You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1090 lines
35 KiB
1090 lines
35 KiB
<TS language="et" version="2.1"> |
|
<context> |
|
<name>AddressBookPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Create a new address</source> |
|
<translation>Loo uus aadress</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&New</source> |
|
<translation>&Uus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> |
|
<translation>Kopeeri märgistatud aadress vahemällu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Copy</source> |
|
<translation>&Kopeeri</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>C&lose</source> |
|
<translation>S&ulge</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Delete the currently selected address from the list</source> |
|
<translation>Kustuta märgistatud aadress loetelust</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Export the data in the current tab to a file</source> |
|
<translation>Ekspordi kuvatava vahelehe sisu faili</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Export</source> |
|
<translation>&Ekspordi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Delete</source> |
|
<translation>&Kustuta</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>AskPassphraseDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Passphrase Dialog</source> |
|
<translation>Salafraasi dialoog</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter passphrase</source> |
|
<translation>Sisesta salafraas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>New passphrase</source> |
|
<translation>Uus salafraas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Repeat new passphrase</source> |
|
<translation>Korda salafraasi</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BanTableModel</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>BitcoinGUI</name> |
|
<message> |
|
<source>Sign &message...</source> |
|
<translation>Signeeri &sõnum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Synchronizing with network...</source> |
|
<translation>Võrgusünkimine...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Overview</source> |
|
<translation>&Ülevaade</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show general overview of wallet</source> |
|
<translation>Kuva rahakoti üld-ülevaade</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Transactions</source> |
|
<translation>&Tehingud</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Browse transaction history</source> |
|
<translation>Sirvi tehingute ajalugu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>E&xit</source> |
|
<translation>V&älju</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Quit application</source> |
|
<translation>Väljumine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>About &Qt</source> |
|
<translation>Teave &Qt kohta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show information about Qt</source> |
|
<translation>Kuva Qt kohta käiv info</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Options...</source> |
|
<translation>&Valikud...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Encrypt Wallet...</source> |
|
<translation>&Krüpteeri Rahakott</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Backup Wallet...</source> |
|
<translation>&Varunda Rahakott</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Change Passphrase...</source> |
|
<translation>&Salafraasi muutmine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open &URI...</source> |
|
<translation>Ava &URI...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reindexing blocks on disk...</source> |
|
<translation>Kettal olevate blokkide re-indekseerimine...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send coins to a Bitcoin address</source> |
|
<translation>Saada münte Bitcoini aadressile</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Backup wallet to another location</source> |
|
<translation>Varunda rahakott teise asukohta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> |
|
<translation>Rahakoti krüpteerimise salafraasi muutmine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Debug window</source> |
|
<translation>&Debugimise aken</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Open debugging and diagnostic console</source> |
|
<translation>Ava debugimise ja diagnostika konsool</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Verify message...</source> |
|
<translation>&Kontrolli sõnumit...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bitcoin</source> |
|
<translation>Bitcoin</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet</source> |
|
<translation>Rahakott</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Send</source> |
|
<translation>&Saada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Receive</source> |
|
<translation>&Saama</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Show / Hide</source> |
|
<translation>&Näita / Peida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show or hide the main Window</source> |
|
<translation>Näita või peida peaaken</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source> |
|
<translation>Krüpteeri oma rahakoti privaatvõtmed</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source> |
|
<translation>Omandi tõestamiseks allkirjasta sõnumid oma Bitcoini aadressiga</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source> |
|
<translation>Kinnita sõnumid kindlustamaks et need allkirjastati määratud Bitcoini aadressiga</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&File</source> |
|
<translation>&Fail</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Settings</source> |
|
<translation>&Seaded</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Help</source> |
|
<translation>&Abi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Tabs toolbar</source> |
|
<translation>Vahelehe tööriistariba</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Command-line options</source> |
|
