> |
|
<translation>Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> |
|
<translation>Этот продукт включает ПО, разработанное OpenSSL Project для использования в OpenSSL Toolkit <https://www.openssl.org/> и криптографическое ПО, написанное Eric Young и ПО для работы с UPnP, написанное Thomas Bernard.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source> |
|
<translation>Участники из белого списка не могуть быть забанены за DoS, и их транзакции всегда транслируются, даже если они уже содержатся в памяти. Полезно, например, для шлюза.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source> |
|
<translation>Вам необходимо пересобрать базу данных с помощью -reindex, чтобы вернуться к полному режиму. Это приведёт к перезагрузке всей цепи блоков</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(default: %u)</source> |
|
<translation>(по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source> |
|
<translation>Принимать публичные REST-запросы (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Activating best chain...</source> |
|
<translation>Активируется лучшая цепь...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source> |
|
<translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -whitebind: '%s'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source> |
|
<translation>Выбрать каталог данных при запуске (по умолчанию: 0)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source> |
|
<translation>Подключаться через SOCKS5 прокси</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source> |
|
<translation>Все права защищены © 2009-%i Разработчики Bitcoin Core</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source> |
|
<translation>Ошибка загрузки wallet.dat: бумажник требует более новую версию Bitcoin Core</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error reading from database, shutting down.</source> |
|
<translation>Ошибка чтения базы данных, работа завершается.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Information</source> |
|
<translation>Информация</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source> |
|
<translation>Не удалось проверить чистоту. Bitcoin Core выключается.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s'</source> |
|
<translation>Неверное значение -maxtxfee=<amount>: '%s'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</source> |
|
<translation>Неверная сумма в параметре -minrelaytxfee=<кол-во>: '%s'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'</source> |
|
<translation>Неверная сумма в параметре -mintxfee=<кол-во>: '%s'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> |
|
<translation>Неверное количество в параметре -paytxfee=<кол-во>: '%s' (должно быть как минимум %s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> |
|
<translation>Указана неверная сетевая маска в -whitelist: '%s'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)</source> |
|
<translation>Держать в памяти до <n> несвязных транзакций (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> |
|
<translation>Необходимо указать порт с помощью -whitebind: '%s'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Node relay options:</source> |
|
<translation>Параметры трансляции узла:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RPC server options:</source> |
|
<translation>Параметры сервера RPC:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source> |
|
<translation>Перестроить при запуске индекс цепи блоков из текущих файлов blk000??.dat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source> |
|
<translation>Получать и отображать P2P сетевые тревоги (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> |
|
<translation>Выводить информацию трассировки/отладки на консоль вместо файла debug.log</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> |
|
<translation>Осуществить транзакцию бесплатно, если возможно (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> |
|
<translation>Указать корневые SSL-сертификаты для запроса платежа (по умолчанию: -system-)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> |
|
<translation>Выберите язык, например "de_DE" (по умолчанию: как в системе)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> |
|
<translation>Показать все отладочные параметры (использование: --help -help-debug)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> |
|
<translation>Показывать сплэш при запуске (по умолчанию: 1)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> |
|
<translation>Сжимать файл debug.log при запуске клиента (по умолчанию: 1, если нет -debug)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Signing transaction failed</source> |
|
<translation>Не удалось подписать транзакцию</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Start minimized</source> |
|
<translation>Запускать свёрнутым</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> |
|
<translation>Сумма транзакции слишком мала для уплаты комиссии</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This is experimental software.</source> |
|
<translation>Это экспериментальное ПО.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction amount too small</source> |
|
<translation>Сумма транзакции слишком мала</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction amounts must be positive</source> |
|
<translation>Сумма транзакции должна быть положительна</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction too large for fee policy</source> |
|
<translation>Транзакция слишком большая для правил комиссии.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction too large</source> |
|
<translation>Транзакция слишком большая</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>UI Options:</source> |
|
<translation>Настройки интерфейса:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> |
|
<translation>Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username for JSON-RPC connections</source> |
|
<translation>Имя для подключений JSON-RPC</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete</source> |
|
<translation>Необходимо перезаписать бумажник, перезапустите Bitcoin Core для завершения операции.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning</source> |
|
<translation>Внимание</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Zapping all transactions from wallet...</source> |
|
<translation>Стираем все транзакции из кошелька...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> |
|
<translation>wallet.dat повреждён, спасение данных не удалось</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password for JSON-RPC connections</source> |
