You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
476 lines
14 KiB
476 lines
14 KiB
<TS language="cy" version="2.1"> |
|
<context> |
|
<name>AddressBookPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Create a new address</source> |
|
<translation>Creu cyfeiriad newydd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&New</source> |
|
<translation>&Newydd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> |
|
<translation>Copio'r cyfeiriad sydd wedi'i ddewis i'r clipfwrdd system</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Copy</source> |
|
<translation>&Copïo</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>C&lose</source> |
|
<translation>C&au</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Export</source> |
|
<translation>&Allforio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Delete</source> |
|
<translation>&Dileu</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AskPassphraseDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Enter passphrase</source> |
|
<translation>Teipiwch gyfrinymadrodd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New passphrase</source> |
|
<translation>Cyfrinymadrodd newydd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Repeat new passphrase</source> |
|
<translation>Ailadroddwch gyfrinymadrodd newydd</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BanTableModel</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BitcoinGUI</name> |
|
<message> |
|
<source>Synchronizing with network...</source> |
|
<translation>Cysoni â'r rhwydwaith...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Overview</source> |
|
<translation>&Trosolwg</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show general overview of wallet</source> |
|
<translation>Dangos trosolwg cyffredinol y waled</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Transactions</source> |
|
<translation>&Trafodion</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Browse transaction history</source> |
|
<translation>Pori hanes trafodion</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>E&xit</source> |
|
<translation>A&llanfa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Quit application</source> |
|
<translation>Gadael rhaglen</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About &Qt</source> |
|
<translation>Ynghylch &Qt</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Options...</source> |
|
<translation>&Opsiynau</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Encrypt Wallet...</source> |
|
<translation>&Amgryptio'r waled...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Change Passphrase...</source> |
|
<translation>&Newid cyfrinymadrodd...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Sending addresses...</source> |
|
<translation>&Cyfeiriadau anfon...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Receiving addresses...</source> |
|
<translation>&Cyfeiriadau derbyn...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open &URI...</source> |
|
<translation>Agor &URI...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> |
|
<translation>Newid y cyfrinymadrodd a ddefnyddiwyd ar gyfer amgryptio'r waled</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bitcoin</source> |
|
<translation>Bitcoin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet</source> |
|
<translation>Waled</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Send</source> |
|
<translation>&Anfon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Receive</source> |
|
<translation>&Derbyn</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Show / Hide</source> |
|
<translation>&Dangos / Cuddio</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Ffeil</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Settings</source> |
|
<translation>&Gosodiadau</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Cymorth</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tabs toolbar</source> |
|
<translation>Bar offer tabiau</translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<source>%n hour(s)</source> |
|
<translation><numerusform>%n awr</numerusform><numerusform>%n awr</numerusform><numerusform>%n awr</numerusform><numerusform>%n awr</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<source>%n day(s)</source> |
|
<translation><numerusform>%n dydd</numerusform><numerusform>%n dydd</numerusform><numerusform>%n dydd</numerusform><numerusform>%n dydd</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<source>%n week(s)</source> |
|
<translation><numerusform>%n wythnos</numerusform><numerusform>%n wythnos</numerusform><numerusform>%n wythnos</numerusform><numerusform>%n wythnos</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 and %2</source> |
|
<translation>%1 a %2</translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<source>%n year(s)</source> |
|
<translation><numerusform>%n blwydd</numerusform><numerusform>%n blwydd</numerusform><numerusform>%n blwydd</numerusform><numerusform>%n blwydd</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Gwall</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning</source> |
|
<translation>Rhybudd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Information</source> |
|
<translation>Gwybodaeth</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Up to date</source> |
|
<translation>Cyfamserol</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Catching up...</source> |
|
<translation>Dal i fyny</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date: %1 |
|
</source> |
|
<translation>Dyddiad: %1 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type: %1 |
|
</source> |
|
<translation>Math: %1 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label: %1 |
|
</source> |
|
<translation>Label: %1 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Address: %1 |
|
</source> |
|
<translation>Cyfeiriad: %1 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sent transaction</source> |
|
<translation>Trafodiad a anfonwyd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incoming transaction</source> |
|
<translation>Trafodiad sy'n cyrraedd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> |
|
<translation>Mae'r waled <b>wedi'i amgryptio</b> ac <b>heb ei gloi</b> ar hyn o bryd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> |
|
<translation>Mae'r waled <b>wedi'i amgryptio</b> ac <b>ar glo</b> ar hyn o bryd</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CoinControlDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Amount:</source> |
|
<translation>Maint</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>Dyddiad</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>EditAddressDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Edit Address</source> |
|
<translation>Golygu'r cyfeiriad</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Label</source> |
|
<translation>&Label</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Address</source> |
|
<translation>&Cyfeiriad</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FreespaceChecker</name> |
|
<message> |
|
<source>name</source> |
|
<translation>enw</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HelpMessageDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Usage:</source> |
|
<translation>Cynefod:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Intro</name> |
|
<message> |
|
<source>Welcome</source> |
|
<translation>Croeso</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Gwall</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OpenURIDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Open URI</source> |
|
<translation>Agor URI</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>URI:</source> |
|
<translation>URI:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OptionsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Opsiynau</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Network</source> |
|
<translation>&Rhwydwaith</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>W&allet</source> |
|
<translation>W&aled</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IPv4</source> |
|
<translation>IPv4</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>IPv6</source> |
|
<translation>IPv6</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tor</source> |
|
<translation>Tor</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Window</source> |
|
<translation>&Ffenestr</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Display</source> |
|
<translation>&Dangos</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OverviewPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation>Ffurflen</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerTableModel</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QObject</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RPCConsole</name> |
|
<message> |
|
<source>&Information</source> |
|
<translation>Gwybodaeth</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Network</source> |
|
<translation>Rhwydwaith</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Open</source> |
|
<translation>&Agor</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ReceiveCoinsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>&Label:</source> |
|
<translation>&Label:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ReceiveRequestDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Copy &Address</source> |
|
<translation>&Cyfeiriad Copi</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SendCoinsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Send Coins</source> |
|
<translation>Anfon arian</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount:</source> |
|
<translation>Maint</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send to multiple recipients at once</source> |
|
<translation>Anfon at pobl lluosog ar yr un pryd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Balance:</source> |
|
<translation>Gweddill:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm the send action</source> |
|
<translation>Cadarnhau'r gweithrediad anfon</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SendCoinsEntry</name> |
|
<message> |
|
<source>A&mount:</source> |
|
<translation>&Maint</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Label:</source> |
|
<translation>&Label:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+A</source> |
|
<translation>Alt+A</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paste address from clipboard</source> |
|
<translation>Gludo cyfeiriad o'r glipfwrdd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+P</source> |
|
<translation>Alt+P</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Message:</source> |
|
<translation>Neges:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ShutdownWindow</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SignVerifyMessageDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Alt+A</source> |
|
<translation>Alt+A</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paste address from clipboard</source> |
|
<translation>Gludo cyfeiriad o'r glipfwrdd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+P</source> |
|
<translation>Alt+P</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SplashScreen</name> |
|
<message> |
|
<source>[testnet]</source> |
|
<translation>[testnet]</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrafficGraphWidget</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransactionDescDialog</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>bitcoin-core</name> |
|
<message> |
|
<source>Options:</source> |
|
<translation>Opsiynau:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bitcoin Core</source> |
|
<translation>Craidd Bitcoin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Information</source> |
|
<translation>Gwybodaeth</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning</source> |
|
<translation>Rhybudd</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Gwall</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS> |