<translation>Käsurea valikud</translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<source>%n hour(s)</source> |
|
<translation><numerusform>%n tund</numerusform><numerusform>%n tundi</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<source>%n day(s)</source> |
|
<translation><numerusform>%n päev</numerusform><numerusform>%n päeva</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<source>%n week(s)</source> |
|
<translation><numerusform>%n nädal</numerusform><numerusform>%n nädalat</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 and %2</source> |
|
<translation>%1 ja %2</translation> |
|
</message> |
|
<message numerus="yes"> |
|
<source>%n year(s)</source> |
|
<translation><numerusform>%n aasta</numerusform><numerusform>%n aastat</numerusform></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 behind</source> |
|
<translation>%1 maas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Last received block was generated %1 ago.</source> |
|
<translation>Viimane saabunud blokk loodi %1 tagasi.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source> |
|
<translation>Peale seda ei ole tehingud veel nähtavad.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Tõrge</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning</source> |
|
<translation>Hoiatus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Information</source> |
|
<translation>Informatsioon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Up to date</source> |
|
<translation>Ajakohane</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Catching up...</source> |
|
<translation>Jõuan...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date: %1 |
|
</source> |
|
<translation>Kuupäev: %1 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount: %1 |
|
</source> |
|
<translation>Summa: %1 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type: %1 |
|
</source> |
|
<translation>Tüüp: %1 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Label: %1 |
|
</source> |
|
<translation>&Märgis: %1 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Address: %1 |
|
</source> |
|
<translation>Aadress: %1 |
|
</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sent transaction</source> |
|
<translation>Saadetud tehing</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Incoming transaction</source> |
|
<translation>Sisenev tehing</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> |
|
<translation>Rahakott on <b>krüpteeritud</b> ning hetkel <b>avatud</b></translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> |
|
<translation>Rahakott on <b>krüpteeritud</b> ning hetkel <b>suletud</b></translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>CoinControlDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Quantity:</source> |
|
<translation>Kogus:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount:</source> |
|
<translation>Summa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fee:</source> |
|
<translation>Tasu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>Kogus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Date</source> |
|
<translation>Kuupäev</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirmed</source> |
|
<translation>Kinnitatud</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>EditAddressDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Edit Address</source> |
|
<translation>Muuda aadressi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Label</source> |
|
<translation>&Märgis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Address</source> |
|
<translation>&Aadress</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>FreespaceChecker</name> |
|
<message> |
|
<source>name</source> |
|
<translation>nimi</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>HelpMessageDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>version</source> |
|
<translation>versioon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Command-line options</source> |
|
<translation>Käsurea valikud</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Usage:</source> |
|
<translation>Kasutus:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>command-line options</source> |
|
<translation>käsurea valikud</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>Intro</name> |
|
<message> |
|
<source>Welcome</source> |
|
<translation>Teretulemast</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Tõrge</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OpenURIDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Open URI</source> |
|
<translation>Ava URI</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>URI:</source> |
|
<translation>URI:</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OptionsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Options</source> |
|
<translation>Valikud</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Main</source> |
|
<translation>&Peamine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>MB</source> |
|
<translation>MB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reset all client options to default.</source> |
|
<translation>Taasta kõik klientprogrammi seadete vaikeväärtused.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Reset Options</source> |
|
<translation>&Lähtesta valikud</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Network</source> |
|
<translation>&Võrk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>W&allet</source> |
|
<translation>R&ahakott</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Expert</source> |
|
<translation>Ekspert</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> |
|
<translation>Bitcoini kliendi pordi automaatne avamine ruuteris. Toimib, kui sinu ruuter aktsepteerib UPnP ühendust.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Map port using &UPnP</source> |
|
<translation>Suuna port &UPnP kaudu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Proxy &IP:</source> |
|
<translation>Proxi &IP:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Port:</source> |