|
<translation>Пароль для подключений JSON-RPC</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> |
|
<translation>Выполнить команду, когда появляется новый блок (%s в команде заменяется на хэш блока)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This help message</source> |
|
<translation>Эта справка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> |
|
<translation>Разрешить поиск в DNS для -addnode, -seednode и -connect</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading addresses...</source> |
|
<translation>Загрузка адресов...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> |
|
<translation>Ошибка загрузки wallet.dat: Бумажник поврежден</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source> |
|
<translation>(1 = сохранять метаданные транзакции: например, владельца аккаунта и информацию запроса платежа; 2 = отбросить метаданные)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source> |
|
<translation>Насколько тщательна проверка контрольных блоков -checkblocks (0-4, по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source> |
|
<translation>Держать полный индекс транзакций, используемый RPC-запросом getrawtransaction (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source> |
|
<translation>Число секунд блокирования неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Output debugging information (default: %u, supplying <category> is optional)</source> |
|
<translation>Выводить отладочную информацию (по умолчанию: %u, указание <category> необязательно)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source> |
|
<translation>Использовать отдельный прокси SOCKS5 для соединения с участниками через скрытые сервисы Tor (по умолчанию: %s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(default: %s)</source> |
|
<translation>(по умолчанию: %s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source> |
|
<translation>Всегда запрашивать адреса участников с помощью DNS (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error loading wallet.dat</source> |
|
<translation>Ошибка при загрузке wallet.dat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Generate coins (default: %u)</source> |
|
<translation>Включить добычу монет (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> |
|
<translation>Сколько блоков проверять при запуске (по умолчанию: %u, 0 = все)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source> |
|
<translation>Включить IP-адреса в отладочный вывод (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source> |
|
<translation>Неверный адрес -proxy: '%s'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> |
|
<translation>Прослушивать подключения JSON-RPC на <порту> (по умолчанию: %u или %u в тестовой сети)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)</source> |
|
<translation>Принимать входящие подключения на <port> (по умолчанию: %u или %u в тестовой сети)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maintain at most <n> connections to peers (default: %u)</source> |
|
<translation>Поддерживать не более <n> подключений к узлам (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Make the wallet broadcast transactions</source> |
|
<translation>Рассылать транзакции из бумажника</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> |
|
<translation>Максимальный размер буфера приёма на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: %u)</source> |
|
<translation>Максимальный размер буфера отправки на соединение, <n>*1000 байт (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source> |
|
<translation>Дописывать отметки времени к отладочному выводу (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source> |
|
<translation>Транслировать и генерировать транзакции носителей данных (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source> |
|
<translation>Транслировать не-P2SH мультиподпись (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> |
|
<translation>Установить размер пула ключей в <n> (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> |
|
<translation>Задать число потоков выполнения запросов RPC (по умолчанию: %d)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Specify configuration file (default: %s)</source> |
|
<translation>Указать конфигурационный файл (по умолчанию: %s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source> |
|
<translation>Указать тайм-аут соединения в миллисекундах (минимум: 1, по умолчанию: %d)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Specify pid file (default: %s)</source> |
|
<translation>Указать pid-файл (по умолчанию: %s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source> |
|
<translation>Тратить неподтвержденную сдачу при отправке транзакций (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source> |
|
<translation>Порог для отключения неправильно ведущих себя узлов (по умолчанию: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> |
|
<translation>В параметре -onlynet указана неизвестная сеть: '%s'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> |
|
<translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -bind: '%s'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source> |
|
<translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -externalip: '%s'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> |
|
<translation>Неверная сумма в параметре -paytxfee=<кол-во>: '%s'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Insufficient funds</source> |
|
<translation>Недостаточно монет</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading block index...</source> |
|
<translation>Загрузка индекса блоков...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> |
|
<translation>Добавить узел для подключения и пытаться поддерживать соединение открытым</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading wallet...</source> |
|
<translation>Загрузка бумажника...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot downgrade wallet</source> |
|
<translation>Не удаётся понизить версию бумажника</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot write default address</source> |
|
<translation>Не удаётся записать адрес по умолчанию</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rescanning...</source> |
|
<translation>Сканирование...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Done loading</source> |
|
<translation>Загрузка завершена</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Ошибка</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS> |