You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
902 lines
32 KiB
902 lines
32 KiB
<TS language="be_BY" version="2.1"> |
|
<context> |
|
<name>AddressBookPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Double-click to edit address or label</source> |
|
<translation>Двайны клік для рэдагавання адрасу ці пазнакі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Create a new address</source> |
|
<translation>Стварыць новы адрас</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> |
|
<translation>Капіяваць пазначаны адрас у сістэмны буфер абмену</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Export</source> |
|
<translation>Экспарт</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Delete</source> |
|
<translation>Выдаліць</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comma separated file (*.csv)</source> |
|
<translation>Коскамі падзелены файл (*.csv)</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AddressTableModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Пазнака</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Address</source> |
|
<translation>Адрас</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(no label)</source> |
|
<translation>непазначаны</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AskPassphraseDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Enter passphrase</source> |
|
<translation>Увядзіце кодавую фразу</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New passphrase</source> |
|
<translation>Новая кодавая фраза</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Repeat new passphrase</source> |
|
<translation>Паўтарыце новую кодавую фразу</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encrypt wallet</source> |
|
<translation>Зашыфраваць гаманец.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> |
|
<translation>Гэтая аперацыя патрабуе кодавую фразу, каб рзблакаваць гаманец.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unlock wallet</source> |
|
<translation>Разблакаваць гаманец</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> |
|
<translation>Гэтая аперацыя патрабуе пароль каб расшыфраваць гаманец.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Decrypt wallet</source> |
|
<translation>Рачшыфраваць гаманец</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change passphrase</source> |
|
<translation>Змяніць пароль</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> |
|
<translation>Увядзіце стары і новы пароль да гаманца.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm wallet encryption</source> |
|
<translation>Пацвердзіце шыфраванне гаманца</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet encrypted</source> |
|
<translation>Гаманец зашыфраваны</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> |
|
<translation>Bitcoin зачыняецца дзеля завяршэння працэсса шыфравання. Памятайце, што шыфраванне гаманца цалкам абараняе вашыя сродкі ад скрадання шкоднымі праграмамі якія могуць пранікнуць у ваш камп'ютар.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet encryption failed</source> |
|
<translation>Шыфраванне гаманца няўдалае</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> |
|
<translation>Шыфраванне гаманца не адбылося з-за ўнутранай памылкі. Гаманец незашыфраваны.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The supplied passphrases do not match.</source> |
|
<translation>Уведдзеныя паролі не супадаюць</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet unlock failed</source> |
|
<translation>Разблакаванне гаманца няўдалае</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> |
|
<translation>Уведзена пароль дзеля расшыфравання гаманца памылковы</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet decryption failed</source> |
|
<translation>Расшыфраванне гаманца няўдалае</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BitcoinGUI</name> |
|
<message> |
|
<source>Synchronizing with network...</source> |
|
<translation>Сінхранізацыя з сецівам...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Overview</source> |
|
<translation>Агляд</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show general overview of wallet</source> |
|
<translation>Паказвае агульныя звесткі аб гаманцы</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Transactions</source> |
|
<translation>Транзакцыі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Browse transaction history</source> |
|
<translation>Праглядзець гісторыю транзакцый</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>E&xit</source> |
|
<translation>Выйсці</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Quit application</source> |
|
<translation>Выйсці з праграмы</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About &Qt</source> |
|
<translation>Аб Qt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show information about Qt</source> |
|
<translation>Паказаць інфармацыю аб Qt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Options...</source> |
|
<translation>Опцыі...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Backup wallet to another location</source> |
|
<translation>Зрабіце копію гаманца ў іншае месца</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> |
|
<translation>Змяніць пароль шыфравання гаманца</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Send</source> |
|
<translation>Даслаць</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Receive</source> |
|
<translation>Атрымаць</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>Ф&айл</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Settings</source> |
|
<translation>Наладкі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>Дапамога</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>[testnet]</source> |
|
<translation>[testnet]</translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> |
|
<translation><numerusform>%n актыўнае злучэнне з Bitcoin-сецівам</numerusform><numerusform>%n актыўных злучэнняў з Bitcoin-сецівам</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Памылка</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Up to date</source> |
|
<translation>Сінхранізавана</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Catching up...</source> |
|
<translation>Наганяем...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sent transaction</source> |
|
<translation>Дасланыя транзакцыі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incoming transaction</source> |
|
<translation>Прынятыя транзакцыі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date: %1 |
|
Amount: %2 |
|
Type: %3 |
|
Address: %4 |
|
</source> |
|
<translation>Дата: %1 |
|
Колькасць: %2 |
|
Тып: %3 |
|
Адрас: %4 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> |
|
<translation>Гаманец <b>зашыфраваны</b> і зараз <b>разблакаваны</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> |
|
<translation>Гаманец <b>зашыфраваны</b> і зараз <b>заблакаваны</b></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ClientModel</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CoinControlDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>Колькасць</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Address</source> |
|
<translation>Адрас</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>Дата</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmed</source> |
|
<translation>Пацверджана</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy address</source> |
|
<translation>Капіяваць адрас</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy label</source> |
|
<translation>Капіяваць пазнаку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy amount</source> |
|
<translation>Капіяваць колькасць</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy transaction ID</source> |
|
<translation>Капіяваць ID транзакцыі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(no label)</source> |
|
<translation>непазначаны</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>EditAddressDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Edit Address</source> |