|
<translation>&Port:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> |
|
<translation>Proxi port (nt 9050)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Window</source> |
|
<translation>&Aken</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> |
|
<translation>Minimeeri systray alale.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> |
|
<translation>&Minimeeri systray alale</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>M&inimize on close</source> |
|
<translation>M&inimeeri sulgemisel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Display</source> |
|
<translation>&Kuva</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>User Interface &language:</source> |
|
<translation>Kasutajaliidese &keel:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Unit to show amounts in:</source> |
|
<translation>Summade kuvamise &Unit:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> |
|
<translation>Vali liideses ning müntide saatmisel kuvatav vaikimisi alajaotus.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&OK</source> |
|
<translation>&OK</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Cancel</source> |
|
<translation>&Katkesta</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>default</source> |
|
<translation>vaikeväärtus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm options reset</source> |
|
<translation>Kinnita valikute algseadistamine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The supplied proxy address is invalid.</source> |
|
<translation>Sisestatud kehtetu proxy aadress.</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>OverviewPage</name> |
|
<message> |
|
<source>Form</source> |
|
<translation>Vorm</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> |
|
<translation>Kuvatav info ei pruugi olla ajakohane. Ühenduse loomisel süngitakse sinu rahakott automaatselt Bitconi võrgustikuga, kuid see toiming on hetkel lõpetamata.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Immature:</source> |
|
<translation>Ebaküps:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Mined balance that has not yet matured</source> |
|
<translation>Mitte aegunud mine'itud jääk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Recent transactions</source> |
|
<translation>Hiljutised tehingud</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>PeerTableModel</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>QObject</name> |
|
<message> |
|
<source>Amount</source> |
|
<translation>Kogus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>N/A</source> |
|
<translation>N/A</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>RPCConsole</name> |
|
<message> |
|
<source>N/A</source> |
|
<translation>N/A</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Client version</source> |
|
<translation>Kliendi versioon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Information</source> |
|
<translation>&Informatsioon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Debug window</source> |
|
<translation>Debugimise aken</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>General</source> |
|
<translation>Üldine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Startup time</source> |
|
<translation>Käivitamise hetk</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Network</source> |
|
<translation>Võrgustik</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Name</source> |
|
<translation>Nimi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Number of connections</source> |
|
<translation>Ühenduste arv</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Block chain</source> |
|
<translation>Ploki jada</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Current number of blocks</source> |
|
<translation>Plokkide hetkearv</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Received</source> |
|
<translation>Vastuvõetud</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sent</source> |
|
<translation>Saadetud</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Direction</source> |
|
<translation>Suund</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Version</source> |
|
<translation>Versioon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Services</source> |
|
<translation>Teenused</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Last block time</source> |
|
<translation>Viimane ploki aeg</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Open</source> |
|
<translation>&Ava</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Console</source> |
|
<translation>&Konsool</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Debug log file</source> |
|
<translation>Debugimise logifail</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear console</source> |
|
<translation>Puhasta konsool</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> |
|
<translation>Ajaloo sirvimiseks kasuta üles ja alla nooli, ekraani puhastamiseks <b>Ctrl-L</b>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> |
|
<translation>Ülevaateks võimalikest käsklustest trüki <b>help</b>.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 B</source> |
|
<translation>%1 B</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 KB</source> |
|
<translation>%1 B</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 MB</source> |
|
<translation>%1 MB</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>%1 GB</source> |
|
<translation>%1 GB</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ReceiveCoinsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>&Amount:</source> |
|
<translation>&Summa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Label:</source> |
|
<translation>&Märgis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Message:</source> |
|
<translation>&Sõnum:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Show</source> |
|
<translation>Näita</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Remove</source> |
|
