1.7 KiB
Translations
The QT GUI can be easily be translated into other languages. Here's how we handle those translations.
Files and Folders
bitcoin-qt.pro
This file takes care of generating .qm
files from .ts
files. It is mostly
automated.
src/qt/bitcoin.qrc
This file must be updated whenever a new translation is added. Please note that
files must end with .qm
, not .ts
.
<qresource prefix="/translations">
<file alias="en">locale/bitcoin_en.qm</file>
...
</qresource>
src/qt/locale/
This directory contains all translations. Filenames must adhere to this format:
bitcoin_xx_YY.ts or bitcoin_xx.ts
Source file
src/qt/locale/bitcoin_en.ts
is a treated in a special way. It is used as the
source for all other translations. Whenever a string in the code is change
this file must be updated to reflect those changes. Usually, this can be
accomplished by running lupdate
Syncing with transifex
We are using http://transifex.net as a frontend for translating the client.
https://www.transifex.net/projects/p/bitcoin/resource/tx/
The "transifex client":http://help.transifex.net/features/client/index.html will help with fetching new translations from transifex.
.tx/config
[main]
host = https://www.transifex.net
[bitcoin.tx]
file_filter = src/qt/locale/bitcoin_<lang>.ts
source_file = src/qt/locale/bitcoin_en.ts
source_lang = en
Fetching new translations
tx pull -a
- update
src/qt/bitcoin.qrc
ls src/qt/locale/*ts|xargs -n1 basename|sed 's/\(bitcoin_\(.*\)\).ts/<file alias="\2">locale/\1.qm<\/file>/'
git add
new translations fromsrc/qt/locale/