|
<translation>Рэдагаваць Адрас</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Label</source> |
|
<translation>Пазнака</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Address</source> |
|
<translation>Адрас</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New receiving address</source> |
|
<translation>Новы адрас для атрымання</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New sending address</source> |
|
<translation>Новы адрас для дасылання</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit receiving address</source> |
|
<translation>Рэдагаваць адрас прымання</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit sending address</source> |
|
<translation>Рэдагаваць адрас дасылання</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> |
|
<translation>Уведзены адрас "%1" ужо ў кніге адрасоў</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Could not unlock wallet.</source> |
|
<translation>Немагчыма разблакаваць гаманец</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New key generation failed.</source> |
|
<translation>Генерацыя новага ключа няўдалая</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FreespaceChecker</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HelpMessageDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Usage:</source> |
|
<translation>Ужыванне:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Intro</name> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Памылка</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OpenURIDialog</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OptionsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Опцыі</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OverviewPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation>Форма</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source><b>Recent transactions</b></source> |
|
<translation><b>Нядаўнія транзаццыі</b></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PaymentServer</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerTableModel</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QObject</name> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>Колькасць</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QRImageWidget</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RPCConsole</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ReceiveCoinsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>&Label:</source> |
|
<translation>Пазнака:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy label</source> |
|
<translation>Капіяваць пазнаку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy amount</source> |
|
<translation>Капіяваць колькасць</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ReceiveRequestDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Address</source> |
|
<translation>Адрас</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>Колькасць</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Пазнака</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RecentRequestsTableModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>Дата</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Пазнака</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>Колькасць</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(no label)</source> |
|
<translation>непазначаны</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SendCoinsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Send Coins</source> |
|
<translation>Даслаць Манеты</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send to multiple recipients at once</source> |
|
<translation>Даслаць адразу некалькім атрымальнікам</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Balance:</source> |
|
<translation>Баланс:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm the send action</source> |
|
<translation>Пацвердзіць дасыланне</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm send coins</source> |
|
<translation>Пацвердзіць дасыланне манет</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy amount</source> |
|
<translation>Капіяваць колькасць</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source> |
|
<translation>Велічыня плацяжу мае быць больш за 0.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(no label)</source> |
|
<translation>непазначаны</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SendCoinsEntry</name> |
|
<message> |
|
<source>A&mount:</source> |
|
<translation>Колькасць:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pay &To:</source> |
|
<translation>Заплаціць да:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> |
|
<translation>Увядзіце пазнаку гэтаму адрасу, каб дадаць яго ў адрасную кнігу</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Label:</source> |
|
<translation>Пазнака:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+A</source> |
|
<translation>Alt+A</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paste address from clipboard</source> |
|
<translation>Уставіць адрас з буферу абмена</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+P</source> |
|
<translation>Alt+P</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ShutdownWindow</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SignVerifyMessageDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Alt+A</source> |
|
<translation>Alt+A</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paste address from clipboard</source> |
|
<translation>Уставіць адрас з буферу абмена</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+P</source> |
|
<translation>Alt+P</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SplashScreen</name> |
|
<message> |
|
<source>[testnet]</source> |
|
<translation>[testnet]</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrafficGraphWidget</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransactionDesc</name> |
|
<message> |
|
<source>%1/unconfirmed</source> |
|
<translation>%1/непацверджана</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 confirmations</source> |
|
<translation>%1 пацверджанняў</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>Дата</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction ID</source> |
|
<translation>ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>Колькасць</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>, has not been successfully broadcast yet</source> |
|
<translation>, пакуль не было паспяхова транслявана</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>unknown</source> |
|
<translation>невядома</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransactionDescDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Transaction details</source> |
|
<translation>Дэталі транзакцыі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> |
|
<translation>Гэтая панэль паказвае дэтальнае апісанне транзакцыі</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransactionTableModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>Дата</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type</source> |
|
<translation>Тып</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Address</source> |
|
<translation>Адрас</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source> |
|
<translation>Пацверджана (%1 пацверджанняў)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> |
|
<translation>Гэты блок не быў прыняты іншымі вузламі і магчыма не будзе ўхвалены!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Generated but not accepted</source> |
|
<translation>Згенеравана, але не прынята</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Received with</source> |
|
<translation>Прынята з</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Received from</source> |
|
<translation>Прынята ад</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sent to</source> |
|
<translation>Даслана да</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Payment to yourself</source> |
|
<translation>Плацёж самому сабе</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mined</source> |