<translation>Eemalda</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ReceiveRequestDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Copy &Address</source> |
|
<translation>&Kopeeri Aadress</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SendCoinsDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Send Coins</source> |
|
<translation>Müntide saatmine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Insufficient funds!</source> |
|
<translation>Liiga suur summa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Quantity:</source> |
|
<translation>Kogus:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Amount:</source> |
|
<translation>Summa:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Fee:</source> |
|
<translation>Tasu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction Fee:</source> |
|
<translation>Tehingu tasu:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Choose...</source> |
|
<translation>Vali...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Hide</source> |
|
<translation>Peida</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Recommended:</source> |
|
<translation>Soovitatud:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>normal</source> |
|
<translation>normaalne</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>fast</source> |
|
<translation>kiire</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send to multiple recipients at once</source> |
|
<translation>Saatmine mitmele korraga</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add &Recipient</source> |
|
<translation>Lisa &Saaja</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear &All</source> |
|
<translation>Puhasta &Kõik</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Balance:</source> |
|
<translation>Jääk:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Confirm the send action</source> |
|
<translation>Saatmise kinnitamine</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>S&end</source> |
|
<translation>S&aada</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SendCoinsEntry</name> |
|
<message> |
|
<source>A&mount:</source> |
|
<translation>S&umma:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pay &To:</source> |
|
<translation>Maksa &:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Label:</source> |
|
<translation>&Märgis</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+A</source> |
|
<translation>Alt+A</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paste address from clipboard</source> |
|
<translation>Kleebi aadress vahemälust</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+P</source> |
|
<translation>Alt+P</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Message:</source> |
|
<translation>Sõnum:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Pay To:</source> |
|
<translation>Maksa :</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>ShutdownWindow</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SignVerifyMessageDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> |
|
<translation>Signatuurid - Allkirjasta / Kinnita Sõnum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Sign Message</source> |
|
<translation>&Allkirjastamise teade</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+A</source> |
|
<translation>Alt+A</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Paste address from clipboard</source> |
|
<translation>Kleebi aadress vahemälust</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Alt+P</source> |
|
<translation>Alt+P</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Enter the message you want to sign here</source> |
|
<translation>Sisesta siia allkirjastamise sõnum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Signature</source> |
|
<translation>Signatuur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source> |
|
<translation>Kopeeri praegune signatuur vahemällu</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> |
|
<translation>Allkirjasta sõnum Bitcoini aadressi sulle kuulumise tõestamiseks</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Sign &Message</source> |
|
<translation>Allkirjasta &Sõnum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reset all sign message fields</source> |
|
<translation>Tühjenda kõik sõnumi allkirjastamise väljad</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Clear &All</source> |
|
<translation>Puhasta &Kõik</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>&Verify Message</source> |
|
<translation>&Kinnita Sõnum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> |
|
<translation>Kinnita sõnum tõestamaks selle allkirjastatust määratud Bitcoini aadressiga.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Verify &Message</source> |
|
<translation>Kinnita &Sõnum</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Reset all verify message fields</source> |
|
<translation>Tühjenda kõik sõnumi kinnitamise väljad</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>SplashScreen</name> |
|
<message> |
|
<source>[testnet]</source> |
|
<translation>[testnet]</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TrafficGraphWidget</name> |
|
<message> |
|
<source>KB/s</source> |
|
<translation>KB/s</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>TransactionDescDialog</name> |
|
<message> |
|
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> |
|
<translation>Paan kuvab tehingu detailid</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name> |
|
</context> |
|
<context> |
|
<name>bitcoin-core</name> |
|
<message> |
|
<source>Options:</source> |
|
<translation>Valikud:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Specify data directory</source> |
|
<translation>Täpsusta andmekataloog</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> |
|
<translation>Peeri aadressi saamiseks ühendu korraks node'iga</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Specify your own public address</source> |
|
<translation>Täpsusta enda avalik aadress</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> |
|
<translation>Luba käsurea ning JSON-RPC käsklusi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> |
|
<translation>Tööta taustal ning aktsepteeri käsklusi</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> |
|
<translation>Luba välisühendusi (vaikeväärtus: 1 kui puudub -proxy või -connect)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bitcoin Core</source> |
|
<translation>Bitcoini tuumik</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> |
|
<translation>Määratud aadressiga sidumine ning sellelt kuulamine. IPv6 jaoks kasuta vormingut [host]:port</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> |
|
<translation>Käivita käsklus, kui rahakoti tehing muutub (%s cmd's muudetakse TxID'ks)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source> |
|
<translation>See on test-versioon - kasutamine omal riisikol - ära kasuta mining'uks ega kaupmeeste programmides</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Block creation options:</source> |
|
<translation>Blokeeri loomise valikud:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Connect only to the specified node(s)</source> |
|
<translation>Ühendu ainult määratud node'i(de)ga</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Corrupted block database detected</source> |
|
<translation>Tuvastati vigane bloki andmebaas</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source> |
|
<translation>Kas soovid bloki andmebaasi taastada?</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error initializing block database</source> |
|
<translation>Tõrge bloki andmebaasi käivitamisel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source> |
|
<translation>Tõrge rahakoti keskkonna %s käivitamisel!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error loading block database</source> |
|
<translation>Tõrge bloki baasi lugemisel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error opening block database</source> |
|
<translation>Tõrge bloki andmebaasi avamisel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error: Disk space is low!</source> |
|
<translation>Tõrge: liiga vähe kettaruumi!</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> |
|
<translation>Pordi kuulamine nurjus. Soovikorral kasuta -listen=0.</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Verifying blocks...</source> |
|
<translation>Kontrollin blokke...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Verifying wallet...</source> |
|
<translation>Kontrollin rahakotti...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Wallet options:</source> |
|
<translation>Rahakoti valikud:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(default: %u)</source> |
|
<translation>(vaikimisi: %u)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Information</source> |
|
<translation>Informatsioon</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>RPC server options:</source> |
|
<translation>RPC serveri valikud:</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> |
|
<translation>Saada jälitus/debug, debug.log faili asemel, konsooli</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> |
|
<translation>Kahanda programmi käivitamisel debug.log faili (vaikeväärtus: 1, kui ei ole -debug)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Signing transaction failed</source> |
|
<translation>Tehingu allkirjastamine ebaõnnestus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> |
|
<translation>Tehingu summa on tasu maksmiseks liiga väikene</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction amount too small</source> |
|
<translation>Tehingu summa liiga väikene</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Transaction too large</source> |
|
<translation>Tehing liiga suur</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Username for JSON-RPC connections</source> |
|
<translation>JSON-RPC ühenduste kasutajatunnus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Warning</source> |
|
<translation>Hoiatus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Password for JSON-RPC connections</source> |
|
<translation>JSON-RPC ühenduste salasõna</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> |
|
<translation>Käivita käsklus, kui parim plokk muutub (käskluse %s asendatakse ploki hash'iga)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> |
|
<translation>-addnode, -seednode ja -connect tohivad kasutada DNS lookup'i</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading addresses...</source> |
|
<translation>Aadresside laadimine...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>(default: %s)</source> |
|
<translation>(vaikimisi: %s)</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source> |
|
<translation>Vigane -proxi aadress: '%s'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> |
|
<translation>Kirjeldatud tundmatu võrgustik -onlynet'is: '%s'</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Insufficient funds</source> |
|
<translation>Liiga suur summa</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading block index...</source> |
|
<translation>Klotside indeksi laadimine...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> |
|
<translation>Lisa node ning hoia ühendus avatud</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Loading wallet...</source> |
|
<translation>Rahakoti laadimine...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot downgrade wallet</source> |
|
<translation>Rahakoti vanandamine ebaõnnestus</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Cannot write default address</source> |
|
<translation>Tõrge vaikimisi aadressi kirjutamisel</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Rescanning...</source> |
|
<translation>Üleskaneerimine...</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Done loading</source> |
|
<translation>Laetud</translation> |
|
</message> |
|
<message> |
|
<source>Error</source> |
|
<translation>Tõrge</translation> |
|
</message> |
|
</context> |
|
</TS> |