|
<translation>Здабыта</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(n/a)</source> |
|
<translation>(n/a)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> |
|
<translation>Статус транзакцыі. Навядзіце курсар на гэтае поле, каб паказаць колькасць пацверджанняў.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date and time that the transaction was received.</source> |
|
<translation>Дата і час, калі транзакцыя была прынята.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type of transaction.</source> |
|
<translation>Тып транзакцыі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Destination address of transaction.</source> |
|
<translation>Адрас прызначэння транзакцыі.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount removed from or added to balance.</source> |
|
<translation>Колькасць аднятая ці даданая да балансу.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransactionView</name> |
|
<message> |
|
<source>All</source> |
|
<translation>Усё</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Today</source> |
|
<translation>Сёння</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This week</source> |
|
<translation>Гэты тыдзень</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This month</source> |
|
<translation>Гэты месяц</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Last month</source> |
|
<translation>Мінулы месяц</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This year</source> |
|
<translation>Гэты год</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range...</source> |
|
<translation>Прамежак...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Received with</source> |
|
<translation>Прынята з</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sent to</source> |
|
<translation>Даслана да</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>To yourself</source> |
|
<translation>Да сябе</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mined</source> |
|
<translation>Здабыта</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Other</source> |
|
<translation>Іншыя</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter address or label to search</source> |
|
<translation>Увядзіце адрас ці пазнаку для пошуку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Min amount</source> |
|
<translation>Мін. колькасць</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy address</source> |
|
<translation>Капіяваць адрас</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy label</source> |
|
<translation>Капіяваць пазнаку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy amount</source> |
|
<translation>Капіяваць колькасць</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy transaction ID</source> |
|
<translation>Капіяваць ID транзакцыі</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Edit label</source> |
|
<translation>Рэдагаваць пазнаку</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Comma separated file (*.csv)</source> |
|
<translation>Коскамі падзелены файл (*.csv)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmed</source> |
|
<translation>Пацверджана</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>Дата</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type</source> |
|
<translation>Тып</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label</source> |
|
<translation>Пазнака</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Address</source> |
|
<translation>Адрас</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>ID</source> |
|
<translation>ID</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Range:</source> |
|
<translation>Прамежак:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>to</source> |
|
<translation>да</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WalletFrame</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WalletModel</name> |
|
<message> |
|
<source>Send Coins</source> |
|
<translation>Даслаць Манеты</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>WalletView</name> |
|
<message> |
|
<source>&Export</source> |
|
<translation>Экспарт</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>bitcoin-core</name> |
|
<message> |
|
<source>Options:</source> |
|
<translation>Опцыі:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> |
|
<translation>Вызначыць канфігурацыйны файл (зыходна: bitcoin.conf)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> |
|
<translation>Вызначыць pid-файл (зыходна: bitcoind.pid)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Specify data directory</source> |
|
<translation>Вызначыць каталог даных</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> |
|
<translation>Слухаць злучэнні на <port> (зыходна: 8333 ці testnet: 18333)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> |
|
<translation>Трымаць не больш за <n> злучэнняў на асобу (зыходна: 125)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> |
|
<translation>Парог для адлучэння злаўмысных карыстальнікаў (тыпова: 100)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> |
|
<translation>Колькасць секунд для ўстрымання асобаў да перадалучэння (заходна: 86400)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> |
|
<translation>Прымаць камандны радок і JSON-RPC каманды</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> |
|
<translation>Запусціць у фоне як дэман і прымаць каманды</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use the test network</source> |
|
<translation>Ужываць тэставае сеціва</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> |
|
<translation>Слаць trace/debug звесткі ў кансоль замест файла debug.log</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username for JSON-RPC connections</source> |
|
<translation>Імя карыстальника для JSON-RPC злучэнняў</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password for JSON-RPC connections</source> |
|
<translation>Пароль для JSON-RPC злучэнняў</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> |
|
<translation>Выканаць каманду калі лепшы блок зменіцца (%s замяняецца на хэш блока)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Upgrade wallet to latest format</source> |
|
<translation>Абнавіць гаманец на новы фармат</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> |
|
<translation>Устанавіць памер фонда ключоў у <n> (тыпова: 100)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> |
|
<translation>Перасканаваць ланцуг блокаў дзеля пошуку адсутных транзакцый</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> |
|
<translation>Ужываць OpenSSL (https) для JSON-RPC злучэнняў</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source> |
|
<translation>Файл-сертыфікат сервера (зыходна: server.cert)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Server private key (default: server.pem)</source> |
|
<translation>Прыватны ключ сервера (зыходна: server.pem)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading addresses...</source> |
|
<translation>Загружаем адрасы...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> |
|
<translation>Памылка загрузкі wallet.dat: гаманец пашкоджаны</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error loading wallet.dat</source> |
|
<translation>Памылка загрузкі wallet.dat</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid amount</source> |
|
<translation>Памылковая колькасць</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Insufficient funds</source> |
|
<translation>Недастаткова сродкаў</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading block index...</source> |
|
<translation>Загружаем індэкс блокаў...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading wallet...</source> |
|
<translation>Загружаем гаманец...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rescanning...</source> |
|
<translation>Перасканаванне...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Done loading</source> |
|
<translation>Загрузка выканана</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Памылка</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS> |